MAKITA DTW450RMJ - Destornillador

DTW450RMJ - Destornillador MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DTW450RMJ MAKITA en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA DTW450RMJ - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Makita
Modelo DTW450RMJ
Tipo de producto Atornillador de impacto inalámbrico
Alimentación Batería de iones de litio de 18 V (no incluida)
Par máximo 450 Nm
Velocidad en vacío 0-2200 rpm
Cadencia de percusión 0-3200 golpes/min
Portabrocas Hexagonal de 1/4" (6,35 mm)
Dimensiones (L x An x Al) 152 x 79 x 248 mm
Peso (sin batería) 1,7 kg
Funciones principales Apriete y aflojamiento de tornillos, pernos, tuercas
Variador de velocidad Gatillo electrónico progresivo
Puntas compatibles Puntas hexagonales estándar de 1/4"
Iluminación LED Sí, con retardo de apagado
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño seco; evitar disolventes
Seguridad Freno de motor; bloqueo de gatillo
Piezas de repuesto y reparabilidad Índice de reparabilidad 8,4/10; piezas disponibles
Garantía 2 años (bajo condiciones)
Contenido de la caja Atornillador, punta de atornillado, cargador (según versión)

Preguntas frecuentes - DTW450RMJ MAKITA

¿Qué baterías son compatibles con la Makita DTW450RMJ?
La DTW450RMJ utiliza baterías Makita 18 V LXT (series BL1815, BL1820, BL1830, BL1840, BL1850, etc.).
¿Cómo ajustar la velocidad en la DTW450RMJ?
La velocidad se controla mediante el gatillo electrónico progresivo: cuanto más apriete, mayor será la velocidad.
¿Se pueden usar puntas de atornillado estándar?
Sí, el portabrocas acepta todas las puntas hexagonales de 1/4" (6,35 mm) estándar.
¿Cómo limpiar el atornillador DTW450RMJ?
Use un paño suave y seco. No use disolventes ni agua.
¿El freno del motor está activo inmediatamente?
Sí, el freno eléctrico detiene rápidamente la punta tan pronto como suelta el gatillo.
¿Qué par máximo puede alcanzar la DTW450RMJ?
El par máximo es de 450 Nm, ideal para aplicaciones de atornillado intensivo.
¿La DTW450RMJ tiene iluminación LED?
Sí, está equipada con un LED integrado con retardo de apagado, útil en zonas oscuras.
¿Cuál es el peso del atornillador sin batería?
El peso es de aproximadamente 1,7 kg (sin batería).
¿Cómo cambiar la punta en la DTW450RMJ?
Simplemente tire del collarin de bloqueo hacia adelante para insertar o quitar la punta.
¿El atornillador se entrega con un cargador?
El modelo DTW450RMJ generalmente se vende como máquina sola (sin batería ni cargador). Verifique el contenido de la caja.

Preguntas de los usuarios sobre DTW450RMJ MAKITA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DTW450RMJ - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DTW450RMJ de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO DTW450RMJ MAKITA

ESPAÑOL (Instrucciones originales)
Descripción y visión general

1. Parte roja10. Eje cuadrado19. Perno estándar
2. Botón11. Resorte en anillo20. Par de apriete
3. Cartucho de la batería12. Junta tórica21. Par de apriete real
4. Luces indicadoras13. Pasador22. Tiempo de apriete (S)
5. Botón de comprobación14. Agujero23. Perno de alta tensión
6. Interruptor disparador15. Pasador de retención24. Marca de límite
7. Lámpara16. Canal de guía25. Tapa del portaescobillas
8. Interruptor de la lámpara17. Tornillo26. Destornillador
9. Manguito de impacto18. Gancho

ESPECIFICACIONES

Modelo DTW450
CapacidadesPerno estándar M12 - M22
Perno de alta tensión M12 - M16
Adaptador cuadrado 12,7 mm
Velocidad en vacío (mín ^-1 ) 1.600
Impactos por minuto 2.200
Par de apriete máx. 440 N·m
Longitud total 266 mm
Peso neto3,1 - 3,4 kg
Tensión nominal18 V CC
  • Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.
  • El valor del peso neto incluye la combinación más liviana y la más pesada de los accesorios, para uso normal y seguro, y cartuchos de batería que se especifican en el manual de instrucciones.

Cargador y cartucho de la batería aplicable

Cartucho de la bateríaBL1815N/BL1820B/BL1830B/BL1840B/BL1850B/BL1860B
CargadorDC18RC/DC18RD/DC18RE/DC18SD/DC18SE/DC18SF/DC18SH/DC18WC

- Es posible que algunos de los cartuchos de la batería y los cargadores que se muestran más arriba no estén disponibles, en función de su región de residencia.

ADVERTENCIA:

- Utilice solo los cartuchos de la batería y los cargadores que se muestran más arriba. El uso de cualquier otro cartucho de la batería y otros cargadores puede crear un riesgo de lesiones y/o incendio.

Uso previsto

ENE036-1

La herramienta ha sido diseñada para atornillar pernos y tuercas.

Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general GEA0

MAKITA DTW450RMJ - Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general GEA0 - 1

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de uridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo, podrá resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias.

El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica (con cable) o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (sin cable).

Advertencias de seguridad para la llave de impacto inalámbrica GEB138-3

  1. Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas cuando realice una operación en la que el tornillo pueda entrar en contacto con cableado oculto. El contacto del

tornillo con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario.

  1. Utilice protectores de oídos.
  2. Compruebe el manguito de impacto con cuidado por si está desgastado, agrietado o dañado antes de instalarlo.
  3. Sujete la herramienta firmemente.
  4. Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias.
  5. No toque el manguito de impacto, el perno, la tuerca o la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación. Podrán estar muy calientes y podrían quemarle la piel.
  6. Asegúrese siempre de apoyar los pies firmemente. Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando esté utilizando la herramienta en lugares altos.
  7. El par de apriete apropiado podrá variar en función del tipo o tamaño del perno. Compruebe el par de apriete con una llave dinamométrica.
  8. Asegúrese de que no hay cables eléctricos, tuberías de agua, tuberías de gas, etc., que puedan ocasionar un riesgo si se dañan al utilizar la herramienta.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

⚠️ ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión.

El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales.

Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería ENC007

ENC007-18

  1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.
  2. No desensamble ni manipule el cartucho de batería. Podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.
  3. Si el tiempo de uso se acorta demasiado, cese la operación inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión.
  4. Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y acuda a un médico inmediatamente. Existe el riesgo de poder perder la vista.
  5. No cortocircuite el cartucho de batería: (1) No toque los terminales con ningún material conductor.
    (2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, como clavos, monedas, etc.

(3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia.

Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.

  1. No guarde ni utilice la herramienta y el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 °C.

  2. Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.

  3. No clave, corte, aplaste, lance, deje caer el cartucho de batería, ni golpee contra un objeto duro el cartucho de batería. Tal conducta podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.

  4. No utilice una batería dañada.

  5. Las baterías de litio-ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos.

Para transportes comerciales, p.ej., por terceras personas y agentes de transportes, se deberán observar requisitos especiales para el empaquetado y etiquetado.

Para la preparación del artículo que se va a enviar, se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos. Por favor, observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados.

Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje.

  1. Para desechar el cartucho de batería, retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería.
  2. Utilice las baterías solamente con los productos especificados por Makita. La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio, calor excesivo, explosión, o fuga de electrolito.
  3. Si la herramienta no va a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser retirada de la herramienta.
  4. Durante y después de la utilización, el cartucho de batería podrá acumular calor, lo cual puede ocasionar quemaduras o quemaduras de baja temperatura. Preste atención al manejo de cartuchos de batería calientes.
  5. No toque el terminal de la herramienta inmediatamente después de utilizar, dado que puede calentarse lo suficiente como para ocasionar quemaduras.
  6. No permita que virutas, polvo, o tierra se adhieran dentro de los terminales, orificios, y ranuras del cartucho de batería. Esto podría ocasionar calentamiento, que coja fuego, reviente y un mal funcionamiento de la herramienta o el cartucho de batería, resultando en quemaduras o heridas personales.
  7. A menos que la herramienta pueda utilizarse cerca de cables eléctricos de alta tensión, no utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de

alta tensión. Podrá resultar en un mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería.

  1. Mantenga la batería alejada de los niños.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

MAKITA DTW450RMJ - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. - 1

PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías

genuinas de Makita. La utilización de baterías no genuinas de Makita, o baterías que han sido alteradas, puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios, heridas personales y daños. También anulará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador de Makita.

AVISO:

- Makita no se hace responsable de ningún accidente que resulte del uso de baterías Makita no genuinas ni de baterías que hayan sido modificadas. Las baterías Makita genuinas han sido rigurosamente evaluadas para garantizar su compatibilidad con las herramientas y cargadores Makita, de acuerdo con la legislación y los estándares de seguridad aplicables.

Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería

  1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Detenga siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta.
  2. No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería.
  3. Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 °C - 40 °C. Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.
  4. Cuando no esté utilizando el cartucho de batería, retírelo de la herramienta o del cargador.
  5. Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado (más de seis meses).

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:

- Antes de ajustar o de comprobar la herramienta, asegúrese siempre de que está apagada y de que la batería ha sido extraída.

Instalación o extracción del cartucho de la batería (Fig. 1)

  • Apague siempre la herramienta antes de instalar o extraer el cartucho de la batería.
  • Para extraer el cartucho de la batería, quitelo de la herramienta al mismo tiempo que desliza el botón situado en la parte frontal del cartucho.
  • Para insertar el cartucho de la batería, alinee la lengüeta situada en el cartucho de la batería con la ranura del alojamiento e insértela. Insértelo completamente hasta que quede firmemente sujeto y se bloquee con un clic. Si puede ver la parte roja de la zona superior del botón, significa que el cartucho no

está completamente bloqueado. Insértelo completamente hasta que la parte roja quede oculta. De lo contrario, el cartucho puede desprenderse accidentalmente de la herramienta y causar lesiones al operario o a alguna persona que se encuentre cerca.

- No haga fuerza al insertar el cartucho de la batería. Si no se inserta suavemente, significa que no lo está instalando correctamente.

Indicación de la capacidad restante de la batería

Solamente para cartuchos de batería con el indicador (Fig. 2)

Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante. Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos.

Luces indicadorasCapacidad restante
IluminadaMAKITA DTW450RMJ - Solamente para cartuchos de batería con el indicador (Fig. 2) - 1
MAKITA DTW450RMJ - Solamente para cartuchos de batería con el indicador (Fig. 2) - 275% a 100%
MAKITA DTW450RMJ - Solamente para cartuchos de batería con el indicador (Fig. 2) - 350% a 75%
MAKITA DTW450RMJ - Solamente para cartuchos de batería con el indicador (Fig. 2) - 425% a 50%
MAKITA DTW450RMJ - Solamente para cartuchos de batería con el indicador (Fig. 2) - 50% a 25%
MAKITA DTW450RMJ - Solamente para cartuchos de batería con el indicador (Fig. 2) - 6Cargue la batería.
MAKITA DTW450RMJ - Solamente para cartuchos de batería con el indicador (Fig. 2) - 7+ MAKITA DTW450RMJ - Solamente para cartuchos de batería con el indicador (Fig. 2) - 8Es posible que la batería se haya averiado.

NOTA:

  • En función de las condiciones de uso y de la temperatura ambiente, la indicación puede diferir ligeramente de la capacidad real.
  • La primera lámpara indicadora (extremo izquierdo) parpadeará cuando el sistema de protección de la batería esté funcionando.

Funcionamiento del interruptor (Fig. 3)

PRECAUCIÓN:

  • Antes de insertar el cartucho de la batería en la herramienta, asegúrese siempre de que el interruptor disparador funciona como es debido y que vuelve a la posición "OFF" (apagado) al soltarlo.
  • Cambie la dirección de giro sólo cuando la herramienta se haya detenido por completo. Si la cambia antes de que se detenga la herramienta, puede dañarla.
    El interruptor es reversible y proporciona un giro en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj. Para poner en marcha la herramienta sólo tiene que tirar de la parte inferior (A) del interruptor disparador para el giro en el sentido de las agujas del reloj o de la parte superior (B) para el sentido en las agujas del reloj. Suelte el interruptor disparador para detener la herramienta.

Encendido de la luz frontal (Fig. 4)

PRECAUCIÓN:

  • No mire hacia la luz ni mire directamente hacia la fuente de luz.
    Empuje la posición superior del interruptor de la lámpara para encender la luz y la posición inferior para apagarla.

NOTA:

  • Utilice un paño seco para limpiar la suciedad del cristal de la lámpara. Procure no rayar el cristal de la lámpara, puesto que puede disminuir el grado de iluminación.
  • La luz incorpora con un circuito contra descargas excesivas. Si la lámpara no se enciende aunque el interruptor de la luz esté encendido, probablemente se debe a una carga baja de la batería. Intente cargar el cartucho de la batería.
  • Mantenga el interruptor de la lámpara en la posición "off" mientras no necesite la luz.

MONTAJE

PRECAUCIÓN:

- Asegúrese siempre de apagar la herramienta y extraer el cartucho de la batería antes de intentar realizar cualquier tipo de operación en la herramienta.

Selección del vaso correcto

Utilice siempre el tamaño de vaso correcto para los pernos y las tuercas. Un tamaño de vaso incorrecto tendrá como resultado un par de apriete impreciso e inconsistente y/o dañará el perno o la tuerca.

Instalación o desmontaje del manguito de impacto

Específico para cada país

MAKITA DTW450RMJ - Instalación o desmontaje del manguito de impacto - 1

PRECAUCIÓN:

  • Asegúrese de que el manguito de impacto y la porción de montaje no están dañados antes de instalar el manguito de impacto.
  • Después de insertar el manguito de impacto, asegúrese de que está sujetado firmemente. Si se sale, no lo utilice.

Herramienta con el resorte en anillo

Para manguito de impacto sin junta tórica y pasador (Fig. 5)

Empuje el manguito de impacto sobre el eje cuadrado hasta que se bloquee en su sitio. Para extraer el manguito de impacto, sáquelo tirando de él simplemente.

Para manguito de impacto con junta tórica y pasador (Fig. 6)

Extraiga la junta tórica de la ranura del manguito de impacto y saque el pasador del manguito de impacto. Encaje el manguito de impacto en el eje cuadrado de forma que el agujero en el manguito de impacto quede alineado con el agujero en el eje cuadrado. Inserte el pasador a través del agujero en el manguito de impacto y el eje cuadrado. Luego vuelva a colocar la junta tórica en su posición original de la ranura del manguito de impacto para retener el pasador.

Para extraer el manguito de impacto, siga el procedimiento de instalación a la inversa.

Herramienta con el pasador de retención (Fig. 7)

Alinee el agujero en el lado del manguito de impacto con el pasador de retención del eje cuadrado y presione el manguito de impacto sobre el eje cuadrado hasta que se bloquee en su sitio. Golpéelo ligeramente si es necesario. Para extraer el manguito de impacto, sáquelo tirando de él simplemente. Si resulta difícil extraerlo, presione el pasador de retención mientras tira del manguito de impacto.

Gancho

PRECAUCIÓN:

Tras instalar el gancho asegúrese de que esté firmemente atornillado. (Fig. 8)

El gancho es útil para colgar la herramienta.

Puede instalarse en cualquier lado de la herramienta.

Para instalar el gancho, insértelo en una de las ranuras situadas a ambos lados de la herramienta y, a continuación, fijelo con un tornillo.

Para extraerlo, afloje el tornillo y quítelo.

MANEJO

PRECAUCIÓN:

- Inserte siempre el cartucho de la batería hasta que quede completamente sujeto. Si puede ver la parte roja de la zona superior del botón, significa que el cartucho no está completamente bloqueado. Insértelo completamente hasta que la parte roja quede oculta. De lo contrario, el cartucho puede desprenderse accidentalmente de la herramienta y causar lesiones al operario o a alguna persona que se encuentre cerca.

Sujete la herramienta firmemente y coloque el vaso sobre el perno o la tuerca. Encienda la herramienta y apriete durante el tiempo de apriete real. (Fig. 9)

El par de apriete real puede variar dependiendo del tipo o tamaño del perno, del material de la pieza de trabajo que se debe apretar, etc. La relación entre el par de apriete y el tiempo de apriete se muestra en las figuras. (Fig. 10 y 11)

NOTA:

  • Sujete la herramienta apuntándola en línea recta al perno o la tuerca.
  • Un par de apriete excesivo puede dañar el perno/la tuerca o el vaso. Antes de iniciar el trabajo, realice siempre una operación de prueba para determinar el tiempo de apriete correcto para el perno o la tuerca.
  • Si la herramienta se utiliza continuamente hasta que el cartucho de la batería se descarga, deje reposar la herramienta durante 15 minutos antes de continuar con un cartucho de batería cargado.

El par de apriete se ve afectado por una amplia variedad de factores, incluyendo los siguientes. Tras el apriete, compruebe siempre el par de apriete con una llave dinamométrica.

  1. Cuando el cartucho de la batería esté descargado casi completamente, la tensión caerá y el par de apriete se reducirá.

2. Vaso

  • Si no utiliza el tamaño de vaso correcto se producirá una reducción del par de apriete.
  • Un vaso desgastado (desgaste en el extremo de la llave hexagonal o en el extremo del adaptador cuadrado) provocará una reducción del par de apriete.

3. Perno

- Aunque el coeficiente del par de apriete y la clase del perno sean los mismos, el par de apriete real variará dependiendo del diámetro del perno.

- Aunque los diámetros de los pernos sean los mismos, el par de apriete real variará dependiendo del coeficiente de apriete, de la clase de perno y de la longitud del perno.

  1. El uso de una junta universal o de una barra de extensión reduce en cierta medida la fuerza de apriete de la llave de impacto. Compense esta reducción apretando durante más tiempo.

  2. La forma de sujetar la herramienta o la posición del material que se va a apretar afectará al par de torsión.

  3. El uso de la herramienta a baja velocidad causará una reducción del par de apriete.

MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN:

  • Asegúrese de apagar siempre la herramienta y extraer el cartucho de la batería antes de intentar realizar cualquier trabajo de inspección o mantenimiento en ella.
  • Nunca utilice gasolina, benceno, disolvente, alcohol o un producto similar. Se puede provocar una decoloración, una deformación o grietas.

Reemplazo de las escobillas de carbón (Fig. 12)

Extraiga y compruebe las escobillas de carbón regularmente.

Reemplácelas cuando se gasten hasta la marca de límite. Mantenga las escobillas de carbón limpias y de forma que entren libremente en los portaescobillas.

Ambas escobillas de carbón deberán ser reemplazadas al mismo tiempo. Utilice únicamente escobillas de carbón idénticas.

Utilice un destornillador para extraer las tapas de los portaescobillas.

Saque las escobillas de carbón desgastadas, inserte las nuevas y cierre las tapas de los portaescobillas. (Fig. 13) Para conservar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, los trabajos de reparación y otros trabajos de mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en centros de servicio autorizados de Makita, utilizando siempre repuestos Makita.

- Se recomienda el uso de estos accesorios o complementos con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de otros accesorios o complementos puede conllevar el riesgo de ocasionar daños corporales. Utilice los accesorios o complementos solamente para su fin establecido.

Si necesita cualquier ayuda para obtener más información relativa a estos accesorios, pregunte a su centro de servicio Makita local.

• Vasos

  • Barra de extensión
  • Junta universal
  • Adaptador de puntas
  • Batería y cargador originales de Makita

NOTA:

- Algunos elementos de la lista se pueden incluir en el paquete de la herramienta como accesorios estándar. Pueden ser diferentes de un país a otro.

Ruido

Nivel de ruido típico de ponderación A establecido según EN62841-2-2:

Nivel de presión de sonido ( L_pA ): 97 dB (A) Nivel de potencia de sonido ( L_WA ): 105 dB (A) Incertidumbre (K): 3 dB (A)

NOTA:

  • El valor (o los valores) de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
  • El valor (o valores) de emisión de ruido declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.

ADVERTENCIA:

  • Póngase protectores para oídos.
  • La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o valores) total declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada.
  • Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).

Vibración

El valor total de la vibración continua (suma de vectores triaxiales) determinado de acuerdo con la norma

EN62841-2-2:

Modo de trabajo: apriete por impacto de tornillos de la máxima capacidad de la herramienta Emisión de vibraciones ( a_h ): 19 m/s ^2 Incertidumbre (K): 1,5 m/s ^2

NOTA:

  • El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
  • El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.

ADVERTENCIA:

- La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o

valores) total declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada.

- Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).

Lo siguiente muestra los valores medios de la amplitud máxima de la aceleración a partir de vibraciones de choque repetidas, p_F , con la incertidumbre correspondiente (K) determinada de acuerdo con la norma EN62841-2-2.

Modo de trabajo: apriete por impacto de tornillos de la máxima capacidad de la herramienta p_F : 1673 m/s ^2 Incertidumbre (K): 240 m/s ^2

NOTA:

- Estos valores declarados no se deben utilizar para determinar la exposición a la vibración mano-brazo.

Declaraciones de conformidad

Para países europeos solamente

Desde la siguiente URL se puede acceder a la

Declaración de Conformidad de la UE.

MAKITA DTW450RMJ - Para países europeos solamente - 1

https://support.makita.biz/doc/doc_index.html

Para el Reino Unido

La declaración de conformidad está incluida en el Anexo A de este manual de instrucciones.

Específico para o país

MAKITA DTW450RMJ - Específico para o país - 1

PRECAUÇÃO:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : DTW450RMJ

Categoría : Destornillador