HOTPOINT AVTF 129 - Lavadora

AVTF 129 - Lavadora HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AVTF 129 HOTPOINT en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HOTPOINT AVTF 129 - page 61
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Polski PL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Lavadora de carga frontal
Capacidad de lavado 9 kg
Velocidad de centrifugado 1200 rpm
Clase de eficiencia energética A+++
Dimensiones aproximadas 85 x 60 x 54 cm
Peso 70 kg
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Funciones principales Programas de lavado variados, inicio diferido, opción de prelavado
Mantenimiento y limpieza Limpieza del filtro, limpieza del cajón de detergente, mantenimiento del sello de la puerta
Piezas de repuesto y reparabilidad Accesibilidad de las piezas, disponibilidad de piezas de repuesto
Seguridad Protección contra fugas, bloqueo de seguridad para niños
Compatibilidades Compatible con diversos tipos de detergentes, programas adecuados para tejidos delicados
Información general Garantía de 2 años, servicio postventa disponible

Preguntas frecuentes - AVTF 129 HOTPOINT

¿Qué hacer si mi lavadora HOTPOINT AVTF 129 no arranca?
Verifique que la máquina esté correctamente enchufada y que el tomacorriente funcione. Asegúrese también de que la puerta esté bien cerrada y que el botón de inicio esté presionado.
¿Por qué mi lavadora no drena el agua?
Verifique si el filtro de agua está obstruido o si la manguera de desagüe está doblada u obstruida. Limpie el filtro y enderece la manguera si es necesario.
¿Cómo resolver un problema de ruido excesivo durante el lavado?
Asegúrese de que la máquina esté nivelada y estable. Verifique también que la ropa esté bien distribuida en el tambor y que no haya objetos extraños dentro.
¿Qué hacer si mi lavadora muestra un código de error?
Consulte el manual del usuario para identificar el código de error. Cada código corresponde a un problema específico que podrá resolver o que requerirá la asistencia de un profesional.
¿Cómo puedo limpiar el tambor de mi lavadora?
Ejecute un ciclo de lavado en vacío a alta temperatura añadiendo vinagre blanco o un producto específico para la limpieza del tambor para eliminar residuos.
Mi lavadora tiene fugas, ¿qué debo hacer?
Verifique los sellos de la puerta y las mangueras para detectar posibles fugas. Asegúrese de que la manguera de entrada de agua esté bien ajustada y que el cajón del detergente no esté obstruido.
¿Puedo usar productos no recomendados en mi lavadora HOTPOINT AVTF 129?
Se recomienda utilizar únicamente productos de lavado y suavizantes recomendados en el manual del usuario para evitar dañar su máquina.
¿Cómo ajustar la temperatura de lavado en mi máquina?
Utilice el selector de temperatura en el panel de control para elegir la temperatura deseada antes de iniciar el ciclo de lavado.

Preguntas de los usuarios sobre AVTF 129 HOTPOINT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AVTF 129 - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AVTF 129 de la marca HOTPOINT.

MANUAL DE USUARIO AVTF 129 HOTPOINT

D) Fermez. (Fig. 4).

D) Shutting (Fig. 4).

C) WKŁADANIE BIELIZNY. (Rys.3)

D) ZAMKNIECIE. (Rys.4)

D) ZAVIRANI (Obr. 4):

Desembalaje y nivelacion, 62

Conexiones hidráulicas y electricas, 62-63

Primer ciclo de lavado, 63

Datos techniques, 63

ES

Descripción de la lavadora, 64-65

Panel de control, 64

CómoAbrir ycerrar el cesto,65

Luces testigo, 65

AVTF 129

Puesta en marcha y Programas, 66

En la practica:poner en marcha un programa,66

Tabla de programas, 66

Personalizacion, 67

Seleccionar elcentrifugado,67

Funciones, 67

Detergentes y ropa, 68

Cajonde detergentes,68

Ciclo de blanqueo, 68

Preparar la ropa, 68

Prendaspeciales,68

Woolmark Platinum care, 68

Precauciones y consejos, 69

Seguridad general, 69

Eliminaciones, 69

Ahorrar y respetar el ambiente, 69

Mantenimiento y@cuidados,70

Excluir el agua y la corriente electrica, 70

Limpiar la lavadora, 70

Limpiar el contentedor de detergentes, 70

Cuidar la puerta y el cesto, 70

Cómo limpiar la cubeta de detergente, 70

Limpiar la bomba, 70

Controlar el tubo de alimentacion de agua, 70

Anomalías y soluciones, 71

Asistencia, 72

Antes delamar a la Asistencia Tecnica, 72

HOTPOINT AVTF 129 - Asistencia, 72 - 1

Hotpoint

ARISTON

! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de vente, decesión o de traslado, verifique que permanecejusto con la lavadora para informar al nuevo propietario sobre el funciona y brindar las correspondientes advertencias.

! Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad.

Desembalaje y nivelación

Desembalaje

HOTPOINT AVTF 129 - Desembalaje - 1

  1. Desembale la lavadora.
  2. Controle que la lavadora no haya sufrido daños durante el transporte. Si estuvierra dañada no la conecte y llame al revendedor.
  3. Quite los cuales tornillos de proteccion para el transporte y la arandela de goma con el correspondiente distanciador, ubicados en la parte posterior (ver la figura).

  4. Cierre los orificios con los tapones de plástico suministrados con el aparato.

  5. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba ser transportada;nuevamente,deferánvoltaracolocarse.

Atencion: si vuelva a utiliser los tornillos más cortos, se deben colocar arriba.

! Los embalajes no son juguetes para los niños.

Nivelación

HOTPOINT AVTF 129 - Nivelación - 1

  1. Instale la lavadora sobre un piso plano y rigido, sin apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún otro aparato.
  2. Si el piso no está perfectamente horizontal, compense las irregularidades desenroscando o enroscando los pies

delanteros (véase la figura); el ángulo de inclínación medido sobre la superficie de trabajo, no debe superar los 2^ .

Una cuidadasa nivelacion brinda estabilitad a laquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el funcionaimiento. Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule los pies para conservar bajo de la lavadora un espacio suficiente para la ventilacion.

Instalación, desplazimientos.

HOTPOINT AVTF 129 - Instalación, desplazimientos. - 1

Si su lavadora está dotada de un carro especial con ruedas retráctiles, se Facilitarà su desplazimiento. Para hacer descender este carro y poder moverla sin esfuerzo, es necesario tirar la palanca, situada bajo a la izquierda, debajo del zócalo.

Finalizo el desplazimiento esnecessarydevolverlaasu posicion inicial.A partir de ese momento,lambdaquina está solidamente colocada.

Conexiones hidrálicas y electricas

Conexión del tubo de alimentación de agua

HOTPOINT AVTF 129 - Conexión del tubo de alimentación de agua - 1

  1. Introduzca la junta A en el extremo del tubo de alimentacion y enrosquito a un grifo de agua fria con boca roscada de 3/4 gas (vease la figura). Antes de conectarlo, haga correr el agua hasta que salga limpia.
  2. Conecte el tubo de alimentacion a la lavadora enroscandolo en la toma de agua correspondiente ubicada en la parte posterior arriba y a la derecha (vease la figura).
  3. Verifique que el tubo noonga pliegues ni estrangulaciones.

! La presión de agua del grifo debe estar compendiosa bajo de los values contentsados en la tabla de Datos技术和os (ver la page del costo).
! Si la longitudud del tubo de alimentacion no fuera suficiente, dirijase a una tienda especializada o a un的技术ico autorizzato.

Conexión del tubo de descarga

HOTPOINT AVTF 129 - Conexión del tubo de descarga - 1

Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a un desagüe de paredubicado a una distancia del piso comprehensa entre 65 y 100 cm;

HOTPOINT AVTF 129 - Conexión del tubo de descarga - 2

o apóyelo al borde de un lavabo o de una banera, uniendo la guía suministrada con el aparato, al grifo (vease la figura). El extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer sumergido en el agua.

! No se aconseja utiliser tubos de prolongación, de todosodos, si es indispensable, la prolongación debe tener el mismodiametro del tubo original y no superarlos 150~cm

Conexión electrica

Antes de enchufar el aparato, verifique que:

  • la tomaonga la connexion a tierra y haya sido hecha según las normas legales;
  • la toma sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de laquina indicada en la tabla de Datos技术和 (ver al costo);
  • la tensión de alimentación está comprendida bajo el control de los values indicados en la tabla de Datos Médicos (ver al costo);
  • la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora. Si no es asi, sustituya la toma o el enchufe.

! La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera si el lugar está preparado, ya que es muy peligiosodeerla expuesta a la lluvia o a las tormentas.

! Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible.
! No utilise alargadores ni conexiones multiples.
! El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones.
! El cable de alimentación debe ser sustituido solo por技术和oranzados.

jAtencion! La Empresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas.

Primer ciclo de lavado

Después de la instalación y antes del uso, realize un ciclo de lavado con detergente y sin ropa, selecciónnando el programa a 90^ sin prelimado.

Datos技术和inos
ModeloAVTF 129
Dimensionesancho 40 cm. altura 85 cm. profundidad 60 cm.
Capacidadde 1 a 5 kg.
Conexiones electricasVer la plac de caracteristicas= técnicas aplicada en la这其中aquina
Conexiones hídricaspresión maximala 1 MPa (10 bar) presión mínma 0,05 MPa (0,5 bar) capacidad del cesto 42 litres
Velocidad decentrifugadomáxima 1200 r.p.m.
Programas decontrol según lanorma EN 60456programa 3; temperature 60°C; effectuado con 5 kg. de CMDa.
CEEsta这其中umple con loestablecido por las siguientesDirectivas de la Comunidad:- 89/336/CEE del 03/05/89(Compatible Electromagnética) ysucesivas modificaciones- 2006/95/CE (Baja Tensión)- 2002/96/CE

ES

Panel de control

HOTPOINT AVTF 129 - Panel de control - 1

Display:

visualiza el avance del ciclo de lavado y/o de la programación (ver las páginas 65-67).

Botón de CENTRIFUGADO*. Regula o anula completeness la velocidad de centrifugado (ver la pág. 7).

Botón de TEMPERATURA. Modifica la temperatura de lavado desde 90^ a 0^ . (ver la pág. 67).

Botón de DELAY TIMER. Para retardar el arranque de laquina hasta 24 horas (ver la pág. 67).

Botón BLOQUEO DEL PANEL DE MANDOS. Para

bloquear todos los botones de su lavadora durante el funciona o cuando está en Stand-by (espera).

Botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender y apagar la lavadora (ver la pág. 66).

Botón START/RESET. Para hacer comendarlos programas o anular lo selecciónado erroneamente (ver la pág. 66).

Perilla de PROGRAMAS. Elección de programas (en la pág. 66).

  • Para evaporar vibraciones excessivas, antes de cada centrifugado, laquina distribuye la energia de modo uniforme, este se produce efectuando rotaciones continuas del cesto a una velocidad ligeramente superior a la del lavado.

Aún cuando se性和 de repetidos intentos, la carga no se distribuye perfectamente, laquina realiza el centrifugado a una velocidad inferior a la prevista.

Cuando existe un excessivo desequilibrado, laquina efectúa la distribución en lugar del centrifugado.

Losintentodequilibradopuedeaugmentarladuricontdelclichoastunmaximo de10minutos.

comoAbrirycerrar elcesto

HOTPOINT AVTF 129 - comoAbrirycerrar elcesto - 1

HOTPOINT AVTF 129 - comoAbrirycerrar elcesto - 2

HOTPOINT AVTF 129 - comoAbrirycerrar elcesto - 3

HOTPOINT AVTF 129 - comoAbrirycerrar elcesto - 4

A) ABERTURA (Fig. 1) Levante la tapa externa y abrala completeness
B) Apertura del cesto (Soft opening):

Pulse el botón indicado en la fig. 2 con un dedo y el cesto se abrirá delicadamente.

C) INTRODUCCION DE LA ROPA (Fig. 3)

D) CIERRE (Fig. 4)

  • cierre bien el cesto bajo primero la puerta delantera y apoyando cuando lo se altera.
  • luego verifique que los ganchos de la puerta delantera esténperfectamente alojados en la sede de la puerta posterior;
  • après de haber escuchado el "clac" correspondiente al enganche, ejerza una leve presión hacía abajo sobre ambas puertas que no se deben desenganchar;
  • porultimate cierre la tapa externa.

E) PARADA FINAL DEL CESTO (fig. 2)

Al final del lavado el cesto se colocará con las puertas hacía arriba para su fácil aperture. (Sólo en algunos modelos).

Display

Además de ser unutil instrumento para programar laquina (vease la pag.67),el display brinda informacion sobre el ciclo de lavado.

HOTPOINT AVTF 129 - Display - 1

HOTPOINT AVTF 129 - Display - 2

HOTPOINT AVTF 129 - Display - 3

HOTPOINT AVTF 129 - Display - 4

Después de haber pulsado el botón START/RESET paraponer en marcha el programa, en el display se visualiza el tiempo que falta para la finalización del ciclo. Si se haseleccióndo un retraso de la hora de comienzo (Delay Timer, véase la pág. 7), el mismo se visualizará.

Durante el ciclo de lavado se visualizan:

Fases en direccion:

HOTPOINT AVTF 129 - Fases en direccion: - 1

Prelavado

HOTPOINT AVTF 129 - Fases en direccion: - 2

Centrifugado

HOTPOINT AVTF 129 - Fases en direccion: - 3

Lavado

HOTPOINT AVTF 129 - Fases en direccion: - 4

Aclarado

Funciones y Oportunidades de personalizacion:

Para elegir las functions yvinciones,ver mas abajo y en la pág.67.

HOTPOINT AVTF 129 - Funciones y Oportunidades de personalizacion: - 1

Zumbador. Suquina posee un zumbador que nalará el descrollo de lasDistinctasfunciones o las as: incompatibiliad, botones de options/programas,que, fin del ciclo, reset.

Bloqueo del panel de mandos.

Para su seguidad y la de sus niños,可以更好 bloquear todos los botones durante el functiOnamento de laquina o,msteadsstedenposiciondeespera(comienzo retardado-Stand-by),pulsandoelbotonfunciOndurate2segundos.

Luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTAS BLOQUEADAS:

La luz testigo encendida indica que las puertas está bloqueadas para impedir aperturas accidentales; para evitar daños esnecessary esperar que la luz testigo centellee antes deAbrirla.

Al final del programa se visualiza la palabra «end».

!En caso de anomalia, aparece un@cdo ge error, por exemple: F-01, vase la pag. 71.

En la practica:poner en marcha un programa

  1. Encienda la lavadora pulsando el botón 📦. Todas las luces testigo se encenderán durante algunos segundos, bajo se apagarán y la luz indicadora de ENCENDIDO/ PUERTA BLOQUEADA comenzará a centellear.
  2. Cargue la ropa, vierta el detergente y los aditivos (vease la pág. 68) y porultimate cierre las puertas y la tapa.
  3. Selección el programa deseado con el mando. En el display se indica el tiempo estimado. Temperatura y

centrifugado se seleccionan automatistically de acuerdo con el programa (para modifierlos ver la pág. 67).

  1. Selezione eventualesmericanos (vease la pag. 67)
  2. Ponga en marcha el programa pulsando el botón START/RESET.

Para anular, mantenga presionado el botón START/RESET durante 2segundos como minimo.

  1. Al finalizar el programa aparece la palabra «end». Extraiga la ropa yootera semiabierta para permitir que seootere el cesto.
  2. Apague la lavadora pulsando el botón .

Tabla de programas

Tipos de tejidos y de sociedadProgramasTempe- raturaDetergenteSuavi- zanteOpcción blanqueo / Blanquea- dorDuración del ciclo (minutos)Descripción del ciclo de lavado
Prela- v.Lavado
Algodón
Blancos extremadamente sucios (sábanas, manteles, etc.)190°C155Pralavado, lavado, aclarados, centrifugados intermedios y final
Blancos extremadamente sucios (sábanas, manteles, etc.)290°CDelicado / Tradicional147Lavado, aclarados, centrifugados intermedios y final
Blancos y de color resistentes muy sucios360°CDelicado / Tradacional157Lavado, aclarados, centrifugados intermedios y final
Blancos poco sucios y-colored delicados (camisas, camisetas, etc.)440°CDelicado / Tradacional96Lavado, aclarados, centrifugados intermedios y final
Colores delicados poco sucios530°CDelicado / Tradacional88Lavado, aclarados, centrifugados intermedios y final
Sintéticos
Colores resistentes muy sucios (ropa para recién nudicos, etc.)660°CDelicado97Lavado, aclarados, antiarrugas o centrifugado delicado
Colores resistentes muy sucios (ropa para recién nudicos, etc.)750°CDelicado93Lavado, aclarados, antiarrugas o centrifugado delicado
Colores delicados (ropa de todo tipolittle sucta)840°CDelicado83Lavado, aclarados, antiarrugas o centrifugado delicado
Colores delicados (ropa de todo tipolittle sucta)930°C33Lavado, aclarados y centrifugación delicada
Delicados
Lana1040°CDelicado48Lavado, aclarados y centrifugación delicada
Tejidos muy delicados (cortinas, seda, viscosa, etc.)1130°C55Lavado, aclarados, antiarrugas o desaguè
PROGRAMAS PARCALES
AclaradoAclarados y centrifugado
Aclarado delicadoAclarados, antiarrugas o desaguè
CentrifugadoDesaguè y centrifugado energeo
Centrifugado delicadoDesaguè y centrifugación delicada
DesaguèDesaguè

Notas

  • Para la descripción del antiarrugas: consulte Plancha fácil, páginas;, Los datos contentsados en la tablas., tienen un valor indicativo.
  • Al finalizar el lavado, antes de la aperture, espere 3 horas para que las puertas del cesto se coloquen hacer arriba.

Programa especial

Diario 30' (programa 9 para Sintéticos) fue estudiado para lavar prendas ligeramente susidas y en poco tiempo: dura solo 30 horas y de estaforma hace ahorrar energia y tiempo. Seleccionando el programa (9 a 30^ ) es possible lavar conjuntamente tejidos dedistincto tipo (excludidas lana y seda), con una carga maxima de 3kg . Se aconseja el uso de detergente liquido.

Regular el centrifugado

HOTPOINT AVTF 129 - Regular el centrifugado - 1

Si al encender laquina, el MANDO está ubicado en un programa que prevé el centrifugado, el símbolo @aparecerá fijo.

Pulsando el botón se visualiza la velocidad decentrifugado maxima permitida por el programa seleccionado y el simbolo centellea. Pulsándolo una vez más,los values descienden hasta OFF, que indica exclusion del centrifugado (si se pulsaNuevoamente se vuelte al valor más alto). Al detenerse sobre la velocidad deseada,después de 2segundosapproximadamente se acapta la selección:el simbolopermanecerafijo.La regulacion del centrifugado se pueda realizar en todos los programas excepto el 11 y en Desagüe.

Regular la temperatura

Si al encender laquina, el MANDO está ubicado en un programa que prevé la regulación de la temperatura, el symbolo 📦aparecerá fijo. Pulsando el botón 📥 se visualiza la temperatura máximo permitida por el programa selección y el symbolo 📦centellea. Pulsándolo una vez más, la temperatura descienda hasta OFF, que indica lavado en frío (si se pulsa nuevomente se vuelte al valor más alto). Al detenerse sobre el valor deseado, después de 2segundos aproximamente se acepta la selección: el symbolo 📦permanecerá fijo.

La regulación de la temperatura se pueda realizar en todos los programas de lavado.

Regule el delay timer

Pulsando el botón _2 , en el display se visualiza la palabra OFF y el símbolo correspondiente centellea.

Pulsando una vez más el botón aparece "1h", o sea retraso de una hora y asi hasta 24h. Al detenerse en el "retraso" deseado, después de 2segundosapproximamente se aceptorá la selección, bajo en el display se visualizaré el tiempo previsto por el programa selecciónado y el símbolo permanecerá encendido.

Pulsando ahora el botón START/RESET vuelve a aparecer el valor del "retraso" selecciónado que disminuya cada hora hasta el comienzo del ciclo. En esta fase se pueda modifier el valor del "retraso" sólo disminuyendolo. La regulación del Delay Timer se pueda realizar en todos los programas.

Bloqueo del panel de mandos (vease la pag. 65)

Funciones

Las distinctas functions de lavado previstas por la lavadora permiten Obtener la limpieza y el blanco deseados.

Para activar lasmericanas:

  1. pulse el botón correspondiente a la función deseada de acuerdo con la tabla que se encontraría debajo;
  2. el encendido del botón correspondiente indica que la función está activa.
    Note: El centelleo rápido del botón indica que la función correspondiente no se pueda selectionar para el programa elegido. Cuando se selección una funciona incompatible con other selecciónada precedentemente, permanecerá activa sólo laULTima selección realizada.
FuncionesEfectoNotas para el usoActiva con los programas:
Super WashPermitte una limpieza impecable,visiblemente más blanco del estándar en Clase A.No es compatible con la funciona RÁPIDO.1, 2, 3, 4,5, 6, 7, 8
Plancha fácilReduce las arrugas en los tejidos,facilitando el planchado.Selecciónando esta-option, los programs 6, 7, 8, 11 se interrupcen con la ropa en remojo (Antiarrugas) y el botón PLANCHAFACIL centellea- Para completar para completar el ciclo pulse el botón START/RESET o el botón PLANCHAFACIL.;- para efectuar sólo la descarga colocque la perilla en el@simbolo correspondiente y pulse el botón START/RESET.Todoexcepto1, 2, 9, 10y Desagüe.
RápidoDisminuya en un 30% aproxi-madamente la duración del ciclo de lavado.No es compatible con la funciona SUPER WASH.1, 2, 3, 4,5, 6, 7, 8Aclarados

Cajón de detergentes

El bien的结果 del lavado depende también de la correcta dosificacion del detergente: si se excede lacantidad, no se lava deforma más eficaz, sino

HOTPOINT AVTF 129 - Cajón de detergentes - 1

que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el ambiente.

Extraiga el cajón de detergentes e introduzca el detergente o el aditivo de la",[si?]sea:

cubeta 1: Detergente para prelimado (en polvo)

cubeta 2: Detergente para lavado (en polvo o liquido)

El detergente liquido es conveniente colocarlo directamente en la cuba realizando la correspondiente bola de dosificacion.

cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.)

Cuando vierta el suavizante en el compartmento 3,onga cuidado de no superar el nivel "max" indicado. El suavizante se introduce automatically en laquina durante elultimate aclarado.Al finalizar el programa de lavado, en el compartmento 3 permanece unacantidadresidualde agua.Lafuncion de la mesma es la introduccion de suavizantes muy densos o diluir a aquellos concentrados.Si en el compartmento 3 permaneciera mas agua de la normal,esto significa que eldispositivo de vaciado está obstruido.Para la limpieza,vexe la pag.70.

cubeta 4: Blanqueador

! No use detergentes para el lavado a mano ya que producen demasiada espuma.

Ciclo de blanqueo

El blanqueador tradicional debe utilizes para los tejidos resistentes blancos,@m间隙 que el delicado debe utilizes para la lana y los tejidos coloreados y sintéticos.

Al verte el blanqueador no debe superar el nivel "max." indicado en la cubeta 4 (vease la figura). Para realizar solo el blanqueo, vierta el blanqueador en la cubeta 4 y seleccione el programa Enjuague (para los tejidos de algodón) o Enjuague delicado (para los tejidos sintéticos).

Preparar la ropa

  • Subdivida la ropa según:

  • el tipo de tejido / el symbolo en la etiqueta.

  • los colores: separe las prendas de color y las blancas.

  • Vacie los bolsiillos y controle los botones.

  • No supere los values indicados, referidos al peso de la ropa seca:

Tejidos resistentes: max 5 kg.

Tejidos sintéticos: max 2,5 kg.

Tejidos delicados: max 2 kg.

Lana: max 1 kg.

Cuánto pesa la ropa?

1 sábana 400/500 g
1 funda 150/200 g
1 mantel 400/500 g
1 albornoz 900/1.200 g
1 toalla 150/250 g

Prendas especials

Cortinas: piéguelas y colóquelas bajo de una funda o de una bolsa de red. Lávelas solas sin superar la media carga. Utilice el programa 11 que excluye automatistically el centrifugado.

Cazadoras acolchadas con plumas y

anoraks: si el relleno es de pluma de ganso o de pato, se pueda lavar en la lavadora. Poner las prevalas del revés y realizar una energia maxima de 2-3 kg. repitiendo el enjuague una o dos veces y utilizing el centrifugado delicado.

Zapatillas de tenis:quiteles el dato. Se pueda lavar con los jeans y con prendas resistentes pero no con prendas blancas.

Lana: para Obtener los最好的 resultados, utilise un detergente especial y no supere 1 kg. dearga.

Woolmark Platinum care

Delicado como el lavado a mano.

HOTPOINT AVTF 129 - Delicado como el lavado a mano. - 1

WOOLMARK PLATINUM CARE

Hotpoint Ariston introdujo un nuevo estándar de prestaciones superiores reconocido por The Woolmark Company con la prestigiosamarca Woolmark Platinum Care. Si en la

lavadora está el logo Woolmark Platinum Care, seSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO

  • Selección el programa 10 para todas las prendas con

! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internaciones de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones decurity y deben ser leidas atentamente.

Seguridad general

  • Este aparato fue fabricado para uso domestico.
  • La lavadora deben ser realizada solo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contentsadas en este manual.
  • No toque laquina con los pies desnudos ni con las manos o los pies mojados o humedes.
  • No desenchufe laquina tirando del cable, sino tomando el enchufe.
  • No abra el contentedor de detergentes cuando laquina está en funciona bajo.
  • No toque el agua de desagüe ya que pueda alcanzar temperatasies.
  • En ningún caso fuercé la puerta: podrá Danishse el mecanismo de seguridad que la protege de aperturas accidentales.
  • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación.
  • Controle siempre que los niños no se acerquen a laquina cuando está en funciona.
  • Durante el lavado, la puerta Tiende a calentarse.
  • Si debe ser trasladada,deferan intervenir dos o mas personas,procediendo con el mayorcioguided. Laquina no debe ser desplazada nunca por una persona sola ya que es muy pesada.
  • Antes de introducir la ropa contrôle que el cesto está vacio.

Eliminaciones

  • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de ese modo, los embalajés podrán volver a ser realizados.
  • Eliminación del electrodomístico viejo En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodométricos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tener que ser recogidos selectivement para optimizar la

recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de分开los para la recogida selectiva.

El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminacion de su electrodomestico viejo

  • Eliminación de la vieja lavadora: antes de desguazarla, inutilicela cortando el cable de alimentación electrica y quitando la puerta.

Ahorrar y respetar el medio ambiente

Tecnología a servicios del medio ambiente

Si en la puerta se ve.poca agua es porque con la。,nueva technologia basta menos de la mitad del agua para alcanzar la mayor limpieza: un objetivo alcanzado para respetar el medio ambiente.

Ahorrar detergente, agua, energia y tiempo

  • Para no derrochar recursos es besoino utilizing la lavadora con la maxima energia. Una energia completa en lugar de dos medias energias permite ahorrar hasta el 50% de energia.
  • El prelimavado esnecessarysolo pararopa muy sucia. Evitarlo permiteahorrardetergente, tiempo,agua y entreel5yel 15% deenergia.
  • Tratar las manchas con un quitamanchas o dejarlas en remojo antes del lavado, disminuya la necessities de lavar a altas temperatas. Un programa a 60^ en vez de 90^ o uno a 40^ en vez de 60^ , permite ahorrar hasta un 50% de energia.
  • Dosificar bien el detergente en base a la dureza del agua, al grado de suciedad y a la calidad de ropa evita derroches y protege el ambiente: aun siendo biodegradables, los detergentes contienen elementos que alteran el equilibrio de la naturaleza. Además, si es possible, evite usar el suavizante.
  • Realizarando los lavados desde el atardecer hasta las primeras horas de lamania se colabora para reducir la energia de absorccion de las entreprises electricas. LaOPTION Delay Timer (ver la pag.19)ayuda mucho a organizar los lavados en ese sentido.
  • Si el lavado debe ser secado en una secadora, seleccione una velocidad de centrifugado alta. Poca agua en el lavado, permite ahorrar tiempo y energia en el programa de secado.

Excluir agua y corriente electrica

  • Cierre el grifo de agua afterwards de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalacion hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de perdidas.
  • Desenchufe laquina cuando la deba limpiar y durante los problemas de mantenimiento.

Limpiar la lavadora

La parte externa y las partes de goma se pueda limpar con un paño embarbido en agua tibia y jabón. No use solventa ni productos abrasivos.

Limpiar el cajón de los detergentes

Extraiga el contentedor levantándolo y tirando hacía fuera (ver la figura).

Lávelo debajo del agua corriente, esta limpieza se debe realizar frecuentemente.

Cuidar la puerta y el cesto

  • Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se formen malos olores.

Limpiar la bomba

La lavadora posee una bomba autolimpiente que no necesita mantenimiento. Pero puede sueder que objetos pequeños (monidas, botones) caigan en la precamara que protege la bomba, situada en la parte inferior de la misma.

! Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe laquina.

Para recuperar los objetos caidos en la precamara:

HOTPOINT AVTF 129 - Limpiar la bomba - 1

  1. quite el zócalo ubicado en la parte inferior delantera de la lavadora tirando de los costados con las manos (ver la figura);
  2. desenosque la tapa girandola en sentido antihorario (ver la figura); es normal que se vuelque un poco de agua;
  3. limpie con cuidado el interior;
  4. vuelva a enroscar la tapa;
  5. vuelve a montar el panel verificando, antes de empujarlo hacía laquina, que los ganchos se hayan introducido en las correspondientes ranuras.

HOTPOINT AVTF 129 - Limpiar la bomba - 2

Controle el tubo de alimentación de agua

Controle el tubo de alimentacion al menos una vez al ano. Si presenta grietas o Rozaduras se debe sustituir: durante los lavados, las fuertes presiones podrian provocar roturas imprevistas.

! No utilise nunca tubos ya usados.

Desmontaje:

Ejerza una liga presión sobre el botón grande en la parte delantera de la cubeta de detergente y tirelo hacía arriba (fig. 1).

Cómo limpiar la cubeta de detergente

Limpieza:

Limpie bajo la cubeta bajo el grifo (fig.3) realizando un viejo cepillo de dientes y, una vez extraido el par de sifonesubicados en la parte superior de los compartmentimientos 1 y 2 (fig.4), controle que los mismos no estén obstruidos yenjuaguelos.

Reinstalación:

No olvide volver a introducir el par de sifones en sus correspondientes alojamente y porultimate volver a colocar la cubeta en su lugar, enganchandola (fig. 4, 2, 1).

HOTPOINT AVTF 129 - Reinstalación: - 1
Fig.1

HOTPOINT AVTF 129 - Reinstalación: - 2
Fig. 2

HOTPOINT AVTF 129 - Reinstalación: - 3
Fig. 3

HOTPOINT AVTF 129 - Reinstalación: - 4
Fig. 4

Puede sueder que la lavadora no funciona. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 60), controle que no se trate de un problema de fácil solución可以帮助é con la",[61] lista.

Anomalías:

Posibles causas / Soluciones:

La lavadora no se enciende.

  • El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.

  • En la casa no hay corriente.

El ciclo de lavado no comienza.

  • Las puertas o la taps no está bien cerradas (en el display se visualiza la palabra «door»).
  • El botón o fue pulsado.
  • El botón START/RESET no fue pulsado.
  • El grifo del agua no está abierto.
  • Se fijió un retraso de la hora de puesta en funciona bajo (Delay Timer, ver la pág. 19).

La lavadora noarga agua (En el display se visualiza el mensaje H_2O

  • El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo.
  • El tubo estáPEGado.
  • El grifo de agua no está abierto.
  • En la casa falta el agua.
  • No hay suficiente presión.
  • El botón START/RESET no fue pulsado.

La lavadoraonga y descarga agua continuamente.

  • El tubo de desagüe no está instalado entre los 65 y 100 cm. del sueño (ver la pág. 63).
  • El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver la pág. 63).
  • La descarga de pared no posee un respiradero.

La lavadora no descarga o no centrifuga.

Si antes de把这些 verificaciones el problema no se resuelve, cider re el grifo de agua, apague la lavadora y llama a la Asistencia. Si la vivienda se encuentra en uno de los ultimos picos de un edificio, es posible que se verifiquen fenomenos de sifonaje, por ello la lavadora cargo y descarga agua de modo continuo. Para eliminar este inveniente se encontrartran disponibles en el commercio valvulas especialas que permiten evaporar el sifonaje.

La lavadora vibra多么 durante lacentrifugacion.

  • El programa no prevé la descarga: con algunos programas es Neededly activarlo manually (ver la pag. 66).
  • Laopia Plancha fácil está activa: para completar el programa, pulse el botón START/RESET (ver la pág. 67).
  • El tubo de descarga está plegado (ver la pág. 63).
  • El conductor de descarga está obstruido.

La lavadora pierde agua.

  • El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado correctamente (ver la pág. 62).
  • La lavadora no está instalada en un lugar plano (ver la pág. 62).
  • Existe muy poco espacio entre la lavadora, los muebles y la pared (ver la pág. 62).

En caso de anomalía, aparece un número de error, por exemple: F-01

  • El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver la pág. 62).
  • El Cajón de detergentes está obstruido (para limparlo ver la pég. 70).
  • El tubo de descarga no está bien fjido (ver la pág. 63).

Se forma demasiada espuma.

  • Apague laquina y desenchufela, espere aproximadamente 1 minuto y bajo eluego vuelva a encenderla. Si la anomía persiste, llame al Servicio de Asistencia Técnica.
  • El detergente no es especialico para la lavadora (debe CONTENER algunos de las frases "para lavadora", "a mano o en lavadora" o similares).
  • La dosificacion fue excessiva.

Antes de llamar a la Asistencia Técnica:

  • Verifique si la anomalía la pourrait resolver solo (ver la pág. 71);
  • Vuelva aponer en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;
  • Si no es asi, llama a la Asistencia的技术ica autorizada, al número de téléphone indicado en el certificado de garantía.
    No recurra nunca a技术和 no autorizados.

Comunicar:

  • el tipo de anomalía;
  • el modelos de laquina (Mod.);
  • el número de série (S/N).

Estas informaciones se encuentran en la placa que está fjada en la parte posterior de la lavadora.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT

Modelo : AVTF 129

Categoría : Lavadora