CAFFEO SOLO DELUXE - Maquina de cafe MELITTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CAFFEO SOLO DELUXE MELITTA en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de café automática |
| Características técnicas principales | Sistema de preparación de café con molinillo integrado, tecnología de extracción optimizada |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 32,5 x 20 x 45,5 cm |
| Peso | 8,5 kg |
| Capacidad del depósito de agua | 1,2 litro |
| Tipo de café compatible | Café en grano y café molido |
| Funciones principales | Preparación de café, ajuste de la intensidad, espumador de leche integrado |
| Mantenimiento y limpieza | Programa de limpieza automática, depósito de agua extraíble |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Accesibilidad de las piezas para mantenimiento, disponibilidad de piezas de repuesto |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento |
| Información general útil | Garantía de 2 años, consumo de energía en modo de espera |
Preguntas frecuentes - CAFFEO SOLO DELUXE MELITTA
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CAFFEO SOLO DELUXE - MELITTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CAFFEO SOLO DELUXE de la marca MELITTA.
MANUAL DE USUARIO CAFFEO SOLO DELUXE MELITTA
Manual de instrucciones
Instrucciones de seguridad Lea atentamente este manual de instrucciones y actúe solo después. El aparato es apto para su uso doméstico y no está previsto para su uso comercial. Cualquier otro uso será considerado no conforme a la finalidad prevista y puede provocar daños personales y materiales. Melitta® no asumirá responsabilidad alguna por daños debidos a una utilización no conforme a la finalidad prevista del aparato. El aparato corresponde con las siguientes directivas europeas: – 2006 / 95 / CE (baja tensión), – 2004 / 108 / CE (compatibilidad electromagnética), – 2011 / 65 / UE (RoHS), – 2009 / 125 / CE (ecodiseño/ ErP). El aparato se ha construido según el estado más actual de la técnica. Aún así existen peligros residuales. Con el fin de evitar peligros es preciso que observe las instrucciones de seguridad. Melitta® no asumirá responsabilidad alguna por daños debidos a la inobservancia de las instrucciones de seguridad. Atención: Peligro por corriente eléctrica En caso de daños en el aparato o en el cable de alimentación, existe peligro de muerte por electrocución. Observe las siguientes instrucciones de seguridad a fin de evitar peligros por corriente eléctrica. – No utilice un cable de alimentación dañado. – Un cable de alimentación dañado solo deberá reemplazarse por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona de similar cualificación. – No abra ninguna cubierta fijamente atornillada de la carcasa del aparato. – Utilice el aparato solamente si se encuentra en perfecto estado técnico. – Un aparato defectuoso solo deberá repararse por un taller autorizado. No repare el aparato por su cuenta. – No realice modificaciones en el aparato, sus componentes o sus accesorios. – No sumerja el aparato en agua.
BA_Solo_042015.indd 48
20.04.2015 21:30:50
Peligro de sufrir quemaduras y escaldaduras Los líquidos y vapores salientes pueden estar muy calientes. Algunas partes del aparato también se calientan mucho. Observe las siguientes instrucciones de seguridad a fin de evitar quemaduras y escaldaduras. – Evite que los líquidos y vapores salientes entren en contacto con la piel. – No toque ninguna tobera de salida durante el funcionamiento. Atención: y la experiencia necesarios, si está presente una persona de vigilancia o si han sido instruidos en el manejo seguro del aparato y entienden los peligros que resulten al respecto. – No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños menores de 8 años no deberán llevar a cabo una limpieza o un mantenimiento. Los niños a a partir de 8 años deberán ser supervisados durante la limpieza y el mantenimiento. – Separe el aparato de la alimentación de corriente si permanece sin vigilancia durante un período prolongado.
Atención: Seguridad general Observe las siguientes instrucciones de seguridad a fin de evitar daños personales y materiales. – No introduzca la mano en el interior del aparato durante el funcionamiento. – Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de niños con menos de 8 años. – Este aparato solo podrá utilizarse por niños a partir de 8 años o por personas con capacidades físicas, sensorias o intelectuales reducidas o personas sin los conocimientos
BA_Solo_042015.indd 49
20.04.2015 21:30:50
De un vistazo Ilustración A
Bandeja de goteo con reposatazas y recipiente de posos de café, además del indicador de bandeja de goteo llena
Salida de café con regulación de altura
Regulador de cantidad de café
Botón de dispensado de una sola taza
Botón de dispensado de dos tazas
Botón de intensidad del café
Cubierta derecha (desmontable, tras ella regulación del nivel de molido, unidad de preparación y tabla de especificaciones) Pantalla se ilumina El aparato está en standby. parpadea La máquina se calienta o se dispensa café. se ilumina Sustitución del filtro de agua Melitta® Claris® parpadea Se produce la sustitución del filtro. se ilumina Rellenar el depósito de agua parpadea Colocar el depósito de agua se ilumina Vaciar la bandeja de goteo y el recipiente de recogida de posos de café Colocar la bandeja de goteo y el recipiente parpadea de recogida de posos de café se ilumina 1 grano: suave 2 granos: normal 3 granos: intenso Llenar el depósito de granos, el parpadeo parpadea finaliza después del siguiente dispensado de café. se ilumina Limpiar la máquina Programa de limpieza parpadea integrado en funcionamiento. se ilumina Eliminar la cal del aparato Programa de descalparpadea cificación integrado en funcionamiento.
BA_Solo_042015.indd 50
20.04.2015 21:30:50
Antes del primer uso Puesta en marcha del aparato Instrucciones generales Puesta en marcha
- Medir la dureza del agua utilizada utilizando las tiras de test incluidas y ajustar la dureza del agua („Dureza del agua y filtro de agua“ de la página 52). Nota sobre la primera puesta en marcha Antes de poner en marcha la máquina por primera vez es necesario purgarla. La máquina debe encenderse sin el filtro de agua Melitta® Claris® y con el recipiente de agua completamente lleno.
- Colocar un recipiente bajo la salida 2. para encender la
- Pulse el botón máquina. se ilumina en la pantalla de visualización.
- Pulse el botón . El agua es bombeada a través del sistema.
- El aparato está listo para el funcionamiento cuando se iluminan en la pantalla 9.
- Después de la primera puesta en marcha, coloque si procede el filtro de agua Melitta® Claris® (consulte la página 53). Atención: Peligro de incendio y peligro de electrocución al conectar el aparato a una tensión de alimentación de características incompatibles o mediante conectores o cables de alimentación incorrectos o dañados – Asegúrese de que la tensión de red coincide con la tensión que figura en la tabla de especificaciones del aparato. La placa de especificaciones se encuentra en el lateral derecho de la máquina, detrás de la cubierta (ilustración A, 11).
- Utilizar solo agua sin gas. – Asegúrese de que la toma de alimentación cumple la normativa vigente en materia de seguridad eléctrica. En caso de duda, consulte a un electricista autorizado. – Nunca utilice cables de alimentación dañados (aislamiento dañado, cables desprotegidos).
- Colocar la máquina sobre una superficie estable, seca y llana con suficiente espacio libre (mínimo 10 cm) a los lados.
- Conectar el enchufe de alimentación a una toma de alimentación adecuada.
- Retirar la cubierta del depósito de granos 7.
- Llenar el depósito de granos de granos de café adecuados.
- Volver a colocar la cubierta.
- Plegar hacia arriba la cubierta del depósito de agua 6 y extraerlo tirando de él hacia arriba para retirarlo de la máquina.
- Llenar el depósito de agua de agua corriente del grifo hasta la marca MAX como máximo.
BA_Solo_042015.indd 51
20.04.2015 21:30:50
- Colocar el depósito de agua en la máquina.
- Colocar el recipiente bajo la salida 2. para
- Pulsar el botón ON/OFF encender o apagar la máquina. El aparato realiza un lavado automático, si procede. Preparación
- Rellenar agua fresca diariamente en el depósito de agua. Siempre debe haber suficiente agua en el depósito de agua para el funcionamiento de la máquina.
- Preferiblemente rellenar el depósito de granos de mezclas de granos para espresso o cafeteras automáticas. No utilizar granos de café glaseados, caramelizados o tratados con otros aditivos azucarados. Ajustar la cantidad dispensada y la intensidad
- Girar el regulador de cantidad de café 3 para ajustar la cantidad dispensada de forma progresiva.. Regulador a la izquierda hasta el tope = 30 ml por taza Regulador a la derecha hasta el tope = 220 ml por taza
- Pulsar el botón hasta alcanzar la intensidad deseada. La intensidad se muestra en forma de granos de café en la pantalla 9 (de = suave a = intenso). Dispensado de café o espresso Es posible dispensar una o dos tazas a la vez.
- Encender la máquina.
- Colocar una o dos tazas bajo la salida.
- Preparar una taza: Pulsar el botón para el dispensado de una sola taza bien,
- Preparar dos tazas: Pulsar el botón para el dispensado de dos tazas
- Volver a pulsar el botón correspondiente para interrumpir el dispensado de café. Dureza del agua y filtro de agua Es importante ajustar correctamente la dureza del agua, para que el aparato indique puntualmente cuándo se debe eliminar la cal. De fábrica viene ajustada una dureza del agua de nivel 4. Después de colocar un filtro de agua Melitta® Claris® se ajusta automáticamente el nivel de dureza 1. Filtro de agua Melitta® Claris® El filtro de aguar Melitta® Claris® filtra la cal y otras sustancias nocivas del agua. El filtro de agua debe cambiarse cada 2 meses o como muy tarde, cuando se muestre la indicación en la pantalla. El filtro de agua está disponible en los comercios especializados.
BA_Solo_042015.indd 52
20.04.2015 21:30:50
Colocación del filtro de agua Ajuste de la dureza del agua Durante todo el proceso de cambio parpadea la indicación
La máquina lleva incluida una tira de test para medir la dureza del agua.
- Colocar el filtro de agua antes de colocarlo durante algunos minutos en un agua lleno de agua del grifo.
- Mediante la tira de test, medir la dureza del agua corriente.
- Pulsar los botones simultáneamente durante unos 3 segundos y soltar. En la pantalla se muestra
- Vaciar la bandeja de goteo y volver a colocarla. Se ilumina la indicación
- Extraer el depósito de agua 6 tirando de él hacia arriba para retirarlo de la máquina.
- Vaciar el depósito de agua.
- Enroscar el filtro de agua en la rosca de la base del depósito de agua.
- Encender la máquina.
- Pulsar los botones simultáneamente durante más de 2 segundos. La indicación parpadea rápidamente. para mostrar el
- Pulsar el botón menú para el ajuste de la dureza del agua. La indicación se ilumina.
- Ajustar la dureza del agua medida pulsando el botón . La dureza del agua seleccionada se muestra mediante los símbolos del grano de café Dureza del agua
- Llenar el depósito de agua de agua corriente del grifo hasta la marca MAX.
- Colocar el depósito de agua en la máquina. . El aparato realiza
- Pulse el botón un lavado automático, si procede. Tras finalizar el lavado, la máquina ya está lista para el funcionamiento, la dureza del agua está ajustada al nivel de dureza 1.
- Vaciar la bandeja de goteo y volver a colocarla.
0 - 10
0 - 13
0 - 18
10 - 15 13 - 19 18-27
15 - 20 19 - 25 27-36
4: Las indicaciones > 20 > 25 > 36 parpadean
- Pulsar el botón para confirmar la selección realizada. Después de colocar el filtro de agua, el agua puede estar algo turbia durante el primer lavado, ya que el carbono activo sobrante es barrido del filtro. Finalmente el agua volverá a ser clara.
BA_Solo_042015.indd 53
20.04.2015 21:30:50
Cuidado y limpieza Atención:
- Colocar la cubierta hasta que quede enclavada. Programa de limpieza integrado – Antes de la limpieza, desconecte el enchufe de la toma de alimentación eléctrica. – No sumerja el aparato en el agua. – No utilice ningún limpiador a vapor. El programa de limpieza integrado (duración aproximada: 15 minutos) elimina los restos y posos oleosos de café que no pueden eliminarse a mano. Durante el proceso completo el símbolo de limpieza parpadea. Limpieza diaria El programa de limpieza debe realizarse cada 2 meses o después de 200 tazas preparadas, como muy tarde cuando parpadea.
- Limpiar la máquina por fuera con un paño suave humedecido y un lavavajillas normal.
- Vaciar la bandeja de goteo.
- Vaciar el recipiente de posos de café. Limpieza de la unidad de preparación Se recomienda limpiar la unidad de preparación semanalmente.
- Apagar la máquina y desconectar el enchufe de alimentación.
- Retirar la cubierta 11 desplazándola a la derecha.
- Mantener pulsado el botón rojo del asa de la unidad de preparación (ilustración B, 1).
- Girar el asa a derechas hasta el tope.
- Extraer la unidad de preparación de la máquina.
- Lavar la unidad de preparación con agua corriente a fondo por todos lados. La zona de la ilustración D (flecha) debe estar libre de posos de café.
- Dejar secar la unidad de preparación. Utilizar solo varillas de limpieza Melitta®.
- Llenar el depósito de agua con agua corriente hasta la marca MAX.
- Colocar el depósito de agua.
- Pulsar los botones simultáneamente durante unos 3 segundos. parpadea, se ilumina.
- Vaciar la bandeja de goteo y el recipiente de posos de café.
- Colocar la bandeja de goteo sin el recipiente de recogida de posos de café.
- Colocar el recipiente de posos de café bajo la salida 2. Fase de limpieza 1 (
Se realizan dos ciclos de lavado. Si se , proceda del ilumina la indicación siguiente modo:
- Retirar la unidad de preparación y limpiar („Limpieza de la unidad de preparación“, página 54).
- Retirar los posos de café de la máquina.
- Colocar la varilla de limpieza en la unidad de preparación (ilustración C).
- Colocar la unidad de preparación en la máquina, mantener pulsado el botón rojo (ilustración B, 1) y girar el asa a izquierdas hasta el tope.
- Colocar la unidad de preparación („Limpieza de la unidad de preparación“, página 54).
BA_Solo_042015.indd 54
20.04.2015 21:30:50
Si se ilumina la indicación del siguiente modo:
- Llenar el depósito de agua con agua corriente hasta la marca MAX.
- Insertar la salida 2 hasta abajo del todo. para reanudar
- Pulsar el botón el programa de limpieza (duración aproximada: 5 minutos). Fase de limpieza 3 (
Si se ilumina la indicación del siguiente modo: , proceda
- Vaciar la bandeja de goteo y el recipiente de posos de café.
- Colocar la bandeja de goteo sin el recipiente de recogida de posos de café.
- Colocar el recipiente de posos de café bajo la salida 2. Fase de limpieza 4 ( de café central parpadea): , el grano
- El programa de limpieza se reanuda y dura unos 5 minutos. Si se ilumina la indicación del siguiente modo: , proceda
- Vacar la bandeja de goteo y el recipiente de recogida de posos de café y colocarlos normalmente en la máquina. El programa de limpieza ha finalizado. Programa de descalcificación integrado Atención: Peligro de irritaciones en la piel debido al descalcificador Tenga presentes las instrucciones de seguridad y las cantidades que figuran en el embalaje del descalcificador. máquina. Durante el proceso completo, el símbolo de eliminación de cal parpadea. El programa antical debe ejecutarse cada 3 meses, como muy tarde cuando se ilumina („Ajuste de la la indicación dureza del agua“, página 53). Utilizar exclusivamente Melitta® ANTI CALC.
Fase de limpieza 2 (
- Si fuera preciso, retirar el filtro de agua („Dureza del agua y filtro de agua“, página 52).
- Pulsar los botones simultáneamente durante unos 3 segundos. parpadea, se ilumina.
- Vaciar la bandeja de goteo y volver a se ilumina. colocarla. La indicación
- Vaciar completamente el depósito de agua.
- Añadir antical al depósito de agua conforme a las instrucciones del envase.
- Colocar el depósito de agua. para arrancar el
- Pulsar el botón programa antical (duración aproximada: 15 minutos). Si se ilumina la indicación del siguiente modo: , proceda
- Vaciar la bandeja de goteo y volver a colocarla.
- Enjuagar a fondo el depósito de agua.
- Llenar el depósito de agua con agua corriente hasta la marca MAX.
- Colocar el depósito de agua. para reanudar el
- Pulsar el botón programa antical (duración aproximada: 5 minutos). El programa integrado de eliminación de cal (duración aproximada: 30 minutos) elimina los restos de cal del interior de la
BA_Solo_042015.indd 55
20.04.2015 21:30:51
Si se ilumina la indicación del siguiente modo: , proceda
- Vaciar la bandeja de goteo y volver a se ilumina significa que colocarla. Si ha terminado el programa antical.
- Colocar el filtro de agua si fuera preciso („Dureza del agua y filtro de agua“, página 52). Otros ajustes Modo ahorro de energía La máquina se ajusta automáticamente en modo de ahorro de energía después de la última actuación (dependiendo del ajuste). La máquina viene ajustada de fábrica a 5 minutos
- Encender la máquina. Función de apagado automático La máquina se apaga automáticamente después de la última actuación (dependiendo del ajuste). La máquina viene ajustada de fábrica a 30 minutos
- Encender la máquina.
- Pulsar los botones simultáneamente hasta que parpadée. tres veces. La
- Pulse el botón indicación se ilumina.
- Pulsar el botón hasta que esté ajustado uno de los cuatro intervalos de apagado. El tiempo se muestra a través de los granos de café en la pantalla 9. Indicación Hora
- Pulsar los botones simultáneamente hasta que parpadée.
- Pulsar dos veces el botón indicación se ilumina. 30 minutos (ajuste de fábrica) 4 horas hasta que esté
- Pulsar el botón ajustado uno de los cuatro intervalos de tiempo. El tiempo se muestra a través de los granos de café en la pantalla 9. Indicación 2 horas . La Hora 5 minutos (ajuste de fábrica) 15 minutos 30 minutos parpadean
- Pulsar el botón ajuste realizado. 8 horas para confirmar el Temperatura de preparación La temperatura de preparación viene de fábrica ajustada en el nivel 2 (medio
- Encender la máquina. parpadean
- Pulsar el botón ajuste realizado. apagado para confirmar el
- Pulsar los botones simultáneamente hasta que parpadée.
- Pulsar el botón cuatro veces. La indicación se ilumina.
BA_Solo_042015.indd 56
20.04.2015 21:30:51
- Pulsar el botón ajuste realizado. para confirmar el Ajuste del nivel de molido El nivel de molido viene ajustado de fábrica. Por lo tanto, recomendamos ajustar el nivel de molido después de unas 1 000 preparaciones de café (en 1 año aprox.). Ajustar el nivel de molido nada más iniciar el dispensado de café y solo durante el funcionamiento del molinillo.
- Retirar la cubierta 11 desplazándola a la derecha.
- Iniciar el dispensado de café.
- Ajustar la palanca (ilustración E) en la posición deseada (izquierda = fino hasta derecha = grueso).
- Colocar la cubierta y girar a izquierdas hasta que quede enclavada. Transporte, almacenaje y eliminación Evacuar el vapor de la máquina Es necesario evacuar el vapor de la máquina si no se utiliza ni transporta durante mucho tiempo. Así, la máquina quedará protegida frente a daños por congelación.
- Si fuera preciso, retirar el filtro de agua („Dureza del agua y filtro de agua“, página 52) y guardar en un lugar frío en un vaso con agua corriente del grifo.
- Pulsar los botones simultáneamente durante unos 2 parpadea, se ilumina. segundos.
- Extraer el depósito de agua 6 tirando de él hacia arriba para retirarlo de la máquina.
- Vaciar el depósito de agua. . El aparato eliminará
- Pulse el botón todo el vapor de su interior y finalmente, se apagará.
- Pulsar el botón hasta que esté ajustada una de las tres temperaturas de preparación. La temperatura se muestra en forma de granos de café en la pantalla 9 (de = baja a = alta).
- Colocar el depósito de agua en la máquina. Transporte
- Evacuar el vapor de la máquina.
- Vaciar la bandeja de goteo y el recipiente de recogida de posos de café y limpiar
- Vaciar el depósito de agua. Si fuera preciso, aspirar los granos pegados.
- „Limpieza de la unidad de preparación“, página 54.
- Transportar el aparato siempre que sea posible en su embalaje original incluido los elementos de espuma. Eliminación La máquina presenta el distintivo conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE sobre equipos eléctricos y electrónicos usados (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Esta Directiva constituye el marco legal para la devolución y el reciclaje de equipos válido dentro de la Unión Europea. Infórmese de los modos de eliminación actuales en su distribuidor.
- Encender la máquina.
BA_Solo_042015.indd 57
20.04.2015 21:30:51
Resolución de fallos Avería Causa Medida Nivel de molido demasiado fino. Ajuste del nivel de molido más grueso. Limpiar la unidad de preparación. Ejecutar el programa antical o de limpieza si procede. El depósito de agua no está lleno o no está correctamente insertado. Rellenar el depósito de agua y procurar que quede bien asentado. Unidad de preparación obstruida. Limpiar la unidad de preparación. Los granos de café no caen al molinillo. Golpee suavemente el depósito de granos de café. Hay un cuerpo extraño en el mecanismo de molido Ponerse en contacto con el servicio técnico. El mecanismo de molido emite un alto nivel de ruido Hay un cuerpo extraño en el mecanismo de molido Ponerse en contacto con el servicio técnico. Los símbolos de los granos de café parpadean aunque el depósito de granos esté vacío. no hay suficientes granos de café molidos en la cámara de preparado Pulsar los botones para el dispensado El café cae solo en forma de gotas. El café no fluye. El molinillo no muele. Hay aire en el interior de los se ilumina en la pantalla de tubos internos del aparato. visualización. Se ha interrumpido el proceso de limpieza y antical. Se ha interrumpido la alimentación de corriente, p. ej. a causa de una fallo en el suministro de corriente. de una sola taza dos tazas
o el dispensado de Rellenar el depósito de agua, si fuera preciso y pulsar el botón de intensidad . El vapor se purga de la del café máquina. El aparato ejecuta automáticamente un programa de lavado. Para ello, siga las instrucciones de la máquina. Comprobar, si el asa para el correcto La unidad de preparación no está bloqueo de la unidad de preparación correctamente bloqueada. está correctamente encajada. La unidad de preparación no se puede colocar después de haberla sacado.
El símbolo de limpieza el símbolo de disponibilidad para el uso parpadean alternativamente. todos los botones de operación parpadean de forma continua El accionamiento no se halla en la posición correcta. Encender la máquina. Pulsar los botones de dispensado de una y dos tazas simultáneamente durante más de 2 segundos. El accionamiento no se halla en la posición correcta. A continuación, vuelva a colocar la unidad de preparación y asegúrese de que el bloqueo es correcto. Falta la unidad de preparación o no está correctamente colocada. Colocar la unidad de preparación correctamente. Sobrecarga de la cámara de preparación. Apague la máquina pulsando el interruptor de encendido/apagado (si fuera preciso, repita la operación varias veces) hasta que se muestre el modo standby. Fallo de sistema Apagar el interruptor de encendido/ del aparato y volver a apagado encenderlo. Si esto no soluciona el fallo, envíe el aparato al servicio técnico.
BA_Solo_042015.indd 58
20.04.2015 21:30:51
Temperatura de fierbere ES - Condiciones de Garantía Adicionalmente a los derechos de garantía legales del consumidor final en relación con el vendedor, para los electrodomésticos nuevos comprados después del 01 de septiembre de 2013 a un distribuidor autorizado por Melitta gracias a sus conocimientos, ofrecemos una garantía del fabricante basada en las condiciones siguientes:
1. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza el mismo
día en el que la cafetera es adquirida por el usuario final. La fecha de la compra se verificará mediante el recibo de compra. La cafetera está diseñada y fabricada para el uso doméstico privado. Para las cafeteras automáticas a partir de más de
7.500 cafés al año se entiende que se trata de una utilización
industrial. También se entenderá como utilización industrial el uso de las cafeteras para servir a clientes en oficinas, talleres, bufetes, etc. En este caso, el periodo de garantía pasa a ser de 12 meses o hasta 15.000 cafés, según lo que se produzca primero.
2. Durante el periodo de garantía los daños de la cafetera
que estén relacionados con el material o con defectos de fabricación, incluida la reparación o el reemplazo de la cafetera estarán cubiertos. Si durante la reparación del aparato los componentes y las aplicaciones tegnológicas del aparato han si actualizadas, se permite la actualización tambien del aparato en la reparación a no ser que el consumidor haya renunciado a estas actualizaciones por escrito durante el proceso de la ompra.
3. El periodo de garantía cubre todos los daños de la cafetera
que estén relacionados con el material o con defectos de fabricación, incluida la reparación o el reemplazo de la cafetera. Las piezas sustituidas tendrán todas las características y propiedades de Melitta.
4. La garantía no cubre los defectos producidos debido a una
conexión eléctrica y utilización inadecuada ni los producidos por las reparaciones por parte de personas no autorizadas. Lo mismo se aplica en caso de un uso, cuidado y mantenimiento inadecuado (por ejemplo: calcificación). Tampoco están cubiertos los defectos producidos debido al incumplimiento de las instrucciones de uso de consumibles (como por ejemplo elementos de limpieza, descalsificadores o filtros de agua) que no se ajusten a las especificaciones originales. Las piezas de desgaste (como por ejemplo las válvulas), partes frágiles como el vidrio, y los daños causados por objetos extraños en el molino como por ejemplo piedras están excluidos de la garantía.
5. El servicio de garantía se presta a través de una línea
telefónica permanente provista por cada país (ver página Service Hotlines).
6. Estas condiciones de garantía se aplican a las cafeteras
compradas y usadas en Alemania, Austria, Suiza, Dinamarca, Francia, España, Países Bajos y Bélgica. Si las cafeteras se compraron en un país distinto a los anteriores se cumplirá con las condiciones de garantía aplicables paraeste país. Tecnimel Hostelería, S.L.U. Avd. Esparteros 15 - P.I. San Jose de Valderas II 28918 - Leganes (Madrid) Número de atención técnica: Horario: de 9:00 - 14:00
ManualFacil