MAKITA

TW0350J - Destornillador MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TW0350J MAKITA en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MAKITA TW0350J - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TW0350J MAKITA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TW0350J - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TW0350J de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO TW0350J MAKITA

Explicación de los dibujos

1 Interruptor de gatillo6 Perno estándar10 Marca límite
2 Llave de tubo7 Par de apriete11 Tapón portaescobillas
3 Acoplador8 Tiempo de apriete12 Destornillador
4 Junta tórica9 Perno de gran resistencia a la tracción
5 Pasador

ESPECIFICACIONES

ModeloTW0350
Capacidades
Perno estándarM12 – M22
Perno de gran resistenciaM12 – M16
Adaptador cuadrado12,7 mm
Velocidad en vacío (min ^-1 )2.000
Impactos por minuto2.000
Torsión de apriete máximo350 N•m
Longitud total283 mm
Peso neto3,0 kg
Clase de seguridad/

- Debido a un continuado programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí ofrecidas quedan sujetas a cambios sin previo aviso.

- Las especificaciones pueden diferir de país a país.

- Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003

ENE036-1

Uso previsto

La herramienta ha sido prevista para apretar pernos y tuercas.

ENF002-2

Alimentación

La herramienta ha de conectarse solamente a una fuente de alimentación de la misma tensión que la indicada en la placa de características, y sólo puede funcionar con corriente alterna monofásica. El sistema de doble aislamiento de la herramienta puede, por lo tanto, usarse también en enchufes hembra sin conductor de tierra.

GEA010-1

Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas

¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones podrá ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias.

GEB009-6

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA LLAVE DE IMPACTO

  1. Cuando realice una operación en la que el atornillador pueda entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable, sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas. El contacto del atornillador con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario.

  2. Póngase protectores oídos.

  3. Compruebe el con cuidado que el manguito no esté desgastado, agrietado ni dañado antes de instalarlo.
  4. Sostenga firmemente la herramienta.
  5. Asegúrese siempre de que el piso bajo sus pies sea firme. Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares elevados.
  6. El par de apriete apropiado podrá variar en función del tipo o tamaño del perno. Compruebe el par de apriete con una llave de torsión.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:

NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión. El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales.

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:

- Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de ajustar o comprobar cualquier función en la herramienta.

Accionamiento del interruptor (Fig. 1)

PRECAUCIÓN:

  • Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre para cerciorarse de que el interruptor de gatillo se acciona debidamente y que vuelve a la posición "OFF" cuando lo suelta.
  • Cambie la dirección de giro solamente después de que la herramienta se haya parado completamente. Si la cambia antes de que la herramienta se haya parado podrá dañar la herramienta.

El interruptor es reversible, ofreciendo giro hacia la derecha o bien hacia la izquierda. Para poner en marcha la herramienta, simplemente presione la parte inferior del gatillo interruptor para giro hacia derecha, la parte superior para giro hacia la izquierda. Suelte el gatillo interruptor para parar.

MONTAJE

PRECAUCIÓN:

- Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.

Selección de la llave de tubo correcta

Utilice siempre la llave de tubo correcta para los pernos y tuercas. Una llave de tubo de tamaño incorrecto resultará en un par de apriete incorrecto e inconsistente y/o en daños al perno o la tuerca.

Instalación o desmontaje de la llave de tubo

PRECAUCIÓN:

- Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de instalar o quitar la llave de tubo.

Para llave de tubo sin junta tórica ni pasador (Fig. 2)

Para instalar la llave de tubo, empújela hacia el acoplador de la herramienta hasta que se bloquee en su sitio.

Para desmontar la llave de tubo, simplemente sáquela.

Para llave de tubo con junta tórica y pasador (Fig. 3)

Saque la junta tórica de la ranura de la llave de tubo y saque el pasador de la llave de tubo. Encaje la llave de tubo en el acoplador de la herramienta de forma que el agujero de la llave de tubo quede alineado con el agujero del acoplador. Inserte el pasador a través del agujero de la llave de tubo y el acoplador. Después vuelva a poner la junta tórica en la posición original en la ranura de la llave de tubo para retener el pasador. Para desmontar la llave de tubo, siga el procedimiento de instalación a la inversa.

OPERACIÓN

El par de apriete apropiado podrá variar dependiendo del tipo o tamaño de perno, el material de la pieza de trabajo a atornillar, etc. La relación entre el par de apriete y el tiempo de apriete se muestra en las Fig. 4 y Fig. 5. Sujete la herramienta firmemente y ponga la llave de tubo sobre el perno o tuerca. Encienda la herramienta y apriete durante el tiempo de apriete adecuado.

NOTA:

  • Cuando esté apretando tornillo M12 o más pequeño, ajuste cuidadosamente la presión en el gatillo interruptor para no dañar el tornillo.
  • Sujete la herramienta apuntando en línea recta al perno o la tuerca sin aplicar una presión excesiva en la herramienta.
  • Si aprieta el perno durante un tiempo más largo que el mostrado en las figuras, el perno o la llave de tubo podrá estresarse demasiado y dañarse, etc. Antes de comenzar la tarea, realice siempre una operación de prueba para determinar el tiempo de apriete apropiado para el perno que quiere apretar. Especialmente para pernos distintos de M12, realice la operación de prueba de arriba para evitar problemas con la llave de tubo o el perno, etc.

El par de apriete se verá afectado por una amplia variedad de factores, incluidos los siguientes. Después de apretar, compruebe siempre el par de apriete con una llave de torsión.

1. Tensión

- Una caída de tensión ocasionará una reducción del par de apriete.

2. Llave de tubo

  • En caso de no utilizar la llave de tubo del tamaño correcto se producirá una disminución del par de apriete.
  • Una llave de tubo gastada (desgaste en el extremo hexagonal o extremo cuadrado) ocasionará una disminución del par de apriete.

3. Perno

  • Aunque el coeficiente de torsión y la clase de perno sean iguales, el par de apriete variará de acuerdo con el diámetro del perno.
  • Aunque los diámetros de los pernos sean iguales, el par de apriete apropiado variará de acuerdo con el coeficiente de torsión, la clase de perno y la longitud del perno.

  • La utilización de la junta universal o la barra de extensión reducirá en cierta medida la fuerza de apriete de la llave de impacto. Compense apretando durante un periodo de tiempo más largo.

  • La manera de sujetar la herramienta o el material o la posición del material a atornillar afectarán al par de apriete.

MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN:

  • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar la inspección o el mantenimiento.
  • No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares. Podría producir descoloración, deformación o grietas.

Reemplazo de las escobillas de carbón

Extraiga e inspeccione las escobillas de carbón regularmente. Reemplácelas cuando se hayan gastado hasta la marca límite. Mantenga las escobillas de carbón limpias de forma que entren libremente en los portaescobillas. Deberá reemplazar ambas escobillas de carbón al mismo tiempo. Utilice únicamente escobillas de carbón idénticas. (Fig. 6)

Utilice un destornillador para quitar los tapones portaescobillas. Extraiga las escobillas desgastadas, inserte las nuevas y vuelva a colocar los tapones portaescobillas. (Fig. 7)

Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones y cualquier otro mantenimiento o ajuste deberán ser realizados por los centros de servicio autorizado de Makita, siempre con piezas de repuesto de Makita.

- Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual. La utilización de cualquier otro accesorio o acoplamiento podra suponer un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido.

Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte a su centro de servicio Makita local.

  • Llaves de tubo
  • Barra de extensión
  • Junta universal

NOTA:

- Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar. Pueden variar de un país a otro.

ENG905-1

Ruido

El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60745:

Nivel de presión sonora (LpA): 93 dB (A)

Nivel de potencia sonora ( L_WA ): 104 dB (A)

Error (K): 3 dB (A)

Póngase protectores en los oídos

ENG900-1

Vibración

El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinado de acuerdo con la norma EN60745:

Modo tarea: apretado por impacto de tornillos de la máxima capacidad de la herramienta

Emisión de vibración (ah): 11,5 m/s²

Error (K): 1,5 m/s²

ENG901-1

  • El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
  • El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.

ADVERTENCIA:

  • La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada.
  • Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo tal como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).

ENH101-15

Para países europeos solamente

Declaración de conformidad CE

Makita Corporation como fabricante responsable declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita:

Designación de máquina: Llave de Impacto

Modelo N°/Tipo: TW0350

son producidas en serie y

Cumplen con las directivas europeas siguientes: 2006/42/EC

Y que están fabricadas de acuerdo con las normas o documentos normalizados siguientes: EN60745

Los documentos técnicos los guarda nuestro representante autorizado en Europa cuya persona es:

Makita International Europe Ltd.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : TW0350J

Categoría : Destornillador