THERMO DIGI 2 HF - Termómetro digital FLASH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato THERMO DIGI 2 HF FLASH en formato PDF.

Page 17
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FLASH

Modelo : THERMO DIGI 2 HF

Categoría : Termómetro digital

Tipo de dispositivoTermostato programable inalámbrico
InstalaciónSencilla, sin obras
Tipo de programaciónCiclo semanal
ReceptorMontaje mural IP43
Número de niveles de temperatura3
Temperatura confortTemperatura deseada durante las horas de presencia
Temperatura económicaTemperatura deseada durante ausencias cortas o la noche
Temperatura antihieloTemperatura mínima asegurada durante ausencias prolongadas
AlimentaciónNo especificado
ComunicaciónInalámbrica
Fijación del receptorMontaje mural
CompatibilidadCaldera con entrada de encendido/apagado
ProtecciónIP43 para el receptor
CodificaciónEmisor y receptor codificados en fábrica
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
UsoRegulación de la calefacción
Zona de instalaciónInterior

Preguntas frecuentes - THERMO DIGI 2 HF FLASH

¿Cómo encender el FLASH THERMOFLASH DIGI 2 HF?
Para encender el FLASH THERMOFLASH DIGI 2 HF, presione el botón de encendido ubicado en la parte frontal del dispositivo. Espere unos segundos hasta que la pantalla se encienda.
¿Cómo tomar la temperatura con el FLASH THERMOFLASH DIGI 2 HF?
Para tomar la temperatura, coloque el sensor en la frente de la persona a una distancia de aproximadamente 5 cm. Presione el botón de medición y espere a que el pitido indique que la medición ha terminado.
¿Qué hacer si el dispositivo no se enciende?
Verifique que las pilas estén correctamente insertadas y que no estén descargadas. Reemplace las pilas si es necesario.
¿Cómo cambiar las unidades de medida de Celsius a Fahrenheit?
Para cambiar las unidades, mantenga presionado el botón de modo durante 5 segundos hasta que la unidad parpadee. Luego, presione el botón de medición para alternar entre Celsius y Fahrenheit.
¿Cómo limpiar el sensor del FLASH THERMOFLASH DIGI 2 HF?
Utilice un paño suave y húmedo para limpiar delicadamente el sensor. Evite usar productos químicos agresivos que puedan dañar el dispositivo.
¿Qué hacer si las mediciones de temperatura parecen incorrectas?
Asegúrese de que el dispositivo esté correctamente posicionado y que no haya obstáculos entre el sensor y la frente. También puede intentar recalibrar el dispositivo siguiendo las instrucciones del manual.
¿Es el FLASH THERMOFLASH DIGI 2 HF resistente al agua?
No, el FLASH THERMOFLASH DIGI 2 HF no es resistente al agua. Evite sumergirlo en agua o exponerlo a líquidos.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario?
El manual de usuario generalmente se incluye en el embalaje. También puede descargarlo en el sitio web oficial del fabricante.

Descarga las instrucciones para tu Termómetro digital en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones THERMO DIGI 2 HF - FLASH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. THERMO DIGI 2 HF de la marca FLASH.

MANUAL DE USUARIO THERMO DIGI 2 HF FLASH

Ciclo semanal y receptor mural IP43

Simple de instalar fâcil de programar el Kit DIGI 2 HF sin problemas para programar y regular su calefaccién.

El Kit DIGI 2 HF ha sido creado para aportar confort y ahorro de energia. De fâcil instalacién en su vivienda, regula la temperatura ambiente en funcién de la programacién y envia érdenes de marcha/paro al receptor mural instalado cerca de la caldera.

El DIGI 2 HF regula la temperatura ambiente segün 3 niveles de temperatura: - Temperatura “confort”: temperatura deseada durante su estancia.

- Temperatura “econémica”: temperatura deseada durante las ausencias diarias, o por la noche.

- Temperatura “descarche”: temperatura minima asegurada durante sus ausencias prolongadas. Protege su hogar de las heladas.

SDénde y cômo instalar el emisor DIGI 2 HF?

Para asegurar el corecto funcionamiento de regula- ciôn de la temperatura ambiente el DIGI 2 HF debe instalarse a un altura de 1,5m del suelo, en una pared interior y alejado de cualquier fuente de calor directo como: televisiôn, lmparas, radiadores, comientes de aire.

Con ayuda del z6calo que acompaña al DIGI 2 HF, puede colocarlo simplemente sobre cualquier mueble, lejos de la influencia de cualquier factor extemo (radiador, ventana).

-Puede fijarlo a la pared: Para ell quitar el 2écalo trasero.

Réveptor Mural IP 43

Elreceptor mural IP 43, se instala fâcimente cerca de la caldera. El DIGI 2 HF manda las érdenes de marcha/paro al IP 43 y este las trasmite a la caldera:

Goüiricaciôn del emisor con el receptor

Importante: El equipo emisor + receptor sale codificado de

@fbrica, apto listo para su funcionamiento. Superfluo de recodificar.

SUMARIO Colocaciôn o cambio de las pilas

Puesta en hora y fecha

Regulaciôn de las temperaturas Programaciôn

Lectura de los programas

Modo automätico "Auto"

Modificaciôn temporal de la temperatura Modo ausencia prolongada (vacaciones) Señal de mantenimiento de su instalaciôn

Regulaciones eventuales

D>- coLocacIôN 0 CAMBIO DE LAS PILAS El Cronolemmostalo dispone de un tesfigo de desgaste de las pilas. Cuando éste se enciende en la parie derecha del visua- lrador, hay que cambier ls piles (utiice 2 pilas de 1,5 V. alca- inas LR6 - su aufonomia es de unos 12 meses).

Cuando se cambian las pas, el cronotermostato mantiene sus programas duranfe 60 segundos.

Antes de iniciar la programaciôn de su aparato, baje la tapa y puise

@ la ecla RESET con la punta de un boiigrao.

La PUESTA EN HORA Y FECHA

-Es la primera puesta en senicio. RENE: - Acaba de puisarlatecla RESET (como |* _/# se haindicado anteriormente) Re re) - Lasinscripciones 12:00 y el apuntador Je LILI À bao el dia 1 (lunes) se encienden infermitentemente.

[ Pongala hora con las teclas + / - (si puisalatecla de forma prolongada, se acelera el paso de la horc).

F2] Ajuste la fecha actual puisando sucesivamente la tecla «DAYS 1-P, aparece un apuntador À bajo el dia corres- pondiente (1 = lunes, 2 = martes, 3 = miércoles, etc.)

Valide con la tecla OK

[si desoa modificar la hora o el dia, puise latecla «MODE» hasta que aparezca el apuntador bajo la sigiarelo, y proceda como en los puntos fi, & y B.

Las funciones y la programmaciôn

del DIGI 2 HF Indicador de Temperatura Indicador Temperatura Testigo de desgaste “econômica" del dia ‘ambiente au” las PI puesta en marcha do esmana e la calefacciôn Temperctura — — : “confort elecciôn EU NE A MH de los modos Teclos +/- ausencia para las reguieciones | LT] Pine 27 one ongada LILI days 1.9 (vacaciones) u CRRCRENTAEENS Visualizaciôn Indicador 8 910 M 12 13 MÂIS 16 17 18 19 20 2 del nivel fi Ra ne de temperalura Feconômido" as Es) @e9 ON O9 Le] F5 o"econémica" ira h) pes Selecciôn de los dias Elecciôn del Regulaclén Regulacién Valdacién Regulacin Puesta delasemana …Programa lemperalura | tempercura cômputo acer (=lunes,2=marles… dePlaP4 confort econômica horario general = domingo)

BD REGULACION DE LAS TEMPERATURAS( E |

Los temperaturas confort y econômica estän preajustadas:

Confort = 20°C, Econémica + 16°C Selecciôn de un programa existente PI, P20 P3 para un dia de la semana (en modo programaciôn, lodas las modificaciones se validan automäficamente)

Eiemplo P2 para miércoles

ise la tecla confort. [2] Modiique la temperatura con las teclas + / F Vaïde con ok:

mue smcala 0 Modificaciôn de la temperatura econômica ? 8° 1! ise la tecla econômica. [2] Modifique la temperatura con las teclas + / F Vaïde con ok:

pa que es libre, y le permite crear un programa personalizado y diferente para cada dia de la semana.

[ Puse la tecia PROG P1-P4 para pasar al modo programa- ciôn. EI N° del programa asignado al dia parpadea en la parte derecha del vsuaizador.

2] Puse la tecla DAYS 1-7 hasta que aparezca el apuntador À bajo el dia que desea programar: miércoles en nuestro ejemplo.

El Puse la tecia PROG P1-P4 hasta que aparezca intermiten- temente elnümero de programa P2 en la parte derecha de la pantalla.

[ Pube la tecla OK para validar: el dia siguiente le es pro- pueso automäticamente.

Creaciôn de un programa P4

Un perfl de 24 h compuesto por 48 temémetros en la parte

inferior del visualizador le pemnite visualizar fâcimente la com- posiciôn de su programa:

8 un temémeto vacio hastalamitad comesponde a 30 minutos en temperatura econémica

Un termémetro lleno corresponde a 30 minutos en temperatura confort.

Por ejemplo: Creacién de 3 periodos en temperatura confort para el viemes: de & a 8 h, de 12 a 14h, y de 18a 22h.

[ Desde el modo Auto”, puise la tecla PROG P1-P4.

E] Puse la tecia DAYS 1-7 hasta que aparezca el apuntador debajo del dia que desea programr: el viemes en nuestro ejemplo

Blpulse la tecla PROG PI-P4 hasta que aparezca

P4 = Programa libre que le permite crear tres periodos en temperatura confort y ofros res en temperatura econé-

infermitentemente el ndmero de programa P4 en la parte derecha de la pantalla. Su visuaiador indica Oh00 y el primer termômetro parpadea sobre el perf de 24 h

mica para cada dia de la semana.

[tr ERP EO RES DEEE (él

[4] puise la tecla_ varias veces para obtener el horario 6h00: cada pulsacién breve hace avanzar 30 minutos, y una puisacién prolongada acelera la progresiôn.

Puse la tecla [ F varas veces para obtener el horario 8h00

Puse la tecla { Y ] varias veces para obtener el horario 12h00 Pub la tecla { F ] varias veces para obtener el horario 14h00 Puse la tecla ! Q ] varias veces para obtener el horaïio 18h00 Puse la tecla { E ] varias veces para obtener el horario 22h00

Noa: Si ha comeido un error (por ej: 1 1h80 en vez de 12h00,

uïlice las teclas + y - para avanzar o retrocedkr, y modifique

con las teclas( | y[Q |.

B] Puise latecla OK yse le propondré automäticamente el dia siguiente.

[6] puise MODE para pasar a modo automético.

Puede veriicar su programaciôn [ desde el modo "Auto puise la tecia"PROG P1-P4"

F2] Con la tecla "DAYS 1-7" seleccione el dia de 1 a 7, y ver- fique su programa en el perl de 24 h en la parte inferior del vsualzador (ejemplo siguiente)

! Ml MT CECDOPELCELE LUE COEES EEE EEPPOPEE PERS CEIEEEITTTE DT 9 VON 12 19 14 15 6 17 18 19 20 21 22 2 24

Pulse «MODE» para pasar al modo automético.

D MoDo AuTOMATCO "auto"

El paso a modo automätico se efectüa pukando la tecla "MODE" hasta que aparezca el apuntador A bajo"Auto”.

En modo automätico, el Cronotermostato se

adapta asu rimo de vida, ejecutando el o los programas que haya elegido.

sê0s D MODO MANUAL "Manu"

El modo manual transforma su aparato en un simple termostato.

Le pemnite mantener una temperatura constante en su vivienda (reguible de 5 °C a 30°C)

[puise la tecla «MODE» para situar el apuntador À bajo “Manu”

[2] Puis + o - para ajustar la temperatura deseada (sjemplo 25°C). Para abandonar el modo "Manu" puise "MODE" y vuelva a situar el apuntador A bajo Auto"

D MODIFICACIÔN TEMPORAL DE LA TEMPERATURA En modo automético, esta préchica funciôn le permite modiicar temporaimente la emperatura ambiente.

- Para aumentar la temperatura ambiente, pube la tecla + (varos dre veces sfuera necesario). Less

- Para reducir la temperatura, puise la fecla - (varias veces si fuera necesario).

Elindicador del nivel de temperatura actual (confort o econé- Mica) comierza a parpadear.

Esta mocificaciôn inalzarä en el siguiente cambio de tempe- rafura programada

Para volver al programa inicial, puise "MODE" y sde el apun- tador A bajo "Auto".

La parada del parpadeo delindicador de temperatura actual {confort o econômica) marca el fin de la modificaciôn tem- poral

D Mono ausENCIA PROLONGADA (VACACIONES) III Este modo evita el riesgo de helada de su vivienda, manfeniendo una temperatura minima reguiable durante sus ausencias (de 1 a 99 das)

Puede programar el tiempo que vaya a estar ausente, para prever el aumento de temperatura de su vivienda a su regreso.

M 2 posibiidades para mantener el sistema antiheladar: 1 Forzamiento de la antihelada permanente

Pulse el botôn [I]. El ci 01 parpadea.

Pulse una vez el botôn\= Laindicaciôn « Forc » parbadec.

Reguie el nivel de temperatura que desea durante su ausencia con las tecias 4] ol.

Valide conlatecla | ok

2 Forzamiento de la antihelada para un nümero de dias.

Pulse el botôn [IR]. El ci 01 is L F parpadea. *

Ajuste la duraciôn de su ausencia e, en dias (de 1 a 99) con las teclas

Valide con latecla | ok

Reguie el nivel de temperatura que desea durante su ausencia

con ls tecias a Valide con la tecla

© Para anuiar y volver al Modo automético, puise

D SEAL DE MANTENIMIENTO DE SU INSTALACION Este modo le permite:

- recordar que debe hacer efectuar un mantenimiento periédico (cambio de fltro en un cimaïizador, o impiezar de un aparato).

- comparar sus consumos de calefacciôn o de aire acondicionado de un año a otro (comparando el nümero ‘de horas de funcionamiento).

Cémputo del nümero de horas de funcionamiento

is la tecla "0000". Desde el momento en que colocalos pios, el visualzador le indica el nûmero de horas de funcio- namiento de su:

quemador, cimatizador, etc., segün el tipo de aparato pedido.

Cuisando + o - el contador se pone a cero).

[2] puise "MODE" para voiver al modo automätico.

Programacién de la periodicidad de mantenimiento de su instalaciôn

[2] Regule con las teclas + y - el nümero de horas de funcio- namiento a part del cual desea ser avisado.

F Vaïde con la tecla"OK" comienzala cuenta afrés. Una vez que ésta findlice, ser avisado por la apariciôn de la sigla"timer.

D REGULACIONES EVENTUALES Puede efectuarlos diferentes reguiaciones en la parte trasera del aparaïo (cuando estä desenchufadb).

Strap [1] Funcién anfibloqueo de la bomba de cireulaciôn Caccionamiento de la bomba durant 1 minuto

cada 24 horas) nl Parada funciôn el Marcha funciôn antibloqueo antibloqueo

Strap [2] seleccién del modo reguiaciôn

al No proporcional el Cronoproporcional

ll Modo configuraciôn con el (os) receptor(es) HF.

Güracteristicas técnicas

Emisor DIGI 2 HF: + Rango reguiaciôn Temp. confort: + Rango reguiaciôn de Temp. Reducida: + Rango reguiaciôn Temp. Fuera de heladar

45°C a +30°C + Gama de viualzacién de la T° C ambiente:

+ Diferencia estética <07C

+ Aimentaciôn: 2 pilas alcalnos 1.5 V LR6 (para alimentar elequipo de products, transmisor radio incluiclo)

+ Distancia de emisiôn: 75 m en campo libre 3 etapas dentro de una vivienda clésica

45°C a+30C 48°C a+30C

+ Frecuencia de emisiôn: 433.92MHz. + Escala de funcionamiento: 0°C a+40°C + Temperatura de amacenamiento: -20C a+70°C + Humedad: 98% mx. a 20°C + Dimensiones: 115 x 82 x 4mm

Receptor mural IP 43. + Aimentaciôn:

+ Sida relé: 1 contacto inversor 16 À 250V ACT + Unién: cabo de 4x 1,5 mm° + Clase receptor radio: 2 + Temperatura de funcionamiento: 0°C a+50°C + Temperatura de aimacenamiento: 10°C a+68C + Humedad 86% méx. a 20°C

+ Grado de protecciôn. Producto instalado verticaimente con los cables: IP 43

+ Dimensiones: 130 x 80 x 36 mm

Utilizaciôn para toda Europa C €

Declaraciôn de confomidad.

Nos, Flash SAS, 33 rue Saint-Nicolas 67704 Saverne Cedex, declaramos que los produtos a los que se refieren los presentes instrucciones satisfacen con todas las exigencias esenciales descritas en las diretivas R&TTÉ 1999/5/CE de Marzo 1999. Elresponsable de calidad / 09.02

Presentaciôn del receptor

© Teclade configuraciôn e fozada

@) indicador de funcionamiento

Codificaciôn del emisor con el receptor

Importante: el equipo emisor + receptor sale

codificado de fâbrica, listo para su funciona- © miento. No hace falta recodificar.

ROGAMOS ABSTENERSE DE REALIZAR ESTA OPERATIVA.

* Las instrucciones abajo indicadas son a titulo informativo, en el caso o por cualquier razôn por la cual Usted decida realizar una modificaciôn, realice los pasos siguientes:

1. Colocar el conmutador 3

situado al dorso del ui Thermoflash Digi 2 HF en alt

posiciôn CONF. CONF El visualizador indica « CONH ».

2. Mantener pusado durante més de 3 segundos el puisador del receptor. El testigo OK parpadea.

3. Pulsar durante 3 segundos el botôn 4 del Thermoflash Digi 2 HF.

4. Eltestigo OK del receptor deja de parpadear. La sincronizacién emisor / receptor ha sido establecida

situado al dorso del Thermoflash Digi 2 en

5. Colocar de nuevo el conmutador 3 AUTO Conexiôn electrica

Antes de calquier manipulacién, para la instalacién del receptor mural IP43, cortar @ la corriente |

Para faciltar su instalaciôn el kit Thermoflash HF se suministra con un cable flexible de 4 conductores de 1,5 mm de 1,20 m de largo (no conectado). Para la conexién del receptor HF, se recomienda el uso de este cable, respetando los colores siguientes:

Marrn = fase Azul = neutro Gris

Fo } conexién con la caldera

Marcha/Paro forzado (ON/OFF forzado)

En caso de sufrir algün problema en su instalacién, existe la possibilidad de forzar un cambio en la salida delrelé, pasändolo a ON o a OFF.

- Puisar brevemente (menos de 3 sec) la tecla del receptor

El contacto commutarà y el LED le indicarä el cambio de estado.

Boôrrado total o parcial:

Para borrar todas las sincronizaciones emisor /

- Mantener pulsado durante més de 10 segundos el pulador del receptor.

-Eltestigo OK parpadea primero lentamente y luego més répidamente

-Puisar de nuevo durante 3 segundos el puisador del receptor

- Eltestigo OK deja de parpadear, todos los cédigos han sido borrados.

El receptor vuelve al modo « auto ».

Para borrar una sincronizaciôn emisor / receptor.

- Mantener pulsado durante més de 10 segundos el pulador del receptor.

- Eltestigo OK parpadea primero lentamente y luego més répidamente

-Tomar el emisor que se desea descodificar y puisar durante 3 segundos el botôn « +» del Thermoflash Digi 2 en modo CONF

- Eltestigo OK deja de parpadear. la sincronizaciôn entre este emisor y el receptor ha sido borrada

El receptor vuelve al modo « auto ».

La calefaccién no se pone en marcha.

+ El receptor no recibe alimentaciôn : (piloto OK apagado). Revisar el fusible y el interruptor.

+ Elreceptor estä fuera del alcance el emisor. Acercarse mé al receptor.

+ El receptor no reconoce el cédigo del emisor : volver ainstalar el receptor.

+ El receptor estä perturbado por una emisiôn de ondas (radioaficionado, pantalla de televisiôn, reemissor de téléfono môvil, ….)

Intentar desplazar la fuente de emisiôn de las ondas perturbadoras).

+ El emisor est en una zona perturbada :

Desplazar la posicion del emisor para sal de la zona

Si el problema continüa, llamar el electricista.