DEH-2550UI - Receptor PIONEER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DEH-2550UI PIONEER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DEH-2550UI PIONEER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Receptor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DEH-2550UI - PIONEER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DEH-2550UI da marca PIONEER.
MANUAL DE UTILIZADOR DEH-2550UI PIONEER
ManualdoProprietário
用戶手冊
•SPEANA(analizadordeospectro)
MP3/WMA/WAV
1 Puíse 4/PAUSE para pausar o reanudar.
Pulsom. C. para seleccionar o ajuste caseado. NOR (fase normal)—REV (fase inverse)—OFF (subgraves des act vados)
SUB.WCTRL(a)usteciesubgraves)
Sección
Sección
02
[3] GireM.C. para just are trelo.
1.0MIN(1.0minutos)—1.5MIN(1.5minutos)
-2.0 MIN (2.0 m nutos) - 2.5 MIN (2.5 min)
los—3.0 MIN (3.0 minutos)—OFF (desactiva-
doi
Notoquelasuperficiegrabadadelesdiscos.
Discosutilizab os .... Discocompiado
Relación desaruidos
94dB(1kHz)(recIFC-A)
Relac óndeser alaruido
72dB(redIECA)

Agradecemosporvocêteradquiridoeste produtoPIONEER.
Le aestemanualantesdeutilizaroproduto paragarantirseuusoadequado.Éspecialmenteimportantequevocêleiaeobserveas
ADVERTÊNCIAS e o s AVISOSneste manual. Guarde-cemlocalseguroeaccessívelparareferênciafutura.
Sobreestaunidade

CUIDADO
- Náopermitaquequestaunidadeentreemcontacomlíquidos.Háriscodechoquee étrico.Alémdisso,ocontacomlíquidoscode causardanos,fumaçaesuperaquecimento destauridade.
- Sempredeixeovolumebaixoparapoder ouvirossanscotráfego.
• Fviteaexposiçãohumidade. - Seabaler adocarroestiverdesconectada oudescarregada,amemónaprogramada seráapagada.
CUIDADO
Estleéumproduloalaserdac asse1.classificadosobaSegurançadeprodulosalaser. IEC60825-1:2007.
PRODUTO A LASER DA CLASSE 1
Nota
Asoperações de ajuste defung a oserão concluídas mesmosemenu for cancelado antes de serem confirmadas.
- Nasinstruçõesaseguir asmemórias USBe osáudiop ayers USBsãocolectivamente terc-fricioso como 'dispositivosocarmazenamento USB".
- Nestem anual, iPodi Phoneserá o referidos como "iPod".
Nocasodeproblemas
Seestaunidacenãofuncionarcorrelamente, entreem contatocomorevendedorouacentral deserviçosautorizadaPIONEERmaispróxima.
Funcionamentodestaunidade
Unidadeprincipal
DEH-X3550UI

Osbotões do controlar emotomarcados com os mesmos números queos da unidade funcionam cames mamancira quicos botões correspondentes da unidade independentemente nomedos botões.

Funcionamentodestaunidade
| ParteOperação | |
| #VOLUME | Pressioneparacumentarouci-min.ulrovolume. |
| #MUTE | Pressioneparaemnucicer,PressioneNovaMontepara cancelar. |
| #▲/▼ | Pressione parachamarases-taçõesprogramadas,Pressioneparaselecionarapastaseguinle/anterior. |
| #AUDIO | Pressioneparaselecionarumafungãoséudio. |
| #DISP/SCRL | Pressioneparaselecionardife-rntesdisplays,Pressioneesegureparaativarcudesalvaroretulordeluz. |
| #II | Pressione parapausarourato-marareprodução. |
| #FUNCTION | Pressioneparaselecionarasfunções. |
| #LIST/ENTER | PressioneparavisualizaneIstadatíuloscodisco,títulosdefaixa,pastascuaroúviosce-pendendodafontePressione paraex birlistace-pendendodafonte.Enquantocperacornu,pres-sioneparacrontorasfun-ções. |
Indicaçãoonodisplay
DEH-X3550UI

| 1 | Segãoprincipaleinformações | Sintonizador:pancaofrequênciaRDSONormadoservigoadoprograme,asinformaçõesdePTYecoutrasinformaçõesdetextoCDplayer,d spositivodearmazenamentoUSBeiPod:tempodereproduçãodecorrdoinformaçõesdetexto |
| 2 | Evisualizadoquandoháurnacamacainforiordapastaoucomenu. | |
| 3 | PM | Exhidoquando12Héselecionadoem12H/24HcCLOCKéselecionadoemINFODISPLAY. |
| 4 | (Lista) | Atunçãodalistaascásendooperaça. |
Funcionamentodestaunidade
| IndicadorEstado | ||
| 6 | Seçhoca Informações secundárias | Informações secundárias assão visualizadas. |
| 8LOC | Asintoniaporbuscaloca estáativada. | |
| 7 | TP(identificação programa detráfico) | Umaemissonal(Pestásintonizaca). |
| 9 | T(Avanúnciosde trâns to) | AtunçãoTAestáativada. |
| 10 | S.Pitrv(Recuperação som) | AtunçãoRecuperação somestáativada. |
| 10 | XX (Alcató no/Shuffle) | Aaaproduçãoaleatóriaestá ativacaAfonteiPodestáse ecionada aafunçãoShuffleo.Shuffle todasestáativada. |
| 11 | →(Repelição) | Arepeliçãodefauxaoupasta estáativada. |
| 12 | →(Controle delPoc) | AtunçãoPoddestaunidace éoperadanoseuiPod. |
Menudeajuste
Quandovocêligar(ON)achavede gnçãcapós ainstalação, omenudeajusteseráex bicono display. Vocêdeajustarasopçõescomenuabaixo.
1 Apósinstalaçãodestaunidade,ligue (ON)achavedeignição. SETUPévisualizado.
Seção
2 GireM.C.paraalternarparaYES.
- Sevocênáoperarborósegundos,omenude austerãoserêaixibido.
■ Sevocêpreferimãoajustarnomonto.gire
M.C. para alternar para NO. Pressione para seleciones
Se você selecionar NO, não será possível ajustar no menudeajuste.
3 PressioneM.C.paraselecionar.
4 Executeosseguintesprocedimentospara ajustaromenu.
Paracontinuarccomapróximaopçãodomenu, énecessárioconfirmarsuase leção.
CLOCKSET(Austecahora)
- G reM.C. paraaiustarabona.
- Pressione M.C. para seleccionar os minutos.
3 G reM.C. para ajustarosminutos.
4 Pressione M.C. para confirmarase eção.
FMSTEP(Passocas nton a FM)
Normalmente, opassodesintonia AFMen pregado pelas ntoniaporbuscaéde60kHz. Quamos AF ou IAestiverat vo opassocesintoniamudaráautomalicamentepara 100kHz. Podesen referível a justaropassodesintoniaab60kHz quando AFestivrativo.
- Opassodesintoniapermaneceab50kHzdu-
ranleasintoniamarual.
G ro M.C. para selecto ano passo de sintonia -M.
50 (60 kHz)—100 (100 kHz)
2 Prossione M.C. para confirmarase oção.
Funcionamentodestaunidade
2Press oneM.C.paraconfirmaraseleção.
QUITévisua izado
■Sevocê preferiralteramovementeoajuste.gire
M.C. para aternar para NO. Pressione para se ocicionar,
6PressioneM.C.paraselecionar.
Notas
• Vocêpodeajustarasopçõesnomenudosistema. Paracblerdela hessobreosajustes, consulteMenudosisemanapágina48.
- VocépodecancelaromenudeajustepressionandoSRC/OFF.
Operaçõesbásicas
Importante
• Aoremovercuccolccaropainelfrontal, manuseie ocomcuidado.
- Eviteexporopaine frontala impactosexcessivos.
- Manten naopainelfrontaldistanedaluzdi reladosolenãooexponhaatemperaturas altas.
- Paracvitarquococorramdanosaodispositivo quinteriordoveículo, removaquaisquer calcosedispositivosacopladosacpalnel frontalantesdoretirá-lo.
Remoçãocopaine frontalparaprotegeraunidade decontraroubo
1 Pressionebolá: Desercabarparasollaro painofrontal.
2 Empureopa nelfrontalparacima/Depuxo-ornstadireção(II).

^13 Sem promartenhaopainelfrontalremovida emumdispositivodeproteção, comourmesojo.
Reco ocacêodopainelfrontal
T Deslizeopainelfrontalparaaesquerda. Certifique-sedeinserinaslinguelasnoladoes- querdodauridadecrincipalnosslotsdopol nelfrontal.

2 Pressioneo'adodireilodopainelfrontalatéosoutotalencaixe.
Sevocénáoconsegu ircolocaropa nelfrontal naunidade principalcoméx lo, verifique osta colocando ocorrctamenta unidade principal. Forçarocncaikodopainelfrontal poderócas onardarosaeleouàun dade principal.
Comoligaraunidade
1 Pressione SRC/OFF paral garauridade
Comodosi garaunicado
1. Press ore e segure SRC/OFF até desligar a unidade.
Funcionamentodestaunidade
Seleçãodeumatonte
Porrazões desegurança, estacioneseuveículo pararemoveropainelfrontal.
Nota
Quandofoicodutorazul/brancodeslaunidade-conectacoacterminaldecontroleodorelê daantenaautomáticoadoveículo, aartenase, estlendequandoafontledaunidadeéligada. Pararebrairaartena.desligueafonte.
Utilizaçãoecuidadosdo controleremoto
Utilização o controleremoto
1/Aponescontrolerem cloparadireçado
painelfrontalparaopará o.
Aoutilizarpalapimeiravez,ouxef Imeque
seorcjetadabandeja.
Substituicăcdabateria
T) Deslizeparaforaabandejanaparteposterior ucontroleremoto.
2 Insiraabateriacomospolosdema si(+)e menos(-)corretamentealinhados.


ADVERTÊNCIA
- Mantenhaabateratoradoalcancedecrianças.Casoelasejaingerida,consulteummédicoimediatamente.
- Asbaterias(bateriaicubateriasinstaladas) não devemserexpostasaca orexcessivo, comcluzdiretadosol fogcousituaçãose-melhante.

CUIDADO
• Utilizeumabateriacelit oCR2025(3V)
- Removaa bateriasenão for utilizar o contro- leremotopcrummêsoumais,
- Seabataforsubstituidaincorretamente, haveráper godeexplosão.Substitua-aspenasporumadomesmotipcouequivalente.
- Náomaruseieabateriacomferramentas metálicas.
- Nãoarmazeneabateriacornobjetosmetálicos.
Funcionamentodestaunidade
- Emcasodevazamentodabateria, limpe comp elamenteocontroleremotoeinstale umanovapateria.
• Aodescartarbateriasusadas, certifique-se deestaremconformidadecomasregulamentaçõesgovernamentaisoucomasnormasdasinstituiçõespublicescomeio ambientequeseaplicamaoseucais/região
Importante
- Nãodeixo controleremotoexpostoatem peralurasallasouáluzdireladosol.
- O controlere notopoderánacfuncionar corretamenteseticarexpostcaluzdiretadosol.
- Náodeixeocontroleremolocal mochão, cndepossaficarpresoembaixodopeda do treiouacelerador
Operaçõesdomenu frequentementeusadas
| Retornoaodisp ayantenor |
| Retornoälistaanter or(apastaqueszáiumnivel acima): |
| ITPressione ➔ DIMMER |
| Retornoaodisp aynormal |
| Cancelament/odomenuprincipal |
| ITPressioneBAND/ 🔒 |
| Retornoaodisp aynormaldalista: |
| ITPressioneBAND/ 🔒 |
Sintonizador
Operaçõesbásicas
Seleçãodeumabanda
1 Pressione BAND: atévisualizarabandade-sejada (FM1, FM2, FM3 para FM, MW ou SW1 SW2 parasortwave).
Alternânc adaseslaçõesprogramadas
TPressione◄ou►
- Selezione PCH (Canal programado) em SEEK para utilizar a restafung. Para obter detalhes sobros ajustes consulte SEEK (Ajuste do botões esquerdo direito) naproximapágina.
S n'on arranua (passcapasso)
TPressione◄ou►
- Seleção MAN(Sinton amanua) em SEEK para utilizava restafungão. Paraoblerdelaihes socrosajustos consulte SEEK(Ajustode bofãoesquerdo/direito) naproximapágina.
Busca
T Pressioneasegure ▶ou ▶e,depois,solte. Vocêpodecance arasintoniaporouscasco pressionar ▶ou ▶rapidamente. Encuantevocêpressionasegura ▶ou ▶ poderápu arasemissoras.Asintoniaporousca comecanássimque ▶ou ▶forl berado.
Nota
A função AF (buscade/ frequências alternat vas) destauridade/ podeserligada/ desligada. AAF deveráestardes gacapara/ operações intonianormal (consulte AF (buscade/ frequências alternativas) macróx macágina).
Funcionamentodestaunidade
Armazenamentoechamadadas emissorasdecadabanda
Utilização de botões des intoniade emissoraprogramada
1Aoencontrarumaemissoraquedeseja armazenarnamemória, pressioneesegure umdosbotõesdesintoniadeemissoraprogramada(1/ ^ a 6)vatéonúmeroprogramadoparardepiscar.
2Pressioneumdosbotõesdesintoniade emissoraprogramada(1/ ^ a 6 / parase-lecionaraemissoradesejada.
Alternânciaentredisplays
Seleçadeinformaçõesdetexodesejadas
1) Pressione DISP/DISP OFF para alterar entre
- FREQUENCY (Nomedoserviçodoprogra-
maouírequência)
• BRDCSTINFO (nomenclature codoprograma/informação/DEPY)
•CLOCK(nomedaronteerelog o)
Notas
- Seonomedoserviçodoprogramarão puderserobtidoem FREQUENCY, afrequência detransm ssãoseráexibidaporsuavez. Seonomedoserviçodprogramafordetec lado eleseráex bido.
- BRDCSTINFOasinformaçõesdetextoserão alteradasautomaticamente.
- Dependendodabanda, asinformações de lextopodernseralteradas.
- Ostensoinformaçõesdetextoquepodem serallerasdosdependemdaárea.
Utilização das funções PTY
VocêpodesintonizarumaeslaçãcusandoasinformaçõesdePTY(tipodeprograma).
BuscaporumaemissoraRDSpelas niformações de FTY
Você pode buscartipas gerais de program as de transmissão com coslistados nasocção aseguir. Consulte estapágina.
1Pressione (Lsta).
2 CireM.C.parasolec or arumtipode programa.
3 Pressione M.C. para niciarabusca.
Aunidadebuscaumaestaçãoqueesteja
transmitinooaquclotipodcorograma.Quandoumaestaçãoconcontrada.sponome do
serviçodeprogramaáexibdo.
• Paracancelarabusca, pressione M.C. no vamente.
- Oprogramadea gumasesaçõespodediferirdaque eindicadopeloPTYtransmitido.
- Senerhumaestaçãoestivertransmitindo otipode programaquevocêorcourou,
NOTFOUND seráexibidoporcarcada doissegundose, emseguida, osintoniza- donretorn aráparaaestação original.
ListadePTY
NEWS/INFO (nociase informações)
NEWS(Neliciários), AFFAIRS(Atualidades). INFO (Informações), SPORT (Esportes), WEATHER (Provisão Tompo); FINANCE(Finanças)
POPULAR(popular)
POPMUS (Músicapopular), ROCKMUS (Rock), EASYMUS (Músicaorquestada), OTHMUS (Outrasmúsicas), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Música sortanoja), NATMUS (Músicasnacionais), OL-DIES (Músicasantigas), FOLKMUS (Músicafol-clórica)
CLASSICS(class cos)
Funcionamentodestaunidade
L.CLASS(Clássicasuave).CLASSIC(Clássica)
OTHERS(outros)
EDUCATE(Educação). DRAMA(Drama), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Ciências). VARIED (Variada). CHILDREN(Infantil), SOCIAL(Assuntos Sociais). RELIGION(Rel giao). PHONEIN(Público participadaprogramação o telefone). TOURING (Viagem), LEISURE(Lazer). DOCUMENT(Documentários)
Ajustesdefunções
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarFUNCTION.
3GireM.C.paraselecionarafunção.
Umavezselecionado, asseguintesfunções podem serajustadas.
- Se MW, SW1 ou SW2 for selecionado, somente BSM, LOCALESEEK ficarãodisponíveis.
BSM(Memóriadasmelno resemissoras)
ABSM(Momórladasme horesemissoras)ama- zonaautomatica monteasselsomissoresmaistor- tesnaordemdeintensidadedocsinal. ^1 Press oneM.C paraativerBSM. Paracancelar, pressioneM.C novamente.
REGION(regional)
Quandoafungão AFéusaca afungãoregional limitaaseleção asestações para a quejelasque transm term programas regionais. 1) Press one M.C. para activar oudesativar afungãoregional.
Asintoniaporobuscalocalpermitequevocêsintorizeapenasasemissorasderádiocomsinaissuficientementefortesparaumaboarecepção.
TPressioneM.C.paraselecionaroajustedesojado.
FM: OFF—LV1—LV2—LV3—LV4
Oajusledenive maisaltopermitearecepção apenasdasemissorascoms naismaisforles, enquantoosnivaismaisbaixospermitemarcepçãooclasemissorascoms naismaisfracos
TA(Anúncicdetránsitoemespera)
1 Pressione M.C. paraativarou desativaro anúnclodetrâns toemespera.
AF(buscadefrequênciasalternativas)
1 Pressione M.C. para alivarou desalivar AF.
NEWS(Interrupçãoodeprogramadenotícias)
1 Pressione M. C. paraativarou desativarafunção NEWS (NOTÍCIAS).
SEEK(Ajustedebalãoesquerdo/direito)
Você pocetriouir umafunção aos botõesesquer doceireitodauridade. Selectione MAN (sintoniemanual) parasintonizar paraclimaou parabaxomanualmente ouselec o rePCH (canalprogramado) para alternarentreos canalisprogramados.
1 Press one M.C. para selecionar MAN ou PCH.
Funcionamentodestaunidade
CD/CD-R/CD-RWedispositivos dearmazenamentoUSB
Operaçõesbásicas
ReproduçãoCD/CD-R/CD-RW
[1] Insiraodisconosloctocarregamentocoma etiquetavoltadaparacima.
EjeçâodeumCD/CD-R/CD-RW
1 Pressione▲
Reprodução musicas e um dispositivo de ar-
mazenamentoUSB
T AbraatampadaportaUSB
2 ConecteocispositivocearmazenamentoUSB util zandoumcaboUSB.
Areproducçãoexecutada automaticamente.
Interrupção do areprodução de arquivos e um dispositivo de armazenamento USB
T Vocêpodedesconectarodispositivodearma- zenamentoUSBaqualquermomento. Auridadepáraareprodução.
Seleção de umapasta
1Pressione1/ ▲ol2/.V
Seleçãodeumafaixa
1 Pressione◀ou▶
Avançouretrocessorápido
1 Pressioneesegure◀ou▶.
- Aoreproduzirumáudiocompactado.osom nãoétransm tidoduranteasoperações de avançorápidoouretracesso.
Rejornóapastaraiz
TPressioneosegureBAND/
AlternânciaentreáudiocompactadceCD-DA
1PressioneBAND/
Alternânciaentreasmemóriasdaumdispositivo dearmazenamentoUSB
Você de alternarare produção entre asmemória de dispositividade armazenamento USB que possuimais de umamemória compatível com Dispositividade armazenamento e Massa.
1PressioneBAND/
• Vocêpodealtern arentreaté32ó dispositivosce memrón adiferentes.
Nota
Desconecteosdispositivosdearmazenamento
USBdaunidadequandonãoestiverememuso.
Operaçõesusandoobotão MIXTRAX
AlivaçãodesativaçãodeMIXTRAX
ApenasparaDEH-X3550UI
É possívelutil zarestafunçãoquandoUSBtorso
ecionadocornoafonte.
1) PressioneMIX para a tivaroudesativar MIX-TRAX.
- ParaobtermaisdetalhossobreMIXTRAXconsulteSobreMIXTRAXInapágina49.
- Paraobtermalsdetalnessobreasiunçõesde MIXTRAX,consultoMenu/MIXTRAXnapágina 49.
- QuandocMIXTRAXestáemu se,afunçãode recuperação somedesativada.
Funcionamentodestaunidade
Alternânciaentredisplays
Seleção de informações detextodesejadas 1 Pressione DISP/DISP OFF para alternar entre:
CD-DA
- ELAPSEDTIME(númerodafaixae tempo dereprodução)
•CLOCK(nomeclafonteerelógio)
• SPEANA(analisadordeespectro)
CD-TEXT
• TRACKINFO(títulodefaixa/artistada faixa/títuloododisco)
- ELAPSEDTIME(númerodafaixaetempo dereprodução)
- TRACKINFO (lítulodafaixa/normedoartista/lítu odoálbum)
- FILEINFO(nomedoarquivo/nomeda pasta)
- ELAPSEDTIME(númerodafaixaelempo diereprodução)
•CLOCK(nomedafonteerelógio)
• SPEANA(analisadordeespectro)
Notas
- Asinformaçõesdetaxloda TRACKINFOe FILEINFOserãoalteradasautomaticamente.
- Dependendocaversáodo iTunesutilizada paragravararquivosMPSemumdiscou tiposdearquivosdemldia, otextoincompativelarmazenadocmumarquivodcáudicpoderáserexibicoincorrelamente.
- Osilensdeinformaçõesdelextoquepodem seralteradosdependemdamídia.
Seleçãoereprodução arquivos/faixasdalistadenomes
1Pressioneparaalternarparaomodo delistadenomesdearquivo/faixa.
2UtilizeM.C.paraselecionaronomedoarquivodesejado(ounomedapasta).
Selecâcdeumarguivcoupaasta
1GireM.C.
Reprodução
T Quandoumarquivocouumafaixaestiversolo cionado, pressione M.C.
Visualização deumalistadearquivos (ou pastas) napastaselecionada
① Quandoumapastaest verselecionada, pressione M.C.
Reprodução de umamús canapastasecionada
1. Quandoumapastaest verselecionada, pressioneosegure M.C.
Operaçõesutilizandobotões especiais
Selecadeumasárlede reprodução com repet
cão
1Pressione6/ paraalternarentre:
CD/CD-R/CD-RW
•ALL-Rapetetodasasfeixas
•ONE-Repeteafiaxaatua
•FLD-Rapeteapastaactual
DispositivodearmazenamentoUSB
Reprodução defaixasemordernaleatória
1 Pressione5/ ✗ paraativaroudesativarareprodução a catória.
Astaikasemumasérioderepotiçãosoleciona dasãcreproduzidasemordemaleatória.
- Paraalterarasmúsicas durantearaprodução aleatória, pressione▶ eváparaapróxima faixa. Pressionar◀ rein claráareprodução da faixaatualapartindoiniciouamúsica.
Funcionamentodestaunidade
Pausarareprodução
1 Pressione 4/PAUSE para pausar ou relomiar,
Aprim oramentodeáudi o compactadcerestauraçãoeumisomrico(Recuperação desorn)
1Pressione3/S.Rtrvparaalternarentre;
1—2—OFF(Desativado)
1teráefeitoparataxasdecompactaçãobai-
xase2 teráefeitoparataxasdecompactação
atas.
• Aoperação porteclasédesativadacuando MIXTRAXestáligado.
Ajustesdefunções
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemene pressioneparaselecionarFUNCTION.
Umavezselecionado,asequintefunçãopode serajustada.
• S.RTRVnão estadisponível quando MIXTRAX estáligado.
S.RTRV(Recuperação dosom)
Aprimora automaticamente o audiocompactado ereslauraunsomrico.
T) Pressione M.C. parase ecionaro ajustede jado.
Paraoblerdetalhes,consulteAprimosramento
deudiocompactadoerestauraçãoeumsom
rico(Recuperação desom)nestapágina
iPod
Operaçõesbásicas
Reprodução múscasemumi Pod
① Abraatampadaporta USB.
2 Conecteumi Podascabo USB utilizandum conectordockparaiPod.
Areproduçãoexecutadaa u automaticamente.
Seleção um amúsica(capítulo)
1Pressione◀ou▶
Seleçãoalbum
1Pressione1/ ▲ cu2/.V
Avançooureprocessoráido
1 Pressioneesagure ◀ou
Notas
- OiPodnãopoderáserligadonemdesligado quandoomoclodecontro eestiverdefinido comoCONTROLAUDIO.
- Desconecteasfonesdeouvidodo iPod antesdeconectá-loaestaunidade.
- Depoisqueachavedeigniçãoforcolocada, naposiçãoOFF,oiPodserádesligadoem doisminutos.
Operaçõesusandoobotão MIXTRAX
AlivaçãoesesalivaçãodeMIXTRAX
ApenasparaDEH-X3550UI
TPressioneMIXparaativeroudesativaMIX TRAX.
- ParaobtermaisdetalhossobreMIXTRAXconsulteSobreMIXTRAXnapágina43.
- Paraobtermaisdetalhessobreasfurçoesde MIXTRAX,consultoMenuMIXTRAXnapágina 49.
Seção
Funcionamentodestaunidade
Alternânciaentredisplays
Seleção informações estadesejadas
1) Pressione DISP/DISP OFF para alternar entre
CONTROLAUDIO/CONTROLiPod
- TRACKINFO(titulodefaixa/namedoartis-
ta:títuladoéalbum)
•ELAPSEDTIME(númerodafa xaetempo
dereprodução)
•CLOCK(nomedafontearalógio)
• SPEANA(anal sado/daespectro)
CONTROLAPP
•CONTROLAPP(APPMODEéexibido)
•CLOCK(nomedafonteeralód
• SPEANA(anal sado docespectro)
Nota
TRACKINFOasinformaçõesetextoserácalte radasautomaticamente.
Buscadeumamúsica
1Pressioneparairparaomenuinicial debuscanalista.
2UtilizeM.C.paraselecionarumacategoria/música.
| Aforação nomeamúsicaoucatogona |
| 1)GireM.C. Laslasziereprodução—Artistas—Álbums—Músicas—Poocasts—estilos—Compositores—Audiobooks |
| Reprodução |
| 1)Quancoumamúsicaest verselecionada, pressioneM.C. |
| Visualização daumna istademúsicasnacalagoriaiselecionada. |
| 1)Quancoumacalagorieses verselecionada, pressioneM.C. |
| Reprodução de umamúsica catagoriaselecionada |
| 1 Quandoumacalategoriaeslverse selectionada, pressione esague M.C. |
| Buscanalistaporo demalfabética |
| 1 Quandoumalistadacogoriaselecionada forvisualizada, pressione a paraitemar paraomododebuscaporordemalfabética.• Você também pode alternar paraomodo dobuscaporordoma fabot cagirando M.C.duasvozes.2 Gire M.C.paraselecionarumaletra.3 Pressione M.C.paravisual zara islaem ordemalfabética.• Paracancelarabusca, pressione ∞/DIM-MER. |
Operaçõesutilizandobotões especiais
| Seleção de umasériedereprodução com repel -ção |
| IT Pressione6/ para atemarento:• ONE-Repeletamúsicaatual• ALL-Repetelodiasmúsicasalistase-lecionada• Quandoomocodecomotreforajustadopara CONTROLiPod CONTROLLAPP,aséredere-producção com repetição das amesmaquao questiveredir midoparolPoconectado. |
| Seleção dasí redere produçá oaleatina (Shuffle) |
| IT Pressione5/ para atemarento:• SNG-Reproduzmúsicasemumaordem aleulórandistaselecionada.• ALB-Reproduzmús casdeumá burna-lecionadoaleatoriamente,naordemcor-tadasmúsicas.• OFF-Nareproduziremorderna eatória. |
Funcionamentodestaunidade
| Reprodução dosas musicase morcemaloa-lória(Shufflelocas) |
| 1Pressioneissegue5/XX paravalanarepro-duçãoaloatón adetodasastaixas. |
| •Paradesativanareproduçãoalecoriadetodasasfixas,selec oneOFFernShuffle,Paraoherdetalhes,cor sultaSeleção dostrade-reproduçãoaleatória(Shuffle)nestapági na. |
| Pausaranreprodução |
| 1Pressione 4:PAUSE para pausar ou recomar. |
| Aprimoramento de audioscumpactadorestaura-gandeumsomico(Recuperação descm) |
| 1Pressione3/S.Rtrv para alternarentre:1-2-OFF(Desativaço)1teriefe toparataxasdecompactação-bia-xesa2teriefoito parataxasdecompachação-aitas. |
Reproduçãodemúsicas relacionadasâmúsica atualmentesendoreproduzida
Vocêpodereproduzirasmúsicasdasseguintes listas.
• Listadeálbunsdoartistaatualmentesendo reproducido
- Listademús casdoáloumatualmentesendo reproducido
• Listadeálbunsdoestiloatualmentesendoreproduzido
1Pressioneesegure 🔒 paraalternarpara omododereproduçãodelink.
2GireM.C.paraalteraromodo; pressione paraselecionar.
•ARTIST-Reproozumálbumdoartista atualmentesendoreproduzido.
• ALBUM-Reproduzumamús cadcá burn atualmantesendoreproduzido.
- GENRE - Recroduzumálbumdoestil actualmentesendoreproduzido.
Oálbum/músicaselecionadoseráreproduzido depcísdamúsicaatualmentesendoreproduzi- da.
Notas
• O'album/músicase ecionadopoderáser canceladosevocêoperarfunçõesd ferentes dabuscaporilink(porexemplo,avançorápidoeretrocesso).
- Dependenoodamúsicaselec onadaparare produção,ofinaldamúsicaatualmente sendoreproduzidacoiniciodoáalbum/músicaselec onadopodemsercortados.
OperaçãofunçãoiPoddesta unidadenoseuiPod
Alunção: Poddestaunidadepodeseroperada apartirdeumiPodconectado. SevocêalternarparaomodoAPP, poderáfazer comqueosomdosaplicativosdoseuiPodseja transmitidonosalto-falantesdoseucarro.
CONTROLiPodnãoécomative comosse quintesmodelosdeiPod.
- iPodnanodaprimeirageração
- iPodcomvideo
CONTROLAPPécompativelcomosseguintes modelosdelPod.
• iPodtouchdaquartageração
• iPodtouchdatence rageração
• iPodouchdasegundageração
• iPodtouchdaprimeirageração
• iPhone45
- iPhone4
- iPhone3GS
- iPhone3G
• iPhone
- PressioneBAND/ paraalternarparao mododecontrole.
- CONTROLiPod Afungão Poddestaunidade-apodeseroperada a partindo i Poconectado.
- CONTROLAPP - AfungçãoPodcestaun da- cepodeseropérada ao partindoíPodconecta- ao Aunidade o produziradosomdos aplicativosodíPod.
Funcionamentodestaunidade
- CONTROLAUDIO-AfunçaoiPoddestauni cadepodeseroperadaaparti destaun da- ce.
ApenasparaDEH-2550UI Vocétambémpodealtermaromododecontrole sopressionariiPod
Notas
- Sevocêalternaromododecontrolepara CONTROLiPod/CONTROLAPP, ocorrerá umapausanareproduçãodemúsica, Opere ciPodpararetomarareprodução.
- AsoperaçõesaseguircontinuarãcassíveisnaunidademesmoqueomododecontroicseiadefinidocomoCONTROLiPod/CONTROLAPP.
—Pausa —Avançar/retrocederrapidamente —Seloçãodemamúsica(capítulo)
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarFUNCTION.
3GireM.C.paraselecionarafunção.
Umavezselecionado, asseguintes funções podomsora justadas.
• AUDIOBOOKnácestarácisponível quando CONTROLiPod/CONTROLAPPforsecionador:mododecontrole.Paradorerdetalhes, consulteOperaçãofunção/oddestaunidadenoseuiPodnapág næanterior.
AUDIOBOOK(Velocidadadoaudiobook)
1 Pressione M.C. paravisualiza romocladea uste
2GireM.C.paraselecionarseuajustefavorito.
- FASTER-Reprodução umavelocidade ma srápidadocueanormal
•NORMAL—Reprodução navelocidadeno- ma
- SLOWER-Reprodução baumavalcidade ma slentadoqueanormal
S.RTRV(Recuperaçãodesam)
Aprimora automaticamente o cloccapctado erestauru msomrico.
1 Pressione M.C. parase lecionaro ajustedese- jaco.
Paraobterdeta hes, consulto Aprimoramento de audiocompactado estauração e um somico (Recoperação) napag na anterior.
Ajustesdeáudio
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarAUDIO.
3GireM.C.paraselecionarafunçãode áudio.
Umavezselecionado,asseguintesfunções de áudiopodemserajustadas.
ADERnáocostarádisponível quando SUB.W/SUB.Wforselecion adoem SP-P/OMODE.Paraoblerdela hes,consulte SP-P/OMODE(Ajustedasaldafraseinaopré saída)napágina50.
SUB.W. SUB.W CTRL e HPF SETTING não estarãodisponíveis quando REAR/REARforselecionadoem SP-P/OMODE. Paraobler detalhes, consulte SP-P/OMODE (Ayusteda saídatraserepré-saída) napágina na 50
Funcionamentodestaunidade
•SUB.WCTRLHPFSETTING náostaráodis poníveis quando SUB.W for selectionadoem OFF. Paractlerdetalhes, consulte SUB.W (Ajusteparaativar/desativarosubwoofer) nostapágna.
FADER(Ajustedofader)
1 Pressione M.C, paravisualizaromododeus-le.
2G reM.C. para ajustar oocuilibriodosa to ta lantescianteiros/traseiros.
BALANCE(Ajustedobalango)
1 Pressione M.C. paravisualizaromodode ajuste.
2) G roM.C. para ajustar o equilibriodosa to falantes a esqueroa/direita.
EQSETTING(Recuperação/cesual razão)
1) Pressione M.C. paravisualizaromodode ajuste.
2)G reM.C. paraselecionaraequalizador. POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUSTOM1—CUSTOM2—FLAT—SUPERBASS Abandaeon/veldoequalizadorpodemser personalizadosquanceCUSTOM1ouCUS-
TOM2forseleclorado.
SevocêselecionarCUSTOM1ouCUSTOM2, executcosprocedimentosdescritosabaixo. So removerascicçãodeoutrasopções.prossione M.C.pararelornaratodisplayanterior.
- CUSTOM1:doceserdefinidoseparada- monteparacadafonte. Voontanto. USBc iPodsãodefinidosdeformaigualautoma- licarnen'e.
- CUSTOM2él.majuslecompartilnadoulil- zadoem comumparatadasastontes.
3 Pressione M.C. paravisualizaromododea uste.
4 Pressione M.C. para alternarantre: Bandoadoequalizador—Niveldoequalizador
5G reM.C. paraselecionarcajustedesejado. Bandoadoqualizador:80HZ—250HZ—800HZ
2.5KHZ—8KHZ Niveldogualizacion+6a-6
LOUDNESS(Sonoridade)
Asonoridade compensaasdeficiências das faixas defrequência palhasaltas com volume balixo.
1 Pressione M.C. paraselec orano ajuste deseado.
OFF (Osativaca)—LOW (Baixa)—MID (Mádia)—HI(Alta)
Esta unidadocestáocuipadacomumaseidaco subwooferou epoceserativadaoudesatvada.
Apenasas frequenc asinferioresàsqueeslavarr nafaixase ecionadaserãoemit dasnosubwoofer.
TPressione M.C.paravisualizaromododeajus e.
- Pressione M.C. para allemarentr: Frequência do certo—Niveldosa da—Niveldo inclinação Taxas que podemos ser ajustadas cominlermo- tência.
3 Cire M.C. para selecion anoajustedesejado. Frequência de corte: 50HZ 63HZ 80HZ 100HZ—125HZ—160HZ—200HZ
Niveldesaida -24a+6 Nível de inclinação: -6 — -12
BASSBOOST(Intensificador degraves)
1) Pressione M.C. paravisualizaromododeajus i.e.
HPFSETTING(Ajustedofiltrocealtafrequência)
Seção
Funcionamentodestaunidade
Quanciovocerãoquiserouesonsbaixosdataixa defreciênciadaesaidadosubwoofersejamreproduídosnosalto-falantesclantelrosoutraseiros, atvocHPF (Filtro cataltafrequência).Aponasas frequência superioresásquesestavamnafaixa selec oradasericemilidasnosalto-falantesclantelrosotraseiros.
TPress oneM.C.paravisualizaromocodeajus-le.
2Press oneM.C para alternarente: Frequenciadecorte—Niveldeinclinação
3GreM.C.paraselectionarua usledeseado. Frequência de corte: OFF—50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ—160HZ—200HZ Nível de inclinação: -6—-12
SLA(Ajustedenivaloafonte)
SLA(Ajustede nivelcefonte) permitea justaro nivaldevolumecacadafonteparaevitarmudanca-radicalsdevolumneacalternarentreefontes
- Osajustessão baseados nonivel devolume de FM, que permanece nalterado.
- OnivaldevolumedaMWtampémpodesar ajustadocomestafunção.
• AoselecionalFMcomoafonte, vocêrãopode alternarparaSLA.
- USBeiPodsáoautomaticamenteajustados ceto maigual.
1) Press one M.C. paravisualizaromododeajuste.
2GiroM.C.paraajustarovo umodafonte. Faixadeajuste:+4a-4
Menudosistema
1Pressione M.C. paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarSYSTEM.
3GireM.C.paraselecionarafunçãode menudosistema.
Umavozselcionado, asseguintestunções menudosistem apodemserajusladas.
• INFODISPLAYnáocstádisponíveparaDEH 2550UI.
CLOCKSET(Ajustedahoma)
- Pressione M.C. paravisual zaromododeajusto.
^12 Prossione M. C. parasolacionarosegmentodo relógioquedese y ajustan. Horas—M nulos
3 GiroM.C.paraiaustarahora
12H/24H(Notaçãohora)
IT Pressione M.C. paraselacionaroajustedesejado. 12H(12horas)—24H(24horas)
INFODISPLAY(Informaçõessecurdárias)
Otiode informação de textoexib dan aseção de Informações secundárias popoeseralternado.
TPressioneM.C.paravisualizaromodocajuste.
2 GireM.C.paraselecionaroajustedesejado. SPEANA—LEVELMETER—SOURCE—CLOCK —OFF
- Oindicadordabarradesima exibidapara SPEANAouLEVELMETERquandofonteé definidaparaLEVELMETER.
AUTOPI(BuscaautomaticadePl)
Auniadopodobuscarautomaticamentomac laçãodiferenteounamesmaprogramação, mesmoduranlearechamadadenúmerosorogramados.
Funcionamentodestaunidade
Seleçãodacordobotão
ApenasperaDEH-X3550UI
Você podse selecionarascoresdescjadas para osbotõescestaunidade.
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paravisualizarILLUMIepres- sioneparaselecionar.
3GireM.C.paravisualizarKEYCOLORe pressioneparaselecionar.
4GireM.C.paraselecionaracordeiluminação.
Vocêpodeselecionarqualquerumadasopções nasequintelista:
• Corespredefinidas(vari a m deWHITEa ROSE)
•SCAN(Percorretodascores)
- Conjuntos de cores (WARM, AMBIENT, CALM)
•CUSTOM(Cordelluminação personalizada)
Notas
- Quando SCAN for seleccionado osistema percorerá automaticamente pelascorespredefinidas.
- Quando WARM for seleccionado, osistema percorrerá automaticamente pelascores quentes.
- Quando AMBIENT for salec o nado, osiste- mapercorrerá automaticamente pelascores ambiente.
- Quando CALM for seleccionado osistema percorrerá automaticamente pelascorescalmas.
- Quando CUSTOM for seleccionado acorpersona zadasal vaserá seleccionada.
Seleçãodacordodisplay
ApenasparaDEH-X3550UI Vocêpodeselecionarascoresdescjadasparao displaydestauridade.
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paravisualizarILLUMIepres- sioneparaselecionar.
3GireM.C.paravisualizarDISPCOLORe pressioneparaselecionar.
4GireM.C.paraselecionaracordeiluminação.
Vocêpodeselecionar/qualquerumadasopções nasequintelista:
- Corespredefin das(variamdeWHITEa ROSE)
• SCAN(Percorretodasascores) - Conjuntos de cores (WARM. AMBIENT. CALM)
•CUSTOM(Cordeilum naçãopersonalizada)
Nota
Paraooterdetalhessobreascoresnalista, consulte Seleção do parodobotão estapágina.
Seleçãodacordobotãoedo display
ApenasparaDEH-X3550UI
Vocêpodeselecionarascoresdesejadaspara ospotõeseodisplaydestaun dade.
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paravisualizarILLUMIepres- sioneparaselecionar.
3GireM.C.paravisualizarBOTHCOLORe pressioneparaselecionar.
4GireM.C.paraselecionaracordeiluminação.
Vocêpodeselecionarqualouerumadasopções nasequintelista:
• Corespredefin das(variamdeWHITEa ROSE)
• SCAN(Percorrotocascores)
Funcionamentodestaunidade
Notas
- Umavezquevocêse lecionarumacomesta função, ascoresnosbctõesenodisplay destaunidademudarã automaticamente paraacorselecionada.
- Paraoblerdela hessobreascoresnalista, consulte Seleçãodacordobotãonapágina anterior.
Ativaçãodoajustedo redutordeluz
Você pode ajustarobrilhodailuminação.
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paravisualizarILLUMlepressioneparaselecionar.
3GireM.C.paravisualizarDIMMERepres-sioneparaselecionaroajustedesejado. OFF(Desativado)—ON(Ativado)
• Vocâtambémpodealteraroajustedorecutor deluzaopressionaresegurar DIMMER.
Personalização d'acorde iluminação
ApenasparaDEH-X3550UI
VocêdecriarcoresdeiluminaçãopersonalizadasparaKEYCOLOReDISPCOLOR.
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paravisualizarILLUMlepressioneparaselecionar.
3GireM.C.paravisualizarKEYCOLORou DISPCOLOR.Pressioneparaselecionar.
4PressioneesegureM.C.atévisualizaro ajustedepersonalizaçãoodacordeiluminaçãonodisplay.
5PressioneM.C.paraselecionaracorpri-
mária.
R (Vermelho) G (Verde) B (Azul)
6GireM.C.paraajustaroníveldebrilho.
Faixadeajusle:0a60
- Nãoépossíveis selecionarurr nívelaba xode20 para todas as três cores: R (vermelho), G (verde) e B (azul)aomesmotempo.
■Vocêtambémpodeexecutaramesmaoperação nasoutrascores.
Nota
Vocêopodecriarumacordeiluminaçáoper-
sonalizada quando SCAN, WARM AMBIENT ou
AlecrologiaMIXTRAXéusadaparainserirdiversosefeitososnorosentreasmúsicas,permitindoquevocêaproveitesuamúsicacomoum mixininterruptocompletocomefeitosvisuaise deiluminação.
Notas
- Dependendodoarquivo/música, osefeitos soncrospodemnãoseradicionados.
• MIXTRAXincluiummododecorintermiten- leque quandoalivaco.ligaedesligaas coresintermilentesermsincreniacomafixa deaudio.Sevocêachaqueorecurscodis-traicuranteacondução.desligeofIX- TRAX.ConsulteOperaçõesusandoobotão MIXTRAXnapágina44.
MenuMIXTRAX
ApenasparaDEH-X3550UI
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarMIXTRAX.
Funcionamentodestaunidade
3GireM.C.paraselecionarafunçãoMIX-TRAX.
Umavezselecionado, asseguintesfunções do MIXTRAXpodemserajustadas. Afunção até vadaquando MIXTRAXéligado.
SHTPLAYBACK(Modedereprodução urto)
Vocêpodeselecionaraduraçãodotempodere produção.
1 Pressione M.C. paravisualizaromododeajuste.
②G reM.C. paraselecionarcajustedesejado. 1.0 MIN (1,0 minuto)—1.5 MIN (1,5 minutos)—
2.0MIN(2,0minutos)—2.5MIN(2,5minutos)
- DefinaestaopçãocornoOFF(Desativado)se quiserreproduzirumasalaçãoodinício ao fim.
FLASHAREA(Áreadeintermitência)
Vocêpodeselacionarasáreasparaacor ntermi- terte.
1PressioneM.C.paravisualizaromododeajuste.
2G reM.C. paraselecionaroajustedesejado. KEY/DISPLAY(Botâpedisplay)—KEY(Botão) —OFF(Desativado)
- Quando OFF for seleccionado, acordafinida emILLUMIéusada acomoacordodisplay.
FLASHPATTERN(Padrãodeintermitência)
Vocêpodeselecionarospacrõesdacorirterminente.
1 Pressione M.C. paravisualizaromododeajuste.
2GireM.C.paraselecionaroajustedesejado. Vocêpodeselecionarqualquerumadasopçõesnasequintellista:
- SOUND LEVEL 1 a SOUND LEVEL 6 – As cores intermitentes piscarão em sincronização comonível des oemumamúsica. Selecionomodoseiado.
- LOW PASS 1 a LOW PASS 6 – As cores intermitentespiscarãoem sincronização comon/voldogravosomumamúsica. Selecioneomododesejado.
- RANDOM1-Opacráoparaascores in-temitentesóalcatoriamenteselecionado nomododeniveldesomemododebaixa frequência.
- RANDOM2–Opacrãoparaascores in-temitentesóalcatoriamenteselecionado nomododeniveldesom.
- RANDOM3-Opacrãoparaascores in-temitenteséaleatoriamenteselecionado nomododebaixafrequênc a.
DISPLAYFX(Efeitodevisualização)
Avisualização dos feitosespeciais de MIXTRAX, podererativadas desativadas.
1 Pressione M.C. paraselecionaroajustedesejado.
ON(visualização dosefeitos especiais de MIX-
TRAX—OFF(displaynormal)
CUTINFX(eteitodeinserçãomanual)
Vocêpodeativaroudesativarosefeitossonoros de MIXTRAXaomovermudarasfaixas.
1 Pressione M.C. paraselecion aroajustedese-ado.
ON(Ativado)—OFF(Desativado)
Menuinicial
1PressioneesegureSRC/OFFatédesligara unidade.
Funcionamentodestaunidade
2PressioneesegureM.C.atévisualizaro menuprincipalnodisplay.
3GireM.C.paraalteraraopçãodemene pressioneparaselecionarINITIAL.
4GireM.C.paraselecionarafunçãode menuinicial.
Umavezselecionado, asseguintesfunções de menuiniciaispodem serajustadas.
Normalmente opassodesintoniaFMempregado pelasintoniaporbuscaóda50kHz. Quando AF ouTAestiverativo, opassodesintoniamudaráutomaticamente para 100 kHz. Podeserpreferivel ajustaropassodesinton ia50kHz quando AFestiverativo.
• Opassodesintoriapermanecea50kHzdu-rantaasintoniamanual. TPressioneM.C.paraseleccionaropassodosin-toniaFM.
50(50kHz)—100(100kHz)
Asaidadoscondutoresdosalto-falantestraseiros easaídaRCAdestauridadeodemserutilzadas paracorrectanumalto-fal antedefaixatotalou subwoofer. Selecioneumaopçãoadaquadapara suaconexão.
1 Pressione M.C. paravisualizaromododeajusta.
^2 GireM.C.parasalecionaroajustadesejado. Vocêpodeselecionarqual querumadasopçõesnaseguintelista;
- REAR/SUB.W—Selecionequandohéum alto falanteo faixatotalconectadoos conduloresdealto-falantelrase roeum subwooferconecladoásaida RCA.
•SUB.W/SUB.W—Se cionequandoháum subwooferconectadociretamenteoscondutoresdealto-falantelraseirosemre-nhumamplificadorauxiliareháum subwooferconectadoásaida RCA.
- REAR/REAR—Selecionequandoháum alto-falanteafaixatotalconectadoà saídadoscondu toresdealto-falantetraseirceàsaídaRCA.
Sehouverum alto-falantedefalixatotal conectadoásaldadoscondu toresdaalto-falantetraseiroeásaida RCAnãoestiver sendousada, vocêpoderáselec orartanto
REAR/SUB.Wquanto REAR/REAR.
Menudosistema
1PressioneesegureSRC/OFFatédesligara unidade.
2PressioneesegureM.C.atévisualizaro menuprincipalnodisplay.
3GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarSYSTEM.
Funcionamentodestaunidade
4GireM.C.paraselecionarafunçãode menudosistema.
Umavezselecionado, asseguinlesfunções menudosistemapodomsera, ustadas. Paraobterdetalhes, consulto Menudosistema nspágina48.
Utilização de umafonte AUX
1Insiraominiplugueestéreonoconector AUXdeentrada.
2PressioneSRC/OFFparaselecionarAUX comoafonte.
Nota
Aopção AUX não poderáser selecionadaa menosqueoajusteauxiliarestejaativado. Para otemaisdetalhes, consulte AUX (Entradaauxiliar) napágina48.
Alternânciaentredisplays
Seleção de informações detextodisejadas
- Pressione DISP/DISP OFF para alternar entre:
• Nomedafonte
• Nomedafonteerelógio
Ligaroudesligarodisplay
- PressioneesegureDISP/DISPOFFaté desligarouligarodisplay.
Casoumatelaindesejada sejaexibida
Desativeatelaindesejadausandoosprocedimentoslistadosabaixo.
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarSYSTEM.
3GireM.C.paravisualizarDEMOOFFe pressioneparaselecionar.
4GireM.C.paraalternarparaYES.
5PressioneM.C.paraselecionar.
Instalação
Conexões

ADVERTÊNCIA
- Utilizealto-falantescomma/sdeb0W(valor desaida)een tre4Ωa8Ω(valorceimpedância). Nãoutilizealto-falantesde1Ωa3Ωnestaunidade.
- Ocahoproteóterra. Ao instalena stunidade ou amplification de polência (vencido paradamente) coocotrimiciriofico-terra. Certifique sedequefio-terrace acorrelamente conectado aspeças metálicos do corpodocamo. Otto-tornado amplificado porânciacodstaunidade ou douque quaiquer, outrodispositivodevem ser conectadoso carroseparadamento comparafusos diferentes. Scoparafusocotio-tomaticarsoltou cair, issopoderácausrincêndio, geração fumaçao problemasodfuncionamento.

Outros dispositivos (outro dispositivo eletrônico no carro)
Peças metálicas do corpo do carro
^21 Não fornecido para esta unidade
Importante
• Quandcestauridadeestiverinstaladaem umveiculosemumaposiçãoACC(acessório)nachavedeignição,sevocênãoconectarocabovermelhoacterminalquedetecta soperaçãodachavedeignição,abateriapoderáserdescarregada.

Posição ADC

Sem pos ção AOC
- Utilizeestaunidadecombateriade12voltse aterramentonegativoapenas. Docontrário, poderóocasionarincênd ocuproblemasde funcionamento.
- Paraevilarcurlo-circuito, superaquecimento ouproblemasdefuncionamento, s gaas instruçõesabaixo.
— Desconecto o terminal negativo da bateria antes da instalação.
— Proteja a fiação com prosilhas para cabos ou fita adesiva. Para proteger a fiação, utilize fte adesiva ao redor da fiação que fica em contalo com as peças metálicas.
— Coloque todos os cabos afastados de peças que se movimentam, como o câmbio e os trilhos ao assento.
— Coloque todos os cabos afastados de lugares que possam acuecer, como pero da salida do aquecedor.
— Não conecto o cabo amarelo à bateria passando-o pelo critício em direção ao compartimento do motor.
— Cubra qua secuerconectores de cabo desconectados com fita isolante.
— Não ercurte os cabos.
— Nunca corte o isolamento do cabo de alimentação esta unidade para compartilhar a energia com outros dispositivos. A capacidade de corrente do cabo é limitada.
Instalação
— Utilize um fusível com a classificação presen
ta
— Nunca faça a conexão do cabo negativo do
a to fal ante diretamente ao terra.
— Nunca correcte juntos os cabos negativos de vár os alto-fa antes.
- Cuandocaunidadcestiverligada,ossinais decontroleserãoem tidiospe ocaboazul/branco. Concelessecaboacoo controleremo-todosisternadeumamplificadoropotência externoauterminalda econtro edorele daantenaautomáticoadoveículo (máx. 300mA:12VCC). Seovéculocestivrequipa-docomumaantenaacopladaaovidro, conecte asoterminalda frontedea alimentação dointensificadora daantena.
- Nuncaconecteocacoozul/crancoacterminaldepotenciadeuramplificadorexterno. Alémdisso, nuncaconecteacterminalde potenciadaantenaautomática.Sefizenso, abateriapoderádescarregarcuapresentar defeitos.
Esta unidade

①Entradadocabodealimentação
②Saidatraseiraousaidadosubwoofer
③Saidadianteira
④Entradzdaantena
⑤Fusível(10A)
⑥Entradado controleremotofixo
Façaestasconexõesquandonãoforconectar umconcoulordoalto-falanteltraseircaumsubwoofer.

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
C --> D["④"]
D --> E["⑤"]
E --> F["⑥"]
F --> G["⑦"]
G --> H["⑧"]
H --> I["⑨"]
I --> J["⑩"]
J --> K["⑪"]
K --> L["⑫"]
L --> M["⑬"]
M --> N["⑭"]
N --> O["⑮"]
O --> P["⑯"]
P --> Q["⑰"]
Q --> R["⑱"]
R --> S["⑲"]
S --> T["⑳"]
T --> U["㉑"]
U --> V["㉒"]
V --> W["㉓"]
W --> X["㉔"]
X --> Y["㉕"]
Y --> Z["㉖"]
Façaestasconexõesaout lizarumsubwoofer semoamplificadoropccional.

text_image
L ② ④ F ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ SV ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗①Paraentradadocabcoealimentação
②Daesquerda
③Dadireita
④Alto-talanted anteiro
⑤ Alto falantetraseiro
⑥Brancc
⑦Franco/preto
⑨ Cinza
⑨Cinza/preto
@Verde
⑪Verde/preto
⑫Vio eta
(13)Vio eta/preto
⑭Preto(terracochassi)
Conecteaumlocalcommetallivredetintae limpo.
15Amare o
Conectea terminal defontede alimentação constantede 12V.
16Vermelho
Conectea terminal control ad pelachave deignição (12VCC).
(17)Azul/oranco
Conecteao terminal de contro edos sterna do amplificador depotência aucteminal de contro edcrel é da antena automática (m á x, 300 mA, 12VCC).
(18) Subwoofer(4Ω)
(9) Autilizarumsuowocterde70W(2Ω), certifique-sedeconectá-loaostioscondutoresvirolea-violeta/pretodestaunidade. Não conectenadaaostioscondutoresverdee-verde/preto.
©Náoutilizado.
(2) Subwoofer(4Ω) × ?
Notas
- Comumsistemade2alto-falantes, nácoconectenadaacoscondutoresnáoconectados aosalto-falantes.
- Atereomenuinicialdestaunidade.ConsulteSP-P/OMODE(Ajustedasaldatraseiras pré-saida)napágina50. Asaidadosubwooferdestaunidadeémionopauricular.
Amplificadordepotência (vendidoseparadamente)
Fagaessasconexõesaout | zaroamplit cador opcional.

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
B --> D["④"]
B --> E["⑤"]
B --> F["⑥"]
G["①"] --> H["②"]
H --> I["③"]
H --> J["④"]
H --> K["⑤"]
H --> L["⑥"]
M["②"] --> N["⑦"]
N --> O["⑧"]
N --> P["⑨"]
N --> Q["⑩"]
N --> R["⑪"]
N --> S["⑫"]
N --> T["⑬"]
②Amplificadordepotênc a(vendidoseparada mente)
③ConectecomcabosRCA(vendicoseparadamente)
④Paraasaidadianteira
⑤Alto-falantedianteiro
⑥Parasa/datraseiraousaldadosubwooter
⑦Allo-falanteleraseiroousubwoofer
Instalação
Importante
- Verfiouetodasasconexõesesostemas antesdainstalação final.
- Nãoutilizepeçasnãoautorizadas, po sisso podcausarproblemasdefuncionamento.
- Consulteorevendedorseainstalaçãoexigir aperfuraçãocceonficiosououtrasmodificaçõesnovelculo.
• Não insta eestaunidade onde: — possaexistirinte ferênci acorn aoperação vaículo. — possacau sardanos aumo passageiro, como resultapodeumaparadabrusca.
Instalação
- Olasersem condutorserádanificadoses superaquecer.Instaleastaunidadesfasladade lugaresqueossamaquecer,compertoca saidadoacuecedor.
- Umétimodesempenhoéobitidoquancia un dadeéinstaladaaumânguloinferiora 60°.

• Nainstalação, para asseguraradispersão de calorapropraadaouti zaresteunidade, cor-l figue-sededeixarumespaçcamp oalrás dopaineltrascirocamarrcoscaboossoltos deformaquenãoblocuoiomassaidasdear.

Montagemdianteira/traseiraDIN
Estaun dadepodeser instalada adequadamente utilizando cainsla açãocamontagem dianteiraoutraseira.
Utilizepoçascomercializadasconvencionalmenteparazinstalação.
Montagem dianteira DIN
1Insiraamangademontagemnopainel.
Paraainstalaçãoemespaçosrasos,utilizea mangademontagemfornecida.Senouverespaçosuficiente,utilizeamangademontagemfornacicacomoveículo.
2Fixeamangademontagemutilizando umachavedefendaparadirigiraslinguetas demetal(90°)aolocalapropriado.

①Painel
②Mangademontagem
3Instaleaunidadeconformeailustração.

①Perca
②Firewallous portedemetal
③ Trademetal
①Parafuso
⑤Parafuso(M4×8)
■Verifiqueaunidadefoi instalacacom segurançanclocal.Umainsta ação nstávelpodelazercom que aculeo,apresentaproblemasdefunc onamento.
Instalação
MontagemtraseiraDIN
1Determineaposiçãoapropriadaemque osorifíciosnosuporteealateraldaunidade coincidem.

2Apertedoisparafusosemcadalado.

①Parafusosceaceçatrellçada(5mm×8mm)
②Suporiedemontagem ③Painelo.jconsole
Remoçãodaunidade
1Removaamolduradeacabamento.

①Molduradeacabamento
②Gulachanrada
- Sevocéretiraropainelfrontal, oaccessoac
aneldeacabamentoficarámaisfácil.
- Areclocaraoaneideacabamentonolugar, direcionelacocomalinguetaertalnada parabaixo.
2Insiraaschavesdeextração fornecidas naslateraisdaunidadeatéouvirumclique deencaixe.
Remoçãooreconexãodopainel frontal
Você poderemoveropaine frontal paraprotegaraunidade contrarcupo. Pressione o potáparadesencaixar empureo paine fronta paracima epuxe-oem suadireção.
Paraobterdetalhes, consulteRemoçãodopainel frontalparaprotegeraunidadecontrarouboeRe- colocaçãoodopainelfrontainapágina42.
Informações adicionais
Soluçãodeproblemas
SintomaCausaAção
| Ocplayne-lomaautoma-ticamentoaonormal. | Vocéficousemexecularumaoporaçãoporárox madamente30segurcos. | Execuleaopera-gãorovamente. |
| Asénedereproduçãocomrepotigãomudarnesseradamente. | Dependendodasárskesaraproduçãocemrepetcão,asérieselecionadapodemudaroselectionaroura,pastaoufaixa,cuaoxecularavançorápidohetrocesso. | Selec onesasériesereproduçãocomrepotigãonovamente. |
| Umasubpas tanãcere produzida | Assubpasta nãopodomser reproduzidas quandoacogão FLD(Repotção depastalestá selecionada. | Selocionoutra série de recodu çãocomrepli ção. |
| NOXXXXá visualizado quandoum display'alte-rado(sor exemplo NO TITLE). | Nách informa-çõesdetextoin-corporadas. | Altemoodisplay oureproduza outra'alba/arqui-vo. |
SintomaCausaAção
| Aunidade estácomde-feto. Hânterierência. | Voõestáusar-doundispositivo,comoum telefonecellular, quetransmite orciaselétricas perocdaunidade. | Distanciedauni-daanosposito-velêtricosque possarcausar interferência. |
Mensagensdeerro
Acentraremcontatocomorevendedorous CentraldeServigosdaPioneermaispróxima anoteamensagomdeemo.
Comum
MensagemCausaAção
| AMPERRORAunidadenão | Verifioucacone- |
| ostafuncionan | xádoalto falan |
| docorrela-menteoua | le.Sea |
| conoxácco | mensagemnão |
| alto falantoasta | dosapancor |
| incorretapocir- | mosmodopaisdo |
| cultodoproto- | orniorserdeslig- |
| çáocasta | gacoelligaono- |
| ativado. | vamento,ontre |
| emcontalocom | |
| seprovendador | |
| oucomumaCon- | |
| traldeServiços | |
| dePioneercara | |
| obterassistância. |
Apêndice
Informações adicionais
Informações adicionais
CDplayer
| MensagemCausaAção | ||
| ERROR-07, 11,12,17,30 | Odiscosté sujo. | Limpeodisco. |
| Odiscostár s-cacc. | Substitu aodisco. | |
| ERROR-07, 10,11,12, 15,17,30, A0 | Háumenroelé-tricocumacânico. | Desligueachave deignição(CFF) e volta igala (ON), ouarterne paraumaforte, differentae, em seguida, volteo CDplayer. |
| ERROR-15Odiscoinserido estavazio. | Substitu aodisco. | |
| ERROR-23FormaloceCD náosuportado. | Substitu aodisco. | |
| FORMAT READ | Ásvezes, hárum atrasoantreo inclodarepro-du çãoeoinício darecepção som. | Aguardeatêque amensagem de-separeçaevocê ouviráosom. |
| NOAUDIOOdisco nsendo náocontémar-ouvoscucpos samse reproduzidos. | Substitu aodisco. | |
| SKIPPEDOdiscoinserco conémarquí-vosprotagidos porORM. | Substitu aodisco. | |
| PROTECTTodososarqui-vosnodiscoin-seridoestão incorporados comDRM | Substitu aodisco. | |
DispositivodearmazenamentoUSB/iPod
| MensagemCausaAção | ||
| FORMATREAD | Ásvezas háum astrasoentreorimc odareproduçãoe nifodarecepçãodosom. | Aguarastétrqueamensagemdesapareçáveisocuvirádosom. |
| NOAUDIOñáohámusicas. | TransferosarquivoscaúcioparaodispostivodearmazenamentoUSBaconecto o. | |
| SigaostrinçãosodispositivodearmazenamentoUSBparadesativarasegurarça. | ||
| ReproduzaumarquivodoáudionáincorporadocomWindowsMediaDRM9/10. | ||
| SKIPPEDOódispostivodearmazenamentoUSBconectadocontémarquisincorporadoscomWindowsMediaTMDRM9/10. | ||
| PROTECTTodosovarquisnosdispositivodearmazenamentoUSBestáincorporadoscomWindowsMediaDRM9/10. | TransferosarquisposcadulonãoincorporadoscomWindowsMediaDRM9/10paraodispostivodearmazenamentouUSBaconecto o. | |
MensagemCausaAção
| N/AUSBODspositivoUSBconectadonãoesuortadoporestaunidade. | •ConectaumidispositivocompativelcomUSBMassStorageClass.•Desconecteospositivosubstitua-oporumdispositivodearmazenamentoUSBcompatível. |
| CHECKUSBODcorrectorUSBoucadoUSBostémcurto. | VerifiquecosocorrectorUSBoucaboUSBnãoaestáprosomealgumacoisouseastácanificado. |
| CHECKUSBODispositivodearmazenamentoUSBconectadconsomemaisdocqueacorrentemáximapermitida. | DesconecteosidispositivodearmazenamentoUSBenãoutilize.Co-loqueachavedeigniçãonaposiçãoOFF,depoisemACCouON,econecleapenasdispositivosdearmazenamentoUSBcompatíveis. |
MensagemCausaAção
| CHECKUSB0:Podfunciona correfamante, masnãoére-carregado. | Verifiqueseo cabodaconexão doi:Podcentrou encurto-curcu to (poraxemaio, não estáemcomato comob,eosmetálicos).Apósa verificação, desilgueachavedeignição(OFF) e vo tea ligala (ON),oudesconecteo:Podeconecto o novamente. |
| ERROR-19 Fa hesacomunicação. | Executoumadas scguintosopora ções.-Desliguea chavedeignição (OFF)evoltea ligala(ON).-Desconectao disposit vodear-mazenarrento USB.-Alzereparauma fontediferente. Emseguida re-tormeafonte USB. |
| FahandoiPod.Desconecteo cabodoiPod. Umavezouco menuprincipal doi:Podvisualizado,reconecte re niciisolPod. | |
Informações adicionais
MensagemCausaAção
| ERROR-23Od spositivode | Odisposit vode |
| armazenamento | armazenamento |
| USBñafcofor-matadocom | USBdevese for-matadocom |
| FAT12.FAT18ou | FAT12.FAT16ou |
| FAT32. | FAT32. |
| ERROR-16Aversão do firmwando iPodantiga. | Aualizoeversão doiPod. |
| Faihano Pod Desconectes cabodoiPod. Umavezqueo menucirnc pal doiPodévisualizado.reconecte reiniciro Pod. | |
| STOPNàchámúsicasnalistaatual | Seleccionumaistaquecontenhamúsicas. |
| NOTFOUNDNenhumamúsicarelacionada. | TransfinaasmúscasparaoiPod. |
Orientaçõesdemanuseio
Discoseplayer
Utilizeapenasosdiscoscosmoslogotiposase-guir.


Utilizediscosde12cm. Náutilizediscosde8cm nemum adaptadorparadiscosde8cm.
Util zeacena discosconvencionais, tota mente circulares. Não util zediscoscomoutrasformatos.

Não insira outrosobjelosquenãosejam CDsno slotdecarregamentodeCD.
Náourilized scosrachados lascados, tortosou comdefe tos, po spodemdanificaroplayer.
Não possível reproduz rCD-R/RWhãofinaliza dos.
Quandonáctorutilizá los,guardeosdiscosem suascaixas.
Acondensação postemprorariamente prejudicar odesem penhodoplayer. Deixe-osemusopor aproximadamente umahoraparacuosa justea umatemperaturamaisquen e, Aléincisso, seque osciscoscomumcanomácio.
Areprodução d'ediscosodensõeser possivel de vidoássuascaracteri st cas, aosseus formatos, acaplicativogravado, acambiantede reprodução, asconcições de armazenamento assim por diante.
Impactosnasestradasaedirig rpodem internom porareproduçãod sco.
elaasprecauçõassobrediscosantesdeutilizá- los.
Informações adicionais
Aousard scosquepodem serimpressosnassuperlíciesdaetiqueta verifiqueas nstruçõeseos adverências dos discos. Dependendodos discos, talveznácejapossivel inserinemejetar. Cuso dessesciscospoderesultare mdanosaoequimento.
Nãoafixeot quetasdisponivaliscomercialmente nernoutros materiaisnosdiscos.
- Osdiscospodemserdanificados, perdendoa capacidades de serem reproduzios.
- Asetiquetaspodemdesprender-sedurantea reprodução impediraejeçadosdiscos, o quapoderesultaremdenosaoequi pamento.
Dispositivodearmazenamento USB
Solucionesqualsquardúvidasquevocápossater sobreoseu dispositivodearmazenamentoUSB comofabricante.
Cor exõesvlahubUSBnãosãosuportadas.
Náconectenadaanáoserumdispositivodearmazenamento USB.
Fixodformasoguraodispositivodacamazonamento USBenquanovocéestiverd rigindo, Não deixoodispositivodacamazonamento USBcair nochão,ondopossaficarpresoem ba xodopodal dofreiouaccelerador.
Dependencia/disposit vodea mazenamento USB, ossegui ntesproblemaspodemocorren.
• Asoperaçõespodemvar ar
- Postesquerçado positivodearmazenamento nãosejareconhecico.
- Podeserqueosarquivosnáosejamreproduzi-dioscorrelamente.
• Odispositivo poocogerarruídonorádio.
iPod
Nácdelxe Podemlocaiscomaltatemperature.
Paragarant rumaoperação correta acoplec cabodoconectordockdosi Poddiretamente esta uridade.
FixedeformaseguraciPocenquantovocêestiver dirigindo. NácdeixediPodcairrochão, onde possaficarpresoemba xodopedaldofrei cou acelerador.
SobreosajuslesdoiPod
- QuandoumiPodestáconectado estaundada alteraoajustedacurvadoEQ(equalizador)do PodparaDesativadoafimdeotimizaracústica Aodosconectaro Pod o EQretomeao ajusteoriginal.
- Nãoépossíveldesal varafunçãoRepetimo Podacutil zarestaunidade.Essafungçaoal- teradaautomat camenteparaTodosquandoo Podforconectadoastaun dade.
Toxtoincompativelsalvenoi Podnãosorávisuall zadonaunicade.
Discosduais
Discosdualissáodiscoscomdoisladosquepas-suam.de um lado, um CDdeáudiogravável, do outro, um DVDdeviceogravável.
Comooladodo CDnscdiscasduaisrãoecompat'velcomopadrãodosCDscom uns talveznão sejaposívelreproduziroladodoCDnestauridade.
Apêndice
Informações adicionais
Inserracjetarumd scodualconfrquência podecausaraarranhõesnod sco.Arranhõesprof- fundospodemcausapraop emasnareprodução comestaurn cada. Emaigunscasos.ciscodual podeficarpresonoslotecarregarrentoão serejetado. Paraevitarqueissacanteça,reco- mendamosquevocênacusediscosu alisenesta unidade.
Consultas informações fornec caspelo abricantendiscoparasabermalsarespe todos discos duais.
Compatibilidadecomáudio compactado(disco,USB)
WMA
| Extensãodearquivo:wma |
| Taxadeoit:48kbpsa620kbps(CBI):48kbpsa384kbps(VBR) |
| Frecuânciacaoamostragem:32kHz,4< 1kHz,48kHz |
| Windows/MediaAudioProfessiona,Semperdas,Voz/DIRMStream/Streamcomvideo/Nàocompativel |
MP3
| Extensidadeanativo:mp3 |
| Taxadecits:8kbpsa920kops/C3R),VBR |
| Frecu-Encladeamnstragem:8k/-24/8kHz(82kHz,44.1kHz,43K-hparaerfase) |
| VersidadeidentificaçãoID3compatível:1,0,1,1,2,2,2,3,2,4(eversãoaldont-ficaçãoID3.xtom-prioridadesobresversão1.x.) |
| Listadeneprou.paoM3u:Náocompatível |
| MP3(k)MP3(interativo):mp3PRO:Náocompatível |
WAV
| Extensão deearqu vo, wav |
| Bitsccquant zação:8c16(LPCM),4(MS ADPCM) |
| Frequência de amostragem:16kl /ze/8klz (LPCM):22,05xHz44,1kHz(MSADPCM) |
Informaçõesuplementares
| Apenasosprimetros32caracterespodenservisualzacoscomlunmonedearquvo(inclindoextensádoarquivs)curmonepedapía. |
| Dependendo doas loctivoutilizadoparesocitícararquivosWMA podosroucostauridacanãocerecorretamente. |
| Podeocerran mpequenotrasstaoliniciara-reproduçãodesarquivosdeáud oincorporadoscomarquivosdeáudcoudestadeimagenarmazenda-slemundi dispositivodearmazenamentoUSRcomváashieraarqulasopepastas. |
Disco
| Hierarquialdepestasreproduziveisatélocamadas(umahierarquialpráficacontámmenosca duascamadas). |
| Pastasreproduzíveis até99 |
| Arquivosreproduziveisaté999 |
| Sisternadearquivos:ISO9860níveis1e2,Romso,Jollet |
| Reproduçãodernúltiplassessões Comparative |
Informações adicionais
Transferência de dados por gravação depacotes: Não compatível
Independente montacaduraçãodesoçõessem gravaçãoentreasmúsicasdagravaçãooriginal osdiscosdeudiocompactacoserãoreproduzi-coscomumacurapausaentraasmúsicas.
Dispositivodearmazenamento USB
Reprodução de arquivos pro egidospordiretos autoreis não compatível
Dispositivodearmazenamento USBparticionado: somanteaprimerapartiçãoopodasereproduzida
Podeocarrerumpequenoatrascoainiciarareproduçãocearquivosdeáudioemurdisposit vo coarmazonamento USBcomváriasnicarquias cepastas.

CUIDADO
• APioneernácpodegarantiraccompatibilidade decomtodososdispositivosdearmazenamentoemmassaUSBaráose responsabilizarápelaperdadosdadosnos med aplayers.smartonesoucuitrosd spositivosduranteousodoprocute.
• Näcdeixed scosourncisposilivodearma- zenamentoUSBemlocaiscomaltatempera- tura.
CompatibilidadecomiPod
Estaunidadesuportlaapenasosmodelosce iPodasceguir.AsversõesdosoftwaredoiPodsu-portadassãomostradasabaixo.Podoserque versõesantigasnãclenhamsuporte. Feltopara
- iPodtouchdaquartageração(versãodesoftware5.1.1)
- iPodtouchdaterce rageração(versão de software5.1.1)
- iPodouchdasegundageração(versácode software4.2.1)
- iPodtouchdaprimeirageração(versão de software3.1.3)
- iPodclass cde 160GB(versãodesoftware 2.0.4)
- iPod class cde* 20GB(versãodesoftware 2.0.1)
• iPodclass c(versãodesoftware1.1.2)
- iPodcomvideo(versaodesoftware:3.0)
- iPodnanodasextageração(versáocesoftware1.2)
- iPodnanodacuintageração(versãodesoftware1.0.2)
- iPodnanodacuartageração(versãodesoftware1.0.4)
- iPodnanodaterceirageração(versácode software1.1.3)
- iPodnanodasegundageração(versäode software1.1.3)
- iPod: nanodaprimeirageração (versácode software1.3.1)
• iPhone4S(versaodesoftware5.1.1)
- iPhone4(verséodesoftware5.1.1)
- iPhone3GS(versäcodesoftware5.1.1)
• iPhone3G(versãodesoftware4.2.1)
- iPhone(versäodesoftware3.1.2)
Informações adicionais
Dependendoclageraçãooudaversáodoi Pod, podeserquealgumas'unçõesnácestejamdisponíveis.
Aso operações pode mvariardependendodaversão desoftwaredoiPod.
AoutilizarumilPod,ènecessarioumcaoproveni-entedcilPodcomconectorDockparaUSB.
Umcabodeinterfacada PioneerCD-IJ51tam-bémestádisponível. Paraobtermaisdatalhes, entreemcontatocomoseuformecedor.
Paraobterinformações sobrecompatibilidade com formatosdearcutivo, consulteosmanualsdo iPod.
APioneernãoseresponsabilizarácelaperda dosdadosnoiPod, mesmoseessesdadoslive- roms doperdiosdurantoautilizaçãoocsta unidade.
Sequênciadearquivosdeáudio
Ousuár onãopodealtribuimúnerosdepastae especificarasseouênciasdereprodução com estauridade.
Exemplodeumahierarquia

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4
Pasta Arouivoceáudio compactado 01a05:Númerode pasta ①a:⑥:Sequência dereprodução
Disco
Asequência de seleção epastasou, outra operação podeserdiferente, dependendocosoftware decodificação ou gravação.
Dispositivodearmazenamento USB
AsequenciadereproduçãoeamesmaqueasequêncisgravadanodispositivodearmazenamentoUSB.
Paraespecificarasequenciadereprodução o mélodcaseguirérecomendado.
①Cricumnomedcarquivoincluindonúmeros quocespecifiquemasequenciadereprodução(porexemolo.001xxx.mp3e099yyy.mp3) ②Coloquequeouvioucomunamento
- Coloquessesaarquivosnóepasá.
- Sa veapastacontendoarquivosnodisposti- vodearmazenamento USB.
Noentanto, dependendo ambientedesistema, talvozycocênacconsigae specificarase-quência dereprodução.
ParaáudioplayersportáleisUSB.asequênc aé diferenteodeperdodoplayer.
Direitosautoraisemarcas comerciais
iTunes
ApolociTunessãomarcascomerciaisda AppleInc. registradasnosEUAeemoulrospa- ises.
MP3
Ofornecimentodesteproduçodácidreitoaapenaumalcensçapaarausoparticularenáccomercial, enáodácidreitoaumaliczenem implicaqualquerd retodeusocesteproduo emqualquertransmissãoemtemporal(terrestre, viasatélite, caboe/ouqualqueroutromelo) comercial(oaseja, quegerereceita), transmissão/reproduçaoialinternet,intranetse/ouou
Informações adicionais
trasredesouemoutrossistemasde distribuição de conteúdo letrônico com capi- cativos de a pinque o acuáudioporderranda. ¿ necessáriaaumalicença independente peratal uso. Para o terdeta hes visite http://www.mp3licensing.com,
WMA
WindowsMediaéumamaracomercialou-registradadaMicrosoftCorporationnesEstados Un dosé/ouemoutrospaises. Esteproducincluiatecnologiaprorietariada MicrosoftCorporationenäopodeserutilizado nemdistribuidosemumalicencadaMicrosoft Licensing,Inc.
iPod&iPhone
iPhone, iPod, iPodclassic, iPodnaneoPoo touchsãomarcascornerca sdaApoleInc. registradasnos UAccmoutrospalscs. "Made for iPod" e "Made for iPhone" significam queumaccessóroe elrónicofojprojeladopara soconoctarespecificamenteaumiPodou iPhone, respectivamente. equotocerit cada celodesenvedorparaestardescordocomos padrãesdodesempenhoAppleAAPplonêso responsabilizapelacoperaçãodesledisposivo cusuaconformidadecomospacrõesregulató- riospedesegurança. Observoucosodoste acossóricomioPodouiPhone podoportstaradoe- sempenhodorecurosemiflotwire ess).
MIXTRAX
MIXTRAXéumamarcacomercialdaPIONEER CORPORATION.
Especificações
Geral
Fontedeaimentaçãnominal
144VCC
(faixadetensanperm salve)
12,0V±4.4VCC
Sisternadualarramiento...I ponegativo
Consumemáx.duenergia
10.04
Dimensões(L×A×P):
DIN
Chassi 178mm×50mm×
105mm
Impedância de carga ..... 4 Ω (4 Ω a 8 Ω permisível)
Frequência.....30 Hz/250Hz/800Hz/
2.5kHz/0kHz
Faixadeequial zacão
·s±12dB(passc2dB)
Apéndice
Informações adicionais
Subwocfer(mono):
Frequèncs.....501/2/631/2/801/2/100/1z/
125+7/160+7/200+7
Inclinação ....-5 dB/cc. -12 d3/cc
Ganho 16 dB a-24 dB
Fase......Norma I-versa
SintonizadordeMW
Falsadefrequenc ss.....531kl/za1602kl/2(9kl/2)
530kHz za 640kHz(10kHz)
Sensibilidade utilizável.....250V(Sinal/Ruido:20dB)
Relaçãodosinalaoruido
62dB(redelFC-A)
CDplayer
| Sistema | Sistern adeudiodeC7s |
| Discosutilráveis | CDIs |
| Colação dosimadrado | |
| ...... | 94dB(1kl 2krocuLC A) |
| Número decanis | 3 (estérec) |
| Formarociedade dificação:VP3 | |
| ...... | MPEG-1&2 ComRadaceáudio S |
| Formarociedade dificação:WVA | |
| ...... | Vcr.7.7.1,0,0,10,11,12 (audio/cobanas) (Windw/MediaPlayer) |
| Formarocies na WAV | PCMilanes/VSAOPCM (Nisocom-paclauto) |
USB
especificaçãopadrãoUSB
USB2.0develocidad total
Fornecimentomáx.decorrente
1A
ClassUSB....MSC(MassStorageClass)
Sistemasarcuivos.....FAT12,FAT16,FAT32
Formatodeconificação MP3
MPEG-1&2Caradaceudio
3
Formarocledecodificacao(WMA)
Ver 7 7 1 8 9 10 11 12
(áudiode2pana si)
Sensibilidadeutilizável...280V(Sinal/Ruído:20dB)
Relacãodosinalaopuído
62d3(rede|EC-A)
Nota
Asespecificações designeslaosujeilosa
modificaçõessemavisoprevio.
SintonizadordeFM
| Fa xadefrequência ...... 87,5MHza108,0MHz |
| Sensibilidade utilizável .... 9 dBi (0,8μW/75 Ω micro,Sinal/Ruído 30cBi) |
| Relacádosinalacruída ...... 72dBi(rede IEC-A) |
