ROWENTA RH8469 - Aspiradora sin cable

RH8469 - Aspiradora sin cable ROWENTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RH8469 ROWENTA en formato PDF.

📄 59 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ROWENTA RH8469 - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Escoba aspiradora inalámbrica
Características técnicas principales Tecnología ciclónica, aspiración sin bolsa
Alimentación eléctrica Recargable, batería de litio-ion
Dimensiones aproximadas Longitud: 25 cm, Ancho: 20 cm, Altura: 115 cm
Peso 2,5 kg
Compatibilidades Compatible con superficies duras y alfombras
Tipo de batería Batería de litio-ion
Tensión 21,6 V
Potencia 150 W
Funciones principales Aspiración, limpieza de superficies, modo turbo
Mantenimiento y limpieza Filtro lavable, depósito de polvo extraíble
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda
Seguridad Protección contra sobrecarga, uso seguro
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - RH8469 ROWENTA

¿Cómo limpiar el filtro de la aspiradora ROWENTA RH8469?
Para limpiar el filtro, retírelo de la aspiradora y enjuáguelo con agua tibia. Déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo.
¿Qué hacer si la aspiradora no enciende?
Verifique que la aspiradora esté bien conectada y que el enchufe funcione. Si el problema persiste, revise el cable de alimentación en busca de posibles daños.
¿Por qué la aspiradora pierde succión?
La succión puede verse reducida debido a un filtro sucio o un depósito de polvo lleno. Asegúrese de limpiar el filtro y vaciar el depósito de polvo regularmente.
¿Cómo reemplazar la bolsa de polvo de la aspiradora ROWENTA RH8469?
Abra el compartimento de la bolsa de polvo, retire la bolsa antigua e inserte una nueva asegurándose de fijarla bien. Luego cierre el compartimento.
La aspiradora emite un ruido extraño, ¿qué hacer?
Un ruido anormal puede indicar un objeto atascado en el tubo o el cepillo. Verifique y retire cualquier objeto obstruyente, luego pruebe la aspiradora nuevamente.
¿Cómo ajustar la potencia de succión en el ROWENTA RH8469?
Utilice el botón de ajuste de potencia ubicado en el cuerpo de la aspiradora para ajustar la succión según sus necesidades.
Mi aspiradora ROWENTA RH8469 emite un olor desagradable, ¿qué hacer?
Un olor desagradable puede provenir de un filtro sucio o de una bolsa de polvo llena. Limpie el filtro y reemplace la bolsa si es necesario.
¿Cómo almacenar la aspiradora ROWENTA RH8469?
Para un almacenamiento óptimo, desconecte la aspiradora, enrolle el cable y guárdela en un lugar seco, protegido de la humedad.

Preguntas de los usuarios sobre RH8469 ROWENTA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora sin cable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RH8469 - ROWENTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RH8469 de la marca ROWENTA.

MANUAL DE USUARIO RH8469 ROWENTA

CONSEJOS DE SEGURIDAD 20

  1. Precauciones de uso 20
  2. Alimentacion electrica 21
  3. Reparaciones 21

DESCRIPCION 21

ANTES DEL PRIMER USO 21

  1. Ensamblaje del aparato 21
  2. Carga de la bateria 21
  3. Puesta en marcha del aparato 22
  4. Recogida 23

LIMPIEA Y MANTENIMIENTO 23

  1. Limpieza del compartmento de polvo 23
  2. Limpieza del filtró de espuma de protección del motor 24
  3. Mantenimiento de la aspiradora 24

BATERIAS 25

  1. Reemplazo de las baterias 25
  2. Dar de bajo el aparato 25

ENTORNO 25

REPARACION 26

GARANTÍA 26

CONSEJOS DE SEGURIDAD

Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Competidad Electromagnética, Medio Ambiente, etc.).

Este aparato no está Diseñado para ser utilisé por personas (incluidos los niños) cuyas capacities físicas, sensoriales o mentales Sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si está bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato.

Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities psíquicas, sensoriales o mentalares reduidas o desprovistas de experiencia o de conocimiento siempre que Sean correctamente supervisados, o bien si se ha procedido a darles instrucciones relativas al uso del aparato con total seguridad y si los riesgos que implica dicha realización han sido comprehendedos adecuadamente.

Los niños no han de hacer con el aparato. La limpieza y elostenimiento por el usuario no los han de hacer a cabo niños, salvo que tengan 8 años como minimo y estén supervisados. Guarde el aparato y su cordón fuera del alcance de niños menos de 8 años.

1 - Precauciones de uso

Lea attentamente las instrucciones de uso y conservelas.

  • La aspiradora es un aparato来电ico: por lo cual debe utilizes en conditiones normales de uso. Utilice y guarde el aparato situandofuera del alcance de los niños. No deje nunca el aparato en marcha sin supervisión. No coloque la boquilla o el extremo del tubo a la alta de los ojos o las orejas.
  • No aspire superficies mojadas ni liquidos de ningun tipo, asi como tampoco sustancias calientes, ultrafas (yeso, cemento, cenizas, etc.), ni grandes residuos cortantes (vidrio), productos nocivos (disolventes, decapantes, etc.), agresivos (acdidos, limpiadores, etc.), inflamables o explosivos (a base de gasolina o alcohol).
  • Nuncasumerj el aparato ni el cargador en agua o enequalquier otro liquido. Tampoco debe arrojar agua sobre el aparato o al cargador.
  • No guarde el aparato en exteriros y manténgalo lejos de las fuentes de humedad.
  • No coloque el aparato cerca de una fuente de calor (hornos, aparatos de calefacción o radiadores calientes).
  • No exponga las baterías a una temperatura ambiente superior a 40^ .
  • No desmonte la aspiradora estando en marcha.
  • Nunca haga的功能在aspiradora sin el compartmento de polvo y el bajo de espuma de proteccion del motor.
  • No utilise el aparato:
  • si se ha caido y presente deterioros visibles o anomalías de funciona.
  • si el cargador o el cable del cargador está danados.

En este caso no debe abrir el aparato y debe enviarlo al Centro de Servicio Autorizzato de Rowenta más proximo a su domicilio, ya que es preciseo utiliser Herramentas especials para efectuar una reparacion para evaporar que se produzcan daños en el aparato.

Las reparaciones unicamente deben efectuarlas especialistas con piezas de recambio originales.
- El hecho de que el usuario repare el aparato pueda representar un peligro para si mesmo.
- Sólo deben utilizar accesos con garantía original de Rowenta (filtros, baterías...).

Este aparato solo debe utilizes para efectuar la limpieza en entornos domesticos. Rowenta declina qualquier responsabilidad en caso de uso inapropiado o no conforme con las instrucciones de empleo.

2 • Alimentación electrica

  • Asegúrese de que la tension de uso (voltaje) indica en la placá de signalización del cargador de la aspiradora se corresponde con la de su instalación.
  • Para desenchufar el cargador, nunca tire del cable electrico.
  • Si el cable del cargador está dañado o si el cargador no funciona: sólo debe utilizes el Modelo de cargador indicado por el fabricante y se recomienda que contacte con el Servicio al Consumidor de Rowenta o bien se dirija al Centro de Servicio Autorizado más(PRximo).

3 - Reparaciones

Las reparaciones únicamente deben efectuarlas especialistas con piezas de recambio originales. El hecho de que el usuario repare personalmente el aparato pueda representar un peligro para si mismo y suponer la anulación de la garantía.

DESCRIPCION

  1. Empuñadura ergonómica
  2. Interruptor Marcha/Parada
    2.a Posición de parada
    2.b Posicion "Mín"
    2.c Posicion "Max"
  3. Piloto luminoso "MAX".
  4. Testigo de energia luminoso
  5. Mango
  6. Cuerpo principal
  7. Tornillo de bloqueo
  8. Rejilla de calidad de aire
  9. Compartimento de polvo
    9.a Receptáculo de polvo
    9.b Separator de polvo
    9.c Filtro de espuma de proteccion del motor
    9.d Tapa

  10. Tubo de connexion

  11. Cabezal de aspiración Delta con electrocepillo integrado
    11.a Electrocepillo
    11.b Cierres
    11.c Trampilla
  12. Ruedas
  13. Cargador
  14. 12V: ref. RS-RH5155*
  15. Baterías
  16. 12V: ref. RS-RH5157*
  17. Herramienta

ANTES DEL PRIMER USO

1 • Ensamblaje del aparato

Desembale el aparato y quitele todas las etiquetas que incluya. Conserve la garantía y lea atentamente las instrucciones sobre el modo deemple antes de utiliser el aparato por primera vez.

  • Retire el tornillo del mango ydea la tuerca en su alojamento.
  • Fije el mango insertandolo con precaución en la parte superior del cuerpo principal (fig.1).
  • Inserte el tornillo de bloqueo (7) en el mango y proceda aJKLM con lapellida de la herramienta que seenta con el aparato (fig.2).
  • A continuación, fije el cabeza de aspiración Delta (11) bloqueándolo sobre la parte inferior del cuerpo principal (fig.3).
  • Fije el recipiente sobre el cuerpo del dispositivo (fig 19).

Observación: para procerar a retirar el cabezal de aspiración Delta, pulse el botón de eyeción situado en la parte posterior (fig. 4) y retirel cabezal de aspiración del cuerpo principal.

2 • Carga de la bateria

IMPORTANTE: Utilice únicamente el cargador original que seenta con el aparato. No proce da cargar el aparato por debajo de 0^ y por encima de 40^ . Si se utilizes un carrador universal, la garantía queda anulada.

Antes de utiliser la aspiradora por primera vez, la bateria debe cargarse por completo (duranteapproximamente 12 horas).

Mientras se procebe a efectuar la energia, el interruptor de ser colocado en posicion de Parada (2.a)

  • Coloque la aspiradora cerca de una toma electrica.
  • Conecte el cargador a la toma electrica y acopleto en el lugar previsto situado en la parte posterior del mango (fig.5).
  • El testigo luminoso de cargo (4) situado en la parte frontal se ilumina. Deje la aspiradora cargando. Una vez conclusido el ciclo de cargo, el testigo luminoso se apaga (alrededor de 12 horas).

El aspirador可以选择 estar connectado al cargador de forma permanente sin riesgo algo. El cargador se calculará ligeramente, pero seoca de un fenómeno completeness normal.

Després de su uso, conviene volver a cargasar la aspiradora para asi tenerla siempre disponible con la batería totalmente cargada y disfrutar de su rendimiento a la hora de eliminar el polvo y de su autonomía deforma optima.No obstarce, en caso de ausencia prolongada (vacaciones, etc.) se recomienda desconectarla. En esta situacionuede producirse una disminuciónde autonomia debido a la autodescarga.

3 • Puesta en marcha del aparato

Retire el cable del cargador de la aspiradora. Si el cargador queda connectado a la toma electrica y al aparato, la aspiradora no funciona. Tome la aspiradora de la empañadura y deslice el interruptor Encendido/Apagado hacía abajo, situándolo en una de las tres siguientes velocidades (fig. 6):

  • "Min": para lograr una mejor eliminacion del polvo en toda clase de sueños en caso de que no haya demasiada sociedad (2.b).
    Observación: compruebe regularmente que las ruedas situadas detrás de la boquilla está limpias.
  • "Max": para lograr una mejor eliminacion del polvo en toda clase de sueños en caso de que estén muy sucios (2.c).

Autonomía de la aspiradora* según la velocidad de uso (autonomía calculada a partir del momento en que el aparatoonga la(Maxima carga):

Velocidad 1 “Min”Velocidad 2 “Max”
12 VoltiosHasta 25 minHasta 15 min

USO DEL ELECTROCEPILLO

El electrocepillo es un casingal rotatorio motorizzato que garantiza una gran eficacia de limpieza. Permite aspirar y limpar en profundidad. Equipado con cerras en toda su superficie, permite eliminar hilos, cabellos ypelos de animales incrustados en las alfombras y en las moquetas.

Observación: si la boquilla se adhiere demasiado a la superficie, colque el interruptor en la velocidad "Min".

ATENCL: evite aspirar restos demasiado voluminosos que bloqueen el cabezal y能把 dañarlo. Evite pagar el Eletrocepillo por alfombras deleo largo, deleo de animal o de flecos.

DESMONTAJE Y LIMPIEZA DEL ELECTROCEPILLO

ATENCION: Detenga y desconecte siempre el aparato antes de proceder a su mantenimiento o a su limpieza.

Con laapia de la herramienta que se incluye con el aparato (15), acontece los dos cierras situados a cada parte inferior del brazal Delta (fig.7). Levante la trampilla de la boquilla situada por encima del electrocepillo (fig. 8). Retire el electrocepillo con su soporte central para poder a limpiarlo (fig. 9). Retire con cuidado los hilos, cabellos,Pelos de animales, etc.presentes en el electrocepillo. Una vez que esté limpio, vuelva a montar el electrocepillo con su soporte lateral (fig. 11) y bajo, reemplace la trampilla de la boquilla en el electrocepillo (fig. 12). Finalmente, con laapia de la herramienta que se incluye con el aparato, vuelva a ajustar los dos cierras (fig. 13).

PARASU SEGURIDAD

  • No toque las partes rotatorias sin haber detenido y desconectado la aspiradora.
  • No utilise el aparato sobre una superficie mojada.
  • Nosumerjuncaelaparatoenelagua.

REPARACION DEL ELECTROCEPILLO

El electrocepillo funciona peor o hace un ruido anormal

  • El cepillo rotatorio o la parte flexible está obstruidas: detenga la aspiradora y Proceeda a limpiar dichas partes.
  • El cepillo está gastado: Diríjase a un Centro de Servicio Autorizado parachangiar el cepillo.
  • La correa está gastada: si la correa hace ruido querrá decide que patina y está gastada. Dirijase a un Centro de Servicio Autorizado paraonianla correa.

El aparato se detiene cuando se está(aspirando

  • El sistemas de seguridad tírmica se ha puesto en marcha: detenga la aspiradora colocando el interruptor en la posicion de Parada (2.a) y disconectela. Compruebe que ningún elemento dificulte la rotación del cepillo, si no es asi, extraiga el elemento que produce el bloqueo y limpie el electrocepillo (fig. 10) y, posteriormente, vuela aponer la aspiradora en marcha.

El electrocepillo se desplaza con dificultad

Si considera que la aspiradora realiza un esfuerzo excessivo para desplazarse, reduzca progrissamente la potencia de aspirado colocando el interruptor en velocidad "Min" (2b). Si el problema persististe, lleve el electrocepillo al Centro de Servicio Autorizado Rowenta más cercano.

Consulte la lista de Centros de Servicio Autorizados de Rowenta o pángase en contacto con el Servicio de Atencion al Consumidor de Rowenta.

4 • Almacenamento

Despues de utiliser la aspiradora, apáguela deslizando el interruptor hasta la posición Apagado (2a). A continuación, pueda guardar la aspiradora en posición vertical en el lugar que dese, gracias a la posición parking.

Para colocar la aspiradora en posicion parking: colóquela verticalmente para bloquear el aparato.

Para volver a utilisera: tímela del mango y hágala bascular hacía antes para desbloquear la posición Parking.

LIMpieZA Y MANTENIMIENTO

IMPORTANTE: Apague y desconecte siempre la aspiradora antes de proceder a su mantenimiento o a su limpieza.

1 • Limpieza del compartmento de polvo (9)

1.a Vaciado=rápido

Cuando el compartmento de polvo está lleno, vaciélo de lasuma眼看: extraiga el compartmento de polvo haciendo que se deslice hacía abajo (fig. 14), colóquelo encima de un cubo

de basura y pulse el botón "push" para hacer bascular la trampilla de vaciado hacía abajo y proceder a vinciar el contenido del compartmento (fig. 15). Vuelva a cerrar la trampilla (fig. 16) y colque el Conjunto del compartmento de polvo en su situó (fig. 19).

1.b Limpieza completa

Resulta conveniently limpiar el Conjunto del compartmento de polvo de forma regular.

  • Extraiga el Conjunto del compartmento de polvo (fig.14) y bajo Proceeda a Separar cada uno de los elementos que lo compnen (9).
  • Extraiga la espuma de proteccion del motor (9c).
  • Enjuague el receptacleulo para el polvo (9a) con agua tibia (fig. 20), asi como el separator (9b) y la tapa (9d), y luego deje que se sequen o páseles un pamo seco.
  • Lave el filtro de espuma de proteccion del motor (ver parraso 2).
  • Una vez secs, vuelva a colocar los elementos del compartmento de polvo en su situ, como el filtro de espuma de proteccion del motor de reemplazo (9c) incluido como elemento suplementario del aparato.
  • Vuelva a cerrar el compartmento de polvo y colóquelo nuevomente en el aparato (fig.19).

2 • Limpieza del filtró de espuma de protección del motor (9c)

ATENCION: si no incluye un bajo de espuma de proteccion del motor, la aspiradora no debe ponerse en marcha.

Para Maintener el rendimiento del aparato, evite aspirar sustancias muy finas (yeso, cementos, cenizas, etc.) y limpie el filtro de espuma de proteccion del motor como minimum una vez al mes. En caso de detectar una disminuacion en el rendimiento de la aspiradora, se recomienda limpar el filtrlo de espuma con mayor fecuencia.

  • Extraiga la tapa del compartmento de polvo (9d) y bajo retire el filtro de espuma de proteccion del motor (9c) (fig.21).
  • Limpie el filtro de espuma de protección del motor (9c) utilizing agua jabonosa tibia.
    Aclare ycede secar por lo menos 12H00 antes de volver a colocarlo bajo del aparato (fig.22).

IMPORTANTE: para encontrar un grado optimo de proteccion del motor, aseguirse de que el bajo espuma esté bien seco antes de volver a colocarlo bajo del aparato. Paraarlo, resulta必需o estarlo secar por espacio de 12H00 como minimumo. Junto con la aspiradora se incluye un bajo espuma de proteccion del motor suplementario, de tal forma que pueda utiliser el aparato durante el secado del bajo espuma original.

ATENCION: Nunca lave los elementos del compartmento de polvo o el filtro de espuma de proteccion del motor en un lavavajillas.

3 • Mantenimiento de la aspiradora

Limpie el cuerpo del aparato con un paño suave humedecido y bajo sequelo con un paño seco (fig. 23).

IMPORTANTE: No utilise products detergentes, agresivos o abrasivos. La transparencia del compartmento de polvo y/o de la tapa del separator puedeCambiar con el tiempo sin modifier porarlo la eficacia del aparato.

BATERías

1 • Reemplazo de las baterías

Este aparato contiene accumulatorales de niqueel metal hidruro (NiMh) a las que, por razones de seguridad, solo能把 acceder los reparadores profesionales. Cuando la bateria ya noonga capacities de retener la energia, el bloque de baterias de NiMh debe ser retirado. Para reemplazar los accumulatorales, dirijase al Centro Servicio Autorizzato más cercano.

2 • Dar de bajo el aparato

No deseche el aparato sin haber retirado previamente las baterias. Para procerar a退市ar las baterias, dirijase a un Centro de Servicio Autorizzato o促成a lasuma forma: desconnecte el aparato de la red electrica, descenthe el mango del cuerpo principal extrayendo el tornillo central y bajo retire los 5 tornillos de ensamblaje situados bajo del mango (fig. 24). Levante la tapa superior del mango con precaucion, afloje los dos tornillos del circuito electronomic y bajo desconnecte el bloque de baterias tirando del enchufe (fig. 25). No tire el bloque de baterias a la basura domestica: depositelo en el Centro de Servicio Autorizzato Rowenta más cercano o bien en entorno especificamente destinado a tal fin.

ROWENTA RH8469 - • Dar de bajo el aparato - 1
24

ROWENTA RH8469 - • Dar de bajo el aparato - 2
25

ENTORNO

  • De conformidad con lo establishido en la reglamentacion en vigor, todo aparato fuera de circulacion deben ser depositado en un Centro de Servicio Autorizzato que se encargará de gestionar su eliminacion.
  • Medio ambiente: Directiva 2002/95/CE

Advertencia

No reemplace un bloque de baterías recargables por baterías no recargables.

ParaATTERLASbaterias,dirijasea un Centro de Servicio Autorizzato.

Las baterías han sido concebidas exclusivamente para ser realizadas en el interior del aparato. Evite que entrada en contacto con el agua. Las baterías deben manipularse con cuidado. Evite que las bateríasthernen contacto con la Boca. No permita que las bateríasentin en contacto conothers objetostémátlicos (anillos, clavos, tornillos, etc.). Es preciso tener cuidado de no provocar cortocircuitos enlas baterías insertando objetostémátlicos en sus extremos. Si se produce un cortocircuito, latemperatura de las bateríasuede augmentar peligrosamente, pudiendo causar quemaduras graves e incluso provocar fuego. En caso de que las bateríaspresenten fugas, no se frote ni los ojos ni las mucosas. Lávese las manos y los ojos con agua limpia. Si el malestar persististe, consulte a su medico.

ROWENTA RH8469 - Advertencia - 1

jColaboremos con la proteccion del medio ambiente!

① El aparato contiene numerosos materiales aprovechables o reciclables.
Deposito en un punto de recogida para que se lleve a cabo su tratamiento.

REPARACION

IMPORTANTE: Cuando la aspiradora funciona peor y antes de proceder a cualquier comprobacion, apaguela desplazando el interruptor de Encendido/Apagado hasta la posicion de Apagado.

ROWENTA RH8469 - REPARACION - 1

Las reparaciones únicamente deben efectuarlas especialistas con piezas de recambio originales. El hecho de que el usuario repare el aparato pueda representar un peligro para si mesmo.

Si su aspiradora no se enciende

Compruebe que el cargador esté bien desenchufado de la aspiradora. Si es asi,對於 el aparato no está cargado. Vuelva a cargarlo.

Si su aspiradora no aspira

  • El electrocepillo está sucio: limpielo.
  • El separator está tapado: extraiga el compartmento de polvo y limpie el separator.

Si su aspiradora ya no aspira igual de bien, hace ruido o emite un silbido

  • El tubo o el cable flexible está parcialmente tapados: desatasquelos.
  • El compartmento de polvo está lleno: vacíelo y lávelo.
  • El compartmento de polvo está mal colocado: vuelva a colocarlo correctamente.
  • El casingal de aspiración Delta está tapado: desmonte el electrocepillo y limpielo.
  • El filtro de espuma de protección del motor está saturado: limpielo.

Si el separator se llena de polvo

  • El polvo se acumula en el separator. Compruebe que no haya nada que obstruya el conductor situado entre el separator y el compartmento de polvo.
  • La entrada del compartmento de polvo está obstruida: retire el compartmento de polvo y vaciego. Limpie la entrada del compartmento de polvo.

Si的结果dificildesplazarlaboquilla

Disminuya la potencia de aspiracion con laapia del interruptor.

Si el problema persiste, lleve su aspiradora al Centro de Servicio Autorizzato Rowenta más cercano.

Consulte la lista de Centros de Servicio Autorizados de Rowenta o pángase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Rowenta.

GARANTÍA

Este aparato está destinado exclusivamente a uso dométrico; en caso de que se haga un uso inadequado del mesmo o que no se respeten las instrucciones de uso, lamarca no asumirásingular responsabilidad y la garantía quedará anulada.

Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utiliser por primera vez el aparato: un uso no conforms con las instrucciones de uso eximiría a Rowenta de cualquier responsabilidad.

INDICE

Páginaa

CONSELHOS DE SEGURANCA 28

1.b Limpeza completa

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROWENTA

Modelo : RH8469

Categoría : Aspiradora sin cable