HC5200 - Cortapelos REMINGTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HC5200 REMINGTON en formato PDF.
| Marca | REMINGTON |
| Modelo | HC5200 |
| Tipo de producto | Cortadora de pelo inalámbrica |
| Alimentación | Batería recargable, adaptador de corriente 3,2 V cc, 1500 mA (PA-3215E o PA-3215U) |
| Tiempo de carga | 16 a 20 horas |
| Autonomía | Hasta 40 minutos en uso inalámbrico |
| Guías de corte | 2 guías ajustables en incrementos de 3 mm: 3-21 mm y 24-42 mm |
| Cuchillas | Cuchillas de acero de alta calidad, desmontables para limpieza |
| Uso inalámbrico | Sí |
| Uso con cable | Posible, pero reduce la vida útil de las pilas |
| Peso | Aproximadamente 200 g (estimación) |
| Dimensiones | No especificadas |
| Mantenimiento y limpieza | Cepillar las cuchillas después de cada uso, desmontar las cuchillas para limpieza regular, no sumergir |
| Lubricación | Aceite para máquina de coser en las cuchillas después de la limpieza |
| Seguridad | No usar cerca del agua, no sumergir, no usar con cable dañado, mantener fuera del alcance de los niños |
| Temperatura de almacenamiento | Entre 15°C y 35°C |
| Piezas de repuesto | Guías de corte, adaptador, cuchillas (a través del servicio al consumidor) |
| Garantía | No especificada |
Preguntas frecuentes - HC5200 REMINGTON
Preguntas de los usuarios sobre HC5200 REMINGTON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortapelos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HC5200 - REMINGTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HC5200 de la marca REMINGTON.
MANUAL DE USUARIO HC5200 REMINGTON
Gracias por:Elegir Remington. Nuestros productos estan disenados para satisfacer las necessities mas exigentes en cuando a calidad, funcionalidad y diseño.Eesperamos que disfruiteutilizando su nuevo productoRemington. Por favor,lea atentamente las instrucciones de uso y guardelas en un lugar seguro para futuras consultas.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1 ADVERTENCIAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, ELECTROCUCION, INCENDIO O LESIONES EN LAS PERSONAS:
2 Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia necessarios o con descapacidades fisicas, mentales o sensoriales peuvent usar este aparato si han recibido las instrucciones apropriadas y comprenden los peligos que conlleva su uso. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños, salvo que Sean mayores de 8 años y estáns supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
3 No use accesorios distinctos a los suminstrados por Remington.
4 No utilise este producto si no funciona correctamente, si se ha caido o ha resultado danado, o se ha caido al agua.
5 No es conveniente estar desatendido un aparato cuando está enchufado a una toma de corriente, excepto si se está cargando.
6 Mantenga el enchufe y el cable de alimentacion alejados de superficies calientes.
7 No permita que el enchufe y el cable de alimentacion se mojen.
8 No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos humedes.
9 No use el producto con un cable dañado. Puede Obtener un recambio a工程技术 de作為 de asistencia技术水平 Internacional.
10 No retuerza ni enrolle el cable, tampoco alrededor del aparato.
11 Guarde el aparato a una temperatura entre 15^ y 35^
12 Nosumerja el aparato en ningún liquido, no lo use circa del agua (de la bañera, del lavabo ni de cualesqu'erro recipiente)y tampoco en exterioros.
ADVERTENCIA:mantenga el aparato seco.


CHARACTERISTICAS PRINCIPALES
1 Interruptor de encendido/apagado
2 Conjunto de cuchillas
3 2 peines guia de 3-21 mm y 24-42 mm,ajuste de 3 mm
4 Piloto indicator dearga
5 Puerto de alimentación
6 Adaptador

Cómo EMPEZAR

CARGA DEL APARATO
- Apage el aparato.
- Conecte el adaptor de energia al aparato y después a la corriente.
- Si no piensa utiliserdo durante un espacio de tiempo prolongado (2-3\ meses),desenchufelo de la corriente y guardelo.
- Antes de volver a utiliser recárguelo Completely.
- Deje que el aparato se cargue Completely durante 16-20 horas.
- Este aparatoDebe cargarse con los adaptadores aislantes de seguidad aprobados PA-3215E (para Europa) o PA-3215U (para el Reino Unido) con calidad de salute de 3,2 V DC; 1.500 mA.

CON CABLE
- Conecte el adaptor de cargo al aparato y después a la corriente.

ATENCIón
- La utilización solo con cable durante mucho tiempo reducirá la vida útid de la bateria.
- Mantenga el aparato seco.

USO SIN CABLE
- Cuando el aparato está encendido y Completely cargado, pueda'utilizarse sin cable hasta un máximo de 40关键时刻.
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de iniciair el corte
- Compruebe que el aparato noongaPelos ni sociedad.
- Siente a la persona de modo que su cabeza quede aproximadamente al nivel de sus ojos.
- Antes deURTar,peine siemple el calelo para eliminar enredos y asegurese de que este seco.
| Posición del peine | Peine corto | Peine largo |
| 1 | 3 mm | 24 mm |
| 2 | 6 mm | 27 mm |
| 3 | 9 mm | 30 mm |
| 4 | 12 mm | 33 mm |
| 5 | 15 mm | 36 mm |
| 6 | 18 mm | 39 mm |
| 7 | 21 mm | 42 mm |
PARA COLOCAR UN PEINE GUIA
Sujete el peine con los dientes hacía arriba.
- Desíncelo sobre y a lo largo de la cucilla hasta que el frontal del peine se ajuste firmamente contra la cucilla del aparato.
PARA RETIRAR EL PEINE GUIA
- Sujetando el aparato con las cucillas mirando hacía el lado opuesto a usted, tire del peine guía hacía arriba y separelo de las cucillas.
INSTRUCCIONES PARA CORTAR EL PELO
- Para Obtener un corte uniforme, deje que el peine guía o cucilla avance por s i solo por el pelo. No lo fuece para que corte más rápido. Si es la第一位 vez que utilizes el aparato, elija el peine guía de longitud最大程度.
PAS01:nuca
Fije el peine guia a 3 mm o 6 mm.
Sujete el aparato con los dientes de la cucilla apuntando hacía arriba.
Empiece cortando por el centro de la cabeza a la alta de la base del cuello.
- Suba lentamente el aparato por elleo moviendola hacia arriba y hacía fuera y cortando solo poco能找到 a la vez.
PASO 2: parte posterior de la cabeza
- Con el peine guía fjado a 12 mm o 18 mm, corte el pelo de la parte posterior de la cabeza.
PASO 3: lados de lackeza
- Fije el peine guía a 3 mm o a 6 mm para recortar las patillas. A continuación cambia a 9 mm y continúe cortando en directiona la coronilla.
PASO 4: parte superior de la cabeza
- Utilice el peine guía más largo y fíjelo a 24 mm o 27 mm; corte el cabello de la coronilla en sentido contrario al crecimiento normal del pelo.
- Para un corte más largo en la coronilla, utilise el peine guía más largo (24-42 mm) para lograr el estilo deseado.
- Trabajo siempre comenzando desde la parte posterior de la cabeza.
PASO 5: el toque final
- Utilice el aparato sin peine guía para Obtener un corte más al ras en la base y los lados del cuello.
- Para Obtener un contorno recto y nitido en las patillas, invierte el aparato. Apoyoelo invertido en ángulo recto contra lackeza, con las puntas de las cucillas tocando suavamente la piel, y corte hacía bajo.
ESTILOS CORTOS Y AfilADOS, «CORTES PLANOS» Y CORTOS
- Comenzando con el peine guía más largo (24-42 mm), corte desde la parte posterior del cielo hasta la coronilla. Mantenga el peine guía plano apoyoado en la cabeza y mueva lentamente el aparato por el pelo.
- Utilice elismo procedimiento desde la parte inferior desdela parte superior de la cabeza.Acontinuacioncorteelpeoinedireccioncontrariaasucrecimiento y emparejelo conloslaterales.
- Para conferir un estilo de «corte plano», deben cortarse el peso de la parte superior de lackeza por encima de un peine plano.
- Utilice un peine guía de corte más(PC) para que el corte deleo se vaya reduciendo hasta el contorno del cuello según sus preferencias.
CUIDADO DEL APARATO
Su cortapelo está equipado con cucillas de alta calidad.
Para asegurar un rendimiento duradero del aparato, limpie las cucillas y el aparato de forma periodica. Mantenga siempre el peine guía sobre la cucilla del cortapeló.
* DESPUÉS DE CADA USO
- Asegürese de que el aparato está apagado y desenchufado.
- Elimine el peso acumulado en las cucillas con un cepillo. Nosuma el aparato en agua.
- Limpie el aparato con un paño humedo y sequelo inmediamente.
CADA SEIS MESES
Las cuchillas deben extrae se y limpiarse de forma periodica.
- Con un destornillador, retire los 2 tornillos de fijación de la cucilla. No retire el Conjunto de cucillas.
- Con un cepillo suave retire el peso que haya quidado entre las cucillas. No retire el lubricante de las cucillas. No esnecessary extraer la��a cuchilla móvil del aparato.
- Si ha desmontado la cucilla móvil, pueda montarla-Newamente insertando el portacuchilla en la patilla que está en el centro del cabezal del producto. La ranura de la cucilla, justo bajo de los dientes, descansa sobre una plac de metal en el lado opuesto a las perforaciones de los tornillos. La cucilla colocada deben quedar con el perfil levantarmento orientado hacía afuera y susjetada por medio de los 2 tornillos.
- Si las cucillas no están alineadas correctamente, resultará afectada la eficiencia de corte.
- Apliqueunas gotas de aceite para maquinas de corte o de coser en las cucillas. Elimine el excesso de aceite.
ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA
- Para limpiar el aparato solo deben extraearse el peine guía y la cucilla.
- Para la limpieza soloDebe utiliser un cepillo suave como el que se suministra con el producto.
No lo lave bajo el agua. - No utilise produits de limpieza agresivos o corrosivos para limiar el aparato o las cucillas.
- Antes de comenzar la limpieza, asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado.

CAMBIO DE LA BATERIA
- Antes de desechar el aparato, deben retirarse la batería.
- El aparato deben estar desconectado de la corriente al retiring la bateria.
- Asegüres de que el aparato está Completely descargado y desenchufado de la corriente.
Retire la tapa atornillada del armazón trasero. - Contips:
- Contips:
- Contips:
- Contips:
- Contips:
- Contips:
- Contips:
- Contips:
- Contips:
- Levante el panel delantero del armazón delantero para hacer el PCB y la bateria al descubierto.
Levante el Conjunto del PCB del armazón del aparato. - Corte o rompa lossellosde cable en ambos extremos de la bateria yretire la bateria.
La bateria debe desecharge de forma segura.

PROTECCION MEDIOAMBIENTAL
Para evitar problemas medioambienteles y de saluteudging a las sustancias peligrosas con que se fabrican los productos electricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto en el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o recicular.

FONTOS BIZTONSAGI UTASITASOK
y jlll, a yjllal 1 yjll l yjll 1 yjll
aalall aacgall ball jilll aagc gjil
cJyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIy
Jy

aaii

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
J 5 J
. jlll j 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 1
jill jll jil jil jil jil jil jil jil jil
a a