PIONEER

DEH-2550UI - Receptor PIONEER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DEH-2550UI PIONEER em formato PDF.

📄 108 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PIONEER DEH-2550UI - page 40
Ver o manual : English EN Español ES Português PT 中文 ZH
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DEH-2550UI PIONEER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Receptor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DEH-2550UI - PIONEER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DEH-2550UI da marca PIONEER.

MANUAL DE UTILIZADOR DEH-2550UI PIONEER

ManualdoProprietário

用戶手冊

•SPEANA(analizadordeospectro)

MP3/WMA/WAV

1 Puíse 4/PAUSE para pausar o reanudar.

Pulsom. C. para seleccionar o ajuste caseado. NOR (fase normal)—REV (fase inverse)—OFF (subgraves des act vados)

SUB.WCTRL(a)usteciesubgraves)

Sección

Sección

02

[3] GireM.C. para just are trelo.

1.0MIN(1.0minutos)—1.5MIN(1.5minutos)

-2.0 MIN (2.0 m nutos) - 2.5 MIN (2.5 min)

los—3.0 MIN (3.0 minutos)—OFF (desactiva-

doi

Notoquelasuperficiegrabadadelesdiscos.

Discosutilizab os .... Discocompiado

Relación desaruidos

94dB(1kHz)(recIFC-A)

Relac óndeser alaruido

72dB(redIECA)

PIONEER DEH-2550UI - SUB.WCTRL(a)usteciesubgraves) - 1

Agradecemosporvocêteradquiridoeste produtoPIONEER.

Le aestemanualantesdeutilizaroproduto paragarantirseuusoadequado.Éspecialmenteimportantequevocêleiaeobserveas

ADVERTÊNCIAS e o s AVISOSneste manual. Guarde-cemlocalseguroeaccessívelparareferênciafutura.

Sobreestaunidade

PIONEER DEH-2550UI - Sobreestaunidade - 1

CUIDADO

  • Náopermitaquequestaunidadeentreemcontacomlíquidos.Háriscodechoquee étrico.Alémdisso,ocontacomlíquidoscode causardanos,fumaçaesuperaquecimento destauridade.
  • Sempredeixeovolumebaixoparapoder ouvirossanscotráfego.
    • Fviteaexposiçãohumidade.
  • Seabaler adocarroestiverdesconectada oudescarregada,amemónaprogramada seráapagada.

CUIDADO

Estleéumproduloalaserdac asse1.classificadosobaSegurançadeprodulosalaser. IEC60825-1:2007.

PRODUTO A LASER DA CLASSE 1

Nota

Asoperações de ajuste defung a oserão concluídas mesmosemenu for cancelado antes de serem confirmadas.

  • Nasinstruçõesaseguir asmemórias USBe osáudiop ayers USBsãocolectivamente terc-fricioso como 'dispositivosocarmazenamento USB".
  • Nestem anual, iPodi Phoneserá o referidos como "iPod".

Nocasodeproblemas

Seestaunidacenãofuncionarcorrelamente, entreem contatocomorevendedorouacentral deserviçosautorizadaPIONEERmaispróxima.

Funcionamentodestaunidade

Unidadeprincipal

DEH-X3550UI

PIONEER DEH-2550UI - Unidadeprincipal - 1

Osbotões do controlar emotomarcados com os mesmos números queos da unidade funcionam cames mamancira quicos botões correspondentes da unidade independentemente nomedos botões.

PIONEER DEH-2550UI - Unidadeprincipal - 2

Funcionamentodestaunidade

ParteOperação
#VOLUMEPressioneparacumentarouci-min.ulrovolume.
#MUTEPressioneparaemnucicer,PressioneNovaMontepara cancelar.
#▲/▼Pressione parachamarases-taçõesprogramadas,Pressioneparaselecionarapastaseguinle/anterior.
#AUDIOPressioneparaselecionarumafungãoséudio.
#DISP/SCRLPressioneparaselecionardife-rntesdisplays,Pressioneesegureparaativarcudesalvaroretulordeluz.
#IIPressione parapausarourato-marareprodução.
#FUNCTIONPressioneparaselecionarasfunções.
#LIST/ENTERPressioneparavisualizaneIstadatíuloscodisco,títulosdefaixa,pastascuaroúviosce-pendendodafontePressione paraex birlistace-pendendodafonte.Enquantocperacornu,pres-sioneparacrontorasfun-ções.

Indicaçãoonodisplay

DEH-X3550UI

PIONEER DEH-2550UI - Indicaçãoonodisplay - 1

1SegãoprincipaleinformaçõesSintonizador:pancaofrequênciaRDSONormadoservigoadoprograme,asinformaçõesdePTYecoutrasinformaçõesdetextoCDplayer,d spositivodearmazenamentoUSBeiPod:tempodereproduçãodecorrdoinformaçõesdetexto
2Evisualizadoquandoháurnacamacainforiordapastaoucomenu.
3PMExhidoquando12Héselecionadoem12H/24HcCLOCKéselecionadoemINFODISPLAY.
4 (Lista)Atunçãodalistaascásendooperaça.

Funcionamentodestaunidade

IndicadorEstado
6Seçhoca Informações secundáriasInformações secundárias assão visualizadas.
8LOCAsintoniaporbuscaloca estáativada.
7TP(identificação programa detráfico)Umaemissonal(Pestásintonizaca).
9T(Avanúnciosde trâns to)AtunçãoTAestáativada.
10S.Pitrv(Recuperação som)AtunçãoRecuperação somestáativada.
10XX (Alcató no/Shuffle)Aaaproduçãoaleatóriaestá ativacaAfonteiPodestáse ecionada aafunçãoShuffleo.Shuffle todasestáativada.
11→(Repelição)Arepeliçãodefauxaoupasta estáativada.
12→(Controle delPoc)AtunçãoPoddestaunidace éoperadanoseuiPod.

Quandovocêligar(ON)achavede gnçãcapós ainstalação, omenudeajusteseráex bicono display. Vocêdeajustarasopçõescomenuabaixo.

1 Apósinstalaçãodestaunidade,ligue (ON)achavedeignição. SETUPévisualizado.

Seção

2 GireM.C.paraalternarparaYES.

- Sevocênáoperarborósegundos,omenude austerãoserêaixibido.

■ Sevocêpreferimãoajustarnomonto.gire

M.C. para alternar para NO. Pressione para seleciones

Se você selecionar NO, não será possível ajustar no menudeajuste.

3 PressioneM.C.paraselecionar.

4 Executeosseguintesprocedimentospara ajustaromenu.

Paracontinuarccomapróximaopçãodomenu, énecessárioconfirmarsuase leção.

CLOCKSET(Austecahora)

  1. G reM.C. paraaiustarabona.
  2. Pressione M.C. para seleccionar os minutos.
    3 G reM.C. para ajustarosminutos.
    4 Pressione M.C. para confirmarase eção.

FMSTEP(Passocas nton a FM)

Normalmente, opassodesintonia AFMen pregado pelas ntoniaporbuscaéde60kHz. Quamos AF ou IAestiverat vo opassocesintoniamudaráautomalicamentepara 100kHz. Podesen referível a justaropassodesintoniaab60kHz quando AFestivrativo.

  • Opassodesintoniapermaneceab50kHzdu- ranleasintoniamarual.
    G ro M.C. para selecto ano passo de sintonia -M.

50 (60 kHz)—100 (100 kHz)

2 Prossione M.C. para confirmarase oção.

Funcionamentodestaunidade

2Press oneM.C.paraconfirmaraseleção.

QUITévisua izado

■Sevocê preferiralteramovementeoajuste.gire

M.C. para aternar para NO. Pressione para se ocicionar,

6PressioneM.C.paraselecionar.

Notas

• Vocêpodeajustarasopçõesnomenudosistema. Paracblerdela hessobreosajustes, consulteMenudosisemanapágina48.
- VocépodecancelaromenudeajustepressionandoSRC/OFF.

Operaçõesbásicas

Importante

• Aoremovercuccolccaropainelfrontal, manuseie ocomcuidado.
- Eviteexporopaine frontala impactosexcessivos.
- Manten naopainelfrontaldistanedaluzdi reladosolenãooexponhaatemperaturas altas.
- Paracvitarquococorramdanosaodispositivo quinteriordoveículo, removaquaisquer calcosedispositivosacopladosacpalnel frontalantesdoretirá-lo.

Remoçãocopaine frontalparaprotegeraunidade decontraroubo

1 Pressionebolá: Desercabarparasollaro painofrontal.

2 Empureopa nelfrontalparacima/Depuxo-ornstadireção(II).

PIONEER DEH-2550UI - Importante - 1

^13 Sem promartenhaopainelfrontalremovida emumdispositivodeproteção, comourmesojo.

Reco ocacêodopainelfrontal

T Deslizeopainelfrontalparaaesquerda. Certifique-sedeinserinaslinguelasnoladoes- querdodauridadecrincipalnosslotsdopol nelfrontal.

PIONEER DEH-2550UI - Importante - 2

2 Pressioneo'adodireilodopainelfrontalatéosoutotalencaixe.

Sevocénáoconsegu ircolocaropa nelfrontal naunidade principalcoméx lo, verifique osta colocando ocorrctamenta unidade principal. Forçarocncaikodopainelfrontal poderócas onardarosaeleouàun dade principal.

Comoligaraunidade
1 Pressione SRC/OFF paral garauridade
Comodosi garaunicado
1. Press ore e segure SRC/OFF até desligar a unidade.

Funcionamentodestaunidade

Seleçãodeumatonte

Porrazões desegurança, estacioneseuveículo pararemoveropainelfrontal.

Nota

Quandofoicodutorazul/brancodeslaunidade-conectacoacterminaldecontroleodorelê daantenaautomáticoadoveículo, aartenase, estlendequandoafontledaunidadeéligada. Pararebrairaartena.desligueafonte.

Utilizaçãoecuidadosdo controleremoto

Utilização o controleremoto

1/Aponescontrolerem cloparadireçado

painelfrontalparaopará o.

Aoutilizarpalapimeiravez,ouxef Imeque

seorcjetadabandeja.

Substituicăcdabateria

T) Deslizeparaforaabandejanaparteposterior ucontroleremoto.

2 Insiraabateriacomospolosdema si(+)e menos(-)corretamentealinhados.

PIONEER DEH-2550UI - Utilizaçãoecuidadosdo controleremoto - 1

PIONEER DEH-2550UI - Utilizaçãoecuidadosdo controleremoto - 2

ADVERTÊNCIA

  • Mantenhaabateratoradoalcancedecrianças.Casoelasejaingerida,consulteummédicoimediatamente.
  • Asbaterias(bateriaicubateriasinstaladas) não devemserexpostasaca orexcessivo, comcluzdiretadosol fogcousituaçãose-melhante.

PIONEER DEH-2550UI - ADVERTÊNCIA - 1

CUIDADO

• Utilizeumabateriacelit oCR2025(3V)
- Removaa bateriasenão for utilizar o contro- leremotopcrummêsoumais,
- Seabataforsubstituidaincorretamente, haveráper godeexplosão.Substitua-aspenasporumadomesmotipcouequivalente.
- Náomaruseieabateriacomferramentas metálicas.
- Nãoarmazeneabateriacornobjetosmetálicos.

Funcionamentodestaunidade

  • Emcasodevazamentodabateria, limpe comp elamenteocontroleremotoeinstale umanovapateria.
    • Aodescartarbateriasusadas, certifique-se deestaremconformidadecomasregulamentaçõesgovernamentaisoucomasnormasdasinstituiçõespublicescomeio ambientequeseaplicamaoseucais/região

Importante

  • Nãodeixo controleremotoexpostoatem peralurasallasouáluzdireladosol.
  • O controlere notopoderánacfuncionar corretamenteseticarexpostcaluzdiretadosol.
  • Náodeixeocontroleremolocal mochão, cndepossaficarpresoembaixodopeda do treiouacelerador

Operaçõesdomenu frequentementeusadas

Retornoaodisp ayantenor
Retornoälistaanter or(apastaqueszáiumnivel acima):
ITPressione ➔ DIMMER
Retornoaodisp aynormal
Cancelament/odomenuprincipal
ITPressioneBAND/ 🔒
Retornoaodisp aynormaldalista:
ITPressioneBAND/ 🔒

Sintonizador

Operaçõesbásicas

Seleçãodeumabanda

1 Pressione BAND: atévisualizarabandade-sejada (FM1, FM2, FM3 para FM, MW ou SW1 SW2 parasortwave).

Alternânc adaseslaçõesprogramadas

TPressione◄ou►

- Selezione PCH (Canal programado) em SEEK para utilizar a restafung. Para obter detalhes sobros ajustes consulte SEEK (Ajuste do botões esquerdo direito) naproximapágina.

S n'on arranua (passcapasso)

TPressione◄ou►

- Seleção MAN(Sinton amanua) em SEEK para utilizava restafungão. Paraoblerdelaihes socrosajustos consulte SEEK(Ajustode bofãoesquerdo/direito) naproximapágina.

Busca
T Pressioneasegure ▶ou ▶e,depois,solte. Vocêpodecance arasintoniaporouscasco pressionar ▶ou ▶rapidamente. Encuantevocêpressionasegura ▶ou ▶ poderápu arasemissoras.Asintoniaporousca comecanássimque ▶ou ▶forl berado.

Nota

A função AF (buscade/ frequências alternat vas) destauridade/ podeserligada/ desligada. AAF deveráestardes gacapara/ operações intonianormal (consulte AF (buscade/ frequências alternativas) macróx macágina).

Funcionamentodestaunidade

Armazenamentoechamadadas emissorasdecadabanda

Utilização de botões des intoniade emissoraprogramada

1Aoencontrarumaemissoraquedeseja armazenarnamemória, pressioneesegure umdosbotõesdesintoniadeemissoraprogramada(1/ ^ a 6)vatéonúmeroprogramadoparardepiscar.

2Pressioneumdosbotõesdesintoniade emissoraprogramada(1/ ^ a 6 / parase-lecionaraemissoradesejada.

Alternânciaentredisplays

Seleçadeinformaçõesdetexodesejadas 1) Pressione DISP/DISP OFF para alterar entre
- FREQUENCY (Nomedoserviçodoprogra- maouírequência)
• BRDCSTINFO (nomenclature codoprograma/informação/DEPY)
•CLOCK(nomedaronteerelog o)

Notas

  • Seonomedoserviçodoprogramarão puderserobtidoem FREQUENCY, afrequência detransm ssãoseráexibidaporsuavez. Seonomedoserviçodprogramafordetec lado eleseráex bido.
  • BRDCSTINFOasinformaçõesdetextoserão alteradasautomaticamente.
  • Dependendodabanda, asinformações de lextopodernseralteradas.
  • Ostensoinformaçõesdetextoquepodem serallerasdosdependemdaárea.

Utilização das funções PTY

VocêpodesintonizarumaeslaçãcusandoasinformaçõesdePTY(tipodeprograma).

BuscaporumaemissoraRDSpelas niformações de FTY

Você pode buscartipas gerais de program as de transmissão com coslistados nasocção aseguir. Consulte estapágina.
1Pressione (Lsta).
2 CireM.C.parasolec or arumtipode programa.

3 Pressione M.C. para niciarabusca. Aunidadebuscaumaestaçãoqueesteja transmitinooaquclotipodcorograma.Quandoumaestaçãoconcontrada.sponome do serviçodeprogramaáexibdo.
• Paracancelarabusca, pressione M.C. no vamente.

  • Oprogramadea gumasesaçõespodediferirdaque eindicadopeloPTYtransmitido.
  • Senerhumaestaçãoestivertransmitindo otipode programaquevocêorcourou,

NOTFOUND seráexibidoporcarcada doissegundose, emseguida, osintoniza- donretorn aráparaaestação original.

ListadePTY

NEWS/INFO (nociase informações)

NEWS(Neliciários), AFFAIRS(Atualidades). INFO (Informações), SPORT (Esportes), WEATHER (Provisão Tompo); FINANCE(Finanças)

POPULAR(popular)

POPMUS (Músicapopular), ROCKMUS (Rock), EASYMUS (Músicaorquestada), OTHMUS (Outrasmúsicas), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Música sortanoja), NATMUS (Músicasnacionais), OL-DIES (Músicasantigas), FOLKMUS (Músicafol-clórica)

CLASSICS(class cos)

Funcionamentodestaunidade

L.CLASS(Clássicasuave).CLASSIC(Clássica)

OTHERS(outros)

EDUCATE(Educação). DRAMA(Drama), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Ciências). VARIED (Variada). CHILDREN(Infantil), SOCIAL(Assuntos Sociais). RELIGION(Rel giao). PHONEIN(Público participadaprogramação o telefone). TOURING (Viagem), LEISURE(Lazer). DOCUMENT(Documentários)

Ajustesdefunções

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarFUNCTION.

3GireM.C.paraselecionarafunção.

Umavezselecionado, asseguintesfunções podem serajustadas.

- Se MW, SW1 ou SW2 for selecionado, somente BSM, LOCALESEEK ficarãodisponíveis.

BSM(Memóriadasmelno resemissoras)

ABSM(Momórladasme horesemissoras)ama- zonaautomatica monteasselsomissoresmaistor- tesnaordemdeintensidadedocsinal. ^1 Press oneM.C paraativerBSM. Paracancelar, pressioneM.C novamente.

REGION(regional)

Quandoafungão AFéusaca afungãoregional limitaaseleção asestações para a quejelasque transm term programas regionais. 1) Press one M.C. para activar oudesativar afungãoregional.

Asintoniaporobuscalocalpermitequevocêsintorizeapenasasemissorasderádiocomsinaissuficientementefortesparaumaboarecepção.

TPressioneM.C.paraselecionaroajustedesojado.

FM: OFF—LV1—LV2—LV3—LV4

Oajusledenive maisaltopermitearecepção apenasdasemissorascoms naismaisforles, enquantoosnivaismaisbaixospermitemarcepçãooclasemissorascoms naismaisfracos

TA(Anúncicdetránsitoemespera)

1 Pressione M.C. paraativarou desativaro anúnclodetrâns toemespera.

AF(buscadefrequênciasalternativas)

1 Pressione M.C. para alivarou desalivar AF.

NEWS(Interrupçãoodeprogramadenotícias)

1 Pressione M. C. paraativarou desativarafunção NEWS (NOTÍCIAS).

SEEK(Ajustedebalãoesquerdo/direito)

Você pocetriouir umafunção aos botõesesquer doceireitodauridade. Selectione MAN (sintoniemanual) parasintonizar paraclimaou parabaxomanualmente ouselec o rePCH (canalprogramado) para alternarentreos canalisprogramados.

1 Press one M.C. para selecionar MAN ou PCH.

Funcionamentodestaunidade

CD/CD-R/CD-RWedispositivos dearmazenamentoUSB

Operaçõesbásicas

ReproduçãoCD/CD-R/CD-RW

[1] Insiraodisconosloctocarregamentocoma etiquetavoltadaparacima.

EjeçâodeumCD/CD-R/CD-RW

1 Pressione▲

Reprodução musicas e um dispositivo de ar-

mazenamentoUSB

T AbraatampadaportaUSB

2 ConecteocispositivocearmazenamentoUSB util zandoumcaboUSB.

Areproducçãoexecutada automaticamente.

Interrupção do areprodução de arquivos e um dispositivo de armazenamento USB

T Vocêpodedesconectarodispositivodearma- zenamentoUSBaqualquermomento. Auridadepáraareprodução.

Seleção de umapasta

1Pressione1/ ▲ol2/.V

Seleçãodeumafaixa

1 Pressione◀ou▶

Avançouretrocessorápido

1 Pressioneesegure◀ou▶.

- Aoreproduzirumáudiocompactado.osom nãoétransm tidoduranteasoperações de avançorápidoouretracesso.

Rejornóapastaraiz

TPressioneosegureBAND/

AlternânciaentreáudiocompactadceCD-DA

1PressioneBAND/

Alternânciaentreasmemóriasdaumdispositivo dearmazenamentoUSB

Você de alternarare produção entre asmemória de dispositividade armazenamento USB que possuimais de umamemória compatível com Dispositividade armazenamento e Massa.

1PressioneBAND/

• Vocêpodealtern arentreaté32ó dispositivosce memrón adiferentes.

Nota

Desconecteosdispositivosdearmazenamento

USBdaunidadequandonãoestiverememuso.

Operaçõesusandoobotão MIXTRAX

AlivaçãodesativaçãodeMIXTRAX

ApenasparaDEH-X3550UI

É possívelutil zarestafunçãoquandoUSBtorso

ecionadocornoafonte.

1) PressioneMIX para a tivaroudesativar MIX-TRAX.

- ParaobtermaisdetalhossobreMIXTRAXconsulteSobreMIXTRAXInapágina49.

- Paraobtermalsdetalnessobreasiunçõesde MIXTRAX,consultoMenu/MIXTRAXnapágina 49.

- QuandocMIXTRAXestáemu se,afunçãode recuperação somedesativada.

Funcionamentodestaunidade

Alternânciaentredisplays

Seleção de informações detextodesejadas 1 Pressione DISP/DISP OFF para alternar entre:

CD-DA

- ELAPSEDTIME(númerodafaixae tempo dereprodução)

•CLOCK(nomeclafonteerelógio)

• SPEANA(analisadordeespectro)

CD-TEXT

• TRACKINFO(títulodefaixa/artistada faixa/títuloododisco)

- ELAPSEDTIME(númerodafaixaetempo dereprodução)

- TRACKINFO (lítulodafaixa/normedoartista/lítu odoálbum)

- FILEINFO(nomedoarquivo/nomeda pasta)

- ELAPSEDTIME(númerodafaixaelempo diereprodução)

•CLOCK(nomedafonteerelógio)

• SPEANA(analisadordeespectro)

Notas

  • Asinformaçõesdetaxloda TRACKINFOe FILEINFOserãoalteradasautomaticamente.
  • Dependendocaversáodo iTunesutilizada paragravararquivosMPSemumdiscou tiposdearquivosdemldia, otextoincompativelarmazenadocmumarquivodcáudicpoderáserexibicoincorrelamente.
  • Osilensdeinformaçõesdelextoquepodem seralteradosdependemdamídia.

Seleçãoereprodução arquivos/faixasdalistadenomes

1Pressioneparaalternarparaomodo delistadenomesdearquivo/faixa.

2UtilizeM.C.paraselecionaronomedoarquivodesejado(ounomedapasta).

Selecâcdeumarguivcoupaasta

1GireM.C.

Reprodução

T Quandoumarquivocouumafaixaestiversolo cionado, pressione M.C.

Visualização deumalistadearquivos (ou pastas) napastaselecionada
① Quandoumapastaest verselecionada, pressione M.C.
Reprodução de umamús canapastasecionada
1. Quandoumapastaest verselecionada, pressioneosegure M.C.

Operaçõesutilizandobotões especiais

Selecadeumasárlede reprodução com repet

cão

1Pressione6/ paraalternarentre:

CD/CD-R/CD-RW

•ALL-Rapetetodasasfeixas
•ONE-Repeteafiaxaatua
•FLD-Rapeteapastaactual

DispositivodearmazenamentoUSB

Reprodução defaixasemordernaleatória

1 Pressione5/ ✗ paraativaroudesativarareprodução a catória. Astaikasemumasérioderepotiçãosoleciona dasãcreproduzidasemordemaleatória.
- Paraalterarasmúsicas durantearaprodução aleatória, pressione▶ eváparaapróxima faixa. Pressionar◀ rein claráareprodução da faixaatualapartindoiniciouamúsica.

Funcionamentodestaunidade

Pausarareprodução
1 Pressione 4/PAUSE para pausar ou relomiar,

Aprim oramentodeáudi o compactadcerestauraçãoeumisomrico(Recuperação desorn)

1Pressione3/S.Rtrvparaalternarentre;
1—2—OFF(Desativado)
1teráefeitoparataxasdecompactaçãobai-
xase2 teráefeitoparataxasdecompactação
atas.
• Aoperação porteclasédesativadacuando MIXTRAXestáligado.

Ajustesdefunções

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemene pressioneparaselecionarFUNCTION.

Umavezselecionado,asequintefunçãopode serajustada.

• S.RTRVnão estadisponível quando MIXTRAX estáligado.

S.RTRV(Recuperação dosom)

Aprimora automaticamente o audiocompactado ereslauraunsomrico.

T) Pressione M.C. parase ecionaro ajustede jado.

Paraoblerdetalhes,consulteAprimosramento
deudiocompactadoerestauraçãoeumsom
rico(Recuperação desom)nestapágina

iPod

Operaçõesbásicas

Reprodução múscasemumi Pod

① Abraatampadaporta USB.

2 Conecteumi Podascabo USB utilizandum conectordockparaiPod.

Areproduçãoexecutadaa u automaticamente.

Seleção um amúsica(capítulo)
1Pressione◀ou▶

Seleçãoalbum
1Pressione1/ ▲ cu2/.V
Avançooureprocessoráido
1 Pressioneesagure ◀ou

Notas

  • OiPodnãopoderáserligadonemdesligado quandoomoclodecontro eestiverdefinido comoCONTROLAUDIO.
  • Desconecteasfonesdeouvidodo iPod antesdeconectá-loaestaunidade.
  • Depoisqueachavedeigniçãoforcolocada, naposiçãoOFF,oiPodserádesligadoem doisminutos.

Operaçõesusandoobotão MIXTRAX

AlivaçãoesesalivaçãodeMIXTRAX
ApenasparaDEH-X3550UI
TPressioneMIXparaativeroudesativaMIX TRAX.
- ParaobtermaisdetalhossobreMIXTRAXconsulteSobreMIXTRAXnapágina43.
- Paraobtermaisdetalhessobreasfurçoesde MIXTRAX,consultoMenuMIXTRAXnapágina 49.

Seção

Funcionamentodestaunidade

Alternânciaentredisplays

Seleção informações estadesejadas
1) Pressione DISP/DISP OFF para alternar entre
CONTROLAUDIO/CONTROLiPod
- TRACKINFO(titulodefaixa/namedoartis-
ta:títuladoéalbum)
•ELAPSEDTIME(númerodafa xaetempo
dereprodução)
•CLOCK(nomedafontearalógio)
• SPEANA(anal sado/daespectro)
CONTROLAPP
•CONTROLAPP(APPMODEéexibido)
•CLOCK(nomedafonteeralód
• SPEANA(anal sado docespectro)

Nota

TRACKINFOasinformaçõesetextoserácalte radasautomaticamente.

Buscadeumamúsica

1Pressioneparairparaomenuinicial debuscanalista.

2UtilizeM.C.paraselecionarumacategoria/música.

Aforação nomeamúsicaoucatogona
1)GireM.C. Laslasziereprodução—Artistas—Álbums—Músicas—Poocasts—estilos—Compositores—Audiobooks
Reprodução
1)Quancoumamúsicaest verselecionada, pressioneM.C.
Visualização daumna istademúsicasnacalagoriaiselecionada.
1)Quancoumacalagorieses verselecionada, pressioneM.C.
Reprodução de umamúsica catagoriaselecionada
1 Quandoumacalategoriaeslverse selectionada, pressione esague M.C.
Buscanalistaporo demalfabética
1 Quandoumalistadacogoriaselecionada forvisualizada, pressione a paraitemar paraomododebuscaporordemalfabética.• Você também pode alternar paraomodo dobuscaporordoma fabot cagirando M.C.duasvozes.2 Gire M.C.paraselecionarumaletra.3 Pressione M.C.paravisual zara islaem ordemalfabética.• Paracancelarabusca, pressione ∞/DIM-MER.

Operaçõesutilizandobotões especiais

Seleção de umasériedereprodução com repel -ção
IT Pressione6/ para atemarento:• ONE-Repeletamúsicaatual• ALL-Repetelodiasmúsicasalistase-lecionada• Quandoomocodecomotreforajustadopara CONTROLiPod CONTROLLAPP,aséredere-producção com repetição das amesmaquao questiveredir midoparolPoconectado.
Seleção dasí redere produçá oaleatina (Shuffle)
IT Pressione5/ para atemarento:• SNG-Reproduzmúsicasemumaordem aleulórandistaselecionada.• ALB-Reproduzmús casdeumá burna-lecionadoaleatoriamente,naordemcor-tadasmúsicas.• OFF-Nareproduziremorderna eatória.

Funcionamentodestaunidade

Reprodução dosas musicase morcemaloa-lória(Shufflelocas)
1Pressioneissegue5/XX paravalanarepro-duçãoaloatón adetodasastaixas.
•Paradesativanareproduçãoalecoriadetodasasfixas,selec oneOFFernShuffle,Paraoherdetalhes,cor sultaSeleção dostrade-reproduçãoaleatória(Shuffle)nestapági na.
Pausaranreprodução
1Pressione 4:PAUSE para pausar ou recomar.
Aprimoramento de audioscumpactadorestaura-gandeumsomico(Recuperação descm)
1Pressione3/S.Rtrv para alternarentre:1-2-OFF(Desativaço)1teriefe toparataxasdecompactação-bia-xesa2teriefoito parataxasdecompachação-aitas.

Reproduçãodemúsicas relacionadasâmúsica atualmentesendoreproduzida

Vocêpodereproduzirasmúsicasdasseguintes listas.

• Listadeálbunsdoartistaatualmentesendo reproducido

- Listademús casdoáloumatualmentesendo reproducido

• Listadeálbunsdoestiloatualmentesendoreproduzido

2GireM.C.paraalteraromodo; pressione paraselecionar.

•ARTIST-Reproozumálbumdoartista atualmentesendoreproduzido.

• ALBUM-Reproduzumamús cadcá burn atualmantesendoreproduzido.

- GENRE - Recroduzumálbumdoestil actualmentesendoreproduzido.

Oálbum/músicaselecionadoseráreproduzido depcísdamúsicaatualmentesendoreproduzi- da.

Notas

• O'album/músicase ecionadopoderáser canceladosevocêoperarfunçõesd ferentes dabuscaporilink(porexemplo,avançorápidoeretrocesso).

- Dependenoodamúsicaselec onadaparare produção,ofinaldamúsicaatualmente sendoreproduzidacoiniciodoáalbum/músicaselec onadopodemsercortados.

OperaçãofunçãoiPoddesta unidadenoseuiPod

Alunção: Poddestaunidadepodeseroperada apartirdeumiPodconectado. SevocêalternarparaomodoAPP, poderáfazer comqueosomdosaplicativosdoseuiPodseja transmitidonosalto-falantesdoseucarro.

CONTROLiPodnãoécomative comosse quintesmodelosdeiPod.

- iPodnanodaprimeirageração

- iPodcomvideo

CONTROLAPPécompativelcomosseguintes modelosdelPod.

• iPodtouchdaquartageração

• iPodtouchdatence rageração

• iPodouchdasegundageração

• iPodtouchdaprimeirageração

• iPhone45

- iPhone4

- iPhone3GS

- iPhone3G

• iPhone

- PressioneBAND/ paraalternarparao mododecontrole.

- CONTROLiPod Afungão Poddestaunidade-apodeseroperada a partindo i Poconectado.

- CONTROLAPP - AfungçãoPodcestaun da- cepodeseropérada ao partindoíPodconecta- ao Aunidade o produziradosomdos aplicativosodíPod.

Funcionamentodestaunidade

- CONTROLAUDIO-AfunçaoiPoddestauni cadepodeseroperadaaparti destaun da- ce.

ApenasparaDEH-2550UI Vocétambémpodealtermaromododecontrole sopressionariiPod

Notas

- Sevocêalternaromododecontrolepara CONTROLiPod/CONTROLAPP, ocorrerá umapausanareproduçãodemúsica, Opere ciPodpararetomarareprodução.

- AsoperaçõesaseguircontinuarãcassíveisnaunidademesmoqueomododecontroicseiadefinidocomoCONTROLiPod/CONTROLAPP.

—Pausa —Avançar/retrocederrapidamente —Seloçãodemamúsica(capítulo)

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarFUNCTION.

3GireM.C.paraselecionarafunção.

Umavezselecionado, asseguintes funções podomsora justadas.

• AUDIOBOOKnácestarácisponível quando CONTROLiPod/CONTROLAPPforsecionador:mododecontrole.Paradorerdetalhes, consulteOperaçãofunção/oddestaunidadenoseuiPodnapág næanterior.

AUDIOBOOK(Velocidadadoaudiobook)

1 Pressione M.C. paravisualiza romocladea uste

2GireM.C.paraselecionarseuajustefavorito.

- FASTER-Reprodução umavelocidade ma srápidadocueanormal

•NORMAL—Reprodução navelocidadeno- ma

- SLOWER-Reprodução baumavalcidade ma slentadoqueanormal

S.RTRV(Recuperaçãodesam)

Aprimora automaticamente o cloccapctado erestauru msomrico.

1 Pressione M.C. parase lecionaro ajustedese- jaco.

Paraobterdeta hes, consulto Aprimoramento de audiocompactado estauração e um somico (Recoperação) napag na anterior.

Ajustesdeáudio

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarAUDIO.

3GireM.C.paraselecionarafunçãode áudio.

Umavezselecionado,asseguintesfunções de áudiopodemserajustadas.

ADERnáocostarádisponível quando SUB.W/SUB.Wforselecion adoem SP-P/OMODE.Paraoblerdela hes,consulte SP-P/OMODE(Ajustedasaldafraseinaopré saída)napágina50.

SUB.W. SUB.W CTRL e HPF SETTING não estarãodisponíveis quando REAR/REARforselecionadoem SP-P/OMODE. Paraobler detalhes, consulte SP-P/OMODE (Ayusteda saídatraserepré-saída) napágina na 50

Funcionamentodestaunidade

•SUB.WCTRLHPFSETTING náostaráodis poníveis quando SUB.W for selectionadoem OFF. Paractlerdetalhes, consulte SUB.W (Ajusteparaativar/desativarosubwoofer) nostapágna.

FADER(Ajustedofader)

1 Pressione M.C, paravisualizaromododeus-le.

2G reM.C. para ajustar oocuilibriodosa to ta lantescianteiros/traseiros.

BALANCE(Ajustedobalango)

1 Pressione M.C. paravisualizaromodode ajuste.

2) G roM.C. para ajustar o equilibriodosa to falantes a esqueroa/direita.

EQSETTING(Recuperação/cesual razão)

1) Pressione M.C. paravisualizaromodode ajuste.

2)G reM.C. paraselecionaraequalizador. POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUSTOM1—CUSTOM2—FLAT—SUPERBASS Abandaeon/veldoequalizadorpodemser personalizadosquanceCUSTOM1ouCUS-

TOM2forseleclorado.

SevocêselecionarCUSTOM1ouCUSTOM2, executcosprocedimentosdescritosabaixo. So removerascicçãodeoutrasopções.prossione M.C.pararelornaratodisplayanterior.

- CUSTOM1:doceserdefinidoseparada- monteparacadafonte. Voontanto. USBc iPodsãodefinidosdeformaigualautoma- licarnen'e.

- CUSTOM2él.majuslecompartilnadoulil- zadoem comumparatadasastontes.

3 Pressione M.C. paravisualizaromododea uste.

4 Pressione M.C. para alternarantre: Bandoadoequalizador—Niveldoequalizador

5G reM.C. paraselecionarcajustedesejado. Bandoadoqualizador:80HZ—250HZ—800HZ

2.5KHZ—8KHZ Niveldogualizacion+6a-6

LOUDNESS(Sonoridade)

Asonoridade compensaasdeficiências das faixas defrequência palhasaltas com volume balixo.

1 Pressione M.C. paraselec orano ajuste deseado.

OFF (Osativaca)—LOW (Baixa)—MID (Mádia)—HI(Alta)

Esta unidadocestáocuipadacomumaseidaco subwooferou epoceserativadaoudesatvada.

Apenasas frequenc asinferioresàsqueeslavarr nafaixase ecionadaserãoemit dasnosubwoofer.

TPressione M.C.paravisualizaromododeajus e.

  1. Pressione M.C. para allemarentr: Frequência do certo—Niveldosa da—Niveldo inclinação Taxas que podemos ser ajustadas cominlermo- tência.

3 Cire M.C. para selecion anoajustedesejado. Frequência de corte: 50HZ 63HZ 80HZ 100HZ—125HZ—160HZ—200HZ

Niveldesaida -24a+6 Nível de inclinação: -6 — -12

BASSBOOST(Intensificador degraves)

1) Pressione M.C. paravisualizaromododeajus i.e.

HPFSETTING(Ajustedofiltrocealtafrequência)

Seção

Funcionamentodestaunidade

Quanciovocerãoquiserouesonsbaixosdataixa defreciênciadaesaidadosubwoofersejamreproduídosnosalto-falantesclantelrosoutraseiros, atvocHPF (Filtro cataltafrequência).Aponasas frequência superioresásquesestavamnafaixa selec oradasericemilidasnosalto-falantesclantelrosotraseiros.

TPress oneM.C.paravisualizaromocodeajus-le.

2Press oneM.C para alternarente: Frequenciadecorte—Niveldeinclinação

3GreM.C.paraselectionarua usledeseado. Frequência de corte: OFF—50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ—160HZ—200HZ Nível de inclinação: -6—-12

SLA(Ajustedenivaloafonte)

SLA(Ajustede nivelcefonte) permitea justaro nivaldevolumecacadafonteparaevitarmudanca-radicalsdevolumneacalternarentreefontes

- Osajustessão baseados nonivel devolume de FM, que permanece nalterado.

- OnivaldevolumedaMWtampémpodesar ajustadocomestafunção.

• AoselecionalFMcomoafonte, vocêrãopode alternarparaSLA.

- USBeiPodsáoautomaticamenteajustados ceto maigual.

1) Press one M.C. paravisualizaromododeajuste.

2GiroM.C.paraajustarovo umodafonte. Faixadeajuste:+4a-4

1Pressione M.C. paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarSYSTEM.

3GireM.C.paraselecionarafunçãode menudosistema.

Umavozselcionado, asseguintestunções menudosistem apodemserajusladas.

• INFODISPLAYnáocstádisponíveparaDEH 2550UI.

CLOCKSET(Ajustedahoma)

  1. Pressione M.C. paravisual zaromododeajusto.

^12 Prossione M. C. parasolacionarosegmentodo relógioquedese y ajustan. Horas—M nulos

3 GiroM.C.paraiaustarahora

12H/24H(Notaçãohora)

IT Pressione M.C. paraselacionaroajustedesejado. 12H(12horas)—24H(24horas)

INFODISPLAY(Informaçõessecurdárias)

Otiode informação de textoexib dan aseção de Informações secundárias popoeseralternado.

TPressioneM.C.paravisualizaromodocajuste.

2 GireM.C.paraselecionaroajustedesejado. SPEANA—LEVELMETER—SOURCE—CLOCK —OFF

- Oindicadordabarradesima exibidapara SPEANAouLEVELMETERquandofonteé definidaparaLEVELMETER.

AUTOPI(BuscaautomaticadePl)

Auniadopodobuscarautomaticamentomac laçãodiferenteounamesmaprogramação, mesmoduranlearechamadadenúmerosorogramados.

Funcionamentodestaunidade

Seleçãodacordobotão

ApenasperaDEH-X3550UI

Você podse selecionarascoresdescjadas para osbotõescestaunidade.

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paravisualizarILLUMIepres- sioneparaselecionar.

3GireM.C.paravisualizarKEYCOLORe pressioneparaselecionar.

4GireM.C.paraselecionaracordeiluminação.

Vocêpodeselecionarqualquerumadasopções nasequintelista:

• Corespredefinidas(vari a m deWHITEa ROSE)

•SCAN(Percorretodascores)
- Conjuntos de cores (WARM, AMBIENT, CALM)
•CUSTOM(Cordelluminação personalizada)

Notas

  • Quando SCAN for seleccionado osistema percorerá automaticamente pelascorespredefinidas.
  • Quando WARM for seleccionado, osistema percorrerá automaticamente pelascores quentes.
  • Quando AMBIENT for salec o nado, osiste- mapercorrerá automaticamente pelascores ambiente.
  • Quando CALM for seleccionado osistema percorrerá automaticamente pelascorescalmas.
  • Quando CUSTOM for seleccionado acorpersona zadasal vaserá seleccionada.

Seleçãodacordodisplay

ApenasparaDEH-X3550UI Vocêpodeselecionarascoresdescjadasparao displaydestauridade.

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paravisualizarILLUMIepres- sioneparaselecionar.

3GireM.C.paravisualizarDISPCOLORe pressioneparaselecionar.

4GireM.C.paraselecionaracordeiluminação.

Vocêpodeselecionar/qualquerumadasopções nasequintelista:

  • Corespredefin das(variamdeWHITEa ROSE)
    • SCAN(Percorretodasascores)
  • Conjuntos de cores (WARM. AMBIENT. CALM)
    •CUSTOM(Cordeilum naçãopersonalizada)

Nota

Paraooterdetalhessobreascoresnalista, consulte Seleção do parodobotão estapágina.

Seleçãodacordobotãoedo display

ApenasparaDEH-X3550UI

Vocêpodeselecionarascoresdesejadaspara ospotõeseodisplaydestaun dade.

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paravisualizarILLUMIepres- sioneparaselecionar.

3GireM.C.paravisualizarBOTHCOLORe pressioneparaselecionar.

4GireM.C.paraselecionaracordeiluminação.

Vocêpodeselecionarqualouerumadasopções nasequintelista:

• Corespredefin das(variamdeWHITEa ROSE)
• SCAN(Percorrotocascores)

Funcionamentodestaunidade

Notas

  • Umavezquevocêse lecionarumacomesta função, ascoresnosbctõesenodisplay destaunidademudarã automaticamente paraacorselecionada.
  • Paraoblerdela hessobreascoresnalista, consulte Seleçãodacordobotãonapágina anterior.

Ativaçãodoajustedo redutordeluz

Você pode ajustarobrilhodailuminação.

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paravisualizarILLUMlepressioneparaselecionar.

3GireM.C.paravisualizarDIMMERepres-sioneparaselecionaroajustedesejado. OFF(Desativado)—ON(Ativado)

• Vocâtambémpodealteraroajustedorecutor deluzaopressionaresegurar DIMMER.

Personalização d'acorde iluminação

ApenasparaDEH-X3550UI

VocêdecriarcoresdeiluminaçãopersonalizadasparaKEYCOLOReDISPCOLOR.

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paravisualizarILLUMlepressioneparaselecionar.

3GireM.C.paravisualizarKEYCOLORou DISPCOLOR.Pressioneparaselecionar.

4PressioneesegureM.C.atévisualizaro ajustedepersonalizaçãoodacordeiluminaçãonodisplay.

5PressioneM.C.paraselecionaracorpri-

mária.

R (Vermelho) G (Verde) B (Azul)

6GireM.C.paraajustaroníveldebrilho.

Faixadeajusle:0a60

  • Nãoépossíveis selecionarurr nívelaba xode20 para todas as três cores: R (vermelho), G (verde) e B (azul)aomesmotempo.
    ■Vocêtambémpodeexecutaramesmaoperação nasoutrascores.

Nota

Vocêopodecriarumacordeiluminaçáoper-

sonalizada quando SCAN, WARM AMBIENT ou

AlecrologiaMIXTRAXéusadaparainserirdiversosefeitososnorosentreasmúsicas,permitindoquevocêaproveitesuamúsicacomoum mixininterruptocompletocomefeitosvisuaise deiluminação.

Notas

  • Dependendodoarquivo/música, osefeitos soncrospodemnãoseradicionados.
    • MIXTRAXincluiummododecorintermiten- leque quandoalivaco.ligaedesligaas coresintermilentesermsincreniacomafixa deaudio.Sevocêachaqueorecurscodis-traicuranteacondução.desligeofIX- TRAX.ConsulteOperaçõesusandoobotão MIXTRAXnapágina44.

ApenasparaDEH-X3550UI

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarMIXTRAX.

Funcionamentodestaunidade

3GireM.C.paraselecionarafunçãoMIX-TRAX.

Umavezselecionado, asseguintesfunções do MIXTRAXpodemserajustadas. Afunção até vadaquando MIXTRAXéligado.

SHTPLAYBACK(Modedereprodução urto)

Vocêpodeselecionaraduraçãodotempodere produção.

1 Pressione M.C. paravisualizaromododeajuste.

②G reM.C. paraselecionarcajustedesejado. 1.0 MIN (1,0 minuto)—1.5 MIN (1,5 minutos)—

2.0MIN(2,0minutos)—2.5MIN(2,5minutos)

- DefinaestaopçãocornoOFF(Desativado)se quiserreproduzirumasalaçãoodinício ao fim.

FLASHAREA(Áreadeintermitência)

Vocêpodeselacionarasáreasparaacor ntermi- terte.

1PressioneM.C.paravisualizaromododeajuste.

2G reM.C. paraselecionaroajustedesejado. KEY/DISPLAY(Botâpedisplay)—KEY(Botão) —OFF(Desativado)

- Quando OFF for seleccionado, acordafinida emILLUMIéusada acomoacordodisplay.

FLASHPATTERN(Padrãodeintermitência)

Vocêpodeselecionarospacrõesdacorirterminente.

1 Pressione M.C. paravisualizaromododeajuste.

2GireM.C.paraselecionaroajustedesejado. Vocêpodeselecionarqualquerumadasopçõesnasequintellista:

  • SOUND LEVEL 1 a SOUND LEVEL 6 – As cores intermitentes piscarão em sincronização comonível des oemumamúsica. Selecionomodoseiado.
  • LOW PASS 1 a LOW PASS 6 – As cores intermitentespiscarãoem sincronização comon/voldogravosomumamúsica. Selecioneomododesejado.
  • RANDOM1-Opacráoparaascores in-temitentesóalcatoriamenteselecionado nomododeniveldesomemododebaixa frequência.
  • RANDOM2–Opacrãoparaascores in-temitentesóalcatoriamenteselecionado nomododeniveldesom.
  • RANDOM3-Opacrãoparaascores in-temitenteséaleatoriamenteselecionado nomododebaixafrequênc a.

DISPLAYFX(Efeitodevisualização)

Avisualização dos feitosespeciais de MIXTRAX, podererativadas desativadas.

1 Pressione M.C. paraselecionaroajustedesejado.

ON(visualização dosefeitos especiais de MIX-

TRAX—OFF(displaynormal)

CUTINFX(eteitodeinserçãomanual)

Vocêpodeativaroudesativarosefeitossonoros de MIXTRAXaomovermudarasfaixas.

1 Pressione M.C. paraselecion aroajustedese-ado.

ON(Ativado)—OFF(Desativado)

1PressioneesegureSRC/OFFatédesligara unidade.

Funcionamentodestaunidade

2PressioneesegureM.C.atévisualizaro menuprincipalnodisplay.

3GireM.C.paraalteraraopçãodemene pressioneparaselecionarINITIAL.

4GireM.C.paraselecionarafunçãode menuinicial.

Umavezselecionado, asseguintesfunções de menuiniciaispodem serajustadas.

Normalmente opassodesintoniaFMempregado pelasintoniaporbuscaóda50kHz. Quando AF ouTAestiverativo, opassodesintoniamudaráutomaticamente para 100 kHz. Podeserpreferivel ajustaropassodesinton ia50kHz quando AFestiverativo.

• Opassodesintoriapermanecea50kHzdu-rantaasintoniamanual. TPressioneM.C.paraseleccionaropassodosin-toniaFM.

50(50kHz)—100(100kHz)

Asaidadoscondutoresdosalto-falantestraseiros easaídaRCAdestauridadeodemserutilzadas paracorrectanumalto-fal antedefaixatotalou subwoofer. Selecioneumaopçãoadaquadapara suaconexão.

1 Pressione M.C. paravisualizaromododeajusta.

^2 GireM.C.parasalecionaroajustadesejado. Vocêpodeselecionarqual querumadasopçõesnaseguintelista;

- REAR/SUB.W—Selecionequandohéum alto falanteo faixatotalconectadoos conduloresdealto-falantelrase roeum subwooferconecladoásaida RCA.

•SUB.W/SUB.W—Se cionequandoháum subwooferconectadociretamenteoscondutoresdealto-falantelraseirosemre-nhumamplificadorauxiliareháum subwooferconectadoásaida RCA.

- REAR/REAR—Selecionequandoháum alto-falanteafaixatotalconectadoà saídadoscondu toresdealto-falantetraseirceàsaídaRCA.

Sehouverum alto-falantedefalixatotal conectadoásaldadoscondu toresdaalto-falantetraseiroeásaida RCAnãoestiver sendousada, vocêpoderáselec orartanto

REAR/SUB.Wquanto REAR/REAR.

1PressioneesegureSRC/OFFatédesligara unidade.

2PressioneesegureM.C.atévisualizaro menuprincipalnodisplay.

3GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarSYSTEM.

Funcionamentodestaunidade

4GireM.C.paraselecionarafunçãode menudosistema.

Umavezselecionado, asseguinlesfunções menudosistemapodomsera, ustadas. Paraobterdetalhes, consulto Menudosistema nspágina48.

Utilização de umafonte AUX

1Insiraominiplugueestéreonoconector AUXdeentrada.

2PressioneSRC/OFFparaselecionarAUX comoafonte.

Nota

Aopção AUX não poderáser selecionadaa menosqueoajusteauxiliarestejaativado. Para otemaisdetalhes, consulte AUX (Entradaauxiliar) napágina48.

Alternânciaentredisplays

Seleção de informações detextodisejadas

  1. Pressione DISP/DISP OFF para alternar entre:

• Nomedafonte

• Nomedafonteerelógio

Ligaroudesligarodisplay

- PressioneesegureDISP/DISPOFFaté desligarouligarodisplay.

Casoumatelaindesejada sejaexibida

Desativeatelaindesejadausandoosprocedimentoslistadosabaixo.

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarSYSTEM.

3GireM.C.paravisualizarDEMOOFFe pressioneparaselecionar.

4GireM.C.paraalternarparaYES.

5PressioneM.C.paraselecionar.

Instalação

Conexões

PIONEER DEH-2550UI - Conexões - 1

ADVERTÊNCIA

  • Utilizealto-falantescomma/sdeb0W(valor desaida)een tre4Ωa8Ω(valorceimpedância). Nãoutilizealto-falantesde1Ωa3Ωnestaunidade.
  • Ocahoproteóterra. Ao instalena stunidade ou amplification de polência (vencido paradamente) coocotrimiciriofico-terra. Certifique sedequefio-terrace acorrelamente conectado aspeças metálicos do corpodocamo. Otto-tornado amplificado porânciacodstaunidade ou douque quaiquer, outrodispositivodevem ser conectadoso carroseparadamento comparafusos diferentes. Scoparafusocotio-tomaticarsoltou cair, issopoderácausrincêndio, geração fumaçao problemasodfuncionamento.

PIONEER DEH-2550UI - ADVERTÊNCIA - 1

Outros dispositivos (outro dispositivo eletrônico no carro)

Peças metálicas do corpo do carro

^21 Não fornecido para esta unidade

Importante

• Quandcestauridadeestiverinstaladaem umveiculosemumaposiçãoACC(acessório)nachavedeignição,sevocênãoconectarocabovermelhoacterminalquedetecta soperaçãodachavedeignição,abateriapoderáserdescarregada.

PIONEER DEH-2550UI - Importante - 1
Posição ADC

PIONEER DEH-2550UI - Importante - 2
Sem pos ção AOC

  • Utilizeestaunidadecombateriade12voltse aterramentonegativoapenas. Docontrário, poderóocasionarincênd ocuproblemasde funcionamento.
  • Paraevilarcurlo-circuito, superaquecimento ouproblemasdefuncionamento, s gaas instruçõesabaixo.

— Desconecto o terminal negativo da bateria antes da instalação.

— Proteja a fiação com prosilhas para cabos ou fita adesiva. Para proteger a fiação, utilize fte adesiva ao redor da fiação que fica em contalo com as peças metálicas.
— Coloque todos os cabos afastados de peças que se movimentam, como o câmbio e os trilhos ao assento.
— Coloque todos os cabos afastados de lugares que possam acuecer, como pero da salida do aquecedor.
— Não conecto o cabo amarelo à bateria passando-o pelo critício em direção ao compartimento do motor.
— Cubra qua secuerconectores de cabo desconectados com fita isolante.
— Não ercurte os cabos.
— Nunca corte o isolamento do cabo de alimentação esta unidade para compartilhar a energia com outros dispositivos. A capacidade de corrente do cabo é limitada.

Instalação

— Utilize um fusível com a classificação presen
ta
— Nunca faça a conexão do cabo negativo do a to fal ante diretamente ao terra.
— Nunca correcte juntos os cabos negativos de vár os alto-fa antes.

  • Cuandocaunidadcestiverligada,ossinais decontroleserãoem tidiospe ocaboazul/branco. Concelessecaboacoo controleremo-todosisternadeumamplificadoropotência externoauterminalda econtro edorele daantenaautomáticoadoveículo (máx. 300mA:12VCC). Seovéculocestivrequipa-docomumaantenaacopladaaovidro, conecte asoterminalda frontedea alimentação dointensificadora daantena.
  • Nuncaconecteocacoozul/crancoacterminaldepotenciadeuramplificadorexterno. Alémdisso, nuncaconecteacterminalde potenciadaantenaautomática.Sefizenso, abateriapoderádescarregarcuapresentar defeitos.

Esta unidade
PIONEER DEH-2550UI - Instalação - 1

①Entradadocabodealimentação
②Saidatraseiraousaidadosubwoofer
③Saidadianteira
④Entradzdaantena
⑤Fusível(10A)
⑥Entradado controleremotofixo

Façaestasconexõesquandonãoforconectar umconcoulordoalto-falanteltraseircaumsubwoofer.

PIONEER DEH-2550UI - Instalação - 2

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["③"]
    C --> D["④"]
    D --> E["⑤"]
    E --> F["⑥"]
    F --> G["⑦"]
    G --> H["⑧"]
    H --> I["⑨"]
    I --> J["⑩"]
    J --> K["⑪"]
    K --> L["⑫"]
    L --> M["⑬"]
    M --> N["⑭"]
    N --> O["⑮"]
    O --> P["⑯"]
    P --> Q["⑰"]
    Q --> R["⑱"]
    R --> S["⑲"]
    S --> T["⑳"]
    T --> U["㉑"]
    U --> V["㉒"]
    V --> W["㉓"]
    W --> X["㉔"]
    X --> Y["㉕"]
    Y --> Z["㉖"]

Façaestasconexõesaout lizarumsubwoofer semoamplificadoropccional.

PIONEER DEH-2550UI - Instalação - 3

text_image L ② ④ F ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ SV ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗

①Paraentradadocabcoealimentação

②Daesquerda
③Dadireita
④Alto-talanted anteiro
⑤ Alto falantetraseiro
⑥Brancc
⑦Franco/preto
⑨ Cinza

⑨Cinza/preto

@Verde

⑪Verde/preto

⑫Vio eta

(13)Vio eta/preto

⑭Preto(terracochassi)

Conecteaumlocalcommetallivredetintae limpo.

15Amare o

Conectea terminal defontede alimentação constantede 12V.

16Vermelho

Conectea terminal control ad pelachave deignição (12VCC).

(17)Azul/oranco

Conecteao terminal de contro edos sterna do amplificador depotência aucteminal de contro edcrel é da antena automática (m á x, 300 mA, 12VCC).

(18) Subwoofer(4Ω)

(9) Autilizarumsuowocterde70W(2Ω), certifique-sedeconectá-loaostioscondutoresvirolea-violeta/pretodestaunidade. Não conectenadaaostioscondutoresverdee-verde/preto.

©Náoutilizado.

(2) Subwoofer(4Ω) × ?

Notas

- Comumsistemade2alto-falantes, nácoconectenadaacoscondutoresnáoconectados aosalto-falantes.

- Atereomenuinicialdestaunidade.ConsulteSP-P/OMODE(Ajustedasaldatraseiras pré-saida)napágina50. Asaidadosubwooferdestaunidadeémionopauricular.

Amplificadordepotência (vendidoseparadamente)

Fagaessasconexõesaout | zaroamplit cador opcional.

PIONEER DEH-2550UI - Amplificadordepotência (vendidoseparadamente) - 1

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["③"]
    B --> D["④"]
    B --> E["⑤"]
    B --> F["⑥"]
    G["①"] --> H["②"]
    H --> I["③"]
    H --> J["④"]
    H --> K["⑤"]
    H --> L["⑥"]
    M["②"] --> N["⑦"]
    N --> O["⑧"]
    N --> P["⑨"]
    N --> Q["⑩"]
    N --> R["⑪"]
    N --> S["⑫"]
    N --> T["⑬"]

②Amplificadordepotênc a(vendidoseparada mente)

③ConectecomcabosRCA(vendicoseparadamente)

④Paraasaidadianteira

⑤Alto-falantedianteiro

⑥Parasa/datraseiraousaldadosubwooter

⑦Allo-falanteleraseiroousubwoofer

Instalação

Importante

- Verfiouetodasasconexõesesostemas antesdainstalação final.

- Nãoutilizepeçasnãoautorizadas, po sisso podcausarproblemasdefuncionamento.

- Consulteorevendedorseainstalaçãoexigir aperfuraçãocceonficiosououtrasmodificaçõesnovelculo.

• Não insta eestaunidade onde: — possaexistirinte ferênci acorn aoperação vaículo. — possacau sardanos aumo passageiro, como resultapodeumaparadabrusca.

Instalação

- Olasersem condutorserádanificadoses superaquecer.Instaleastaunidadesfasladade lugaresqueossamaquecer,compertoca saidadoacuecedor.

- Umétimodesempenhoéobitidoquancia un dadeéinstaladaaumânguloinferiora 60°.

PIONEER DEH-2550UI - Instalação - 1

• Nainstalação, para asseguraradispersão de calorapropraadaouti zaresteunidade, cor-l figue-sededeixarumespaçcamp oalrás dopaineltrascirocamarrcoscaboossoltos deformaquenãoblocuoiomassaidasdear.

PIONEER DEH-2550UI - Instalação - 2

Montagemdianteira/traseiraDIN

Estaun dadepodeser instalada adequadamente utilizando cainsla açãocamontagem dianteiraoutraseira.

Utilizepoçascomercializadasconvencionalmenteparazinstalação.

Montagem dianteira DIN

1Insiraamangademontagemnopainel.

Paraainstalaçãoemespaçosrasos,utilizea mangademontagemfornecida.Senouverespaçosuficiente,utilizeamangademontagemfornacicacomoveículo.

2Fixeamangademontagemutilizando umachavedefendaparadirigiraslinguetas demetal(90°)aolocalapropriado.

PIONEER DEH-2550UI - Montagem dianteira DIN - 1

①Painel

②Mangademontagem

3Instaleaunidadeconformeailustração.
PIONEER DEH-2550UI - Montagem dianteira DIN - 2

①Perca

②Firewallous portedemetal

③ Trademetal

①Parafuso

⑤Parafuso(M4×8)

■Verifiqueaunidadefoi instalacacom segurançanclocal.Umainsta ação nstávelpodelazercom que aculeo,apresentaproblemasdefunc onamento.

Instalação

MontagemtraseiraDIN

1Determineaposiçãoapropriadaemque osorifíciosnosuporteealateraldaunidade coincidem.

PIONEER DEH-2550UI - MontagemtraseiraDIN - 1

2Apertedoisparafusosemcadalado.
PIONEER DEH-2550UI - MontagemtraseiraDIN - 2

①Parafusosceaceçatrellçada(5mm×8mm)

②Suporiedemontagem ③Painelo.jconsole

Remoçãodaunidade

1Removaamolduradeacabamento.
PIONEER DEH-2550UI - Remoçãodaunidade - 1

①Molduradeacabamento ②Gulachanrada
- Sevocéretiraropainelfrontal, oaccessoac aneldeacabamentoficarámaisfácil.
- Areclocaraoaneideacabamentonolugar, direcionelacocomalinguetaertalnada parabaixo.

2Insiraaschavesdeextração fornecidas naslateraisdaunidadeatéouvirumclique deencaixe.

Remoçãooreconexãodopainel frontal

Você poderemoveropaine frontal paraprotegaraunidade contrarcupo. Pressione o potáparadesencaixar empureo paine fronta paracima epuxe-oem suadireção.

Paraobterdetalhes, consulteRemoçãodopainel frontalparaprotegeraunidadecontrarouboeRe- colocaçãoodopainelfrontainapágina42.

Informações adicionais

Soluçãodeproblemas

SintomaCausaAção

Ocplayne-lomaautoma-ticamentoaonormal.Vocéficousemexecularumaoporaçãoporárox madamente30segurcos.Execuleaopera-gãorovamente.
Asénedereproduçãocomrepotigãomudarnesseradamente.Dependendodasárskesaraproduçãocemrepetcão,asérieselecionadapodemudaroselectionaroura,pastaoufaixa,cuaoxecularavançorápidohetrocesso.Selec onesasériesereproduçãocomrepotigãonovamente.
Umasubpas tanãcere produzidaAssubpasta nãopodomser reproduzidas quandoacogão FLD(Repotção depastalestá selecionada.Selocionoutra série de recodu çãocomrepli ção.
NOXXXXá visualizado quandoum display'alte-rado(sor exemplo NO TITLE).Nách informa-çõesdetextoin-corporadas.Altemoodisplay oureproduza outra'alba/arqui-vo.

SintomaCausaAção

Aunidade estácomde-feto. Hânterierência.Voõestáusar-doundispositivo,comoum telefonecellular, quetransmite orciaselétricas perocdaunidade.Distanciedauni-daanosposito-velêtricosque possarcausar interferência.

Mensagensdeerro

Acentraremcontatocomorevendedorous CentraldeServigosdaPioneermaispróxima anoteamensagomdeemo.

Comum
MensagemCausaAção

AMPERRORAunidadenãoVerifioucacone-
ostafuncionanxádoalto falan
docorrela-menteouale.Sea
conoxáccomensagemnão
alto falantoastadosapancor
incorretapocir-mosmodopaisdo
cultodoproto-orniorserdeslig-
çáocastagacoelligaono-
ativado.vamento,ontre
emcontalocom
seprovendador
oucomumaCon-
traldeServiços
dePioneercara
obterassistância.

Apêndice

Informações adicionais

Informações adicionais

CDplayer

MensagemCausaAção
ERROR-07, 11,12,17,30Odiscosté sujo.Limpeodisco.
Odiscostár s-cacc.Substitu aodisco.
ERROR-07, 10,11,12, 15,17,30, A0Háumenroelé-tricocumacânico.Desligueachave deignição(CFF) e volta igala (ON), ouarterne paraumaforte, differentae, em seguida, volteo CDplayer.
ERROR-15Odiscoinserido estavazio.Substitu aodisco.
ERROR-23FormaloceCD náosuportado.Substitu aodisco.
FORMAT READÁsvezes, hárum atrasoantreo inclodarepro-du çãoeoinício darecepção som.Aguardeatêque amensagem de-separeçaevocê ouviráosom.
NOAUDIOOdisco nsendo náocontémar-ouvoscucpos samse reproduzidos.Substitu aodisco.
SKIPPEDOdiscoinserco conémarquí-vosprotagidos porORM.Substitu aodisco.
PROTECTTodososarqui-vosnodiscoin-seridoestão incorporados comDRMSubstitu aodisco.

DispositivodearmazenamentoUSB/iPod

MensagemCausaAção
FORMATREADÁsvezas háum astrasoentreorimc odareproduçãoe nifodarecepçãodosom.Aguarastétrqueamensagemdesapareçáveisocuvirádosom.
NOAUDIOñáohámusicas.TransferosarquivoscaúcioparaodispostivodearmazenamentoUSBaconecto o.
SigaostrinçãosodispositivodearmazenamentoUSBparadesativarasegurarça.
ReproduzaumarquivodoáudionáincorporadocomWindowsMediaDRM9/10.
SKIPPEDOódispostivodearmazenamentoUSBconectadocontémarquisincorporadoscomWindowsMediaTMDRM9/10.
PROTECTTodosovarquisnosdispositivodearmazenamentoUSBestáincorporadoscomWindowsMediaDRM9/10.TransferosarquisposcadulonãoincorporadoscomWindowsMediaDRM9/10paraodispostivodearmazenamentouUSBaconecto o.

MensagemCausaAção

N/AUSBODspositivoUSBconectadonãoesuortadoporestaunidade.•ConectaumidispositivocompativelcomUSBMassStorageClass.•Desconecteospositivosubstitua-oporumdispositivodearmazenamentoUSBcompatível.
CHECKUSBODcorrectorUSBoucadoUSBostémcurto.VerifiquecosocorrectorUSBoucaboUSBnãoaestáprosomealgumacoisouseastácanificado.
CHECKUSBODispositivodearmazenamentoUSBconectadconsomemaisdocqueacorrentemáximapermitida.DesconecteosidispositivodearmazenamentoUSBenãoutilize.Co-loqueachavedeigniçãonaposiçãoOFF,depoisemACCouON,econecleapenasdispositivosdearmazenamentoUSBcompatíveis.

MensagemCausaAção

CHECKUSB0:Podfunciona correfamante, masnãoére-carregado.Verifiqueseo cabodaconexão doi:Podcentrou encurto-curcu to (poraxemaio, não estáemcomato comob,eosmetálicos).Apósa verificação, desilgueachavedeignição(OFF) e vo tea ligala (ON),oudesconecteo:Podeconecto o novamente.
ERROR-19 Fa hesacomunicação.Executoumadas scguintosopora ções.-Desliguea chavedeignição (OFF)evoltea ligala(ON).-Desconectao disposit vodear-mazenarrento USB.-Alzereparauma fontediferente. Emseguida re-tormeafonte USB.
FahandoiPod.Desconecteo cabodoiPod. Umavezouco menuprincipal doi:Podvisualizado,reconecte re niciisolPod.

Informações adicionais

MensagemCausaAção

ERROR-23Od spositivodeOdisposit vode
armazenamentoarmazenamento
USBñafcofor-matadocomUSBdevese for-matadocom
FAT12.FAT18ouFAT12.FAT16ou
FAT32.FAT32.
ERROR-16Aversão do firmwando iPodantiga.Aualizoeversão doiPod.
Faihano Pod Desconectes cabodoiPod. Umavezqueo menucirnc pal doiPodévisualizado.reconecte reiniciro Pod.
STOPNàchámúsicasnalistaatualSeleccionumaistaquecontenhamúsicas.
NOTFOUNDNenhumamúsicarelacionada.TransfinaasmúscasparaoiPod.

Orientaçõesdemanuseio

Discoseplayer

Utilizeapenasosdiscoscosmoslogotiposase-guir.

PIONEER DEH-2550UI - Discoseplayer - 1

PIONEER DEH-2550UI - Discoseplayer - 2

Utilizediscosde12cm. Náutilizediscosde8cm nemum adaptadorparadiscosde8cm.

Util zeacena discosconvencionais, tota mente circulares. Não util zediscoscomoutrasformatos.

PIONEER DEH-2550UI - Discoseplayer - 3

Não insira outrosobjelosquenãosejam CDsno slotdecarregamentodeCD.

Náourilized scosrachados lascados, tortosou comdefe tos, po spodemdanificaroplayer.

Não possível reproduz rCD-R/RWhãofinaliza dos.

Quandonáctorutilizá los,guardeosdiscosem suascaixas.

Acondensação postemprorariamente prejudicar odesem penhodoplayer. Deixe-osemusopor aproximadamente umahoraparacuosa justea umatemperaturamaisquen e, Aléincisso, seque osciscoscomumcanomácio.

Areprodução d'ediscosodensõeser possivel de vidoássuascaracteri st cas, aosseus formatos, acaplicativogravado, acambiantede reprodução, asconcições de armazenamento assim por diante.

Impactosnasestradasaedirig rpodem internom porareproduçãod sco.

elaasprecauçõassobrediscosantesdeutilizá- los.

Informações adicionais

Aousard scosquepodem serimpressosnassuperlíciesdaetiqueta verifiqueas nstruçõeseos adverências dos discos. Dependendodos discos, talveznácejapossivel inserinemejetar. Cuso dessesciscospoderesultare mdanosaoequimento.

Nãoafixeot quetasdisponivaliscomercialmente nernoutros materiaisnosdiscos.

- Osdiscospodemserdanificados, perdendoa capacidades de serem reproduzios.

- Asetiquetaspodemdesprender-sedurantea reprodução impediraejeçadosdiscos, o quapoderesultaremdenosaoequi pamento.

Dispositivodearmazenamento USB

Solucionesqualsquardúvidasquevocápossater sobreoseu dispositivodearmazenamentoUSB comofabricante.

Cor exõesvlahubUSBnãosãosuportadas.

Náconectenadaanáoserumdispositivodearmazenamento USB.

Fixodformasoguraodispositivodacamazonamento USBenquanovocéestiverd rigindo, Não deixoodispositivodacamazonamento USBcair nochão,ondopossaficarpresoem ba xodopodal dofreiouaccelerador.

Dependencia/disposit vodea mazenamento USB, ossegui ntesproblemaspodemocorren.

• Asoperaçõespodemvar ar

- Postesquerçado positivodearmazenamento nãosejareconhecico.

- Podeserqueosarquivosnáosejamreproduzi-dioscorrelamente.

• Odispositivo poocogerarruídonorádio.

iPod

Nácdelxe Podemlocaiscomaltatemperature.

Paragarant rumaoperação correta acoplec cabodoconectordockdosi Poddiretamente esta uridade.

FixedeformaseguraciPocenquantovocêestiver dirigindo. NácdeixediPodcairrochão, onde possaficarpresoemba xodopedaldofrei cou acelerador.

SobreosajuslesdoiPod

- QuandoumiPodestáconectado estaundada alteraoajustedacurvadoEQ(equalizador)do PodparaDesativadoafimdeotimizaracústica Aodosconectaro Pod o EQretomeao ajusteoriginal.

- Nãoépossíveldesal varafunçãoRepetimo Podacutil zarestaunidade.Essafungçaoal- teradaautomat camenteparaTodosquandoo Podforconectadoastaun dade.

Toxtoincompativelsalvenoi Podnãosorávisuall zadonaunicade.

Discosduais

Discosdualissáodiscoscomdoisladosquepas-suam.de um lado, um CDdeáudiogravável, do outro, um DVDdeviceogravável.

Comooladodo CDnscdiscasduaisrãoecompat'velcomopadrãodosCDscom uns talveznão sejaposívelreproduziroladodoCDnestauridade.

Apêndice

Informações adicionais

Inserracjetarumd scodualconfrquência podecausaraarranhõesnod sco.Arranhõesprof- fundospodemcausapraop emasnareprodução comestaurn cada. Emaigunscasos.ciscodual podeficarpresonoslotecarregarrentoão serejetado. Paraevitarqueissacanteça,reco- mendamosquevocênacusediscosu alisenesta unidade.

Consultas informações fornec caspelo abricantendiscoparasabermalsarespe todos discos duais.

Compatibilidadecomáudio compactado(disco,USB)

WMA

Extensãodearquivo:wma
Taxadeoit:48kbpsa620kbps(CBI):48kbpsa384kbps(VBR)
Frecuânciacaoamostragem:32kHz,4< 1kHz,48kHz
Windows/MediaAudioProfessiona,Semperdas,Voz/DIRMStream/Streamcomvideo/Nàocompativel

MP3

Extensidadeanativo:mp3
Taxadecits:8kbpsa920kops/C3R),VBR
Frecu-Encladeamnstragem:8k/-24/8kHz(82kHz,44.1kHz,43K-hparaerfase)
VersidadeidentificaçãoID3compatível:1,0,1,1,2,2,2,3,2,4(eversãoaldont-ficaçãoID3.xtom-prioridadesobresversão1.x.)
Listadeneprou.paoM3u:Náocompatível
MP3(k)MP3(interativo):mp3PRO:Náocompatível

WAV

Extensão deearqu vo, wav
Bitsccquant zação:8c16(LPCM),4(MS ADPCM)
Frequência de amostragem:16kl /ze/8klz (LPCM):22,05xHz44,1kHz(MSADPCM)

Informaçõesuplementares

Apenasosprimetros32caracterespodenservisualzacoscomlunmonedearquvo(inclindoextensádoarquivs)curmonepedapía.
Dependendo doas loctivoutilizadoparesocitícararquivosWMA podosroucostauridacanãocerecorretamente.
Podeocerran mpequenotrasstaoliniciara-reproduçãodesarquivosdeáud oincorporadoscomarquivosdeáudcoudestadeimagenarmazenda-slemundi dispositivodearmazenamentoUSRcomváashieraarqulasopepastas.

Disco

Hierarquialdepestasreproduziveisatélocamadas(umahierarquialpráficacontámmenosca duascamadas).
Pastasreproduzíveis até99
Arquivosreproduziveisaté999
Sisternadearquivos:ISO9860níveis1e2,Romso,Jollet
Reproduçãodernúltiplassessões Comparative

Informações adicionais

Transferência de dados por gravação depacotes: Não compatível

Independente montacaduraçãodesoçõessem gravaçãoentreasmúsicasdagravaçãooriginal osdiscosdeudiocompactacoserãoreproduzi-coscomumacurapausaentraasmúsicas.

Dispositivodearmazenamento USB

Reprodução de arquivos pro egidospordiretos autoreis não compatível

Dispositivodearmazenamento USBparticionado: somanteaprimerapartiçãoopodasereproduzida

Podeocarrerumpequenoatrascoainiciarareproduçãocearquivosdeáudioemurdisposit vo coarmazonamento USBcomváriasnicarquias cepastas.

PIONEER DEH-2550UI - Dispositivodearmazenamento USB - 1

CUIDADO

• APioneernácpodegarantiraccompatibilidade decomtodososdispositivosdearmazenamentoemmassaUSBaráose responsabilizarápelaperdadosdadosnos med aplayers.smartonesoucuitrosd spositivosduranteousodoprocute.

• Näcdeixed scosourncisposilivodearma- zenamentoUSBemlocaiscomaltatempera- tura.

CompatibilidadecomiPod

Estaunidadesuportlaapenasosmodelosce iPodasceguir.AsversõesdosoftwaredoiPodsu-portadassãomostradasabaixo.Podoserque versõesantigasnãclenhamsuporte. Feltopara

- iPodtouchdaquartageração(versãodesoftware5.1.1)

- iPodtouchdaterce rageração(versão de software5.1.1)

- iPodouchdasegundageração(versácode software4.2.1)

- iPodtouchdaprimeirageração(versão de software3.1.3)

- iPodclass cde 160GB(versãodesoftware 2.0.4)

- iPod class cde* 20GB(versãodesoftware 2.0.1)

• iPodclass c(versãodesoftware1.1.2)

- iPodcomvideo(versaodesoftware:3.0)

- iPodnanodasextageração(versáocesoftware1.2)

- iPodnanodacuintageração(versãodesoftware1.0.2)

- iPodnanodacuartageração(versãodesoftware1.0.4)

- iPodnanodaterceirageração(versácode software1.1.3)

- iPodnanodasegundageração(versäode software1.1.3)

- iPod: nanodaprimeirageração (versácode software1.3.1)

• iPhone4S(versaodesoftware5.1.1)

- iPhone4(verséodesoftware5.1.1)

- iPhone3GS(versäcodesoftware5.1.1)

• iPhone3G(versãodesoftware4.2.1)

- iPhone(versäodesoftware3.1.2)

Informações adicionais

Dependendoclageraçãooudaversáodoi Pod, podeserquealgumas'unçõesnácestejamdisponíveis.

Aso operações pode mvariardependendodaversão desoftwaredoiPod.

AoutilizarumilPod,ènecessarioumcaoproveni-entedcilPodcomconectorDockparaUSB.

Umcabodeinterfacada PioneerCD-IJ51tam-bémestádisponível. Paraobtermaisdatalhes, entreemcontatocomoseuformecedor.

Paraobterinformações sobrecompatibilidade com formatosdearcutivo, consulteosmanualsdo iPod.

APioneernãoseresponsabilizarácelaperda dosdadosnoiPod, mesmoseessesdadoslive- roms doperdiosdurantoautilizaçãoocsta unidade.

Sequênciadearquivosdeáudio

Ousuár onãopodealtribuimúnerosdepastae especificarasseouênciasdereprodução com estauridade.

Exemplodeumahierarquia
PIONEER DEH-2550UI - Sequênciadearquivosdeáudio - 1
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

Pasta Arouivoceáudio compactado 01a05:Númerode pasta ①a:⑥:Sequência dereprodução

Disco

Asequência de seleção epastasou, outra operação podeserdiferente, dependendocosoftware decodificação ou gravação.

Dispositivodearmazenamento USB

AsequenciadereproduçãoeamesmaqueasequêncisgravadanodispositivodearmazenamentoUSB.

Paraespecificarasequenciadereprodução o mélodcaseguirérecomendado.

①Cricumnomedcarquivoincluindonúmeros quocespecifiquemasequenciadereprodução(porexemolo.001xxx.mp3e099yyy.mp3) ②Coloquequeouvioucomunamento

  1. Coloquessesaarquivosnóepasá.
  2. Sa veapastacontendoarquivosnodisposti- vodearmazenamento USB.

Noentanto, dependendo ambientedesistema, talvozycocênacconsigae specificarase-quência dereprodução.

ParaáudioplayersportáleisUSB.asequênc aé diferenteodeperdodoplayer.

Direitosautoraisemarcas comerciais

iTunes

ApolociTunessãomarcascomerciaisda AppleInc. registradasnosEUAeemoulrospa- ises.

MP3

Ofornecimentodesteproduçodácidreitoaapenaumalcensçapaarausoparticularenáccomercial, enáodácidreitoaumaliczenem implicaqualquerd retodeusocesteproduo emqualquertransmissãoemtemporal(terrestre, viasatélite, caboe/ouqualqueroutromelo) comercial(oaseja, quegerereceita), transmissão/reproduçaoialinternet,intranetse/ouou

Informações adicionais

trasredesouemoutrossistemasde distribuição de conteúdo letrônico com capi- cativos de a pinque o acuáudioporderranda. ¿ necessáriaaumalicença independente peratal uso. Para o terdeta hes visite http://www.mp3licensing.com,

WMA

WindowsMediaéumamaracomercialou-registradadaMicrosoftCorporationnesEstados Un dosé/ouemoutrospaises. Esteproducincluiatecnologiaprorietariada MicrosoftCorporationenäopodeserutilizado nemdistribuidosemumalicencadaMicrosoft Licensing,Inc.

iPod&iPhone

iPhone, iPod, iPodclassic, iPodnaneoPoo touchsãomarcascornerca sdaApoleInc. registradasnos UAccmoutrospalscs. "Made for iPod" e "Made for iPhone" significam queumaccessóroe elrónicofojprojeladopara soconoctarespecificamenteaumiPodou iPhone, respectivamente. equotocerit cada celodesenvedorparaestardescordocomos padrãesdodesempenhoAppleAAPplonêso responsabilizapelacoperaçãodesledisposivo cusuaconformidadecomospacrõesregulató- riospedesegurança. Observoucosodoste acossóricomioPodouiPhone podoportstaradoe- sempenhodorecurosemiflotwire ess).

MIXTRAX

MIXTRAXéumamarcacomercialdaPIONEER CORPORATION.

Especificações

Geral

Fontedeaimentaçãnominal

144VCC

(faixadetensanperm salve)

12,0V±4.4VCC

Sisternadualarramiento...I ponegativo

Consumemáx.duenergia

10.04

Dimensões(L×A×P):

DIN

Chassi 178mm×50mm×

105mm

Impedância de carga ..... 4 Ω (4 Ω a 8 Ω permisível)

Frequência.....30 Hz/250Hz/800Hz/

2.5kHz/0kHz

Faixadeequial zacão

·s±12dB(passc2dB)

Apéndice

Informações adicionais

Subwocfer(mono):

Frequèncs.....501/2/631/2/801/2/100/1z/

125+7/160+7/200+7

Inclinação ....-5 dB/cc. -12 d3/cc

Ganho 16 dB a-24 dB

Fase......Norma I-versa

SintonizadordeMW

Falsadefrequenc ss.....531kl/za1602kl/2(9kl/2)

530kHz za 640kHz(10kHz)

Sensibilidade utilizável.....250V(Sinal/Ruido:20dB)

Relaçãodosinalaoruido

62dB(redelFC-A)

CDplayer

SistemaSistern adeudiodeC7s
DiscosutilráveisCDIs
Colação dosimadrado
......94dB(1kl 2krocuLC A)
Número decanis3 (estérec)
Formarociedade dificação:VP3
......MPEG-1&2 ComRadaceáudio S
Formarociedade dificação:WVA
......Vcr.7.7.1,0,0,10,11,12 (audio/cobanas) (Windw/MediaPlayer)
Formarocies na WAVPCMilanes/VSAOPCM (Nisocom-paclauto)

USB

especificaçãopadrãoUSB

USB2.0develocidad total

Fornecimentomáx.decorrente

1A

ClassUSB....MSC(MassStorageClass)

Sistemasarcuivos.....FAT12,FAT16,FAT32

Formatodeconificação MP3

MPEG-1&2Caradaceudio

3

Formarocledecodificacao(WMA)

Ver 7 7 1 8 9 10 11 12

(áudiode2pana si)

Sensibilidadeutilizável...280V(Sinal/Ruído:20dB)

Relacãodosinalaopuído

62d3(rede|EC-A)

Nota

Asespecificações designeslaosujeilosa

modificaçõessemavisoprevio.

SintonizadordeFM

Fa xadefrequência ...... 87,5MHza108,0MHz
Sensibilidade utilizável .... 9 dBi (0,8μW/75 Ω micro,Sinal/Ruído 30cBi)
Relacádosinalacruída ...... 72dBi(rede IEC-A)

PIONEER DEH-2550UI - SintonizadordeMW - 1

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PIONEER

Modelo : DEH-2550UI

Categoria : Receptor