PIONEER

DEH-2550UI - Recepteur PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DEH-2550UI PIONEER en formato PDF.

📄 108 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PIONEER DEH-2550UI - page 20
Ver el manual : English EN Español ES Português PT 中文 ZH
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DEH-2550UI PIONEER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DEH-2550UI - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DEH-2550UI de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO DEH-2550UI PIONEER

Manualdeinstrucciones

Graciasporhaberadquiridoesteproducto PIONEER

Leacondetenimiento estem anual antes deutizare productop or primeravez para que pueda dar eel mejorus o position. Esmuy importante queleay cumpla con lain informacion que aparece bejolos mensajes de ADVERTENCIAY

PRECAUCIÓN de estemanual. Unavszleído, guardecilmanualenunlugarseguroyamano parapoderconsultariocenelfuturo.

Acercadeestaunidad

PIONEER DEH-2550UI - Acercadeestaunidad - 1

PRECAUCIÓN

  • Evitequeestaunidadentreencontactocon líqu dos, yaquepuedeproducirunadescargaeléctrica. Además, el contactocon líquidospuedecausardañosenlaunidad, humo y recalentamiento.
  • Mantengaslempreelvolumenlosuficientemente bajocornoparapoderescucharlos sonidosqueproviendelexterior.
  • Evitelaexposicionalanumedad.
  • Sisedesconectaosedescargalabatería, todaslasmemoriaspreajustadasseborra- ran.

PRECAUCIÓN

Esleaparaloesunproduclode laser declase 1c asificadocomolalen Seguridaddeproductosdelaser, IEC60825-1:2007.

PRODUCTO LASER CLASE 1

Nota

Lasoperacionesserealizaninclusosisecancelaelmenúantesdeconfirmar.

Acercadeestemanual

  • En asiguientesinstrucciones.lasmemoriasUSBylosreproductoresdeaud oUSB sordenominadosconjuntamente"dispositivodealmacenamientoUSB".
  • En este manual, se utiliza el término "iPod" paradenominartantcaiPodcompaPhone.

Encasodeproblemas

Siestaunidadnofuncionasecorrectamente, póngaseencontactoconsuconcesionanoc conelcentrodeservicioPIONCERautorizado máscercano.

Utilizacióndeestaunidad

Unidadprincipal

DEH-X3550UI

PIONEER DEH-2550UI - Unidadprincipal - 1

• UtiliceuncableUSBPioneeroptional(CD-U50E)paraconectare dispos tivodea macenamientoUSB yaquecualquierdispositivoconectadodirectamentealaunidad sobresaldrádestaypodriaresullarceligroso.

• Nout iceproductosnoautorizados,

Mandoadistancia

Losbotonesdelmancoadistanciamarcados conlosmismosnúmerosouelaunidadfuncionandelamiamaneraquelosbotonesdela unidadcorrespondentes,independientemente delnombredelbotón.

PIONEER DEH-2550UI - Mandoadistancia - 1

Utilizacióndeestaunidad

ParteOperación
05VOLUMEPulseparaaumentarodismi-nuirekolumen.
06MUTEPulseparasilenciar.Pulse de rucoparadosactivarolsi on clamiento.
17▲/▼Pulsestebotónpararecupa- larlosmisorasores ntori-zadas.Presioniesbosbolonespara selecciónarlacarpetasiguiente/anterior.
18AUDIOPulseparaseleccionaruna funciónicaudic.
19DISP/SCRLPulsestebotónparaseleccion-diferientesvisualizaciones.Mantóngalo,pulsadoparaactivarydosactivarelreductorde luz.
20IIPulseastebotónparapausaro reanudar.
21 FUNC-TIONPulseparaseleccionarlasfun-ciones.
22 LIST/ENTERPulseparavisualizarelitfulo daldisco,eltiluocarapsta, lacarpetacalisadearchivos según afuente.Pulseparavisualizarialista según afuente.Cuandoestáenelmenáde funcionamiento.pulsepara controlarlasfunciones.

Indicacionesdelapantalla

DEH-X3550U

PIONEER DEH-2550UI - Indicacionesdelapantalla - 1

DEH-2550UI

PIONEER DEH-2550UI - Indicacionesdelapantalla - 2

IndicadorEstado

1Sección de información principalSintonizador:panayfro cuenciaRDS:nombre de servicio del programa,información PTIyotrectipodeinformacióncatede:ReproductordeCD.dispositivo dealmacenamiento USByPodtierrpodere-produccióntranscurridae información de texto
2>Aparececuandobexisteun nivel,carpotaomanúinferior.
3PMMuestracuandoseselecciona12H/najo12H/24Hysee-leccionaCLOCKbajolINFO DISPLAY
4P (lista)Soastáutilizandolafunciór colalista.

Utilizacióndeestaunidad

IndicadorEstado
5Sacción de información secundariaMuestralainformac ónsecundaria.
6LOCSin organización poró úsqueda localactivada.
7TP identificaciónde programa detráfico)Unamisone TPestásintanizada.
8TA (anur clos detráfico)Latufunción TA estáactivada.
98.RTRV (recuperadoresorido)Latufunción recuperación de sonidocestáactivada.
10XX (alato-ro/producción a actora)Lareproducción aleatoria estáactivada.Estácloccionado Podcomo fuenteystánactivadaslas funcionosdecaroproducción aleatoria.
11→ (recelición)Larepelicióndep saccaroeasláactivada.
12∅ (control delPod)Latufunción Podde launidad se controlarácesdeeliPod.

Menúdeconfiguración

Unavez instalada launidad, alponer en ON la llavede encidcapareceraelmen de configuración. Sepueden configurarlasopcionesdelmen quese describena continuación.

1 Unavezinstaladalaunidad, girelallave deencendidohastalaposición ON. Aparecerá SETUP.

2 PulseM.C.paracambiar aYES.

- Elmenúceconfiguracióndesaparecerásinose utilizala unidad durante 30 segundos.

- S preferedejar la configuraciónparamástarde, gireM.C.paracambiaraNOypúlselopararelizar lasasecion.

SiseleccionaNO, nopodráreal izarcambiosenel menúdeconfiguración.

3 PulseM.C.paraseleccionarlo.

4 Sigalossiguientespasosparaajustarel menú:

Paraavanzaralasiguienteopc óndelmenú debe confirmarprimerosuselección.

CLOCKSET(ajustedelreloj)

1 G reM.C. para ajustare volumen.

2 Presione M.C. para seleccionar el minuto

3 G reM.C. paraajuslare minulo.

4 PulseM.C. para confirmar lasecución.

FMSTEP(ipasodesinton adeFM)

Normalmente, el pasodesintoniade FM empleado en las iniziación por busquodacsc de 50 kHz. Silafunción AFaTA estáactivada el pasodesintoniacambra automallicamente a 100 kHz. Puede que convonge ajustaron pasodes intón/aa 50 kHz si atunción AFestáactivada.

- El paso de sintonía se mantiere en 50 kHz durante las sintonización manual.

G ro M.C. para seleccionar el paso de sirtoria de FM.

50 (50 kHz)—100 (100 kHz)

2 PulseM.C. para confirmar lasalesicción.

Utilizacióndeestaunidad

MWSTEP(pasodesintoniaMW)

ElpasodesintoniaceMWsepuedecambiar entra9kl Izy10kl Iz.SisouHizacsintonizacoran Américadel Norte.AmericaCentraloAméricadel Sur.sedebericambiarelpasocesintoniade 9kl Iz(531kl Iz a 602kl Izpermisibles) a10kl Iz (530kHz" 640kHzpermisibles).

①GireM.C.paraseleccionarelpasodesirtonía MIN.

9(9kHz) 10(10kHz)

2 PulseM.C.paraconfirmarlaselecc ón. Aparecerà QUIT.

5Paracerrarlaconfiguración, gireM.C.y seleccione YES.

■Siprefiorovolveracamb ariaconfiguración,gin M.C.paracambiaraNOypúlselo para realizarlaselección.

6PulseM.C.paraseleccionario.

Notas

  • Sepuedenconfigurarlasopcionesdelmenú desdeelmenúcelsistema Sideseamásinformaciónsobrelosajustes,consulteMenú delsistemaeniacágina28.
  • Sideseacancelarelmenúdeconfiguración, pulseSRC/OFF.

Funcionamientobásico

Importante

  • Procedaconcuidado alretirarocolocarel pane delantero.
  • Evitesometerelpaneidelanteroimpactos excesivos.
  • Mantengaelpaneldeianteroalejadodela luzsolardirectaynoloexpongaaaltestemperaluras.
  • Procedaconcuidado alretirarocolocarel pane delantero.
  • Evitesometerelpaneidelanteroimpactos excesivos.
  • Mantengaelpaneldeianteroalejadodela luzsolardirectaynoloexpongaaaltestemperaluras.

- Paraevitarqueeloispositivpocelinteriordel vehículosufrandaños,retirelodosloscables odispositivosconectadosalpanelcelantero antesdeextraeno.

Extracción indel panel del anteroparaprotegerla Unidad contraroso
[1] Pulseelbotondesoltarparal berarelparel delantero.
2 Empu eelpanel delanterobaciaarr ba(I) γ tiredeelhaciausted(II).

PIONEER DEH-2550UI - Importante - 1

3 Marlengasiempreelpanel de arteroquese naextraído resumed odepro-ección como lacajaproctora.

Co ocaci ór del paneldelantero
1 Desliceelpanalhacialaizquierda. Insertelaspestañasquehayenlaparteiz- quierdadelaunidadprincipaldertrodelasra- nurasde paneldelantera.

PIONEER DEH-2550UI - Importante - 2

[2] Pulseeladoderechodeloare delanteronastapqueseasiente firmemente. Sinogroaenca paraceu,adamenteelpanel delanterolaun dado rino pal, coloquelode laformacorrecta noarieteniusela fuerza paraercajarlo, yaquepuedeprovocardanos en el insmocen a unidae principal.
Encendidodelaunidad
TPulseSRC/OFFparancenderlaunidad.

Utilizacióndeestaunidad

Apagacodelaunidad

1 Mantengapu sado SRC/OFF hasta o eseapa guelauridad.

Selección de una fuente

①PulseSRC/OFFparadesplazarseertre: TUNER(sinton zador)—CD(reproductorde CD)—USB (USB)/iPod (Pod)—AUX (AUX
• SoloparaDEH 2550UI Sihayun Podconectadoyseselaccionauna fuenceciferenteaiPod, sepodrácamo ara

iPodoulsandciPod.

Ajustedelvolumen

T GiroM.C.parajustarelvolumen.

PIONEER DEH-2550UI - Utilizacióndeestaunidad - 1

PRECAUCIÓN

Pormotivos deseguridad, detengael vehículo antes de extraerel panel delantero.

Nota

Sielcabeazul/blanccdeestaunidadestáconoctadoalterminaldecontroldelelédelaantenaautomáticodel vehículo,laantense extenderácuandoseenciendaelequipo. Para retraerlaantena,apaguelafuente.

Usoycuidadodelmandoa distancia

Usodelmandoacistancia

1) Apunteelmandoadistanciahacia acarátula parah acerfunclonarlaunidad. Alutilizaramandoadistanciaporprimora vez extraigalape ifou aquesobresaledela bandaja.
Reemplazodelabateria
1 Desliceyex raigalabardejadelaparteposteriordelmandoadistancia.
2 Insertelap lacan ospelospositivo(+)ynegativo(-)enlad reccióncorrecta.

PIONEER DEH-2550UI - Usoycuidadodelmandoa distancia - 1

PIONEER DEH-2550UI - Usoycuidadodelmandoa distancia - 2

ADVERTENCIA

  • Mantengalapia afueradelacancedelos niños Encasodeingestiónaccidentalde ésta.consulteaunmédicodeinmediato.
  • Laspilasobateríasnodebenexponersea altastemperaturasnifuentesdecalorcomo elscl,elfuego,etc.

PIONEER DEH-2550UI - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

  • Utiliceunasolebaterfade itioCR2025 (3V).
  • Extraigalapate/lasincpiensautilizar el mandoadistanciadurante unmesomás tiempo.
  • Silapilasesust tuyedeformaincorrecta, existeciertoriesgodeexplosión. Reemplace lasóloporunadelmismotipocequivalente.
  • Nomanipulelabateríaconherramientas metálicas.
    • Noguardelapilajuntoacobjetosmetálicos.

Utilizacióndeestaunidad

  • Enelcascoequeseproduzcanfugasde la pila,limp ecompletamenteelmandoadis- tanciasinstaleunapilanueva.
  • Paradosecharlaspilasusadas cumplacen losreglamentosgubernamentaleso asnor masamientalespertinentesdelasinstitucionespúblicasaplicablesensupeís/zone.

Importante

  • Noguaroeelmandoadistanciae Lugares expuestosaltastemperaturasalaluz solardirecta.
  • Esposiblequeelmandcadistancianofuncionecorrectamentes i oexponsalaluz solardirecta.
  • Nodejecaceralmandosd stancisalsuelo, yacucpucoedaratascadodobajodel frencode acelerador.

Operacionesdelmenú utilizadasfrecuentemente

RetornpalvisualizacónanteriorParavolvera al sticanterior(acarpeladeurnkalsuperior)Pulse DIMMER.
RetornpalvisualizacónnormalAccosca ment/principalPulseBAND/.
RetornpalvisualizacónnormaldesdelistaPulseBAND/.

Sintonizador

Funcionamientobásico

Selección de una acenda.
1 PulseBAND/ hasta quase visual cela bandapaseada(FM1, FM2, FM3 para F'V, MWoSW1ySW2 para condacorta).

Cambiodeemisoraspresinlanizadas

ITPulse→
Paracultizarestafunción,seleccionePCH (canalcresin.com zado)enSEEK Paraobtener másinformación escraiaeconfiguración,consulteSEEK(ajusteleolaizquierda/derecha)en lapágnasiguiente.

Sinton zación manual(pasoacaso) T Pulse ◄▶.
- Parautilizarestafunción, seleccione MAN (sintorización manual) en SEEK. Paracotoner más información score la configuración consulle SEEK (ajustelecalizquierda/derecha) en lapáginasiguiente.

Búsqueda

1 Manterganulizado ◄▶ yluagosuételo.Sequeacancelarias inton zaciónporbus- quedapulsandobrevenente ◄▶Miencasmantlenepulsado ◄▶ sepueden saitarlasemisoras. I asintanizaciónportú-squaedacomienza nmediatamente desouésce quesuelle ◄▶.

Nota

SepuedeactivarydesactivarlafunciónAF(búsqueda frecuenciasalternativas)deestaunidad sedebedesactivarlafunciónAF parala sintonizaciónnormal(consultaAF(búsqueda frecuenciasalternativas)en lapáginas guente).

Utilizacióndeestaunidad

Almacenamientoyrecuperación deemisorasparacadabanda

Usodelosbotonesdeajustede presintonías

1Cuandoencuentrelaemisoraquedesee almacenarenlamemoria,pulseunodelos botonesdeajustedepresintonías(1/ ∧ a 6/ ⇌)ymanténgalopulsadohastaqueelnúmerodepresintoniadejedeparpadear.

2Pulseunodelosbotonesdeajustede presintonías(1/ ^ a 6 ↗)paraseleccionarla emisoradeseada.

Cambiodelavisualización

Selección del información de textalesca
T|Pulse DISP/DISPOFFperaceos azarseentre lassiguientesociones:• FREQUENCY (nombredelserviciodeprograma/nrecuencia)• BRDCSTINFO (nombredelserviciodeprograma/información FTY)• CLOCK (nombredela/anteyreloj)

Notas

• S nosepuedeadquirirelnombredelserviciodeprogramaemFREQUENCY,sev suall-zaràlatrecuenciaensulugar,Sisodetecta elnombredelserviciodeprograma,sevisual-lizaráelnombredelserviciodeprograma.
- BRDCSTINFO la información cet textocambiaráulomálicamente.
- Dependiendodelabanda, puedecambiarse lainformacióndetexto.
- Lose elementos de información del ex lopue- dencambiarsegúnlazona.

UsodelasfuncionesPTY

Sepuedesintonizarunaemisoratilizandola información PTY (tipodeprograma).

BúscuedaceunaemisoraRDSporinformación PTY
Sepueden buscar programas delicogeneral, comolosquaseindicanendapartados guiente. Consulteestapigna.
1 Pulse ① (ista).
2 CircM.C.parasoleccionaroltipodoprogra ma.
3 PulseM.C.paracomenzarabúsquoda. Launidadbuscauraemisoraqueltransmita csotipodeprograma.cuandolaencuentra.so visualizaelnembredolserviciodeprograma.
- Paracancelarlabúsqueda vuelva capulsar M.C.
- Elorogramadoalgunasomisoraspuede seroistintualprogramain dicadoporel PTYtransmitido.
• Sining un acmisoraestétransmier dool tipodeprogramaquebusca,sevisual zara NOTFOUND durarleurosdossegundos yolsintonizadorvolveráal acmisoraoriginal.

NEWS/INFO(noticlasen información)

NEWS(noticas), AFFAIRS(temasdeactualidad), INFO(información). SPORT(programmasdeportivos). WEATHER(tiempo), FINANCE(finanzas)

POPULAR(popular)

POPMUS(músicapopular),ROCKMUS(rock), EASYMUS(música igora),OTHMUS(iotrasmúsicas),JAZZ(jazz),COUNTRY(músicaccountry), NATMUS(músicanaciona).OLDIES(música antigua),FOLKMUS(músicafolclórica)

CLASSICS(clásicos)

L.CLASS(músicaclásicaligera) CLASSIC(clásica)

Utilizacióndeestaunidad

OTHERS(otros)

EDUCATE(educación),DRAMA(drama),CULTURE (cultura),SCIENCE (ciónia),VARIED (variadas),CHILDREN(programasaran niños); SOCIAL (temassociales),RELIGION(relig ór'),PHONEIN (entredaportalófono),TOURING(viajes),LEISURE (ocio).DOCUMENT(documentales)

Ajustesdefunciones

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionarFUNCTION.

3GireM.C.paraseleccionarlafunción.

Unavezseleccionado, sepuedenajustarlassi- quientosfunciones.

- Si se selecciona MW, SW1 o SW2, solo estarán disponibles BSM, LOCAL y SEEK.

BSM(memoriadelasmejoresemisoras)

BSM(memoriade lasmejoresem soras)guarda automáticamente lasseisemi sorasmástuentes ordenadasporlaintensidaddelaseña. 1PulseM.C.paraactivarafunciórBSM. Paracancelar,vuelvaapulsarM.C.

REGION(regional)

CuandoseusalafunciónAF, lafunciónreg ona limitaleseleccióndelasemisorasaquellasque transm tenprogramasregionales. T|PulscM.C, paraactivarocosactivarlafunción regional.

LOCAL(sintonizaciónporbúsquedalocal)

Lasintenizaciónorbúsquedalocallepermite sintonizarsololasemiscrasderadoconseñales losuficier terme iintensascomoparaasegurar unacorrectarcepción.

(1) PulseM.C.paraselécc onarelajusledeseado. FM: OFF—LV1—LV2—LV3—LV4 MWondacota:OFF—LV1—LV2 Elajustedenivsuper orsolopermiterec bir lasemisorasconlasseñalesmásinlensas, mientrasquelosejustos másbajosperm ter recibirlasemisorascor soñalesmásdóbilos.

TA(esperaporanunciodetráfico)

① PulseM.C, para activarodesactivarlaespera poranunciodetráfico.

AF(búsqueda frecuencias alternativas)

1 PulseM.C. para activarodesactivarla función AF

NEWS(interrupciónporprogramadenotic as)

1 PulseM.C paraactivarodesactivarlafunción NEWS.

SEEK(ajustoteca ¿quierda/derecha)

Esposito easignarfuncionesal asteclaserecha aizquierdadelaunidad. SeleccioneMAN(sintonización manual) para subrobajar la frecuencia deform a manual seleccionePCH(canalespresintonizados) para acambiarent reloscanalespresintonizados. IT Presione M.C. para seleccionar MAN o PCH

Utilizacióndeestaunidad

CD/CD-R/CD-RWydispositivos dealmacenamientoUSB

Funcionamientobásico

Reproducción de un CD/CD-R/CD-RW T Inserte coldiscoen laranuradocargadodiscoscone ladodela etiquetahaclaarn ba.

ExpulsioneunCD/CD-R/CD-RW ① Pulse▲.

Reproducción de canciones e undispositivo de almacenamiento USB TAbral atapacol puerto USB. 2Conecteeld positivode almacenamiento USB mod antuncable USB. Larc producción del cieautomático

Detencióndelareproduccióndearchivosen un dispositivo dealmacenamiento USB (T) Puededesconectareldispositivo dealmacenamiento USB bencialquiermomento. Launidad detendirálareproducción.

Selección de unacarpeta 1 Pulse1/ ▲o2/.

Selección de unapista 1 Pulse ◀▶.

Avancarápidcoratroceso 1 Mantengapulsado ◄▶. • Alreproduciraudiocomprimido, nohaysoni-dodurantaelavancerápidoelretroceso.

Regresoalacarpotaraíz 1 Mantengapulsado BAND/

CambioentreaudiocomprimidoyCD-DA 1 PulseBAND/

Cambioentredispositivosdememoriadenproducción SepuedecambiarentredispositivosdememoridereproducciónendispositivosdealmacenamientoUSBconmásdeundispositivosmemeriacompableconunodealmacenamientomasivo. TPulseBAND/ 2. • Sepuedecamo armasta32dispositivosdemerar adiferentes.

Nota

Desconectelosdispositivosdealmacenamiento USBdelaunidadcuandcnolosutilice.

OperacionesconelbotónMIXTRAX

Activación decesact vación de MIXTRAX Solspera/DEX-05500U Sepuede oilizaroscañuncuancososeloce o naUSBcomofuente. 1.Pres oneMIXparaactivaroxdesactivar MIXTRAX. • Paraobtěnormás informaciósobre MIXTRAX, consulteSobreMIXTRAX/enlkpágina29. • Paraobtěnormás informaciósobrelasfuncionesdeMixTRAX, consulteMenixMIXTRAX/enlkpágina29. • CuandoseusaMIXTRAX, lafunción sourndre-trivorsociosactiva.

Utilizacióndeestaunidad

Cambiodelavisualización

Selección de información de textos de cada [1] Pulse DISP/DISPOFF parades plazarse entre assiguientes opciones:

CD-DA

• ELAPSEDTIME(númerodepistaytiempo dereproducción)

- CLOCK(nombredelafuerleyreloj) - SPEANA(analizadordeespectro)

CD-TEXT

- TRACKINFO(lítulodelapista/artistadela pista/lítulodeldisco)

- ELAPSEDTIME(númerodepistaytiempo dereproducción)

•CLOCK(nombredelafuentleyreloj)

- TRACKINFO (título del apista/nombredel artista/título colálbum)

- FILEINFO(nombredelfichero/nombrede lacarpeta)

• ELAPSEDTIME(númerodepistaytiempo dereproducción)

•CLOCK(nombredelafuentleyreloj)

• SPEANA(analizadordeaspectro)

Notas

- TRACKINFOyFILEINFO lainformaciónde textocambiaráautomáticamente.

- SegúnlaversióndelTunesutilizadaparagra- bararchivosMP3enundiscuclotripoce archivodemocios,esposiblequelostextos contenidosenelarchivodeaudionose mueslrencorreclamentesisuformaloesin- compatible.

- Loselementosdeinformacióndelextopue dencambiarsegúneltipodemedio.

Selección y reproducción de archivos/pistasdelalistade nombres

1Pulseparacambiaralmododelista pornombredearchivo/pista.

2UtiliceM.C.paraseleccionarelnombre delarchivodeseado(odelacarpeta).

Selección de un archivo o un acar peta

1GireM.C.

Reproducción

1 Trasseleccionarunarchivocounapista, pulse

M.C.

Visualización counalistadelosarchivos (elas carpetas) de lacaroetaseleccionada

1 Trasseleccionarunacarpela,pulseM.C.

Reproducción de un acancióndelacarpetaseleccionada

1 Trasseleccionarunacarpeta, martengapulsa-doM.C.

Utilizacióndeestaunidad

Operacionesconbotonesespeciales

Selección de interval ox derepetición de reproducción

T Pulse6/ ⇒ paradesplazarseentrelassiguientesopciones:

CD/CD-R/CD-RW

•ALL-Repitetodaslaspistas

•ONE—Repitelapistaactual

•FLD-Repitelacarpetaactual

DispositivodealmacenamientoUSB

•ALL-Repitelodoslosarchivos

•ONE—Reptoclarchivoactual

•FLD-Repitelacarpeetaactual

Reproducción delaspistasenordenaleatorio

①Pulse5/XX paraactivarodesactivarlareproducciónaleatoria.

- Paracambiardecancionescurantelareproducciónaleatoria, pulse▶paracambiarala pistasigulente,isepulsa◀serainiciarála reproduccióndelapistaactualdesdee principiodelacanción.

Pausadelareproducción

T Pulse 4/PAUSE para pauser o reanudar.

Mejoradelaudiocomprimidoyrestauracióndel sonidoóptimo(SoundRetriever)

1 Pulse3/S.Rtrvparadesplazarseentre:

1—2—OFF(desactivado)

1esefectivoparatasasdecompresiónbaje,y

2paratasasdecompresiónalta.

- EllecladonorespondecuandoseactivaMIX-TRAX.

Ajustesdefunciones

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paracambiarlaopciónde

menúypulseparaseleccionarFUNCTION.

Unavezseleccionado, sepuedeajustarlafun- cióndeabajo.

- S.RTRV noestádisponible cuandoseactiva MIXTRAX.

S.RTRV(recuperadordesonido)

Mejoraautomáticamenteelaudiocomprimidoy restauraisonidoóptimo.

1 PulseM.C.paraseleccionare ajusteceseado. Paraobtenermásinformación.consulteMejoradelaudiocomprimidoyrestauracióndelsonidoóptimo(SoundRetriever)erestapágina.

iPod

Funcionamientobásico

Reproducción decanciones en unipod ① Abralatapadelpuerto USB.

2 Conecteuni Podalcable USB Utilizandoun conectorde DockdeliPod. Lareproduce ónse niciaautomát came

Selecc óndeunacanción(capítulo)

1 Pulse ◀o▶

Selecc óndeunálbum

1 Pulse1/ ▲ o2/.

Avancerápidooretroceso

Mantangapulsado

Notas

• El Podnopuedeencenderseoapagarse cuandoelmododecontro estáajustadoen CONTROLAUDIO.

- DesconectelosauricularesdeliPodantesde conectarloaestaunidad.

• El Podseapagaráproximadamente dos minutos después de que allavede encendido del automóvilsepongaen OFF.

Sección

Sección

02

Utilizacióndeestaunidad

OperacionesconelbotónMIXTRAX

ActivaciónodesactivacióneMIXTRAX SoloperaDEH-X3550UI

1) PresioneMIX paraact varodesactivarMIX-TRAX.
- Paraobtenermásinformaciónsobre MIX-TRAX.consulteSobreMIXTRAXenlapágina29.
- Paraoblenermásinformaciónsobre las funciones de MIXTRAX, consulte Menú MIXTRAX en lapágina 29.

Cambiodelavisualización

Selección del información del Px to de seada

T\PulseDISP/DISPOFFparadesplazarseentre lassipuientesopciones:

CONTROLAUDIO/CONTROLiPod

- TRACKINFO(titulodelapista/nomoredel artista/titu odelalbum)

- ELAPSEDTIME(númerodepistaytiempo dereproducción)

•CLOCK(nombredelafuenteyreloj)

•SPEANA(analizadordeespectro)

CONTROLAPP

•CONTROLAPP(sovisualizaAPPMODE)
•CLOCK(nombredelafuentleyreloj)
•SPEANA(analizadordeespectre)

Nota

TRACKINFO lainformaci óndelexlocambiará automáticamente.

Parabuscarunacanción

1Parairalmenúsuperiordelabúsqueda delistas,pulse 🔒.

2UtiliceM.C.paraseleccionarunacategoría/canción.

Cambiode nombrede acancióno lacategoria T. Gire M.C.

Listasdereproducción—artistas—álbumes—canclones—podcasts—géneros—compositores—audiolibros

Reproducción

1 Trasseleccionarunacanción.pulseM.C.

Visualización de unalistadecanciones del acalegoríaseleccionada
1 Trasseleccionarunacategoría, pulse M.C.

Reproducción de unacancióndelacategoría se leccionada

1 Trasseleccionarunacategoría, mantengapu-sado M.C.

Búsquedaalfabéticaer laslistas

T Cuandosevisualiceunalistacelacategoría seleccionada.pulse 🔒 paracambiaralmodo debúsuedaaifabót ca.

- Esposiblecambiaralmododebúsqueda porordenalfabélicogirandoM.C.dos veces.

^2 Hagagirar M.C. parasoleccionarunaletra.

3 PulseM.C.paravisualizarlaistaalfabética. •Paracancelarlabúsqueda,pulse

MER.

Utilizacióndeestaunidad

Operaciones con botones especiales

Selección de un intervaladerepetición dereproducción

[1]Pulse6/ paradesplazarseentrelassiguien-tesopc ones:

•ONE-Recitelacanciónactual

•ALL-Repitetodaslascancionesdela lislaseleccionada

- Cuancicelmododecontrolsehayaajustado

aCONTROLiPod/CONTROLAPP, el intervalo derepetición de reproducción será el mismo quocique a justó paracili Pod conectado.

Selección de un intervalodereproducción aleatorio(shuffle)

1 Pulse5/ ✗ paradesplazarseentrelassiguiertesopciones:

• SNG-Reproducacionessiguiendoun ordenaleatoriodentrodela lista.
• ALB—Reproducecancionessiguiendoun ordenaleatoriodentrodelalbum.
•OFF—Nosereproduceenordenaleatorio.

Reproducción todas las canciones en orden aleatorio(s nuffleall)

T Mantengaprosionado5/ xx para activar a función de produccióndetodaslascancionesenordenaleatorio(shuffleall).
- Paradesactivarlareproducción erodaslas cancionosenomonalatorio, seleccione OFF enreproducción aleatoria. Paramásin información, consulta Selección de un intervalo de producción aleatoria (shuffle) en estadágina.

Pausadelareproducción

Mejoradelaudiocomprim doyrestauracióndel soridoóptimo(SoundRetriever)

'ulse3/S.Rtrvparadesplazarseentre:
1—2—OFF(desactivado)
1esefect voparatasasdecompresión baja, y 2paratasasdecomores ónalta.

Reproduccióndecanciones relacionadasconlacanciónque seestáreproduciendo

Sequedenreproducircancionesde assiguien- leslistas:

- Listadeálbumesdelartistaqueseestáreproduciendo

- Listadecancionesdelálbumqueseestáre produciendo

- Listadeálbumesdelgéneroqueseestáreproduciendo

1Mantengapulsado 🔒 paracambiaral mododereproduccióndeenlace.

2HagagirarM.C.paracambiarelmodoy pulseparaseleccionarlo.

• ARTIST—Reproduceunálbumde artista ouaseestáreproduclerdo.
• ALBUM—Reproduce un acancióndel álbum ou ese está reproducier do.
- GENRE-Reproduceunálbumdalgénero ou eseestáreproducier do.

Lacanciónoelálbumseleccionadosereproducirádespuésdelacanciónqueseestéreproduciendoenesemomento.

Notas

  • Sepuedecancelarlacanciónoelálbumseleccionadomediantefuncionesdiferentesa labúsquedadeenlace(p.ej.,avancerápido yretroceso).
  • Segúnlacanciónseleccionada, puedencortarseelfinalde lacanciónqueseestéreproduciendocelprincipiodelacanciónodel álbumseleccionados.

UsodelafuncióniPoddeesta unidaddesdeeliPod

LafuncióniPoodeeslaunidadsepuedeutilizar desdeeliPodconectado.

Utilizacióndeestaunidad

Sicamb aamodoAPP, podréescucharelsoni-dodelasaplicacionesdell Podatravésdelosal-tavocesde vehículo.

CONTROLiPodnoescompatibleconlossi-

gulentesmodelosdeiPool

- iPodnano1 generación

- iPodconvideo

CONTROLAPPescompatibleconlossiguientes modelosdeiPod:

- iPodtouchde4 ^3 generación

• iPodtouchde3 ^a generación

• iPodtouchde2 ^a generación

- iPodtouchde1 ^3 generación

- iPhone4S

• iPhone

- iPhone3GS

- iPhone3G

• iPhone

●PulseBAND/ paracambiarelmodode control.

- CONTROLiPod—La función Poddeasta un dad sepuede útil zardesdeel Podconectado.

- CONTROLAPP-Lafunción Poddeeslaunicadsepuedeutil zardesdel Podconectado.Laun cadreproduc ráclsonidodelas aplicacionesdel Pod.

- CONTROLAUDIO-Lafuncióni Poddeesta un dad sepuedeutil zardesdeestaunidad. SoloparaDEFH-255GUI

Tambiénouedecambiare ajustedesalidapresionandciPod.

Notas

- Alcambiarelmododecontrola CONTROLiPod/CONTROLAPP,seinterum-pirálareproduccióndelacanción.Ulliceel iPodparareanudarlareproducción.

• I assiguientesoperacionescastarándisponiblesenesstaun dadaaunoueseajustee mododecontrolenCONTROLiPod/CONTROLAPP.

—Pause

—Avancerápido/retroceso

Sección de unacanción (cas tulo)

- Elvolumensolosequedecontrolardesde estaunidad.

Ajustesdefunciones

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionarFUNCTION.

3GireM.C.paraseleccionarlafunción.

Unavezseccionado, sepueden ajustarlassi- quientesfunciones.

• AUDIOBOOK nocstád sponíblecuancoso selecciones CONTROLiPod/CONTROLAPP enmododecontrol. Paramásinformación, consultaUsodelafuncióniPoddisstaunidad desdeelPodan lapágina anterior.

AUDIOBOOK(velocidadelaud al bro)

1 PulseM.C. paraamostrarelmododeajuste

  1. GireM.C.paraselecc or ansuajustefavorite.

- FASTER-Reproducción convelocidad superioralanormal

•NORMAL-Reproducciónconve oclidad normal

- SLOWER: Reproducción convelocidad inferioral anormal

S.RTRV(recuperadordesorido)

Mejoraautomál camenteelaudiocomprimóty restauraelson doópt mo.

T PulseM.C. oaraseleccionarelajustedeseado. Paraobtenermásinformación, consulte Mejoradeudiocomprinidoyrestauracióndelsonidóptimo (SoundRetriever) en lapágina anterior.

Utilizacióndeestaunidad

Ajustesdeaudio

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionarAUDIO.

3GireM.C.paraseleccionarlafunciónde

audio.

Unavezseleccionado, sepueden ajustarlassi- quientesfuncionesdeaudio.

• FADER noestad sponio le cuard doseseleciona SUB.W/SUB.Wen SP-P/OMODE. Para más información, consulta SP-P/OMODE (ajustedal asidaposterion y de preamplificador) en lapéig na 30.

- SUB.W. SUB.W CTRL, HPF SETTING no están disponiblescuancoseselecc on a REAR/REARenSP-P/OMODE, Paramásinformación, consulteSP-P/OMODE (ajustede insalidaposteriordyelpreamplificador) en la página 30.

•SUB.WCTRL:HPFSETTING roestáncisponiblescuandoseseleccionaSUB.WenOFF Paramásinformación.consufoSUB.W (ajustedesubgravesactivada/desactivado)en estapágina.

FADER(a)ustedoactualizer

T\PulseM.C.paramostrarelmododeajuste.

21G roM.C. para ajustare balance controllosalta voces delanteros/traseros.

BALANCE(a ustedel balance)

1 PulseM.C.paramostrarelmododeajuste.

2)G reM.C. paraajustare balancedelosaltavo- cosizouierdoocaracho.

EQSETTING (recuperación de casualizador)

1 PulseM.C.paramostrarelmododea uste.

2 SireM.C.paraseleccionarelecualizador

POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUSTOM1—CUSTOM2—FLAT—SUPERBASS

Labandays niveldeecualizaciónsepueden personal zarsiseseleccionaCUSTOM1o CUSTOM2.

SiseleccionaCUSTOM1cCUSTOM2,com- pletelospasosquesedescripenmásabajo. Si seleccionaotrasopclones,pulseM.C.pare volveralapantallaanterior.

- CUSTOM1 sepuede ajustarpor separado paracadafuente, noobslante USByiPod soajustanigualautomáticamente.

- CUSTOM2osunaconfiguracióncompart daqueseulizaparalodaslas guerles.

3 PulseM.C.paramoslrarelmododeusle.

4 PulseM.C.paradosplazarscentrelass guilen tesociones:

Bandadeeualización—Niveldeeualización

5 Sire M.C. para seleccionarela ustedeseado.

lasonorida:compensa asdeficienciasenlosintervalosdefrecuenciasba,asyaltascuandoseescuchaaunvolumenbasio.

1 Pulse M.C. para selección para ajuste o faseado. OFF (desactivado)—LOW (ba/o)—MID (medio)—HI(alto)

SUB.W(a,ustedesubgravesactivado/desactivado)

Esta unidad de está equipada con las alidades sub- gravos que se quede aactivar o pas activar.

Utilizacióndeestaunidad

So olastrecuenciasmásbajasou esaquellasenel intervalose lecc. onadoseger eramporelallavoz desubgraves.

T\PulseM.C.param ostrarelmododeajuste.

2) Pulse M.C. paradesplazarseentrelassiguien- tesaciones: Frecuenciadecorte—Nivaldesal ca—Nivelde pendiente

Lastasasquesepuedanajustarparpasearán.

3) Give M.C. paraseleccionarelajustedeseado.

Frecuencia de corte: 50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ—160HZ—200HZ

Niveldesalida:de-24a+6

Nivel de pendiente: -6—-12

BASSBOOST: intensificación degraves)

1) PulseM.C, para ostraralmododeajuste. 2) SireM.C, paraselecionarelnive quedesee. Sev suoliza0a+6m entrasseaumentaod s-minuyacln val.

HPFSETTING(a ustedelfi trodepasoalte)

Cuándonodesesquesegenerenlossonidos bajosdel intervalo de frecuencias dosalidade subgravesa lavés delosaltavoces delanteroso traseros, active il todepasoalo (HPF). So o la frecuencias más a las quequellas del intervalo selección nadosegeneran al lavés delosaltavoces delanterosotraseros.

1|PulseM.C.param ostrarelmododeajuste. 2|PulseM.C.paradesplazarscentrelassiguelentesociones;

Frecuenciadecorte—Niveldependiente 3GiroM.C.paraseleccionarolajustodescado. Frecuencia de corto OFF—50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ—160HZ—200HZ Nivel de pendiente: -6—-12

SLA(ajustede niveldefuente)

SLA(ajustede in veldefuente)leermileajustar alniveldovolumendecapafuenteparavitar cambiosradicalesere volumen cuandosecambiaentrelasfiuertes.

- Losajustessebasananelnivelcavolumena FM. quasemantiene nalterado.

- El niveldelvclurrendeM'Wtambién sepuede ajustarconestafunción.

• Alsolocciona F Moomofuente, nosopedrá cambiarasLA.

- USB y iPod reciben el mismo ajuste automático currente.

^1 PulseM.C.paramostrarelmododeajuste. ^2 GireM.C.paraajustarelvolumendelafuerte. Gamaceajuste da+4a-4

Menúdelsistema

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionarSYSTEM.

3GireM.C.paraseleccionarlafuncióndel menúdelsistema.

Unavezseleccionado, sepuedenajustarlassi- guentesfuncioresdelmenidesistemas.

•INFODISPLAYncestádispon bleparaDEH 2550UI.

CLOCKSET(a|ustedelreloj)

1 PulseM.C.paramostrarelmododeajuste.

2 PulseM.C.parase ecc crane segmentodela pantalladoirolo, cuodosoajustar.

Hora—Minuto

12H/24H(arctacióndelahora)

1 PulseM.C.parase ecc orarelajustedeseado, 12H(r/ojde17horas)—24H(r/ojde24horas)

Utilizacióndeestaunidad

INFODISPLAY(informacionsecundaria)

- Labarradesañalesmuestra SPEANAoLEVEL METER cuandolafuert toestásloccionadaen TUNER

AUTOPI(búsquedaPlautomática)

Launidadpucdebu scarautomát camertouna emisoradiferenteconelmisnoprograma, incluso durantelarecuperacióndeemi soraspresinlori-zadas.

T1 PulseM.C paraact varodesactivarlatfunción debí srueda Plautomática.

AUX(entradauxi la)

Activeesleajusles u lizaundispositivoaux liar conoctadoacstaunidad.

T PulseM.C paraact varodesactivarAUX.

Selección delailuminación encolor

SoloparaDEH-X3550UI Esposioleelegirloscoloresdelasteclasdeesta unidad.

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paravisualizarILLUMlypúlselo pararealizarlaselección.

3GireM.C.paravisualizarKEYCOLORy púlselopararealizarlaselección.

4GireM.C.paraseleccionarelcolordela iluminación.

Sepuedeselecc onarcualquieradelasopcionesdelalistasiguiente:

• Colo resoredefinidos(deWHITEaROSE)
• SCAN(vertodosloscolores)
- Paletas de co cres (WARM, AMBIENT, CALM)
- CUSTOM (colordicilum nación personaliza du)

otas

  • Alse eccionar SCANe sistemavamostrandoautomáticamente oscolorespredefinidos.
  • Also seleccionar WARMelsistemavamostrandozulomáticamente loscolorescálidos.
  • Alseccionar AMBIENTels slemavamosstrandoautomático camontoclosco oresnaturales.
  • AlseleccionarCALMe sistemavamostrandoautomáticamente loscoloressuaves.
  • Paraseleccionarelcolorpersonalizadoque haguardado, seleccioneCUSTOM.

Selección del color de visualización

SoloparaDEH-X3550UI

Esposib elegirloscoloresdelapartallade estaunidad.

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paravisualizarILLUMIypúlselo pararealizarlaselección.

3GireM.C.paravisualizarDISPCOLORy púlselopararealizarlaselección.

4GireM.C.paraseleccionarelcolordela iluminación.

Sequedeseleccionarcualquieradelasopcionesdelalistasiguiente:

•Colorespredefinidos(deWHITEaROSE)
• SCAN(vertoriosloscolores)
- Paletas de co cres (WARM, AMBIENT, CALM)
- CUSTOM (colordeil, minación personaliza- oa)

28

Es

Utilizacióndeestaunidad

Nota

Para más información sobre los colorescela lista, consulte Seleccion del luminación en coloren lapágina anterior.

Seleccióndelcolordelas teclasydelapantalla

SoloparaDEH-X3550UI

Espos bleelegirloscoloresdelasteclasydela partalladeestaunidad.

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paravisualizarILLUMlypúlselo pararealizarlaselección.

3GireM.C.paravisualizarBOTHCOLORy púlselopararealizarlaselección.

4GireM.C.paraseleccionarelcolordela iluminación.

Sepuedeseleccionarcualquieradelasopcionesde a istasiguiente:

- Colorespredetinidos(deWHITEaROSE) - SCAN(vertodosloscolores)

Notas

- Unavezqueseleccioneuncoloreneslafunción, loscoloresdelasleclasydelapantalla deostaunidadcambianautomáticoamontal colorquachaseleccionado.

- Paramásinformaciónsobre loscolorescela lista, consulteSelección del aluminación en colorenlapágina anterior.

Cambiodelajustedel atenuadordeluz

Puedeajustarelbrillodelalluminación.

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paravisualizarILLUMIypúlselo pararealizarlaselección.

3GireM.C.paravisualizarDIMMERypúlselopararealizarlaseleccióndeseada.

OFF(activado) ON(desactivado) •Tambiénsepuocacamolanacorfiguración deatenuaderde uzmantoniendopu sado DIMMER.

Personalizacióndela iluminaciónencolor

SoloparaDEH-X3550UI

EsosiblecreariluminaciónencolorespersonalizadoslanloparaKEYCOLORcomopara. DISPCOLOR.

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paravisualizar|LLUMlypúlselo pararealizarlaselección.

3GireM.C.paravisualizarKEYCOLORo DISPCOLOR.Púlselopararealizarlaselección.

4MantengapulsadoM.C.hastaqueel ajustedelailuminaciónpersonalizadaaparezcaenlapantalla.

5PulseM.C.paraseleccionarelcolorpri- mario.

R (rojo)—G (verde)—B (azul)

6GireM.C.paraajustarelniveldebrillo.

Gamadeajusle:de0a60

■ Nopuedeseleccionarunnivelpordebajoce20 en R(rojo), G(verde)yB(azul)alavez.

■ Puederealizarlamisma operación e notroscolores.

Nota

Noespos blecrearuncolordeillum naciónpersonalizadorn entrasesáse accionado SCAN, WARM, AMBIENT c CALM

SobreMIXTRAX

SoloparaD11X3550UI

Utilizacióndeestaunidad

Latechología MIXTRAXseutilizaparaintroducir diversosefectosdesonidoentrelascanciones, lquepeerrilteexperimantarlamúsicacomo unamozolain interrumpidaquesocomplementaconunasucesióndefectosvualosydeluz.

Notas

  • Segúnelarchive/canción,esposiblequeios efectosdesoridonoseactiven.
    • MIXTRAXincluyeunmododecoloresparpa-deantesMIXTRAXque.alactivarse.haceque loscoloresparpadeonalunisonoconla pistadeaudio Sipiensaqueestafunción poderesularlemoleslamientrasconduce, dosactiveMIXTRAX.ConsultoOperaciones conelbotónMIXTRAXenlapágina24.

MenúMIXTRAX

SoloparaDE11X3550UI

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionarMIXTRAX.

3GireM.C.paraseleccionarlafunciónMIX-TRAX.

Unavezseleccionado, pueden ajustarselassi guientes funciones de MIXTRAX. Lafunción estáactivada cuando MIXTRAX estáactivado.

SHTPLAYBACK(moodereproduccióncerto)

Sepuedeseleccionarladuracióndellierrpodere-

producción

1 PulseM.C.paramostrarelmododeajuste.

2)G.reM.C.paraseleccionarelajusledeseado.

- Seleccionestaopcór OFFsidesareproducir raseleccióndeprincipafin.

FLASHAREA(áreadeparpade)

l'uedeseleccionaráreas paraelparcaceodeco o

res.

1 PulseM.C.paramosstrarelmotidea uste.

2 Cire M.C. para seleccionarela ustedeseado

KEY/DISPLAY(teclayoartalla) KEY(tecla)

—OFF(desactivado)

• S seseleccionaOFF,elcolorajustappen

ILLUMiseut lizacomocolordapantalla

FLASHPATTERN(pal róndeparpader)

Puedeseleccion arpatronesceparpaceodeco ores.

1 PulseM.C.paramostraralmodidea uste.

2GireM.C.paraseleccionarala ustedescado Sepuedeseleccionarcualquierade lasopo nesdela@lasiguente:

- SOUND LEVEL 1 a SOUND LEVEL 6 - Los colonosparpadcarán unayotravoz, sincronizadoscorenlriveldeson dodeunacanción. Sejecc: preelmodogesado.

- LOW PASS 1 a LOW PASS 6 – Los colores parpadearán unayotravez, sincron zados conelniveldebajosdeunacanción.Seleccionealmododesado.

• RANDOM1-Elpatrón losco oressaseleccionacemaneraleatoriaapartirdelmododeniveldeson doydelmodode pasobajo.

• RANDOM2—Elpatrón loscolossosoleccionacemaneraleatoriaapartirdelmocodenlveldeson do.

• RANDOM3-Elpatrón loscolóressosce leccionacemaneraleatoriaapartirdel micadepasobano.

DISPLAYFX(efoctodepantalla)

Lavisuarizac óndelosefeclosespeciales MIX-TRAXspucdoact varodesactivar.

TI Pulse M.C. paraseleccionare ajuste caseado. ON (visualización delosefectos especiales MIXTRAX)—OFF (visualización normal)

Sección

Utilizacióndeestaunidad

CUTINFX (efectode interrupción manual)

PuedeactivarodesactivarloselectosdeMIXTRAX mlontrascambiacapistamanua mente. 1]PulseM.C.paraseleccionarelajustedeseaco, ON(activado)—OFF(desactivado)

Menúinicial

1MantengapulsadoSRC/OFFhastaquese apaguelaunidad.

2MantengapulsadoM.C.hastaqueaparezcaelmenúprincipalenlapantalla.

3GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionarINITIAL.

4GireM.C.paraseleccionarlafuncióndel menúdeinicio.

Unavezseleccionado sepueden ajustarassigüientesfuncionesdelmenúinciai.

FMSTEP(pasodes ntoniadeFM)

Normalmente elpasodesintoniadeFMemo eadoenlasintonizaciónporbúsouedaesdeb0kHz. SilafunciónAFOTAestáactivada, elpasodesintoniacambiaautomáticamentea100kHz Puede queconvergaaustarelpasodesintoniaca50kHz silafunciónAFOestáactivada.

- Elpasodesintonlasemantlencer 50kHz durantelas ntonzación manual. T|PulseM.C.paraseleccionarelpasodes into n/adoFM. 50(50kHz)—100(100kHz)

MWSTEP(pasodesintoniaM/M)

Elpasodes ritonladev Wsapuedecamblar entre9kHz/10kHz S seutilizeelsintonlizadores Américasel Norte, AméricaCentra rAméricadel Sur.sodeocarcamloar pasodesintonliao 3k-lz(b3-kHz-a1602kHzpermisibles) a10kHz (530kHz-a160kHzpermisibles). [TPulseM.C.parasodeocanarcPasodesintonlaMW. 9(9kHz)—10(10kHz).

SP-P/OMODE(austodolasalidapostoriorydel preamplificador)

LasalidadecaníasdeallavocestraserosylasalidRCAdestaunidadsepuedeusarparacoreclarallavocesdegarnacompletaode subgraves. Selectioneaopciónadecuadapara suconexión.

1 PulseM.C.paramostrarelmododeajuste. 2 GireM.C.paraselectionarajusteceseado. Sepuedeselección parcialquileradelasopcionescelal stasiguiente.

- REAR/SUB.W - Select one cuandohaya, conectadoun altavozopam acompletaa lasalidas acablasdealtavocestraserosy unsubgraveal asalida RCA.

•SUB.W/SUB.W-Se eccionecu andohaya conectadou subgravedirectamente ala sal dadocableso saltavoccestraseros, sin ningúnamplificadorauxiliar yursubgrave alasalidaRCA.

- REAR/REAR-Seleccionecuandoexista unaltavozdegamacompletaconectacoa lasalidacacablesdelosaltavocestraserosyalasalinaRCA. Sihayuna tavozdegamacompletaconectacalasalidadacablesdelosaltavocestraserosyalasalidaRCAr osayutiliza podrásocleccionarREAR/SUB.WoREAR/REAR

Menúdelsistema

1MantengapulsadoSRC/OFFhastaquese apaguelaunidad.

Utilizacióndeestaunidad

2Mantengapulsado M.C. hastaqueaparezcaelmenú principalen lapantalla.

3GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionarSYSTEM.

4GireM.C.paraseleccionarlafuncióndel menúdelsistema.

Unavezseccionado, sepuedenajustarlassigu enlesfuncionescelmen/desistema. Paraobtenermásinformación consulteMenú delsistemaacniapágina 25.

UsodeunafuenteAUX

1InserteelminiconectorestéreoenelconectordeentradaAUX.

2PulseSRC/OFFparaseleccionarAUX comofuente.

Nota

NosepuedeseleccionarAUXsinoseactivae ajusteauxiliar.Parazoblenermásinformación, consulteAUX(entradaauxiliar)enlapágina28.

Cambiodelavisualización

Selección de información ór detextodeseada 1 Pulse DISP/DISPOFFparadesplazarseentre lassiguientes opciones: • Nombrodelafuente • Nombrodelafuentecyrolo

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionarSYSTEM.

3GireM.C.paravisualizarDEMOOFFy púlselopararealizarlaselección.

4PulseM.C.paracambiaraYES.

5PulseM.C.paraseleccionarlo.

Encendidoyapagadodela pantalla

●Mantengapulsado DISP/DISPOFFhasta quelapantallaseapagueoseencienda.

Siapareceundisplayno deseado

Desactiveldisp aynodeseademediantelos pasosquese indicanacontinuación.

Instalación

Conexiones

PIONEER DEH-2550UI - Conexiones - 1

ADVERTENCIA

  • Utilicealtavocesdemásde50W(valorde salida) ydeentre4Ωy8Ω(valordeim pedancia). Nutilicealtavocesde1Ωa3Ω conestaunidad.
    • E cablenegrosselcableatierra. Cuando instaleeslaunidocelamplificadordepotonclavondidoporsparadol, siempreconecleorimeroelcab eierra. Compruebe queeicaledeterraestláconectadoaedecuadamentcalaspartosmetálicasdolacarrocociadolautomóvil. Elcablicatierrade amplificador, eldeestaunidoceldecualquicrotrodispositivodococonoctareal automóvi porsoparaducusanoromillosdiferentes. Siellornilloparalecleatel erase aflojaoscacc, pucodeprovocarinocendios, humocaverías.

PIONEER DEH-2550UI - ADVERTENCIA - 1

Otros dispositivos (dispositivos electrónicos que hay en el vehículo)

Partes metálicas de la carrocería

^21 No se suministra para esta unidad

Importante

•CuandoestauridadseinstaleenunvehiculosinposiciónACC(accesono)enia llavedeencendido.elcabierojosedebeco-nectara termina quepuedadetectarlaope racióndelallavedeencendido.Delo contrarico,puededescargarselabateria.

PIONEER DEH-2550UI - Importante - 1
Posición ACC

PIONEER DEH-2550UI - Importante - 2
Sir posición ACC

  • Utiliceestaunidadúnicamenteconunabateriade12voltiosyconexiónatierranegativa. Delocontrario, puedenproducirse incendiosoaverías.
  • Paraevilarcorlocircuillos, sobrecalentamiento-lofallosdefuncionamiento, asegúresede seguirlase guíontosinstrucciones. — Desconecte el terminal negativo de la batería antes de la instalación.
    — Asoguro el cableado con pinzas para cables o cinta adhesiva. Envuelva con cinta adhesiva, las partes en contacto con piezas metálicas para proteger el cableado.
    — Mantenga los cao es aijados de las partes móviles, como la balanca de cambios y los rales de los asientos.
    — Coloque todos los cacleos alojados de lugares calientes, como cerca de la salida del ca efectos.
    — No conecte el cable amarillo a la batería pasándolo a través del orificio hasta el comparlimiento de motor.
    — Cubra con cinta aislante los conectoros de cables que pueden desconectados. — No acorde y ningún cable.
    — Nunca corte el alsamiento del cable de alimentación de esta un dad para compartir la corriente con otros equipos. La capacidad de corriente del cable es limitada.

Instalación

— Utlice un fusible con la intensidad nominal indicaca.
— Nunca conecte el cable negativo de los alta- voces directamente a tierra.
— Nunca empalme los cables negativos ce varios altavoces.

  • Cuandosecienciendostaunidad, seemite unaseñalocontrolatravásoelcab ezul/ blanco. Conecteestecableimandoadistanc adelsisternede unamplificadordepotriscenexnocalterminalcocontroldel relécelantenasautomát cadevehículo (máx.300 mA 12Voc). Sielvenfculopose unaantenaintegradaenelcristaldelparabrisas conéctela terminaldelafuente de alimentacióndelamplificadorde aantena.
    • Nuncaconecteelcableazul/blancoalteminaldepotenciadeunamplificadordepotencisexternomialterminaldepotenciadela anteneautomática delocontrario, puede descargarselabateriaoproducirseuntallo defuncionamiento.

Esta unidad
PIONEER DEH-2550UI - Instalación - 1

①Entradade cabledealimenlación
②Sal datraseraosalidadesubgraves
③Sal dade antera
④Entradade aantena ⑤Fusiolo(10A)
⑥Entradaremotaconectada Esposibleconectarunadapladordemando adistanc afisicamenteconectado(sevence porseparado).

Cable de alimentación

Real ceeslasconexionescuandonoesléconectadounallavoztraseroaunodesubgraves.

PIONEER DEH-2550UI - Cable de alimentación - 1

flowchart
graph TD
    A["④ F"] --> B["+"]
    B --> C["⑥ ⑦"]
    C --> D["⑧ ⑨"]
    D --> E["+"]
    E --> F["⑤ H"]
    G["② L"] --> H["+"]
    H --> I["⑩ ⑪"]
    I --> J["⑫ ⑬"]
    K["③ R"] --> L["+"]
    L --> M["①"]
    N["⑤ H"] --> O["+"]
    O --> P["⑭ ⑮"]
    P --> Q["⑮ ⑯"]
    R["⑭ ⑮"] --> S["+"]
    S --> T["⑭ ⑮"]
    U["⑮ ⑯"] --> V["+"]
    W["⑭ ⑮"] --> X["⑭ ⑮"]
    Y["⑮ ⑯"] --> Z["⑮ ⑯"]

Real ceestasconexionescuandoestéusando una tavozdesuogravessinelampificadoropcional.

PIONEER DEH-2550UI - Cable de alimentación - 2

flowchart
graph TD
    A["Speaker L"] --> B["Component ①"]
    C["Speaker F"] --> D["Component ②"]
    E["Speaker S"] --> F["Component ③"]
    G["Speaker V"] --> H["Component ④"]
    I["Speaker W"] --> J["Component ⑤"]
    K["Speaker X"] --> L["Component ⑥"]
    M["Speaker Y"] --> N["Component ⑦"]
    O["Speaker Z"] --> P["Component ⑧"]
    Q["Speaker W"] --> R["Component ⑨"]
    S["Speaker Y"] --> T["Component ⑩"]
    U["Speaker Z"] --> V["Component ⑪"]
    W["Speaker W"] --> X["Component ⑫"]
    Y["Speaker Y"] --> Z["Component ⑬"]
    AA["Speaker W"] --> AB["Component ⑭"]
    AC["Speaker Y"] --> AD["Component ⑮"]
    AE["Speaker Z"] --> AF["Component ⑯"]
    AG["Speaker W"] --> AH["Component ⑰"]
    AI["Speaker Y"] --> AJ["Component ⑱"]
    AK["Speaker Z"] --> AL["Component ⑲"]

①Alatomadelcabledealimentación

②Izquierda
③Derecha
④Altavozdelantero
⑤Altavoztrasero
⑥Blanco
⑦Blanco/negro
⑧Gris

Sección

⑨Gris/negro

@Verde

⑪Verde/negro

⑫Vio eta

(13)Vio eta/negro

⑭Negro(tomadetierradelchasis)

Conectaraunapartemetáicalimpia, sin pintura.

15Amarilo

Conectaral terminal dealimentación constante de 12V.

16 Rojc

Conectaral terminal control ad cportal ave deencendido(12 Voc).

(17)Azul/blanco

Conectaral terminal de control del sistema delamplificador decotencia al terminal ce control del relé de la antena (máx.300 mA 12Vcc).

(8)Subgraves(4Ω)

(9)A usarunaltavozoesubgravesce70W

(2Ω).conecteelmismoaloscablesvioletay vio eta/negroceestaun dad. Noconecte nadaalcableverdenialverde/negro.

©Noseutiliza.

②Subgraves(4Ω) × 2

Notas

- Conunsistemade2altavoces.noconecte ningúnctroaperatoalesalidasdecable quenoesténconectadasalosaltavoces.

• Cambiee menúin cialdeestaunidad. Consulte SP-P/OMODE (ajustedelasalidaposterioryodelpreamplificador) en lapágina 30. Lasalicadegravesdeeslaunidadesmonoaural.

Amplificadordepotencia(se vendeporseparado)

Realiceestasconexionescuandoutilicoelamplificadoropcional.

PIONEER DEH-2550UI - Amplificadordepotencia(se vendeporseparado) - 1

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["③"]
    B --> D["④"]
    B --> E["⑤"]
    B --> F["⑥"]
    G["①"] --> H["②"]
    H --> I["③"]
    H --> J["④"]
    H --> K["⑤"]
    H --> L["⑥"]
    M["②"] --> N["⑦"]
    N --> O["⑧"]
    N --> P["⑨"]
    N --> Q["⑩"]
    N --> R["⑪"]
    N --> S["⑫"]
    N --> T["⑬"]

①Controlremotodelsistema

Conexiónacableazul/olanco.

②Amplificadordepotencia(sevendeporsepa radio)

③ConectarconcablesRCA(sevendenperse-parado)

④Salidadelantera

⑤Altavozdelantero

⑥Alasa datraserasalidadesubgraves

⑦Allavoztraserocallavozdesubgraves

Instalación

Importante

- Compruebetodaslasconexionesysistemas antesdelainstalaciónfina.

- Noutilicepiezasnoeutorizadas, yaqueouedencausarfallosdefuncionamiento.

- Consulteasudistricuidorsipara instalacionesnecesariotaladranorificiosohacer otrasmodificacionesalvehículo.

- Ncinsta eestaunidadenunlugardonde: — Puedairterier roone manejodelvehículo. — Puedalasionara un pasajero como consecuenciade um frenazobrusco.

- Ellásersemiconductorsedañarás sesoorcalienta.Instaleeslaunicladalejacade zonasquealcancenaltastemperatures, comocercadelasalidacelcalefactor.

- Selograunrendimientoóptimos launidad se nstalaenunánguloinferiora60°.

PIONEER DEH-2550UI - Importante - 1

- Cuandoinslate paraseguraradicensión apropriadacelcalordurantoclusdocosta un dad ascogürcsodedojarunemplicospacioporcde trásdel panel traseroyenro ielos cablessuoltosdemodoquenobloquocnias aberturasdoventilación.

De e un amplio espac

PIONEER DEH-2550UI - Importante - 2

Montajedelantero/posteriordeDIN

Esta unidad puede instalarse correctamente tantosiseresilizauna instalación frontalotrasera.

Enlainsta ación, emplepiezasd sponiblesen elmercado.

MontajedelanteroDIN

1Inserteelmanguitodemontajeenelsalpicadero.

Sirealizalinstalacionenunespac oocopro-fundo, utilicee mangu todemontajesuministrado. Sihaysuficienteespacio, utiliceel mangu todemontajequeveniacorelvehículo

2Fijeelmanguitodemontajeutilizando undestornilladorparadoblarlaspestañas metálicas(90°)ycolocarlasensulugar.

PIONEER DEH-2550UI - 1Inserteelmanguitodemontajeenelsalpicadero. - 1

①Salpicadero

②Manguitodemontaje

3Instalelaunidadsegúnlailustración.
PIONEER DEH-2550UI - 1Inserteelmanguitodemontajeenelsalpicadero. - 2

①Tuerca

②Murocortafugocsoportedemetal

③Correametálica

①Torrillo

⑤ Tomillo(M×8)

- Asegúresedecuelauridadestéfirmemerteinsta adaensulugar.Unainsta acióninestablepuede causarsaltosenelaudiocunmalfuncionamiento delaunicad.

Instalación

MontajetraseroDIN

1 Determinelaposicióncorrecta, demo que losorificios delsoportey dellateral de launidad coincidan.

PIONEER DEH-2550UI - MontajetraseroDIN - 1

2Aprietelosdostornillosencadalado.
PIONEER DEH-2550UI - MontajetraseroDIN - 2

①Torn II odecabezaredonda(5mm × 8mm) ②Carcasa

③Salpicaderococonsola

Extracciónndelaunidad

1Retireelanillodeguarnición.
PIONEER DEH-2550UI - Extracciónndelaunidad - 1

①Anilodeguarnición

②Pestañacon muesca

- Liberee paneldelanteroparaaccepermás fácilmentealanil odeguam ción.

•Alvolveracolocare anillodeguarnición, orientahac laabejolapestañaconmuesca.

2Inserteenambosladosdelaunidadlas llavesdeextracciónprovistashastaquese escucheunligerochasquido.

3Extraigalaunidadaddelsalpicadero.

PIONEER DEH-2550UI - Extracciónndelaunidad - 2

Retiradaycolocacióndelpanel delantero

Puedeextraerelpareldelanteroparaproleger launidadcontraroco.

Pulseelbotónoesoltar, empujeelpaneldelanterohaciaarribaytiredeélhaciasí.

Paraobtener más información consulte Extracción del panel del anteroparaproteger la unidad contrario by Colocación del panel del antero en la página 22.

Informaciónadicional

Solucióndeproblemas

SintomaCausaResolución

Lapantalla vuelveauto-maticamente alavisualizaNoharealizado ninguraopera-ciónonaproxi madamente30Realicelaopera-cióndenuevo.

ciónnormal. segundos.

El intervalo de repetición de reproducción cambiadaDepenciando del intervalo de repetición de producción elSelecionado nuevo intervalo de repetición de reproducción.
maneránesperada.Intervaloseleecionadopuede camblancuand seselecciones otracarpeteo pistaocuando seculiceel avancerápido/retrocaso.
Nosoreproduceunasubcarpeta.Nosecueden reproducilas subcarpelas cuandoososeleccionaFLD (repeticíónde caracta).
NOXXXXaparecacuandosecambia.Nohayinformacióndetextoincorporada.Cambielapantallaoreprouzcaotrapista/archivo

NOTITLE.

porajempis).
Launidad no funcionaco-rectamente. Hayuninterferencia.Estáusandoun dispositivo, comountelónonévil que transmireondas eléctricascorca delaunidad.Alejedelaunidad losdispositivos eléctricosque puedanestarcau-sando nierferen-cias.

Mensajesdeerror

Anoleelmensajedeerrorantesdecontaclar consuconcesionariooconelserviciotécnico ofica dePioneormáscercano.

Comunes
MensajeCausaResolución

AMPERORI aunidadnoCompruebalacor-
funcionaclonexidenclosata-
conexióndelosvoxes.Siel
allavocesesin-mensajercdesa-
correcta seac-paroceaundos-
tivelcirculasuésieapagary
deproleccón.volveriencender-
elmotor,contacte-
consudislnbuil-
doroconelServi-
ciroclóncooficial-
Pioneen-

ReproductordeCD

MensajeCausaResolución

ERROR-07,11,12,17,30Eiciscoastásucio.Limpicold sco.
Eiciscoastárayado.Sustituyaeld sco.
ERROR-07,10,11,12,15,17,30,A0Sehaprocudido uncmoroléctricoomecárico.Coloquelallave dconcondilodel automóvilenia posiciándede-sactivación y uegopasodie nuevaactivación ucambiea una jointediflo renley,acondruación, vuelvas activarloproductordeCD.

Apéndice

Informaciónadicional

Informaciónadicional

MensajeCausaResolución

ERROR-15Fldiscoinser-tadaoparecteen blanco.Sustituyaeldisco.
ERROR-23FormaloneCD nocompatible.Sustituyaeldisco.
FORMAT READAvecesseproduceunretraso entrealcomionzodelarepro-du.cclónyla emiscendalscnido.
NOAUDIOldisco inser-tadonocontio-rearch vos reproductivas.Sustituyaeldisco.
SKIPPEDldiscosinser tadocontiene archivosprote-gidosconDRMSustituyaeldisco.
PROTECTTodoslosarchi-vosdeldiscoin-sertacactienen DRMintegrado.Sustituyaeldisco.

DispositivodealmacenamientoUSBoiPod

MensajeCausaResolución
FORMAT READAvecesseproduceunetrasoentreelcomianizodelareproducciónylaemisándalsónico.Esperehastaqueelmensajelesaparezocayolgasonido.

MensajeCausaResolución

NOAUDIO\ohaycanciones.Transferablearchivosdeaudualdispositivodealmacenamento USByconéctelo.
EldispositivodealmacenamentoUSBconoctadotionela seguidadactivada.Paradosactivaraseguridat,siga lasinstruccionesdoldispositivodaa macenamiento USB.
SKIPPED EldispositivodealmacenamentoUSBconoctadocontienearchivosinte-gradosconWindowsMediaTMDRM9/10.Reproduzcaunarchivodeaudioquenoestinte-gradosconWindowsMediaDRM9/10.
PROTECT IodosiosarchivosdeIdispositivodealmacenamentoUSBestérinte-gradosconWindowsMediaDRM9/10.TransferablearchivosdeaudualinlegradosconWindowsMediaDRM9/10aldis-posttivodicma-ocnamentoUSByconéctelo.
N/AUSBField positiveUSBconectado noescompati- la acenesta unidad.• Conecteundis- pos tvoquecum- placonlaclase dealmacena- lentomestivo USB.• Desconectesi dispositivo yusti- tuyar porundis- pos tivode a macenamiento USBcompatible.

MensajeCausaResolución

CHECKUSBElconectorUSBelcableUSBestécortocircuitado.CompruebecuealconectorUSBelcableUSBnoestéenganchacoanalgoni dañado.
CHECKUSBEldispositivosealmacchanimontoUSBconsumemiáscelacorlontomáxi-macomisie o.Desconecteeldispositivoscalmacnom entoUSByro utilico.ColoquolalavodoecondidodelculomóvilanposiciónO=FF,luego con ACCuONy,acontinuación,conectaun-camentodispositivosdealmacenamientoUSBcompatibles.
CHECKUSBEliPodfuncionacorrectamenteeronosecarga.Compruebecuealcabledaconexióncelilfocinoestécortocircuitado(a.e.,alrapadontreobjetos metálicos).Unavezconfirmado,cambieIallavedeencendidoia automóvla aposiciónrdocosactivaciónyuegopaseerneuova:activación,oblandescorredecumavezeliPodycmécletelodicnuevo.

MensajeCausaResolución

ERROR-19: Erodecomunicación.Realica unadelassigurantesoperaciones:-Cambre altavedescencidodelautomóv la aposic órdedesactivación yuagopasedenuevos,activación.-Desconecteeldisposit vodealmacenamientoUSB.-Cambre una fuerted terente.Después vuelvaatuontoUSB.
FalioceliPoc, Desconecteelcabledell PodUnavcazucaparezcelmenúprincipal deliPod,vua vacorrectarelPodyreinicieIo.
ERROR-23: E dispositivodealmacenamientoUSBnoestáformar eadoconFA112.FA116niFAT32.E dispositivodealmacenamientoUS3 de beformare secon FAT12.FA116ol-FAT32.

Informaciónadicional

MensajeCausaResolución

ERROR-161 traversónde firmwaradel iPodesantigua.ActualicalaversionalPod.
Fallodell Pod.Desconecteel cablodell Pod.Unavezquecapa reccae merú orinc paldoll Pod.vucivaconoctar elliPolyreinicielo.
STOPNohaycanclo-nesen/alista actual.Seleco neuna, istaquecontengacanciones.
NOTFOUND Nohaycanclo-nesrelacionadas.Transferacanclo-resal Pod.

Pautasparaelmanejo

Discosyreproductor

Utiliceunicamentediscosquetenganunode estoscoslogolipos.

PIONEER DEH-2550UI - Discosyreproductor - 1

PIONEER DEH-2550UI - Discosyreproductor - 2

Utiliced scosde12cm.Noutiliced scosde8cm qunadapladordediscosde8cm.

Util cesolociscosconvencionalescompletamertecirculares. Nouseciscosconformas regulares.

PIONEER DEH-2550UI - Discosyreproductor - 3

Nocoloquening/Inotroementoquenosegum CDenlaranuradecargadeCD.

No useciscosrotos, astillados, deformadosodanados yaquepuedencausaroañosalreproductor.

NcosposiblereproducirdiscosCD-R/RWhofinalizados.

Cuardonoultiicelosdiscos,guárdelosensus cajas.

Noti:etiquetas,noescribani apl quesustancias químicasen asuperficiede psatiscas.

Paral molarunCD, pásceun panosuavocesde elcentrohacia afuera.

Lacondensaciónpuedeafarletemporalmenteal rend miontodelreproductor. De, odousarleduran leunathraaproximadamenteparaquesedapite alatemperaturamáscálida. Además, a losdiscostenonhumedad, séquelosconurpaño suave.

Quizánopuedareproduciralgunosloscosdebido asuscaracterísticas, formato, programasgrabados,entornodereproducción,condicionesdeal-maceramierfouotrascausas.

Lasvibraciones en ascarreteraspueden intermurrpirareproducción de unisco.

I ea asadvertenciasdelosciscosantesde.util-zarlos.

Informaciónadicional

Alusard scosdesuperficieimprim blepareat- quetas,leapr merolas instruccionesylasadver- terciasdelosd scos Esposioalequejpunos discosnopuedaninsertarseriexpulsarse.Lautilizacióndeesteticoded scospuedecañareequi-po.

Nopeguacetiquetascomoradasporseparadon otrotipodematerialalosdiscos.

- Losd scospooriar comparseynopooránre producirse.

- Lasetiquetaspuedendespegarsedurantela reproducción, evtando expulsión de discoy cau sandodeestem ododaí osene equipo.

Dispositivodealmacenamiento USB

Sihienepreguntassobresuclispositivocealm acanamientoUSB, póngaseencontactoconelfabricantedelm smo.

A csoadmiton lasconoxionesatravésdouncon centrador USB.

Nocorecleningúnotrocyeloquenoseauritis positivodealmacenamientoUSB

Cuanoconduzca, jee disposit vodealmacena- menteUSBfimamente Nodajocaaraldispositi- vedoa macenamientoUSBalsuelo yacuc puedequedaralascadodebayodelfrenocodelace- larador.

Sepueden producirlosos guientes problemas segúre el dispositivos alracenamiento USB que se utilice.

• Lasoperacionespuedenvariar.

- Esposiblequenoserecorozcaeldisposit va dealmacenamiento.

- Puedocuiosarchivosnosereproduzcano rrectamente.

• Eld dispositivos que generar ruido en lar radio

iPod

Nocagell Poder lugarasexpuestosa in atemperatura elevada.

Paraasegurarunfuncionamientocorrecto,conecleelcab econectorde Dockceli Poccdirectamentacoastaunidad.

Cuandoconduzca, fijeeli Podfirmerrente. No dejecaareli Podalsuelo yaquepuerequedar atascadodebajoceltrenocdelacelerador.

Acercadelosajustesde iPod

- Cuando el Podostácoractado, astaun cad desactivaelajuste EQ (ecualizador) del Pod paramejorarlacústica/aldescorrectarel Pod. e EQrotomasuvalo original.

- Nopuede des activarla Repet ci ónce iPod cu andou lizaestau nidad. La Repetici ó nse cambiará automat á tica mancea Todocu andoal Podestó conectado aesta unidad.

Launidaon orrostrariellesloincompatioleguardadoencl Pod.

DualDisc

LosdiscosDualDiscidscosdobles;sonciscosde doscarasqueinc: uyenunCDgrababledeaudio enunacarayunDVDgrababledevidecenlaotra cara.

Debidoque,elacaradelCDualcsdiscos DualDiscnoesfisicamertecompatibieconeles- tándargeneraldeCD esospiblequenosepueda reproducirlacaradelCDenestauridad.

Apéndice

Apéndice

Informaciónadicional

Lacargayexpulsiónfrecuentoducindisco DualDiscupeadeproducirlaIaduraseneldisco lasnledurasgravasueadenproducingroblemas dereproducciónenestaunidad. Enalgunos casos unDualDiscpte edestascarseenlaranura, decargaeidiscorynosexplusará paravertarlo, recomendamosquenouniliceDualDiscenesta unidad. Consultelinformaciónde fabricanteoeldisco paraoblenerrásinformacióiscoreDualDisc.

Compatibilidadconaudio comprimido(disco,USB)

WMA

Extensióndeachivo;wrra

Velocidas de reparación de 48-kbpsa320kops (CBR) y de 48-kbpsa384kops (VER)

Frecuer ciademuestreo:32kHz,44,1kHz,48kHz

Extensionde archivo: mp3

Velocidad degrabación de 30kbpsa 370kbps (CBR). VBR

Frecuer:lademuestreo:de8kHz,48kHz (32kHz,44.1kHz,48kHz paraerfasis)

Versionesdeet quetal D3compatibles:1.0,1.1, 2.2,2.3,2.4(aet.quetal D3versión 2.xtieneprionidae scoraleversión 1.x)

Listadereproducción M3u:ocompatible

MP3I(MP3Interactivoj,mo3PRO nocompatible

WAV

Extens oncearchivo:way

Bitsoccuantificación:8y16(LPCM),4(MS ADPCM)

Frecuenciademuestreo:16kHz48kHz(LPCM), 22,05kHz44,1kHz(MSADPCM)

Informacióncomplementaria

Solosepuadenvisualizarlosprimeros?caracterescomonombradearch vo(incluidalaextersión)onomoredecarpeta.

Esta unidad pueden ofuncionar correctamente, según aplicación utilizada paracodificararán yos WMA.

Puede producirseunapequeñadeneo cuando seinici aleproducciónarchivosdeaudio que contienendatosdeirágeresarchivosdeaudio a maceradosenuinispositivoUSBconnumero- sasjerarquíasdecarpetas.

Disco

Jeraquíadecarpetasreproducibleschastaocho niveles(unajerarquiapráctica:decarpetashane menosdedosniveles).

Carpetasreproducibles:naste99

Archivosreproducibles: nasta399

Sisternadearchivos: SO968CNivel1y2, Romeo, Joliat

Reproducción multi-sesión: compatible

Informaciónadicional

Transferenciadedatosenformato PacketWrite: nocompatible

Independientamentedalongitudelaseccionesenblancoquehayaentrelascanc onesdela grabacionoriginal, osdiscosdeaudiocomprimicossoreproducirer conunabrovapausaentre cadacanción.

Dispositivodealmacenamiento USB

Jaraqu'adecarpetasreproducibles: hastaocho nivelesiunajerarqu'apráctica:decarpetastiene menosdedosn ve les).

Carpetasreproducibles:hasta500

Archivosreproducibles: hasta15000

DispositivodealmacenamientoUSBparticionado: solosequedereproducinaprimerapartición.

Puede produc rsecierore rasocuardoseinicie larproduccióndarchivosdeaudionund spositivocal maconamientoLSBconnumerosaje rarouíasdecarpetas.

PIONEER DEH-2550UI - Dispositivodealmacenamiento USB - 1

PRECAUCIÓN

• Pioneernogarantizalaccompatibilidad tocoslosdispositivosdealmacenamiento masivo USBynosehaceresponsabledela pérddicadelosdatosen losreproductores multimed a smartphonesuotrosdispositivos, mientrasseutilicencorsteproducto.

- NodejeciscosnidispositivosdealmaceramientoUSBenlugaresexpuestosaaltas temperaturas.

CompatibilidadconiPod

EstaunidadessolcescompatibleconossiguientesmodelosdelPod.Lasversionescompatibles delsoftwarcilPodsemuoctranabejocosposibleuelasversionesmásanliguasnoseancompatibles.

Fabricadopara

- iPodlouchde4 ^a generación(versióndelsoftware5.1.1)

- iPodtouch3®generación(versión del software5.1.1)

- iPodtouch2®generación(versióndelsoftware4.2.1)

- iPodtouch ^18 generación(versióndelsoftware3.1.3)

- iPodclass c160GB(versiøndelsoftware 2.0/)

- iPodclass c120GB(versión del software 2.0.1)

- iPodclass c(versión de software1.1.2)

- iPodconvideo(softwareversión1.3.0)

- iPodnanode6 ^® generación(versióndelsoftware1.2)

- iPodnanode5 ^® generación(versióndelsoftware1.0.2)

- iPod nano4 generación (versión de software1.0/4)

- iPodnano3 ^a generación(versión de software1.1.3)

- iPodnano2 ^® generación(versión de software1,1,3)

- iPodnano1 ^a generación(versión de software1.3.1)

- iPhone4S(versionendelsoftware5.1.1)

- iPhone4(versionendelsoftware5.1.1)

• iPhone3GS(versionendelsoftware.1.1)

- iPhone3G(versióndelsoftware4.2.1)

- iPhone(versióndelsoftware3.1.2)

Informaciónadicional

Segúnlageneración oversióndeli Pod,esposible quealgunasfuncionesnoesténcisconibles.

Last función especeden variarsagún avers ór da software@iPoc.

Aluti izaruniPodserequiereunconectordel Dockdeli PodparaelcaoleUSB.

ElcabledelainterizCD-IU51dePioneertambién estáplisponible. Paraobtenerinformación,consultacansuproveedor.

Sideseaníasinformación sobrelacompatibilidad doarchivosy formatos, consultolesmanualesdol iPod.

Audiollogro, podcast compatible

PIONEER DEH-2550UI - Informaciónadicional - 1

PRECAUCIÓN

Pioncormoasumeninguna responsabilidad por lspérdidadedalosenelliPod, inclusosilsperdidaocurreduranteelusodeeslaunidad.

Secuenciadearchivosdeaudio

Elusuarionopuedeignarnúmerosdecarpetaniespecificarseuenciasdereproducción conestauridad.

Ejemplodeunajerarquía
PIONEER DEH-2550UI - Secuenciadearchivosdeaudio - 1
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

carpeta

archivodeaudio

compricido

01a05:númerode

carpeta

①a:6:secuencia

dereproducción

Disco

Lasecenciacese acción decarpetas uctras operaciones puedendiferir, dependiendo del software de coccificación descritura.

Dispositivodealmacenamiento USB

asecuenciacereproduccioneslamismaque asecuenciagrabadaeneld sposit vodealma- cenamientoUSB.

Paraespecificarlasecuenciadereproducción, serecomiendaelsiguienlemélo.

①Crocunnombredclarchvoqucincluyanó-

merosqueespecifiquen asecuenciadere-

producción(p.e..001xxx.mp3y099yyy.mp3).

2Coloqueesosarchivoscnunacarpeta.

3 Guardelacarpetaquecontienelosarchivos

ene disposi divodea macenam enlo USB.

Sinembargo, dependiendode/entornodelsistema, talveznepuccaespecificarlasoccuenciade reproducción.

ParareproductoresdeaudioportállesUSB, la

secuenciasdiferenteydependedelreproducing.

Copyrightymarcasregistradas

iTunes

ApplociTunessonmarcascomercialesde AppleInc., registradasen osFE.UU.yenotros países.

MP3

Lavenladeesleproductoscololorgaunalicencaparasuusopravide,noccomercial.Nootorganingunalicencianconcedeningunderechos utilizaresleproductoentransmisionescomercacas(esdeoir,luorativas)entiemporal(terrestes,vlasatélis,poracloyocorualquiorlo-medio),transmisiones/streamingopolnternot,intranetsuotrasredesoenrostissistemasdocistribucióndecontendoclectrónico,como

Informaciónadicional

corejemplo.aplicacionesdepagoporescucha (pay-audio)osudiobajdemanda(aud o-on-demand).Senecesita,nalicenc a independiente parasuusocomercial.Parapotenermásinformación,visite http://www.mp3licensing.com.

WMA

WindowsMediaessunamarcaregistradacuna marcacefabricadeMicrosoftCorporationen losEstadosUnidosy/uctrospaias. Esteproductoincluyetecnologiacropliedade MicrosoftCorporationynosepuedeusarnidistribuirsinunalicenciadeMicrosoftlicensing, Inc.

iPodyiPhone

iPhone iPod, iPodclassic, iPodnanoy iPod touchsonmarcascorcerialesdeAppleInc., registradascsnlosFF.UL,yenotrospalics. "Made for iPod" y "Made for iPhone" significan queunaccesoroelectronichasidociseñado parasorconectoadospecificamenteauniPodo auniPhone,respectivamente,yhasidehomologadoporquienlodesarro lóparacumpilcon lasnormasocfuncionamientodeAplc Apple roesresponsabledellufuncionam enlodeeste aparatonidequecumplaconlasnormasdeseguridadyroguladoras.Tengaresentequel emolcodoceacsoricoanoniPodoiPhone puedeafectarlasperacióninalámbrica.

MIXTRAX

MIXTRAXesunamarcacomercialdePIONEER CORPORATION.

Especificaciones

Generales

Fuentecealimentación nominal

14.4Vcc

(gamaderensión permisible)

12,0V±4.4Vcc)

Sistemas derivacional forma

...... I donovativo

Consumomáxiodecorriente

10.04

Dimensiones(A)×A ×Pr

DIN

Potenciadesalidarmáxima

50W×4

70W×1/2Ω(paraaltavozde

subarccos)

Potenciadesalidacontinua

22W×4(50)281500012

5%THD,4Ωocarga.ambos

canalesactivados)

Impedancia de carga ..... 4Ω (4Ω a 3Ω permisibles)

Nivelclesa isamáximacelpreamplificador

2.0v

Curlomodesonoridad... | 10dB(100Hz) | 6.5dB

(10k) (2) volume: 30dB

Equal zador (equalizacomráficoceóbandas)

Frecuencia....80Hz/250Hz/600Hz/

2.541b/8kl7

Ca madeeactualización

...±12dB(pascde2dB)

Apéndice

PIONEER DEH-2550UI - Generales - 1

PIONEER DEH-2550UI - Generales - 2

Apéndice

Informaciónadicional

Altavozdesuboraves(mcnoi)

Frecuencia....501/2/63/12/80/12/100/12/

125Hz/160Hz/200Hz

Pendier le ...... -5 dB/oc, -12 cB/oc

Ganarcia....+5dBa-24dB

Fase......Norma/Adversa

SintonizadordeMW

Gamadefrecuencias.....531kl/za1602k lz(9kl/2)

530kHz za 640kHz(10kHz)

Sensibilidad,ilizable ....26μV;sería/ru:do:20d3;

Relación descha el aruido

62dB(redIFC-A)

ReproductordeCD

Sistema....Sistern adeaudioded soos compactos

Númerodecanales.....2(estéreo)

-ornatccedecodificación VIP3

MPCG-1&2AudioLayer3

FormatocledecordificaciónWMA

Ver.7.7.1,0.9,10.11,*2

(audie2canales)

Interva osclefrecuencia, de2500x lza7735klz

1de2300kHz2495kHz de

2940kHz,cm1215kHz,de

4b40k+csh17kHz

5820kHz za0455kHz.de

7100kHz 2235kHz

c9500d | 21975x1

/c/o9500kl/2e10'35.d.b.de

11580kHz=12215kHz da

  1. 2014年1月1日

135,3kHz2138/0kHz,de

13100KHz215700KHz,65

Sensibilidacu,lizable ....28μV(seña/ru:do:20JB)

Relacióndeseñalanuido

82dB(red EC-A)

USB

especificar delanormal USB

FormarocledecodificaciónWIVI

Laspecificaciones y diseño estánsujetosa

modificacionessinprevioaviso.

SintonizadordeFM

Inte valdefrecuencias, de67.3MHz108.0MHz

Scriblicidad utilizable .... 90BI (0,8μV/75Ω mcm)

señal: u de 30dB

5Paraconcluirseusajustes, gireM.C. para seleccionar YES.

LOCAL(Sintoniaporbuscaloca)

•CLOCK(nomedafontleerelógio)

• SPEANA(analisadordeespectro)

MP3/WMA/WAV

•ALL-Repetetodososarquivos
•ONE-Repeteoarquivoatual
•FLD-Repetea pasta actual

2: Sire M.C. para selecionaroniveldesejado. 0a+6évisualizado amedida que oniveléau- mentadooud minuido.

IT Pressione M.C. para ativarou dosativara Buscaautomálicade Pl.

AUX(Ertradaauxiliar)

Aliveesleagus eaouutilizarumdispositivoauxiliar conectadoacstaunidade.

T Press one M.C. para ativar ou dosativar AUX.

CALMforseleccionado.

SobreMIXTRAX

ApenasparaDEH-X3550UI

3.0 MIN (3.0 minutos) OFF (Desativado)

Umadapladordecontroleremolofixopode serconectado(vendidoseparadamente).

Cabo de alimentação

①Controleremotodosistema

Conecteaccaboazul/branco.

Náotocuena superficiegravados discos.

Náoco cetiquetas, escrevaouapliqueprocutos químicosasuperficiecosdiscos.

PararemoversujeirasdeumCD, limpe-ocormum tecdomacio.docantroparafora.

Illerarquladepastasreproducíval statés tocamadas(μahlerarou lapráticacontémmenosca cuascamadas).

Pastasreproduzíveis: alé500

Arquivosreproduzíveis:até 5000

Potenciadesaidamáxima

20W×4

/0W×1/2Ω(para subsuco-

fer)

Potenciadasaidacentínua

22W×405C1/zs1500C1/z

5%de7 D,carqade40.

ambososcanaisac pnados)

Equalizacion(Equalizado-gráficoode5bandas):

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : DEH-2550UI

Categoría : Recepteur