ZP 2896 PC - prensa de cítricos CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ZP 2896 PC CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Exprimidor eléctrico |
| Alimentación | Eléctrica |
| Voltaje | 220-240 V |
| Frecuencia | 50/60 Hz |
| Potencia | No especificado |
| Material del cuerpo | Plástico y metal |
| Color | Plateado con negro |
| Tipo de jugo | Cítricos (limón, naranja, pomelo) |
| Capacidad del recipiente | No especificado |
| Función antigoteo | Sí |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Limpieza | Partes desmontables, lavables |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - ZP 2896 PC CLATRONIC
Descarga las instrucciones para tu prensa de cítricos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZP 2896 PC - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZP 2896 PC de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO ZP 2896 PC CLATRONIC
E Vista de?). Elementos de mando . Pagina 3
Instrucciones de service 16
Garantia Pagina 18
Indicación de los elementos de manejo · Descrição dos elementos
Elementi di lavoro • Oversikt over betjeningselementene
Overview of the Components - Przegl dlementów obsugi
Prehled ovladacich prvku · A kezel o elementek attekintese
O63op DeTanei npnbopa











D
Indicaciones generales de seguridad
- Antes de lapella en service de este aparato lea detenidamente el manuale de instrucciones y guarde this bien inclido la garantia, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje inferior.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que está选定rado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humidas. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconecte el aparato y hace retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utiliser el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue que estar su lugar de trabajo, desconnecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
- Para evaporar que los niños se hagan daños electricos, siempreonga atencion, que el cable no@cuelgueHCIa abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
- Controle regularamente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en servicios un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evacitar peligrros,cede sustituiir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona@cualificada.
- Solamente utilise accessories originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de seguridad...indicadas a continuacion.
Indicaciones especialas de seguridad
- Se rueda no utiliser el aparato, si el tamiz de filtracion rotativo se ha estropeado.
Sinóptico de los elementos de manejo
1 Tapadera transparente
2 Cono grande
3 Cono(PC)
4 Tamiz filtrador
5 Mandril de guía
6 Jarra para el zumo con vertedero fjabile
7 Bloque motor
8 Enrollamento de cable con dispositivo fjador para la clavija
Puesta en operación
E
- Limpie el aparato antes de utiliser por primera vez, según se encuesta descrito bajo el punto de "Limpieza".
- Desenrolle el cable en la parte inferior y ensamble el aparato según la presentación de las piezas.
Uso del aparato
- Coloque el recipiente de zumo (6) de talerable sobre el bloque de motor, que el pico vertedor se situe en la cavidad y que este enrase (imagen A). Ahora colocoel el filto sobre el recipiente de zumo (imagen B). Asegürese que el guia en el colador coincida con la parte correspondiente en el recolector de zumo. De esta forma el colador está en la posición correcta.
- Elija - dependiendo del時間 de la fruta - el cono de exprimir.
Montar y retirar el cono de exprimido
- El cono(PCPO) de exprimir (3) se encaja directamente en el mandril de quía, hasta que enrase con el filtro (4) (imagen C).
- El gran cono de presión (2) se mete exactamente sobre el cono(PC), que sirve de adaptador (imagen D). Los conos sejan分开 tirando de ellos.
Cono grande = fruta citrica grande (Naranjas, pomelos etc.)
Cono(PC) = fruta citrica(PCa (Limones, limoncillos verdes etc.)
- Introduzca la clavija de la red en una caja de enchufe 230V , 50Hz instalada por la norma.
- Coloque un vaso bajo del pico vertedor del recipiente de zumo. Presione el pico vertedor hacía abajo, para Abrir el orificio de salute.
- Corte la fruta citrica a la mitad. Agarre con una mano el exprimidor cuando que presiona con la othera mano la media fruta sobre el cono. El aparato inicia de manos independiente el movimiento de rotacion (imagen E). Para melhorar el的结果ado de exprimido, retire la presión y vuelva a presionar.
- ATENCION: ;No use el aparato más de 5 Minutes!
- El zumo cae en el vaso. La carne y las semillas de la fruta permanecen en el filtró.
- Antes de retirar el vaso, presione el pico vertedor hacía arriba, para bloquear el orificio de salute yeatingunarregoteo.
- Después del uso saque la clavija de la red de la caja de enchufe y limpie el aparato como indicaa a continuación.
Dispositivo de enrollado del cable de connexion
El cable de connexion lo可以选择 enrolling en la parte inferior.
E
INDICACION IMPORTANTE:
Consuma los jugos citricos prontamente. Nunca mantenga jugos citricos en recipientes metalicos.
Limpieza
- Antes de cada limpieza retire primero la clavija de red.
- Después de cado uso deben limpiar el exprimidor.
- Limpie el recipiente de zumo, el tamiz de filtración, los dos conos exprimidosores y la tapadora transparente en un simple bano jabonoso.
- Limpie launidad motora y la clavija de la red con un pañó levamente humedecido y después sequelo con un paño seco. J Nuncasumerja la carcasa conelmotor enagua!
- Después de la limpieza puede montar todas las piezas comoamente bajo "indicación de los elementos de manejo".
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más ynegas espécificaciones en razón de la seguridad.
No reservamos el correcho de efectuar modificaciones sociales.
Garantia
Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meSES a partir de la Fecha de compra (factura de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratamente de los defectos del aparato y de los accesos), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldarivaruncambioouna reparacion Gratisia.
En caso de garantía entrega el aparatoplete en su embalaje original junto con la factura a su agente commerciente.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automatistically el recambio Gratis del aparato completo. En este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse sempre por el cliente!
Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a dis
tancia de repuesto, cepillos de dientes de replyo, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no reca-en en la garantia e iran al cargo del cliente!

En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicios de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.
ManualFácil