GNE60520X - Refrigerador americano BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GNE60520X BEKO en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador americano |
|---|---|
| Capacidad total | 605 litros |
| Dimensiones aproximadas | Anchura: 83,5 cm, Altura: 178 cm, Profundidad: 70 cm |
| Peso | 110 kg |
| Tipo de refrigeración | No Frost |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Clase energética | A+ |
| Funciones principales | Función de enfriamiento rápido, Dispensador de agua, Dispensador de hielo |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza interior regular, Descongelación automática |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, Facilidad de reparación |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de puerta, Alerta de temperatura |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas de filtración de agua |
Preguntas frecuentes - GNE60520X BEKO
Preguntas de los usuarios sobre GNE60520X BEKO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador americano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GNE60520X - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GNE60520X de la marca BEKO.
MANUAL DE USUARIO GNE60520X BEKO
Lea este manual antes de utiliser el frigorífico.
Estimado cliente:
Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada Tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicios eficaz.
Paraarlo,le recomendamos que lea atentamente el presentemanualantesdeutilizarel aparato,yque loongaamano para futurasconsultas.
Este manual
- Le ayudará a usar el electrodométrico de manière<rápida y segura.
- Lea el manual antes de instalar yponer en funciona el aparato.
- Siga las instrucciones, en particular las relacionadas con la seguridad.
- Conserve el manual en un situ de fácil acces, ya queoulda necessitiesorlo en el futuro.
- Lea también losDEMAsdocumentossuministrados+juntoconelaparato.
Tenga en cuenta que estemanual también podría servacido paraotvosmodelos.
Simbolos y sus descricciones
El presentemanualdeinstruccionesemploya lossiguedesimbolos:
Information importante o consejos utiles sobre el funciona.
Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propiedad.
Advertencia acerca de la tension electrica.

Este produit incorpora el significo de recogida selectiva de residuos de equipos electricos y electronicos.
Ello significa que este producto debe ser Manipulado teniendo en cuenta la Directiva Europea 2002/96/EC, enorden de ser reciclado o recuperado para minimizar su impacto en el medio ambiente. Para mas informacion rogamos contacte con las autoridades locales o regionales mas próximas a su domicilio.
Los produits electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva son potencialmente peligosos para el medio ambiente y la salute humana debido a la presencia de ciertas sustancias.
1 El frigorífico 3
2 Información importante sobre seguidad 4
Finalidad prevista. 4
Seguridad general 4
Seguridad infantil. 6
Advertencia sobre HCA 6
Consejos para el ahorro de energia.........6
3 Instalación 7
Preparación 7
Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico.........7
Antes de usar el frigorífico............8
Conexiones electricas. 8
Eliminación del embalaje. 8
Eliminación de su viejo frigorífico............9
Colocacion e instalacion 9
Ajuste del equilibrio. 9
Ajuste de la separacion entre la puerta superior 10
4Preparación 11
5 Uso del frigorífico 12
Panel indicator. 12
Alarma de puerta abierta: 14
Huevera. 15
Estantes deslizantes 15
Compartmento de enfiambre. 15
Cajón de frutas y verduras. 16
Sección central móvil 17
Luz azul. 17
6 Mantenimiento y limpieza 19
Protection de las superficies de plastico 19
7 Sugerencias para la solución de problemas 20

Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud. Si algojo de los elementos reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha adquirido,entries sera fácilado para otros modelos.
2 Información importante sobre seguridad
Lea con atencion la?siguiente informacion. Su no observancia podria acarrear lesiones personales o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarán anulados.
La vidautilde la unidad adquiridaes de 10 años. Este es el periodo durante elrial se garantiza la disponibilidad de las piezas de repuestos para la unidad.
Finalidad prevista
- Este aparato está destinado al uso en aplicaciones domésticas y similares, como por exemple
- cocinas para uso del personal de tiendas, ofecinas y otros entornos laborares;
- casas rurales y pacientes de hoteles, moteles y otrostipsode entornos residencias;
- entornos de tipo "habitatación y desayuno";
- catering y aplicaciones no minoristas similares.
- No se debe uses al aire libre. No es adequado para su uso en exteriores, incluso excepte bajo techo.
Seguridad general
- Cuando desees deshacerse del aparato, le recomendamos que Solicite a su servicios专业技术o autorizo la informacion necesaria a este respecto, asi como la relacion de entidades locales a las que pueda dirigirse.
- En caso de dudas o problemas, dirjase a su servicios专业技术o autorizzato. No intente reparar el frigorifico sin consultar con el service Tecnico, ni deje que nadie lo haga.
- No consumes los helados o cubitos de hiero inmediamente afterwards de SACARLOS del compartmento congelador, ya que podra sufir danos en su boca a causa del frío.
No deposite bebidas embotelladas o enlatadas en el compartmento congelador, ya que podrjan estar.
- No toque con la mano los alimentos congelados, ya que podrjan adherirse a ella.
- No utilise nunca materiales de limpieza que usen vapeur para limpiar o descongelar el frigorífico. El vapeur pourraitunar en contacto con los elementos electricos y causar cortocircuitos o descargas electricas.
- No utilise nunca elementos del frigorífico tales como la puerta como medio de sujeción o como escalón.
- No utilise aparatos electricos en el interior del frigorífico.
- Evite dañar el circuito del refrigerante con herrimientos cortantes o de perforación. El refrigerante contenido en los canales de gas del evaporador, los conductos o los recubrimientos de las superficies可能导致 irritaciones en la piel y lesiones en los ojos.
- No cubra ni bloquee los orificios de ventilacion de su frigorifico con ningún material.
Las reparaciones de los aparatos electricos solo deben ser realizadas por personas calificadas. Las reparaciones realizadas por personas incompétentes peuvent tener ríesgos para el usuario.
- En caso de fallo o cuando vaya a realizarrialquier operation de reparacion o mantenimiento,desconecte el frigorificode la corrente apagando el fusible correspondiente o bien desenchufando el aparato.
- No desenchufe el aparto de la toma de corriente tirando del cable.
- Coloque las bebidas de mayor graduación alcoholicas juntas y en posición vertical.
- No deposite en el electrodométrico sustancias explosivas ni productos que contengan gases inflamables, como por典型案例 aerosoles.
- Utilice únicamente los dispositivos mecánicos o los medios recomendedos por el fabricante para acelerar el proceso de deshielo.
- Este aparato no debe ser utilisé por niños o por personas con sus facultades fisicas, sensoriales o mentalares reduidas o bien que要看czan de la experiencia y los conocimientos necessarios, a menos que lo hagan bajo la supervisión de personas responsables de su seguridad o bien tras haber recibido instrucciones de uso por parte de dichas personas.
- No utilise un frigorífico que haya sufrido daños. En caso de duda, consulte con su servicios técnico.
- La seguridad electrica de su frigorífico sólo está garantizada si el sistema de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estandares.
- Entre el punto de vista de la seguridad electrica, es peligioso exponer el aparato a la lluvia, la nieve o el viento.
- Póngase en contacto con el service Tecnico autorizado en caso de daños en el cable de alimentación principal u otro elemento similar, para que este no representa un peligro para usted.
- Nunca enchufe el frigorífico en la toma de corrente durante su instalación. Existe peligro de lesiones graves e incluo de muerte.
- Este frigorífico se ha disnéado con el único propósito de almacenar alimentos. No debe utilizesse para ningúnOTHER propósito.
- La etiqueta que contiene los datos技术和icos del frigorifico se encontrar en la parte interior izquierda delismo.
-
No conecte el frigorífico a sistemas electrónicos de ahorro de energia, ya que podrá dararlo.
-
Si el frigorífico tiene una luz azul, no la mirea através de dispositivos opticos.
- En los frigorificos de control manual, si se produce un corte del fluido electrico espere al menos 5 Minutes antes de volver a conectar la corriente.
- En caso de cambio de propietario, entrega el presente manual al nuevo propietario del frigorífico.
- Si cambia de partir el frigorífico, asegúrese de no darar el cable de alimentación. Evite retorcer el cable de alimentación con el fin de estar incendios. No deposite objetos pesados sobre el cable de alimentación. Evite conectar el enchufe del frigorífico a la toma de corriente con las manos humedas.

No enchufe el frigorífico si el enchufeno encaja con firmeza en la toma de corrente.
- Por razones de seguridad, no salpique agua directamente sobre las partes externas o internas del frigorífico.
- No rocie materiales inflamables tales como gas propano cerca del frigorífico, ya que existe risiego de incendio y explosión.
- No coloque recipientes con agua sobre el frigorífico, ya que podra provocar una descarga electrónica o un incendio.
- No deposite demasiados alimentos en el frigorífico, ya que parte de ellos podra caer alAbrir la puerta, pudiendo provocarle lesiones o dañar el frigorífico. No coloque objetos sobre el frigorífico, ya que podrán caer alAbrir o cerrar la puerta.
- Los articculos que requieren una temperatura determinada tales como vacunas, medicamentos sensibles a la temperatura, material*científico, etc., no deben depositarse en el frigorífico.
Desenchufe el frigorffico si no va a utiliser durante periodos de tiempo prolongados. Cualquier defecto de la cubierta protectora del cable podra provocar un incendio. - Limpie regularamente la punta del enchufe, ya que de lo contrario existe riesgo de incendio.
- Si los pies ajustables del frigorífico no están firmamente asentados sobre el sueño, el frigoríficooulda desplazarse. Los pies ajustables le permiten asentarfirmamente el frigorífico sobre el sueño.
- Si la puerta del frigorífico dispone de asa, no tire de ella para desplazar el frigorífico ya queURTDA soltarse.
- Si el aparato seiene que colocar al lado de otro frigorífico o congelador, la distancia entre ellos debe ser de al menos 8 cm. De lo contrario es posible que se produzca condensacion en las paredes laterales encaradas.
- La presión del suministro de agua no debe ser inferior a 1 bar ni superior a 8 bares.
Use agua potable únicamente.
Seguidad infantil
- Si la puerta tiene cerradura, mantenga la llave fauna del alcance de los niños.
- Vigile a los niños para asegurar de que no juguen con este electrodomístico.
Advertencia sobre HCA
Si su aparato dispone de un sistemas de refrigeracion que contiene R600a:
Este gas es inflamable. Por lo tanto, procure no darar el sistema de enfiambre ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de daños, mantenga el aparato alejado de fuentes potecillas de ignisión que pueda provocar que este sufra un incendio, y vents la estancia en la que se ocurre el aparato.
Ignore esta advertencia si su aparato dispone de un sistema de refrigeracion que contiene R134a.
Puede ver qué gas fue utilisé en la fabricación de su aparato en la placá de datos ubicada en su cara interior izquierda. Jamás arroje el aparato al fuego.
Consejos para el ahorro de energia
- No deje las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo.
- No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorifico.
- No sobrecargue el frigorífico, ya que enterpeceria la circulación del aire en su interior.
- No instale el frigorífico de forma que quede expuesto a la luz solar directa osuma de aparatos que irradian calor tales como hornos, lavavajillas o radiadores.
- Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados.
- Retirando el estante o el cajón, el compartmento congelador disponible del máximo volumen para el deposito de alimentos. El valor del consumo de energia declarado de su frigorífico se ha determinado con el estante o cajón del compartmento congelador retirado y con la carga maximala de alimentos. No existe ningún riesgo en la utilizacion de un estante o cajón según las formas o tamanos de los alimentos que se van a congelar.
3 Instalación
Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual.
Preparación
El frigorico debe instalarsedeferando una separacion no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacaciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos electricos, evitando asimismo su exposicion directa a la luz solar.
La temperatura ambiente de la estancia donde instale el frigorífico nocede ser inferior a 10^ . A temperatas inferiores, el frigorífico puede ver reducida su eficacia.
Asegürese de limpar méticulosamente el interior del frigorífico.
En caso de que vaya a instalar dos frigorificos uno al lado del(other,debejar una separacion no inferior a 2cm entre ellos.
Al utilizar el frigorífico por primera vez, sigas IGas iguidentes instrucciones referentes a las primeras.SEIS horas.
- No abra con Frequencia al puerta.
- No depositalimentos en el interior.
- No desenchufe el frigorífico. En caso de corte del suministro electrico ajeno a su voluntad, consulte las advertencias de la sección "Sugerencias para la solución de problemas".
Guarde el embalaje original para futuros traslados.
Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico
- El frigorífico debeestacvacío ylimpio antesdeprocedera su transporte.
- Los estantes, accesorios, el cajón de frutas y verduras, etc., deben sutetarse con cinta adhesiva antes de embalar el frigorífico para evitar que se muevan.
- Encinte el frigorífico una vez embalado con cinta gruesa y fíjelo con cuerdas resistentes. Siga las reglas de transporte que encontrará impresas en el propio embalaje.
Recuerde sempre...
El reciclaje de materiales es un asunto de vital importancia para la naturaleza y para los recursos del País.
Si desea contribuir al reciclaje de los materiales de embalaje, Solicite más informacion a los responsables medioambienteles de su zona o a las autoridades locales.
Antes de usar el frigorífico
Antes de empezar a usar el frigorífico, verifique loCEE:
- El interior del frigorífico está seco y el aire pueda circular con libertar por su parte posterior.
- Puede instalar las dos cuñas de plástico tal y como se muestra en la ilustración. Las cuñas de plástico proportionsarán la distancia你需要ira entre su frigorífico y la pared para una correcta circulación del aire. (La figura es sólo un exemple y puede que no se corresponda con exactitud con su aparato.)


- Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección "Mantenimiento y Limpieza".
- Enchufe el frigorífico a la toma de corriente. Cuando se abre la puerta, la correspondiente luz interior se enciende.
-
Se oye un ruido cada vez que el compresor se pone en funciona bajo el liquido y los gases contentsados en el sistema de refrigeracion peuvent también tener ruidos, incluo特别是在 el compresor no está funcional, lo cual es normal.
-
Es possible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tacto,cosa que esperfectamente normal. Estas zonas deben permanecer calientes para evaporar la condensacion.
Conexiones electrolycas
Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de conexión a tierra y protegida por un fusible de la capacité adecuada.
Important:
La connexion debe cumplir con las normativas naciales.
El enchufe de alimentacion debe ser fácilmente accesible tras la instalacion.
La tension y la proteccion de fusible permitida se indicate en la section "Especifications sociales".
La tensión especifiedadebe corresponder a la tensión de la red electrica.
No utilise alargaderas o bases de enchufepara conectar el aparato.
Todo cable de alimentacion dañado debe ser reemplazado por un electricistaequalificado.
No ponga en funciona el aparato hasta que haya sido reparado, ya que existe peligro de cortocircuito.
Advertencia acerca de la tension electrica.
Eliminación del embalaje
Los materiales de embalaje能把 ser peligosos para los niños. Manténgalos fuera de su alcance o deshágase de ellos clasificándolos según las instruciones para la eliminación de residuos. No los tire jusqu con los residuos domesticos.
El embalaje del frigorífico se ha fabricado con materiales reciclables.
Eliminación de su viejo frigorífico
Deshágase de su viejo frigorífico de manera respetuosa con el medio ambiente.
Para más información, pueda consultar su distribuidor autorizzato o al centro de recogida de residuos de su municipio.
Antes de proceder a la eliminacion del frigorifico, corte el enchufe y, si las puertas tvieran cierras, inutillicos para evaporar que los niños corranrialquier tipo de peligro.
Colocación e instalación
Precaución: Nunca enchufe el frigorífico en la toma de corriente durante su instalación. Existe peligro de lesiones graves e incluo de muerte.
Si la puerta de entrada a la estanciadonde va a instalar el frigorífico no es losuficientemente ancha como para permitisur paso, Solicite al servicios técnico queretire las puertas del frigorífico y lo pase delado a工程技术 de la puerta.
- Instale el frigorífico en un lugar en el que pueda utiliserse con comodidad.
- Mantenga el frigorífico alejado de fuentes de calor y lugarares humedes y evite su exposión directa a la luz solar.
- Para que el frigorífico funciona con la Máxima eficacidia, deben instalarse en una zona que disponga de una ventilación adequada.
Si el frigorífico va a instalarse en un hueco de la pared, deben(detarse un minimo de 5 cm de separación con el techo y de 5 cm con las paredes.
Si el sueño está cubierto con una alfombra,
deberá elevar el frigorífico 2,5 cm del sueño.
4. Coloque el frigorífico sobre una superficie lisa para evaporar sacuidas.
- No instale el frigorífico en estancias cuya temperatura ambiente sea inferior a 10^ .
Ajuste del equilibrio
Si su frigorífico no está equilibrado:
-
Retire la cubierta de ventilación aflojando sus tornillos, tal como se muestra en la ilustración que encontrará antes del procedimiento. Puede equilibrar el frigorífico girando los pies delanteros tal como se muestra en la ilustración. La esquina correspondiente al pie que está manipulando descenderá al girar el pie en la direction de la flecha negra y se elevará al girarlo en la dirección opuesta. Le sera más fácil realizar esta operation si le pide a quien que levante ligeramente el frigorífico.
-
Una vez equilibrado el frigorífico, vuelva a colocar la cubierta de ventilación y apriete los tornillos.


- Retire los tornillos que sujetan la cubierta inferior de ventilacion mediante un destornillador de estrella.
Ajuste de laSeparateda puerta superior

Se puedaaabrear la separacion entre las puertas de laformaudad en las ilustraciones.
Vacie las estanterías de las puertas antes deaabstar laaltitude de las puertas.

Con la ayuda de un destornillador, retire el torno/lo de la tapa de la bisagra superior de la puerta que desea ajustar.

Ajuste la puerta según precise aflojando los tornillos.

Fije la puerta que acaba deJKLM apretando los tornillos sin cambiar la posicion de la puerta.


Vuelva a colocar la tapa de la bisagra y fjela con el tornillo.
4 Preparación
El frigorífico debe instalarsedeferando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefactions o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos electricos, evitando asimismo su exposión directa a la luz solar.
La temperatura ambiente de la estancia donde instale el frigorífico nocede ser inferior a 10^ . A temperatas inferiores, el frigorífico puede ver reducida su eficacidia.
Asegúrese de limpiar méticulosamente el interior del frigorífico.
En caso de que vaya a instalar dos frigorificos uno al lado del(other,debedefer una separacion no inferior a 2cm entre ellos.
Alutilizar el frigorifico porprimera vez,sigalassiguientes instruccionesreferentes alasprimerasseishoras.
- No abra la puerta con fecuencia.
- No depositalimentos en el interior.
- No desenchufe el frigorífico. En caso de corte del suministro electrico ajeno a su volontad, consulte las advertencias de la sección "Sugerencias para la solución de problemas".
Guarde el embalaje original para futuros traslados.
5 Uso del frigorífico
Panel indicator
Este panel indicate de control táctil le permite ajustar la temperatura sin necessities de abrir la puerta del frigorífico. Basta con que pulse el botón pertinente.

- Botón de ajuste de temperatura del compartmento frigorífico
- Botón Eco Extra
- Botón de ajuste de la temperatura del compartmento congelador
- Botón de enfiambre rápido
- Botón de vacaciones
- Botón de congelación
- Indicador de ajuste de temperatura del compartmento frigorifico
-
Indicador de la funciona Eco Extra
-
Indicador de temperatura del compartmento congelador
- Indicador de la función de enfiambrerado
- Indicador de la referencia de vacaciones
- Indicador de la función de congelación rápida
- Indicador del modo ahorro
- Indicador de error
- Indicador debloqueo de teclas
- Luz indicadora del ionizador
- Indicador de humedad
Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud. Si algo del los elementos reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha adquirido, antes está增值ado para其他模型os.
1-Botón de ajuste de temperatura del compartmento frigorífico
Pulse este botón paraaabrear la temperatura del compartmento frigorífico a 8,6,4,2°C,nuevamente 8^ ,etc.Pulse este botón paraaabstar la temperatura que desee para el compartmento frigorífico.
2-Botón Eco Extra
Pulse brevamente este botón para activar la funciona Eco Extra.
3-Botón de ajuste de temperatura del compartmento congelador
Pulse este botón paraaabdar la
temperatura del compartmento
congelador a-18,-20,-22,-24,
nuevamente-18 ^ C ,etc.Pulse este botón
paraaabdar la temperatura quedesee para
el compartmento congelador.
4-Botón de enfiambre rápido
Pulse brevamente este botón para activar la funciona de enfiambre rápido. Pulse de nuevo este botón para desactivar la funciona seleccionada.
5-Botón de vacaciones
Pulse brevamente este botón para activar la función de vacaciones. Pulse el@mimo botón durante 3segundos para detener la formación de hielo.
6-Botón de congelación rápida
Pulse brevamente este botón para activar la funciona de congelación<rápida. Pulse de nuevo este botón para desactivar la funciona selecciónada.
7- Indicador de ajuste de temperatura del compartmento frigorífico
8- Indicador de la referencia Eco Extra
Indica que la funciona Eco Extra está activa. Cuando esta funciona está activa, su frigorífico detectará automatistically los periodos de menor uso y realizará en ellos un enfiambre energetically eficiente. El indicator del modo ahora está activomintas la funciona de enfiambre energetically eficiente está activa.
9- Indicador de temperatura del compartmento congelador
Indica la temperatura ajustada para el compartmento congelador.
10- Indicador de la función de congelación
Indica que la funciona de enfiambre rápido está activa. Use esta funciona cuando deposite alimentos frescos en el compartmento frigorífico o bien cuando precise enfiar sus alimentos con rapidez. Cuando esta funciona está activa, su frigorífico funciona ar ininterruptidamente durante 2 horas.
Pulse de nuevo este botón para desactivar la funciona.
11- Indicador de la función de vacaciones
Indica que la funciona de vacaciones está activa. Cuando esta funciona está activa, el indicator del compartmento frigorífico muestra "- - " y el compartmento frigorífico no enfiará. El resto de compartmentos se atendarán a la temperatura ajustada para ellos.
Pulse de nuevo este botón para desactivar la funciona.
12- Indicador de congelación
Indica que la funciona de conglomeración rápida está activa. Use esta funciona cuando deposite alimentos frescos en el compartmento conglomerado o bien cuando necesse hielo. Cuando esta funciona está activa, su frigorífico funciona para ininterruptpidamente durante 6 horas.
Pulse de nuevo este botón para desactivar la funciona.
13- Indicador del modo ahorro
Indica que el frigorífico está funciona en modo de eficiencia energetica. Este indicator está activo si la temperature del compartmento congelador se fija en -18^ o bien se está realizando un processo de enfiambre energetically eficiente mediante la función Eco-Extra.
14- Indicador de error
Este indicator seactivarasi su frigorifico no enfría adecuadamente o si hay un fallo en el sensor. Cuando este indicator esté encendido,elindicadorde la temperatura del compartmento congeladormostatá "E" y elindicador de temperatura del compartmento frigoríficomostatárá númeroos,porejemplo "1,2,3..."Estos númeroos proportionsan al personal de mantenimiento información acerca del error.
15- Indicador de bloqueo de teclas
Use esta funciona si no quiere que la temperatura del frigorífico varie. Pulse simultáneamente y durante 3 seguidos los botones Eco Extra y de ajustede temperatura del compartmento congelador para activar la funciona.
Pulse de nuevo los mismos botones para desactivar la funciona.
16-Luz indicadora del ionizador
La luz indica se mantiene iluminada de forma permanente.Esta luz indica que su frigorífico está protegado frente a las bacterias.
17- Indicador de humedad
La luz indica se mantiene iluminada de forma permanente.Esta luz indica que los alimentos depositados en el frigorífico se conservan durante是多么 tiempo en conditiones ideales de humedad.
Alarma de puerta abierta:
Sidea abierta la puerta del compartmento del frigorifico o la del compartmento Flexi Zona durante un minimo de un minuto, seactivara la alarmacuistica de puerta abierta.Pulseequalquierboton delindicador o bien cierra la puerta abierta para desactivar la alarma.
Huevera
Puede instalar la huevera en la puerta o el estante que desee.
Nunca deposite la huevera en el compartmento congelador
Estantes deslizantes
Los estantes deslizantes se abren y cierran elevando ligeramente el frente y tirando hacía delante y hacía除外. Cuando se tira de ellos, tienen un tope que le permite alcanzar los alimentos situados en la parte trasera del esta; vuelva a tirar del esta trae氰arlo ligeramente hasta elsegundo tope para moverlo de nuevo.
Sujete el estante con fuerza en su parte inferior para evaporar que se caiga. El estante se coloca en los rieles de los laterales del cuerpo del frigorífico ponciendolo en un nivel inferior o superior.
Empujé el estante hasta que asiente completeness.

Compartmento de enfiimiento
Los comportimientos de enfiambre preparan para la congelación los alimentos que van a congelarse. también pude usar这些 comportimientos para almacenar alimentos a una temperaturaunos grados por debajo de la temperatura del compartmento frigorífico.
Puede incrementar el volumen interior del frigorífico retirando cualesera de los comportimientos de enfiambre. Paraarlo, tire hacía s del compartmento; este se inclinará hacía el tope y se detendra. Podrá extraer el compartmento levantarólo aproximamente 1 cm y tirando deél hacia usted.








frigorífico está especialmente Diseñado para mantener la frescura de sus vegetales sin que pierdan su humedad natural. Con este fin, alrededor del cajón de frutas y verduras circula aire frío. Antes de retiring los cajones de frutas y verduras, retire los estantes de las puertas que estén a la alta de dichos cajones. Puede retiring los cajones de frutas y verduras tal y como se muestra en la ilustración.
Sección central móvil
La sección central móvil tiene la función de evaporar que el aire frío del interior de su frigorífico salga al exterior.
1- Las juntas de la puerta cuando, al cerrar puertas del compartmento frigorífico, crean un sello al hacer presión contra la superficie de la sección central móvil.
2- Otrarzon por la cui su frigorificodispone de una seccion central movilesque incrementa el volumen neto delcompartimento frigorifico.Las seccionescentrales moviles occupan algo de espacionoutilizable delfrigorifico.
3- La sección central móvil está cerrada cuando la puerta izquierda del compartmento frigorífico está cerrada.
4- No debe abrirse de forma manual, ya que se mueve por medio de la pieza de plástico presente en el cuerpo cuando la puerta está cerrada.
Luz azul
El efecto de la longitud de onda de la luz azul hace que los alimentos almacenados en el cajón de frutas y verduras prolonguen su proceso de fotosintesis, conservando de estaforma su frescura e incrementando su contenido vitamínico.



Cajón telescópico
Procure que ninguna parte de su cuerpo (manos, pies, etc.) quede atrapada entre las partes moviles cuando el cajón está en Movemento con el fin de evaporar cualquier lesión.
Puede retiring la partecion del cajon de la forma que se indica en la ilustracion para su limpieza.
Retire los cajones únicamente para limparlos. Los cajones no se pueda colocar en su lugar tras retirarlos y cargarlos con alimentos.

6 Mantenimiento y limpieza
No utilise nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza.
Le recomendamos desenchufar el aparato antes de proceder a su limpieza.
No utilise para la limpieza instrumentos aflados o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores domesticos, detergentes ni ceras abrillantadoras.
Limpie el exterior del frigorífico con agua tibia y sequelo con un paño.
Para limpar el interior, utilise un paño humedecido en un vaso grande de agua con una cucharadita de bicarbonato sódico disuelta y séquelo con un trapo.
Asegürese de que no penete agua en el alojamento de la lámpara ni en otros elementos electricos.
Si no va a utiliser el frigorífico durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los alimentos, limpielo ycede la puerta entreabierta.
Compruebe regulamente los cierras herméticos de la puerta para asegurar de que estén limpios y sin restos de alimentos.
Para extraer las bandejas de la puerta, retire todo su contenido y, a continuacion, simplement empuje la bandeja hacer arriba desde su base.
Protección de las superficies de plástico
No deposite aceites liquidos o alimentos aceitos en recipientes no cerrados ya que danarán las superficies de plástico de su frigorífico. En caso de derame de aceite sobre las superficies de plástico, limpie y=enjuague con agua caliente la parte afectada de inmediato.
7 Sugerencias para la solución de problemas
Le rogamos compruebe lasuma lista antes de llamar al serviceo专业技术e. Puede ahorrarle tiempo y dinero.Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible queellas de las caracteristicas Mentionadas no estén presentes en su aparato.
El frigorífico no funciona • ¿Está el frigorífico conveniently enchufado? Inserte el enchufe en la toma de corrente.
• ¿Están fundidos el fusible principal o el fusible del enchufe al的概率 has conectado el frigorífico? Revise los fusibles. Condensación en la pared lateral del compartmento frigorífico (MULTIZONA, CONTROL DE FRÍO y FLEXI ZONA). • Condiciones ambientales muy frías. Freciente aperture y cierra de la puerta. Nivel alto de humedad ambiental. Almacenimiento de alimentos que contienen láquidos en recipientes abiertos. Dejar la puerta entre abierta. Ponga el termostato a una temperatura más baja.
• Deje la puerta abierta durante menos tiempo o abralla con menos frenuencia.
• Cubra los alimentos almacenados en recipientes abiertos con un material adecuado.
• Enjugue el agua condensada con un paño seco y compruebe si la condensación persiste. El compresor no funciona • El dispositivo tímeño protector del compresor saltará en caso de un corte súbito de energia o de idas ycretidas de la corrente, ya que la presión del refrigerante en el sistema de enfiambre aún no se ha estabilrado. Su frigorífico se pondrá en marcha transcurridos dos 6 micros. Llamar el serviceístico si su frigorífico no se pone en marcha transcurrido ese periodo.
• El frigorífico se eyecharra en el ciclo de descongelación. Esto es normal en un frigorífico con descongelación automática. El ciclo de descongelación se produce de forma perúdica.
• El frigorífico no está enchufado. Asegúrese de que el enchufe está bien colocado en la toma.
• ¿Está la temperature correctamente fjada?
• Puede haberse cortado el suministro electrico. El frigorífico está en configuración con fecuencia o durante periodos prolongados. · Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriorsmente. Este esperfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funciona durante más tiempo. · Puede que la temperatura ambiente de la estancia sea alta. Este esperfectamentenormal. · Es posible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentostrecientemente. Puede que el frigorífico tarde una dos horas en enfriarse porcomplete. · Es posible querecentamente haya depositadograndes candidades de alimentos en elfrigorífico. Los alimentos calientesuenocasionar que el frigorífico trabaje durante mástiempo hasta alcantar la temperaturadelmacenamiento seguro. · Es posible que las puertas se hayan abierto con fecuencia o que se hayan deadeportrendreabiertas por un tiempo prolongado. El aire caliente que ha penetrado en el frigorífichoñace que estefuncione durante más tiempo. Abra las puertas con menos fecuencia. · Es posible que la puerta del compartmento frigorífico o conglomerado se haya deadeportrendreabierta. Compruebe que las puertas estén Bien cerradas. · El frigorífico estáajustado a una temperatura muy baja. Ajuste la temperaturadel frigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dichatemperature. · La junta de la puerta del compartmento frigorífico o conglomeradopuede estar sucia,desgastada, rota o no asentada correctamente. Limpie o sustituya la junta. Una junta rota o dañadahace que el frigorífico funcionalmente durante más tiempo con el fin demantener latemperatura actual. La temperature del conglomerado es muy baja,@mildas que la del frigorífico es correcta. · La temperature del conglomerado estáajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperaturadel conglomeradoa un valor más elevado y compruebe. La temperature del frigorífico es muy baja, milderas que la del conglomeradoes correcta. · La temperature del compartmento frigorífico podría estarajustadaa un valor muy bajo.Ajuste la temperature del frigorífico a un valor más elevado y compruebe. Los alimentos depositados en los cajones del compartmento frigorífico se estácongelando. · La temperature del compartmento frigorífico podría estarajustadaa un valor muy bajo.Ajuste la temperature del frigorífico a un valor más elevado y compruebe. La temperature del conglomerado o el frigorífico es muy alta. · La temperature del compartmento frigorífico podría estarajustadaa un valor muy alto. Elajuste de la temperaturadel frigorífico afecta a la temperaturadel conglomerado. Cambie latemperatura del frigorífico o del conglomerado hasta que alcance un nivel suficiente. · Es possible que las puertas se hayan abierto con fecuencia o que se hayan deajodorentreabiertas por un tiempo prolongado; abralas con menor fecuencia. · Se ha podidodeferar la puerta entreabierta; cierra la puerta Completely. · Es possible que recientamente haya depositadograndes candidades de alimentos en elfrigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el conglomerador alcance la temperatura deseada. · Es possible que el frigorífico haya sido enchufado recientamente. Enfriar porcompleto elfrigorífico lleva un tiempo. El nivel de ruidos propios del funciona del frigorífico se incrementa cuando el frigorífico está en marcha. · El rendimiento del frigorífico pueda携带 en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería. Vibraciones o ruidos. · El sueño no está nivelado ni es firme. El frigorífico oscila al moverlo lentamente. Compruebe que el sueño está nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico. · El ruido pueda deberse a los elementos guardados en el frigorífico. Retire los objetivos colocados sobre el frigorífico. Pueden oírse ruidos como si un liquido se detramara o se pulverizara. · Los liquidos y gases fluyen en función de los principios de funciona del frigorífico. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería. Puede oírse un ruido parecido al viento. · Se utilizes ventilador para infiar el frigorífico. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería. Condensación en las paredes interiores del frigorífico. · El tiempo calidó y humedo favorece la formación de hielo y la condensación. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería. · Pueden haberseMOVEDas puertas entreabiertas; asegúrese de cerrarlas completamente. · Es posible que las puertas se hayan abierto con Frequencia o que se hayan dejo entreabiertas por un tiempo prolongado; ábralias con menor Frequencia. Hay humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas. · Puede haber humedad en el aire; es algo bastante normal en lugares humedes. Cuando el grado de humedad descienda, la condensation desaparecerá. Mal olor en el interior del frigorífico. · El interior del frigoríficodebe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas. · Es possible que el olor provenga de algunos recipientes o envoltorio. Utilice除外 recipiente o materiales para involver de unamarca不一样. La puerta no cierra. · Puede que los paquetes de alimentos depositados no dejen que las puertas se ciären. Recolque los paquetes que estén obstruyendo la puerta. · El frigorífico no se ha colocado Completely vertical youlda oscilar cuando se mueve ligeramente. Ajuste los tornillos de elevación. · El sueño no está nivelado o no es firme. Compruebe que el sueño está nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico. Los cajones están atascados. · Es possible quealgún-alimento toque el techo del cajón. Cambie la distribución de los alimentos en el cajón.
48 9655 0000/AB
EN-FR-DE-IT-ES
11- Indicador de la función de vacaciones
Indica que la funciona de vacaciones está activa. Cuando esta funciona está activa, el indicator del compartmento frigorífico muestra "- - " y el compartmento frigorífico no enfiará. El resto de compartmentos se atendarán a la temperatura ajustada para ellos. Pulse de nuevo este botón para desactivar la funciona.12- Indicador de congelación
Indica que la funciona de conglomeración rápida está activa. Use esta funciona cuando deposite alimentos frescos en el compartmento conglomerado o bien cuando necesse hielo. Cuando esta funciona está activa, su frigorífico funciona para ininterruptpidamente durante 6 horas.
Pulse de nuevo este botón para desactivar la funciona.
13- Indicador del modo ahorro
Indica que el frigorífico está funciona en modo de eficiencia energetica. Este indicator está activo si la temperature del compartmento congelador se fija en -18^ o bien se está realizando un processo de enfiambre energetically eficiente mediante la función Eco-Extra.14- Indicador de error
Este indicator seactivarasi su frigorifico no enfría adecuadamente o si hay un fallo en el sensor. Cuando este indicator esté encendido,elindicadorde la temperatura del compartmento congeladormostatá "E" y elindicador de temperatura del compartmento frigoríficomostatárá númeroos,porejemplo "1,2,3..."Estos númeroos proportionsan al personal de mantenimiento información acerca del error.15- Indicador de bloqueo de teclas
Use esta funciona si no quiere que la temperatura del frigorífico varie. Pulse simultáneamente y durante 3 seguidos los botones Eco Extra y de ajustede temperatura del compartmento congelador para activar la funciona. Pulse de nuevo los mismos botones para desactivar la funciona.16-Luz indicadora del ionizador
La luz indica se mantiene iluminada de forma permanente.Esta luz indica que su frigorífico está protegado frente a las bacterias.17- Indicador de humedad
La luz indica se mantiene iluminada de forma permanente.Esta luz indica que los alimentos depositados en el frigorífico se conservan durante是多么 tiempo en conditiones ideales de humedad.Alarma de puerta abierta:
Sidea abierta la puerta del compartmento del frigorifico o la del compartmento Flexi Zona durante un minimo de un minuto, seactivara la alarmacuistica de puerta abierta.Pulseequalquierboton delindicador o bien cierra la puerta abierta para desactivar la alarma.Huevera
Puede instalar la huevera en la puerta o el estante que desee. Nunca deposite la huevera en el compartmento congeladorEstantes deslizantes
Los estantes deslizantes se abren y cierran elevando ligeramente el frente y tirando hacía delante y hacía除外. Cuando se tira de ellos, tienen un tope que le permite alcanzar los alimentos situados en la parte trasera del esta; vuelva a tirar del esta trae氰arlo ligeramente hasta elsegundo tope para moverlo de nuevo. Sujete el estante con fuerza en su parte inferior para evaporar que se caiga. El estante se coloca en los rieles de los laterales del cuerpo del frigorífico ponciendolo en un nivel inferior o superior. Empujé el estante hasta que asiente completeness. Compartmento de enfiimiento
Los comportimientos de enfiambre preparan para la congelación los alimentos que van a congelarse. también pude usar这些 comportimientos para almacenar alimentos a una temperaturaunos grados por debajo de la temperatura del compartmento frigorífico. Puede incrementar el volumen interior del frigorífico retirando cualesera de los comportimientos de enfiambre. Paraarlo, tire hacía s del compartmento; este se inclinará hacía el tope y se detendra. Podrá extraer el compartmento levantarólo aproximamente 1 cm y tirando deél hacia usted.         frigorífico está especialmente Diseñado para mantener la frescura de sus vegetales sin que pierdan su humedad natural. Con este fin, alrededor del cajón de frutas y verduras circula aire frío. Antes de retiring los cajones de frutas y verduras, retire los estantes de las puertas que estén a la alta de dichos cajones. Puede retiring los cajones de frutas y verduras tal y como se muestra en la ilustración.Sección central móvil
La sección central móvil tiene la función de evaporar que el aire frío del interior de su frigorífico salga al exterior. 1- Las juntas de la puerta cuando, al cerrar puertas del compartmento frigorífico, crean un sello al hacer presión contra la superficie de la sección central móvil. 2- Otrarzon por la cui su frigorificodispone de una seccion central movilesque incrementa el volumen neto delcompartimento frigorifico.Las seccionescentrales moviles occupan algo de espacionoutilizable delfrigorifico. 3- La sección central móvil está cerrada cuando la puerta izquierda del compartmento frigorífico está cerrada. 4- No debe abrirse de forma manual, ya que se mueve por medio de la pieza de plástico presente en el cuerpo cuando la puerta está cerrada.Luz azul
El efecto de la longitud de onda de la luz azul hace que los alimentos almacenados en el cajón de frutas y verduras prolonguen su proceso de fotosintesis, conservando de estaforma su frescura e incrementando su contenido vitamínico.   Cajón telescópico
Procure que ninguna parte de su cuerpo (manos, pies, etc.) quede atrapada entre las partes moviles cuando el cajón está en Movemento con el fin de evaporar cualquier lesión. Puede retiring la partecion del cajon de la forma que se indica en la ilustracion para su limpieza. Retire los cajones únicamente para limparlos. Los cajones no se pueda colocar en su lugar tras retirarlos y cargarlos con alimentos. 6 Mantenimiento y limpieza
No utilise nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza. Le recomendamos desenchufar el aparato antes de proceder a su limpieza. No utilise para la limpieza instrumentos aflados o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores domesticos, detergentes ni ceras abrillantadoras. Limpie el exterior del frigorífico con agua tibia y sequelo con un paño. Para limpar el interior, utilise un paño humedecido en un vaso grande de agua con una cucharadita de bicarbonato sódico disuelta y séquelo con un trapo. Asegürese de que no penete agua en el alojamento de la lámpara ni en otros elementos electricos. Si no va a utiliser el frigorífico durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los alimentos, limpielo ycede la puerta entreabierta. Compruebe regulamente los cierras herméticos de la puerta para asegurar de que estén limpios y sin restos de alimentos. Para extraer las bandejas de la puerta, retire todo su contenido y, a continuacion, simplement empuje la bandeja hacer arriba desde su base.Protección de las superficies de plástico
No deposite aceites liquidos o alimentos aceitos en recipientes no cerrados ya que danarán las superficies de plástico de su frigorífico. En caso de derame de aceite sobre las superficies de plástico, limpie y=enjuague con agua caliente la parte afectada de inmediato.7 Sugerencias para la solución de problemas
Le rogamos compruebe lasuma lista antes de llamar al serviceo专业技术e. Puede ahorrarle tiempo y dinero.Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible queellas de las caracteristicas Mentionadas no estén presentes en su aparato.| El frigorífico no funciona |
| • ¿Está el frigorífico conveniently enchufado? Inserte el enchufe en la toma de corrente. • ¿Están fundidos el fusible principal o el fusible del enchufe al的概率 has conectado el frigorífico? Revise los fusibles. |
| Condensación en la pared lateral del compartmento frigorífico (MULTIZONA, CONTROL DE FRÍO y FLEXI ZONA). |
| • Condiciones ambientales muy frías. Freciente aperture y cierra de la puerta. Nivel alto de humedad ambiental. Almacenimiento de alimentos que contienen láquidos en recipientes abiertos. Dejar la puerta entre abierta. Ponga el termostato a una temperatura más baja. • Deje la puerta abierta durante menos tiempo o abralla con menos frenuencia. • Cubra los alimentos almacenados en recipientes abiertos con un material adecuado. • Enjugue el agua condensada con un paño seco y compruebe si la condensación persiste. |
| El compresor no funciona |
| • El dispositivo tímeño protector del compresor saltará en caso de un corte súbito de energia o de idas ycretidas de la corrente, ya que la presión del refrigerante en el sistema de enfiambre aún no se ha estabilrado. Su frigorífico se pondrá en marcha transcurridos dos 6 micros. Llamar el serviceístico si su frigorífico no se pone en marcha transcurrido ese periodo. • El frigorífico se eyecharra en el ciclo de descongelación. Esto es normal en un frigorífico con descongelación automática. El ciclo de descongelación se produce de forma perúdica. • El frigorífico no está enchufado. Asegúrese de que el enchufe está bien colocado en la toma. • ¿Está la temperature correctamente fjada? • Puede haberse cortado el suministro electrico. |
| El frigorífico está en configuración con fecuencia o durante periodos prolongados. |
| · Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriorsmente. Este esperfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funciona durante más tiempo. |
| · Puede que la temperatura ambiente de la estancia sea alta. Este esperfectamentenormal. |
| · Es posible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentostrecientemente. Puede que el frigorífico tarde una dos horas en enfriarse porcomplete. |
| · Es posible querecentamente haya depositadograndes candidades de alimentos en elfrigorífico. Los alimentos calientesuenocasionar que el frigorífico trabaje durante mástiempo hasta alcantar la temperaturadelmacenamiento seguro. |
| · Es posible que las puertas se hayan abierto con fecuencia o que se hayan deadeportrendreabiertas por un tiempo prolongado. El aire caliente que ha penetrado en el frigorífichoñace que estefuncione durante más tiempo. Abra las puertas con menos fecuencia. |
| · Es posible que la puerta del compartmento frigorífico o conglomerado se haya deadeportrendreabierta. Compruebe que las puertas estén Bien cerradas. |
| · El frigorífico estáajustado a una temperatura muy baja. Ajuste la temperaturadel frigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dichatemperature. |
| · La junta de la puerta del compartmento frigorífico o conglomeradopuede estar sucia,desgastada, rota o no asentada correctamente. Limpie o sustituya la junta. Una junta rota o dañadahace que el frigorífico funcionalmente durante más tiempo con el fin demantener latemperatura actual. |
| La temperature del conglomerado es muy baja,@mildas que la del frigorífico es correcta. |
| · La temperature del conglomerado estáajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperaturadel conglomeradoa un valor más elevado y compruebe. |
| La temperature del frigorífico es muy baja, milderas que la del conglomeradoes correcta. |
| · La temperature del compartmento frigorífico podría estarajustadaa un valor muy bajo.Ajuste la temperature del frigorífico a un valor más elevado y compruebe. |
| Los alimentos depositados en los cajones del compartmento frigorífico se estácongelando. |
| · La temperature del compartmento frigorífico podría estarajustadaa un valor muy bajo.Ajuste la temperature del frigorífico a un valor más elevado y compruebe. |
| La temperature del conglomerado o el frigorífico es muy alta. |
| · La temperature del compartmento frigorífico podría estarajustadaa un valor muy alto. Elajuste de la temperaturadel frigorífico afecta a la temperaturadel conglomerado. Cambie latemperatura del frigorífico o del conglomerado hasta que alcance un nivel suficiente. |
| · Es possible que las puertas se hayan abierto con fecuencia o que se hayan deajodorentreabiertas por un tiempo prolongado; abralas con menor fecuencia. |
| · Se ha podidodeferar la puerta entreabierta; cierra la puerta Completely. |
| · Es possible que recientamente haya depositadograndes candidades de alimentos en elfrigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el conglomerador alcance la temperatura deseada. |
| · Es possible que el frigorífico haya sido enchufado recientamente. Enfriar porcompleto elfrigorífico lleva un tiempo. |
| El nivel de ruidos propios del funciona del frigorífico se incrementa cuando el frigorífico está en marcha. |
| · El rendimiento del frigorífico pueda携带 en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería. |
| Vibraciones o ruidos. |
| · El sueño no está nivelado ni es firme. El frigorífico oscila al moverlo lentamente. Compruebe que el sueño está nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico. · El ruido pueda deberse a los elementos guardados en el frigorífico. Retire los objetivos colocados sobre el frigorífico. |
| Pueden oírse ruidos como si un liquido se detramara o se pulverizara. |
| · Los liquidos y gases fluyen en función de los principios de funciona del frigorífico. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería. |
| Puede oírse un ruido parecido al viento. |
| · Se utilizes ventilador para infiar el frigorífico. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería. |
| Condensación en las paredes interiores del frigorífico. |
| · El tiempo calidó y humedo favorece la formación de hielo y la condensación. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería. · Pueden haberseMOVEDas puertas entreabiertas; asegúrese de cerrarlas completamente. · Es posible que las puertas se hayan abierto con Frequencia o que se hayan dejo entreabiertas por un tiempo prolongado; ábralias con menor Frequencia. |
| Hay humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas. |
| · Puede haber humedad en el aire; es algo bastante normal en lugares humedes. Cuando el grado de humedad descienda, la condensation desaparecerá. |
| Mal olor en el interior del frigorífico. |
| · El interior del frigoríficodebe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas. · Es possible que el olor provenga de algunos recipientes o envoltorio. Utilice除外 recipiente o materiales para involver de unamarca不一样. |
| La puerta no cierra. |
| · Puede que los paquetes de alimentos depositados no dejen que las puertas se ciären. Recolque los paquetes que estén obstruyendo la puerta. · El frigorífico no se ha colocado Completely vertical youlda oscilar cuando se mueve ligeramente. Ajuste los tornillos de elevación. · El sueño no está nivelado o no es firme. Compruebe que el sueño está nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico. |
| Los cajones están atascados. |
| · Es possible quealgún-alimento toque el techo del cajón. Cambie la distribución de los alimentos en el cajón. |