PIONEER

AVH-X5550BT - Recepteur PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AVH-X5550BT PIONEER en formato PDF.

📄 184 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PIONEER AVH-X5550BT - page 58
Ver el manual : English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre AVH-X5550BT PIONEER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AVH-X5550BT - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AVH-X5550BT de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO AVH-X5550BT PIONEER

Manualdeinstrucciones

AutoEQ(auto-equalizing)

INSTRUCCIONESDESEGURIDAD IMPORTANTES60

Acercadeestaunidad61 Númerosderegiónded scosDVD

video61

Acercadeeslemanual61

Encasodeproblemasconel

dispositive61

Usoyuidadode mandoadistancia61

Activación desactivación del fuente63

Seleccióndeunafuente63

Ajustedelvolumen63

andoad stancia63

04 Operacionescomunes

Operaciones comunes paralistaso ajustes demenú.64

Manejodel conodedesplazamientoydela barracetiemoo64

Activación deltecladotáctil65

Usodelavistatrasera65

Usodelmonitortrasero65

Utilización el sound retriever 65

Cambodelmodopanorámico65

05 Funcionamientobásico

AjustedelángulcdepanelLCDyexpulsión demedios66

Ajustedelreloj66

06 Sintonizador

Funcionesdels ntonizador66 Almacenamientoyrecuperaciónde emiscras66

Visualización der adictexto67

Almacenamientoyrecuperaciónderacio texto67

A macenamiento desemisores con las señales más intensas 67

Sintonizaciónde senalespolentes67 Recepción anuncios detráfico67

Recepcióndetransmisioncdcalarmaque interrumpenlastransmisiones habiluales67

UsoclastfuncionesPTY67

Austedelpasodesintonladel M68

AusteRDS68

CambiodelaúsquedaPI

automática68

AustedelpasodesintoniadeAV68

07 Disco(CD/DVD)

Introducción defuncionespara

pelícu as69

Funcionesdereproducción sonido70

Cambiodellipodearchive

multimedia70

UscodelmenudeDVD71

Reproducciónaleatoria(shuttle)71

Repeticiondereproducción71

Búsqueda del aparte que ciesea reproducir71

Selección de lasalidade audio 72

ReproducciónPBC72

Selección depistas del alistacétítulos de

asp stas72

Selección deficherosde al isladenombres

deficheros72

Reproducción del contenido DivX®

VOD72

08 iPod

Funcionesde magenesen

movimiento73

Funcionesdereproducción sonido73

UsocelafuncióniPoddelaun daddesdeel iPod74

Tecladeseleccióna eatoria74

Repetición dereproducción74

Reproducción de videos des des su Pod74

Búsquedaunvídeo/temamusicalenel iPod74

Cambiodelaveocidadelaudiolibro75

Visualización del las relacionadas con la canción queseestáreproducción (búsquocadoenlace)75

09 ModoAppavanzado

FuncióndeModoappavanzado75

Procedimiento de inicio 76

Configuracióndelteclado76

Configuración del amezcladesonidade a aplicación76

10 USB

Funcionesdeimágenesen

movimiento77

Funcionesdereproducción

sonido77

Mododebúsquedademúsica78

Funcionesdereproduccióndeimágenes fijas78

Cambindellipodearchivo

multimedia79

Reproduccionaleatoria(shuffle)79

Repeticiondereproducción79

Selección deficheros del alistadenombres deficheros79

Visualizac órdeI stasrelacionadasconla canciónqueseestáreproduciendo (búscuocadcenlace)79

Reproducción del contenido DivX® VOD79

Capturadcunaimagenenarchivos JPEG79

11 AudioBluetooth

Funcionesdereproducción

sonido80

AjustedeaudioBluetooth80

Reproducciónaleatoria(shuffle)80

Repetición dereproducción80

12 Utilización de MIXTRAX

FunciónMIXTRAX81

FunciónMIXTRAXEZ81

IniciodelafunciónMIXTRAXEZ81

ConfiguracióndelmodoMIXTRAX81

Configuración de efecto81

13 TeléfonoBluetooth

FuncionesdeltefonoBluetooth82

Llamadaaunnúmerodel directoriode to érconos83

Selecciónenúmeropomodode búsqueda al fabético83

Invers óndenombreseldirectcriode te éfonos83

Usodelaslistasdellamadasperdias, recibidasymarcadas83

Ajustederespuestautmática84 Ajustedelvolumendeescuchadel

interlocutor84

Cambiodeltonodellamada84

Usodelaslistasdemarcaciones predefinios84

Realización de un allamada ingresando el númerodele lícno84

Ajustedelmodoprivado84

Controldevoz84

14 SintonizadordeTV

Funcionesdels nton zadorde TV85

Selección de und displayces in ten zadorde

TV85

Cambiodelmodopanorámico85

Almacenamiento de emisoras 85

Función EPG85

15 Configuración

Funcionamientodelmen:86

16 Ajustesdeaudio

Usodelajustedeltader/balance86

Usodelajustedelbalance86

Usodelecalizador86

Usodelautocualizador87

Usodelcontrolcentraldesonido87

Ajustedelasonondad87

Intensificación delos graves8

Usodelfiltrodepaspalto87

Ajustedelosnivelesdelafuente88

17 Configuracióndelreproductordevideo

Ajustedelidiomadelossublítulos88

Índice

Ajustedelidiomadelaudio88

Ajustedelidiomademenús89

Ajustedelavisualizaciónmultiángulode

DVD89

Ajustedelformato89

Ajustedelintervalodelsliceshow89

Ajustedel control depadres89

AjustedelarchivodesublculosDivX90

Visualización del códigoderegistrode

DivX®VOD90

Reproducciónautomática DVD90

18 Ajustesdelsistema

Cambiodelajusteunequ po

auxiliar91

AjustedelaentradaceAV91

ConfiguracióndelaentradaRGB91

Configuracióndelamezcladesonidodela

aplicación91

ConfiguracióndelmodoMIXTRAX91

Cambiodelajustodeleimagen91

Selección del idiomadelsistema91

Configuracióndelmodode

demostración92

Cambiodelsilenciamiento/ateruacióndel

sonido92

Aiustedelasalidapostericrycel

controladorasubgraves92

Usodelteclado92

Ajustedeldesplazam enlocontinuo92

AjustedeaudioBluetooth92

BorradodelamemoriaBluetooth93

Actualización de software del adconexión

Bluetooth93

Visualización del aversion del sistema

Bluetooth93

Ajustedelacámararetrovisora/cámara

posterior)93

FQautomático(ecualización

automática)93

Selección de formato cdevídeo 95

Ajustedelaseñaldevídeo95

19 Menúdefavoritos

Utilización del menúdefavoritos95

20 MenúdeconexiónBluetooth

Funcionesdelmenúdeconexión

Bluetooth96

21 Menúdetema

Selección del aluminación en color 97

SeleccióndelcolorOSDfon-screen

display)97

Selección del visualización

tondc97

22 Otrasfunciones

Ajustede lasposiciones der espuestadel

paneltáctilical bracióndelpanel

táctil:98

UsodeunafuenteAUX98

Reiniciodel microprocesador 98

23 Conexión

Conex ó delcabledealimentación 100

Conex óaunamplificadordepotencia

compradoporseparado101

Conex ó n corel componente te de video

externoveldisplay101

Conex ón con unacámará

retrov.sora102

Conex óndelsistema102

24 Instalación

Instalaciónusando osagujerospara

tornillosubicadosenamboscostadosde

lauridad103

Instalación del micrófono 103

Informaciónadicional

Solucióndeproblemas105

Mensajesdeerror107

Comprensión de losmensajesceerrorde

ajuste-Qautomático110

Comprensión delosmensajes110

Listadeindicadores110

Pautasparaelmanejo111

Compatibilidadconaudiocomprimido

(USB)113

Compatibilidadadconeudiocomprimido

idisco.USBi113

Compalib idacconiPod114

Secuenciadearchivosdeaudio114

Índice

Usocorrectodeldisplay115

PerfilesBluetooth115

Licencia exenciónderesponsabilidadsobre

lagarantía:limitación de

responsabilidad116

Tabladecócigosdeidiomaparael

DVD118

Especificaciones119

Precauciones

Graciasporhaberadquiridoesteproducto PIONEER.

Leacondetenimientoestemanualantesdeutilizarelproductoporprimeravezparaquepueda darleelmejorusoposicle.Esmuyimportante queleaycumplaconlainformaciónqueaparecebajolosmensajesdeADVERTENCIAy

PRECAUCIÓN de estermanual. Unavezleído, guardecl manual en un lugar seguroyamano parapoder consultar licenelfuturo.

INSTRUCCIONESDE SEGURIDADIMPORTANTES

Lea íntegramenteestasinstruccionessobreel displayyconsévelasparaconsultarlasenelfu- turo.

Noinstaleeldisplayenunlugarque(i)puedaobstaculizarlavisionóndelconductor;(ii)puedaalterarelfuncionamiento delossistemasoperativosolosdispositivosdeseguridaddelvehículo,enparticularlosairbagsylosbotonesdelas lucesdeemergenciao(iii)puedaafectar alacapacidaddelconductorparaconducirelvehiculodemanerasegura.

  1. Nohagafuncionareldisplaysalhacerlo desviadealgunamanerasuataciónde laconducciónseguradesuvehículo. Observesiemprelasreglasdeconducción segurayobedezcatodaslasleyesdetráficoexistentes. Sitienedificultadespara hacerfuncionarelsistemaoleereldisplay,estacioneelvehículoenunlugar seguroyhagalosajustesnecesarios.

3 Recuerdeusarsiempreelcinturóndeseguridadcuandoconduzcaelvehículo. En casodeaccidente, laslesionespueden sermuchomásgravessielcinturónde seguridadnoestádebidamenteabrochado.

4 Nuncauseauricularesmientrasconduce.

5Parapromoverlaseguridad, ciertasfuncionespermanecerándesactivadasa menosqueseactiveelfrenodemanoy elvehiculonoesteénmovimiento. 6Nuncasubaelvolumendeldisplaydetal maneraquenopuedaescuchareltráfico exteriorilosvehiculosdeemergencia.

ADVERTENCIA

Notratedeinstalarorepareeldisplay ustedmismo. Linalstalacionolareparación deldisplayporpartedepersonassincualifi- caciónniexperienciaenequiposelectróni- cosyaccesoriosparaautomóvilespuede serpeligosaypuedeexponerlealriesgode sufrirunadescargaeléctricauotrospeli- gros.

Paragarantizarlaconducción seguradelvehículo

ADVERTENCIA

• ELCABLEVERDECLARODELCONECTOR DEALIMENTACIÓNESTÁDISEÑADO PARADETECTARSIELVEHICULOESTÁ ESTACIONADOYDEBECONECTARSE CONELLADODELAFUENTEDEALIMENTACIÓNDELINTERRUTORDELFRENO DEMANO.LACONEXIÓNELUSOINCORRECTODEESTECABLEPUEDEINFRINGIRLASLEYESPERTINENTESY OCASIONARLESIONESFÍSICASO DAÑOSGRAVES.

  • Paraevilarelriesgodedañosylesionesylaposi-bleviolacióndelasleyespertinentes,estaunidad nodebeusarseconunapantallaquesoay sible paraelconductor.
  • Paraevilare riesgodeaccidentesylaposible violacióndolasicyespertinentos,nosodebo nuncavisualizarvideoene asiertodelantero mientrasseestéconducierdoelvehículo.

Precauciones

- Enalgunospaísesoeslados, puedeser lícitala visual zacióndeimágonesonundisplaydantro dounvchículo, incluso portraspersonas quero roseanelconductor. Enloscasosenqueresultenaplicables, elasnormasdebenrespelarsey nodebonusarsolasfasfuncionasdevidocodosta unidad.

Cuandointenteverunvideomientrasestéconduiendo,apareceréalaviso"Quedaestrictamenteprohibidoverlafuentedevideodelasientodelanteroalconducir."eneldisplay delantero.

Paraverunaimagendevideoene displaydelantero,estacioneelautomóvilenunlugarseguroyactiveeltrenodemo.

Usodeundisplayconectadoala salidademonitortrasero

Lasalidade monitortraseroenestaunidad (V OUT) se utilizaparacconectarundisplayposterior que permite vervídeosalospasajeros de los asientostraseros.

ADVERTENCIA

NUNCAinstaleel displaytraseroenunlugar endondeel conductorpuedavervídosmientrasconduce.

Alutilizarlacámararetrovisora

Conunacámararetroviscraopcional, estaunidadpuedeutilizarsecomoayudaextrapara, por ejemplo, tenersiemprevigiladounremolquso darmarchaatrásdemaneraseguraalaparcar enunespecioreducido.

ADVERTENCIA

- LAIMAGENENPANTALLAPUEDEAPA-RECERALREVÉS.

• UTILICESÓLOENTRADASPARA VISTAALREVÉSOIMAGENDEESPE-JOENLACÁMARARETROVISORA. OTROSUSOSPODRÍANPROVOCAR HERIDASODAÑOS.

PRECAUCIÓN

- lafunc óndecámararctrovisorasedebeutilizarparalenersiem previgiladoslostrailers, oaldarmarcheaatrás. Nolautiliceparafines lúdicos,

• Tengaencuentaquelosbordescelasimágenesdelacámararetrovisorapuedenserligeramentosdiferentesdependiendocesismestranlasimágenesapantallacompleta aidarmarchaatrásydesilas mágenesse utilizanparaccomprobarlapartetrasera cuancoe vehicul osemuevehaciaadelante.

Paraevitarladescargadela batería

Mantengaelmotordelvehiculoencendido mientrasuseeslaunidadparaevitardescargar labatería.

- Siscinterrumpelaalimentacioneléctricade estaunidad, pormotivoscompa asust tución delabateriadelvehículo, elmicroprocesa-dordelaunidadvuelveasuestadocinicial. Lereomendamosquetranscribalosdatos deajustedeaudio.

ADVERTENCIA

Noutilicelaunidadconunvehículoquecarez-cadelaposiciónACC.

Antesdecomenzar

Acercadeestaunidad

PRECAUCIÓN

Esleproductoconteneundicodeláserde clase1, clasificadoenladirectivaIEC60825-1:2007 concern entealaSeguridadde los productoslaser. Paragarantizarlasegurad cont nua, noextraiganingunatacenilintenta accederalaparteinternade producto. Solicite-personal cualificadoquerealictodoslos trabajosdemantenimiento.

PRODUCTO LASER CLASE 1

PRECAUCIÓN—LOS PRODUCTOS LÁSER CLASE 1M ENITEA RADIACIÓN VISIBLE E INVISIBLE UNA VEZ ABIERTOS. NO LOS MIRE DIRECTANIENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS.

Laoperacióndeesteequi poestásujetaalassiguelientesdoscondiciones:(1)espos bleque esteequipoodispositivonocauseinterferencia perjudicialy(2)esteequipoodispositivodebe aceptarcualquierinterferencia incluyendola quepuedacausarsuoperacióndomeseada.

PIONEER AVH-X5550BT - PRODUCTO LASER CLASE 1 - 1

PRECAUCIÓN

  • Evitequeestaunidadentreencontactocon líquidos, yacuepuedeproducirunadescargaeléctrica. Además, el contactoconlíquidospuedecausardañosenaunidad humo yrecalentamiento.
  • Conserveestemanualamanoparaconsultarioenelfuturo.
  • Mantengasiempreelvolumenlosuficientemente bajocomoparacoderescucharios sonidosqueprovienendelexterior.
  • Evitelaexposicionalahumedad.

- Sisedesconectacsedescargalabatería, todaslasmemoriaspreajustadasseborra-rán.

Númerosderegióndediscos DVDvídeo

EstereproductorsóloadmitediscosDVDvideoconnúmerosderegióncompatibles. Podráencontrarelnúmeroderegióndelreproductoren laparteinferiordeestaunidadyenestemanual (consulteEspecificacionesanapágina119).

Acercadeestemanual

  • Estaun dadincluydiversasfuncionessofisticadasquegarantizanunarecepción un funcionamientodecalidadsuperior. Porsus caracterist casdediseño, todas lasfuncionessecuedenusarcongranfacilidadsin embargo muchascellasnecesitanuna explicación. Estamanualieyudadaaprove charlodobelpotencialcueofreceestaun dad yadistrutaralmáximodelplacerdeescuchar.
  • Eneslemanualseempleandiagramasde pantallasraolesparadoscribirlastfunciones. Sinembargo,laspantallasodegunasunidadespuedennocoincidirconaquellasmostradasenelmanalenfuncióndelmodelo emplicado.
  • Enlassiguientesinstrucciones, los lápices demensoria USB y los reproductores de audio USB sondenominados conjuntamente "dispositivodealmacenamiento USB".
  • En este manual, se utiliza el término "iPod" paradenominartantoaiPodcomoaiPhone.

Antesdecomenzar

Encasodeproblemasconel dispositivo

Encasoquequesteproductionofuncionecorrectamente,contacteconsudistribuidoroconelserviciotécnicoficialPioneermáspróximoasucomicilio.

Usoycuidadodelmandoa distancia

Instalacióndelapila

Desliceyextraigalabandejadelaparteposteriordelmandoadistanciaeinsertelapilacon lospolospositivo(+)ynegativo(-)enladireccióncorrecta.
- Alutilizarelmandoadistanciaporprimera vez, extra galapelículaquesobrosa edela bandeja.

PIONEER AVH-X5550BT - Instalacióndelapila - 1

PIONEER AVH-X5550BT - Instalacióndelapila - 2

ADVERTENCIA

  • Mantengalapilafueradelalcancedelos niños. Encasodeingestiónaccidentalde ésta.consulteaunmédicodeinmediato.
  • Laspilascbateríasnodebenexponersea allaslemperalurasnifuentesdeca orcomo elsol,efuego,ctc.

PIONEER AVH-X5550BT - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

• UtiliceunasolabaterladeliticCR2025 (3V)
- Extraigalabateríasinopiensautilizar el mandoadistanciaduranteunmesomás tiempo.

  • Silapilasesustituyedeformaincorrecta, existeciertcriesgodeexplosión. Reemplácelasóloporunadelmismotipooequivalente.
  • Nomanipulelabateríaconherramientas metálicas.
    • Noquardelap la untoacbietosmetálicos.
  • Enelcasodequeseproduzcanfugasde la pila, limpiecompletamente el mandcadistanciainsta eunapilanueva.
  • Paradosocharlaspilasusadas cumplacon losreglamentosgubernamentaleso asnormasambientalesperlinentesdelasinstilucionespúblicasaplicablesensupals/zona.

Usodelmandoadistancia

Apunteelmandodistanciahacialacarátula parahacerfuncionarlaunidad.
- Esposiblequeelmandcadistancianofuncionecorrectamentos i oexponcalaluz solardirecta.

PIONEER AVH-X5550BT - Usodelmandoadistancia - 1

- Importante

  • Noguardocolmandoadistanciacnlugares expueslosaaltastemperaturasoalaluz solardirecla.
  • Nodocacrelmandoadistanciaalsuelo, yaquepuedequedaratascadodebajodel frencodelacelerador.

Mododedemostración

Ladenrostrac óndecaracterísticasasinica a automáticamente cuandoselece oralafuente Offcont nuamientrasial avedeer cencido estéenlaposición ACCuON. Paracancelaria demostración características, mantengapres sonado MUTE Parareiniciar, mantengaprores o nacoMUTE. Sieslemododedemostrac ion signalacionandoocuandoeimotordelvehículo estápagado, scopuedoscargarlaboratoria.

Importante

Elcablerojo(ACC)deestaunidaddebeconectarsoalafuncióndeactivación/desactivación deencendido. Delocontrario, puededescargar selabatería.

Sección

Quéescadacosa

Unidadprincipal
PIONEER AVH-X5550BT - Quéescadacosa - 1

text_image AVH-X5550BTyAVH-X4550DVD ① ② ③ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧

PIONEER AVH-X5550BT - Quéescadacosa - 2

Paraobtenermásinformación.consulto/Reiniciodel/microprocesadorenlapágina98.

②SRC/OFF

②+/-(VOLUME/VOL)

④MUTE

Pulseparasilenciar.Pulsedenuevoparade sact varcisilenciamiento.

⑤Botóndeinicio

Visualización delapantal adeinicio. Fdisplayaccedealapantallal launcher mientrasseutilizaunaaplicacióndeotrode sarrolladorenModoAopavanzado. Ainerdcbiecliceneliconodelapantala delapactualdearranquesecambialavisualizacionalapantalladeinicio.

6 MODE

Desactivación del visualización de información.

⑦◄/►(TRK)

⑧△(expulsar)

⑨Tomadeentradadelmicrófono EQ automático

UtilicelaparaconectarunmicrófonoEQ automático.

⑩ Ranuradecargadediscos

PIONEER AVH-X5550BT - ⑩ Ranuradecargadediscos - 1

PRECAUCIÓN

Noutiliceproductosnoautorizados.

Notas

• Cuandoelsistemadenavegaciónnestéconectado, pulseMODEparacambiaravisualizaciónnels stemadenavegación. MantengapulsadoMODEparadesactivarla visualización. PulseMODEdenuevoparaactivarlavisualización.

- Sideseachtenermásinformación sobre cómomanejarunsistemadenavegación desdeestauridad consulteelmanualde instruccionesrespectivo.

Quéescadacosa

• CuandchayacconectadouniPhonecuesté ejecutandounaaplicacióncompatiblecon AdvanceoAppMode.pulseMODEpara cambiareldisplaydaaplicación.Puede utilizarlaapicac óntocandoeldisplay.
- Parainformación de alsobrecómeconectaruniPodound spositivocealmacena mientoUSBaestaunidad,consulte ConexiónconuncableCD-IU201Vopcionaler lapágina 102.

Pantalladeinicio
PIONEER AVH-X5550BT - Quéescadacosa - 1

text_image Pantalladeinicio ① ② ③ ④ The USB No.100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 OFF ⑦ ⑥ ⑤

Pantalladefuentedesactivada
PIONEER AVH-X5550BT - Quéescadacosa - 2

text_image OFF 1:36g 12:12

Pantalladefuenteactivada
PIONEER AVH-X5550BT - Quéescadacosa - 3

text_image Radio I Disc iPod Bluetooth Audio AUX AV

① Iconodefuente

Seleccionelafuentedeseada. Cuandonosevisual ceeliconodefuente se podrávisualizarpulsandelateclade inicioo locando 🔒.

②TeclaAplicaciones

CambioalModcappavanzado.

③Tecladevistatrasera

Semuestralaimagendelav statrasera. Paraoblenermásinformación consul le Uso delavistatraseraenlapágina65.

④TeclaSourceoff

Desactivacióndelafuente.

⑤TeclaBluetooth

Visualización del menú de conexión de Bluetooth.

⑥TeclaTema

VisualizaciónnelmenúTema.

⑦Iconodemenú

Visualizacióndelmenú.

⑧TeclaFuente

Visualizaciónnelmenúdefuente.

⑨TeclaClock

Cambicalapantalladeajustedelreloj.

Quéescadacosa

Activaciónydesactivación delafuente

(Función de AVH-X5550BT/AVH-X4550DVD)

Activación de la fuenteus antolosbotones

1 Pulse SRC/OFF para activar a fuente.

Desactivacióndela fuentes sandolescotones

MantengapulsadoSRC/OFFhastaquescapa

guelafuente.

Seleccióndeunafuente

• Radio - Sintorizadorderadio

•Disc-Reproductor de DVD, CD incorporado

•USB/iPod USB/iPod

- BluetoothAudio-AudioBluelcothincorado

(FuncióndeAVH-X5550BT/AVH-X2550BT)

•AUX AUX

•AV-EnI-adateAV

Selección de unafuerte

•Utilización de SRC/OFF

(Función de AVI-IX550BT/AVI-X/550DVD)

1 Presione SRC/OFF.

• Usodelasteclasdeltecladotácti enlapantaladeinício

①Tocueelicanodefuentev ascont nueclór.

tocueel nombre del afuentedeseada.

• Sinosemuestraeliconodefuente,toque

lapantallaparapocervisualizado

• Alutilizarelmenú, nopuedeseleccionar

unafuentetocandoeicondetuente

Nota

EliconcUSB/iPodcambiarácelas guienlerna:

•USBaparececuandohay,indispositivodealma-cenamientoUSBcorrectadoalaentradaUSB.

  • iPodaparececuandohayuniPodconectadoala antracaUS3.
  • USB/iPodaparccocu andonohayconoctado ringúndispostivo.

Ajustedelvolumen

●Pulse+/-(VOLUME/VOL)paraajustarel volumen.

Quéescadacosa

Mandoadistancia
PIONEER AVH-X5550BT - Quéescadacosa - 1

text_image ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ VOLUME M201 M202 M203 M204 M205 M206 M207 M208 M209 M210 M211 M212 M213 M214 M215 M216 M217 M218 M219 M220 M221 M222 M223 M224 M225 M226 M227 M228 M229 M230 M231 M232 M233 M234 M235 M236 M237 M238 M239 M240 M241 M242 M243 M244 M245 M246 M247 M248 M249 M250 M251 M252 M253 M254 M255 M256 M257 M258 M259 M260 M261 M262 M263 M264 M265 M266 M267 M268 M269 M270 M271 M272 M273 M274 M275 M276 M277 M278 M279 M280

①+/-(VOLUME/VOL)

②MODE

Desactivación de visualización de información.

③SRC/OFF

Pulseparavisualizarelmoná PBC(control dereproducción) durantelareproducción conlatfunción PBC.

⑥▶/||

Pulseestebotónparapausaroreanudar.

◀◀

Pulseparautilizarelretrocesorápido. Pulseparacambiarlavelocidadderetroceso rápido.

▶▶

Pulseparautilizarelavancerápido. Pulseparacambiarlavelocidadeavance rápido.

Pulseparavolveralapista(capítulo)anterior.

▶▶|

Pulseparaisalasigüentepista(capítulo)

Pulseparadelenerlareproducción. Sireanucalareproducción,ástaseiniciará desdeel puntoenelquesedeluvo. Vuelvaa tocar atoclaparadctonortotalmentelarcoproducción.

⑦FOLDER/P.CH

Pulsocestebotónparascleccionariacarpeta odiscos gu enle/anterior.

Púlselostambiénpararecuperarfrecuencias decmisorasderadiodesignadasateclasde ajusledeores nlonías.

①MUTE

⑨MENU

PulseparavisualizareimenüdeDVDduran- telareproduccióndeunDVD.

TOPMENU

Pulseparavolveralmenúsuperiordurante lareproduccióndeunDVD.

10AUDIO

Pülseloparacambiarelidiomadelaudiodurantelareproducc óndeunDVD.

Pülseloparacambiarlasalidadeaudioa DivX/MPEG-4,

SUBTITLE

Sección

Quéescadacosa

PulseparacambiareliciornadelossubtitulosduranteareproduccióndeunDVD/DivX/MPEG-4.

ANGLE

Pulseparacambiarelángulcdevisióndu- mantelareproducción de un DVD.

⑪BAND/ESC

Presioneestebotónparaseleccionarla bandadelsintonizadorcuandoseselecciona elsintonizadorcomofuente.Tambiénínsíve paracancelarelmocodcontroldefunciones.

Pul seeslebolón paracambiarentremodos cuandosereproducenlossigülenestipos dedatos:

• Disco

Audiocomprimicloydatesdeaudio(CD-DA).talescomoCD-FXTRAyCDsde-MODOMIXTO(MIXED-MODECD)

- Disposit vodealmacenamiento USB Datoscaudio.datosdev'decydatosoc folos

Operacionescomunes

Operacionescomunespara listasoajustesdemenú.

PIONEER AVH-X5550BT - Operacionescomunespara listasoajustesdemenú. - 1

(Función de AVH-X5050BT/AVH-X2550BT)

Inclodelmenúdeltelefono Bluetooth.

Paraobtenemas información, consulte teléfono Bluetooth en la página 82.

PIONEER AVH-X5550BT - Operacionescomunespara listasoajustesdemenú. - 2

Visual zacióndelmenúcclistas. Iniciodelafuncióndebúsqueda.

PIONEER AVH-X5550BT - Operacionescomunespara listasoajustesdemenú. - 3

Visual zaciónde EQ(menude funcionesdeaudio).

PIONEER AVH-X5550BT - Operacionescomunespara listasoajustesdemenú. - 4

Visual zacióndelmerúcefavoritos.

Manejodeliconode desplazamientoydela barradetiempo

PIONEER AVH-X5550BT - Manejodeliconode desplazamientoydela barradetiempo - 1

①Iconodedesplazamiento

Aparececuando oselementosseleccionablespermanecenocultos.

②Barradetiempo

Aparececuandonosepuccenmostrarelementosenunaúnicapágina.

Visualizacióndoloselomentosocuros 1. Toqueeliconodedesplazamientoarrestrela barradeliempo paravercualquiere emento ocu to. • Puedetambrénarstradavistacaravercual- culiere ementoocullo.
Espec flocá éndellugardereproducción TIArastrelabarradetiempoon apantalla. (Nodisponiblecuantolabarradeliempopre- sentauncolorgis.)

Operacionescomunes

Activacióndeltecladotáctil Teclasdeltecladotáctil
PIONEER AVH-X5550BT - Operacionescomunes - 1

text_image DVD-V 01 1:24:43 01 01 ① ①

①Tecladepestaña
Mod. ficacióncellecladoláctildelapantalla.

Usodelavistatrasera

Estándisponibles assignu entesfunciones. El usodelafunciondecámararetrovisora requiere unacámararetrovisora, quesevendeporseparado.

• Câmararetrov sora

Esta unicad sepuede configurar para los lar la magendevista las erasulon nálico- mentecuandocambiala balancade camb osalaposición MARCHAATRÁS

(R)

- Cármaraparamododevistatrasera I av statrasenasapuedeencenderparaver lasimágenesencualquiermomento. Lacámararctrovisoradeboráconfigurasca unajustequenosaOFFparaencenderel mododevistatrasera.

Paraobtenerdetal essobrelosajustes.consulte Ajustedelacámararetrovisora(cámaraposteror) enlapágina93.

Usodelateclaquemuestrala vistatrasera

PIONEER AVH-X5550BT - Usodelateclaquemuestrala vistatrasera - 1

Visualización del imagen retrovisoraactivárcia. Cuandosevisualize alimagen retrovisora, puede cambiarales visuación de atentotocandiola para alla. Enes asustro ón, podrá operar llomor alimentadesde la paraltalecto Sinoralizingu naooperación nerunossegundos la parallavo verde alimagen retrovisora. Paraapagar almagendovistatra sera pulsebelórén licitiospara regnosaralapantallado in cloy pulse,ascontinuación,astateclado nuevo.

Usodelmonitortrasero

S: seconectaunmonitortrasero(sevende por separado)aestaunidad, sepuedenverimágenesyv/deosdesde osasientostraseros.

Notas

• Ellecladotáctilylaspanlallasdefunciones nosemuestrancenelmonitortrasero. • Lasimágencysylicioscoscoguiránmostrandolantosielvehículoestádelenidocomcen movimiento.

Utilizacióndelsoundretriever

PIONEER AVH-X5550BT - Utilizacióndelsoundretriever - 1

  • Estafunciónestádisponib eparalareproduccioneslasfuentes numeradasacontinación.
    — CD-DA
    — ArchivosMP3/WMA/AAC/WAV endispositivoscoalmaconamientoUSB
    — ArchivosMP3/WMA/AAConmeciosCD — iPod
  • ElajustedeSoundRetriever(recuperadorce sonido)seapagaseutilizalafunciónMIX TRAXenelmodofuenteUSB,

Cambiodelmodopanorámico

PIONEER AVH-X5550BT - Cambiodelmodopanorámico - 1

Se ecciórroelarelacióndepanta- laadecuadaparalareproducción dovideo.

1 Visualiceelmododepantalla.

2 Toqueelajustedemodopanorámicode-seado.

FULL(pantallacompleta)

La magende4:3seamp laensentidohorizontalsolamente,loquepermiteobtenerunaimagendeTVde4:3(magenormal)sinomisiones.

ZOOM(zum)

Laimagende:3seampilaenlarrismaproporcónensent dovert calyhorizontalesideal paraimágenesdetamañocine(imágenespanorámicas).

NORMAL(normal)

La magende4:3sevisualizacomoes, por o quenosepercibendisparidades, yacuesus proporcionessongualesalasdelaimagennormal.

Sección

Notas

  • Nocuedeusarestafuncionalconducir.
  • Sepueden almacenarios distintosa,ustes paracadafuentedevídeo.
  • Cuandoseven mágenesenunmodopanorámicoquencoincideconlarelacións aspecto original,esposiblequeasparezcan demaneradiferente.
  • Recuerdequeclusodelmodepanorámico dees.esislemaconínescomercialesopara suexhibicionalpúblicopuedeconstituiruna violacióndelosdorechosdeautorprotogidos poralegislaciónrelativaalaprop edad intelectual.
    • Laimagendevideoapareceráconmenorca- lidadcuandosevisualicoenelmodoZOOM
  • Eslafuncionesladisponibleparalareproducciónenlastucentosnumeradasacontinación.
    — DiscDVD-V, CDdevideo, DivX, MPEG-1.
    MPEG-2 MPEG-4 JPEG
    USB:DivX,MPEG-1,MPEG-2,MPEG-4,JPEG
    iPod:Video
    — EntradaA/V:DatosA/V
    — AUX:DatosA/V

Ajustedelángulodepanel LCDyexpulsióndemedios

PIONEER AVH-X5550BT - Ajustedelángulodepanel LCDyexpulsióndemedios - 1

PRECAUCIÓN

Mantengasusmanosydedosalejadosde la unidaomientrasabre, cierraoajustaelpanel LCD. Seaespecialmentecautelosoconlasde losniños.

AjustedelángulodelpanelLCD

(Funciónde AVH-X5550BT/AVH-X4550DVD)

1Pulse ▲(expulsar)paravisualizarel menúdeexpulsión.

2AjusteelpanelLCDaunánguloquese puedaverconfacilidad.

PIONEER AVH-X5550BT - 2AjusteelpanelLCDaunánguloquese puedaverconfacilidad. - 1

Bajadadeloanel

PIONEER AVH-X5550BT - 2AjusteelpanelLCDaunánguloquese puedaverconfacilidad. - 2

Puesta en posición vertical de panel.

- Yaqueelánguloajustadosequarda e panel LCDdadquiereautomaticamentelarnsmaposición alaborir olapróximavcz.

Expulsióndeundisco

(FuncióndeAVH-X5550BT/AVH-X4550DVD)

1Pulse▲(expulsar)paravisualizarel menúdeexpulsión.

2Expulseeldisco.

PIONEER AVH-X5550BT - 2Expulseeldisco. - 1

Expulsiónceundisco

Expulsióndeundisco

(FuncióndeAVH-X2550BT/AVH-X1550DVD)

●Presione ▲ paraexpulsareldisco.

Ajustedelreloj

1ToquelatedaClock.

AparecelapantallaClockAdjustment.

Paracblenermásinformación.consullePanta- lladeinicioenlapágina62.

2Seleccioneelementoquedeseaajustar.

3Toque ▲o▼ paraajustarlafechayhora correctas.

Sintonizador

Funcionesdelsintonizador Teclasdeltecladotáctil

PIONEER AVH-X5550BT - Funcionesdelsintonizador Teclasdeltecladotáctil - 1

text_image Radio ① AM 9 AUG 12:05 87.5 ② ③④⑤⑥⑦⑧⑨

①Tecladebandas

Selección de unabanda (FM1, FM2o FM3) tocandoeliconodela zquierda. Cambiala bandace AM tocandoeliconodeladerecha. Eliconodelabandaseleccionada aparece resaltado.

②Tecladebúsqueda

Visualización de información PTY.

③TeclaNoticias

Activaciónodesactivacióndelainterruoción porprogramadenoticias.

④TeclaTA

ActivaciónodesactivacióndelafunciónTA (esperaporanunciodelráfico).

⑤ Teclalocal

Ajustede nivelcebúsoueqalocal

⑥Tecladesintonía

Sintonizaciónnensetidoascendenteodes- condentodeformamanual.

Mantengalateclapu sadadurantemásde dossegundosparasaltarseemisoras.Lasintonizaciónporbúsquedacomienzaencuantosesueltalatecia Vuelvaatocariapara cancelarlasintonizaciónporbúsqueda.

⑦TeclaTexto

Visualizacióneradictexto. Almacenamientoyrecuperaciónderadio texto.

⑪Tecladelista

Visualizaciónelalistadecanalespresintonizados.

©Tecladecanalpresintonizado

Selección de un car al presin lonizado.

Funcionamientobásico

Cambio delos canales depres nlonía mediante los botones

1 Pulse ◀▶ (TRK)

Sintonizaciónporbúsquedausandoloscotones

1 Mantenga presionado ◀ o ▶ (TRK)

Notas

  • Escucharradioen AMmientrasuniPodse cargadesceestaun dadpuedegenerar ruido.Sieslococcurre.desconecteeliPodde estaunidad.
  • Lasleclasdellecladoláciilnomenclionadas enelapartadoFuncionesdeisinfionizadorpodrianaparecceronlapantala. Consultelistadeindicadoresenlapágina 110.

Almacenamiento recuperacióndeemisoras

Secuedenguardarconfacilidadnastaseisemisoraspresintonizadasporbanda.

Sintonizador

1Accedaalapantalladepresintonías.

ConsulteFuncionesdelsintonizadorenlapágina anterior.

Lapantalladepresintoníasapareceeneldis play.

2Mantengapulsadaunadelasteclasde ajustedepresintoníasparaalmacenarlafre-cuenciaseleccionadaenlamemoria.

Latrecuenciadelaemisoraderadioselecciona dasehaalmacenadoenlamemoria.

3Toquelateclaapropiadadeajustedepresintoníasparaseleccionarlaemisoradeseada.

Visualizaciónderadiotexto

(SólodisponiblenemisorasdeFM) Eslesinlonizadorpuedemosrariosdalosde radiotextetransmitidosporemisorasRDS, comoporejemplo, lainformacióndeleamisora.

- Cuando nos reciber ad i texto, se visualiza. No Textene display.

Almacenamiento recuperaciónderadiotexto

Sepuedenalmacenarlosdalosdehaslaseis transmisionesderadiolexloenlasleclas Memo1aMemo6.

1Accedaalradiotextoquedeseaalmacenarenlamemoria.

ConsulteFuncionesdelsintonizadorenlapágina anterior.

2Mantengapresionadaunadelasteclas paraalmacenarelradiotextoseleccionado.

Sevisualizaráelnúmerodelamemcriayel radietextoseleccionadosalmacenaráen la memoria.

Lapróximavezquepulselamismateciaenlavisualizaciónderaciotexto,eltextoalmacenado serecuperarádelamemoria.

Almacenamientoodelas emisorasconlasseñales másintensas

BSM(memoriadelasmejoresemisoras)guarda automáticamentelasseisemisorasmásfuertes ordenadasporiaintensidaddelaseñal. Almacenartrecuenciasconlatfunción BSM, sepuedenreemplazarlasfrecuenciasqueseal-macenaronconlasteclasdeajustedepresntcias.

1Accedaalapantalladepresintonías.

ConsulteFuncionesdeisintonizadorenlapágina anterior.

Lapantalladepresintoníasapareceeneldisplay.

2ToqueBSMparaactivarlafunciónBSM.

Lasseistrocuenciasdelasemiscrasmástuertessealmacenaránenlasteclasdeajuslede presintoníasordenadassegún lainlensidadde lasseñales.

- Paracancelarelprocesodealmacenamiento, toqueCancel.

Sintonizacióndeseñales potentes

Lasintonizaciónporbúsquedalocallepermite sintonizarsólclasemiscrasderaciocconseñaleslosuficientementeintensascornoparaasegurarunacorrectarecepción.

FM:desactivado— ■ — ■ ■ ■ ■ ■


AM:desactivado——— ——

Sintonizador

Cuantasmáshéyaenlapantalla, menorserá elnúmerodeemisorasquesepuedenseleccionar. Solosepuedeseleccionaremisorascon lasseñalesmásintensasensuárealocal. Síhaypocas —,estauridadserácapazdereci-piremisionesdeemisorasmásdebiles.

Recepcióndeanunciosde tráfico

(SólodisponioloeenemisorasdeFM) Almargendelafuentequeestéescuchando, puederecibirautomáticamenteanunciosdetrá- ficoconlafunciónTA(esperaporanunciode tráfico).

1SintoniceunaemisoraTPolaemisoraTP

deotraredrealzada.

Elindicador seiluminará.

2Activelafuncióndeanunciosdetráfico.

Consulte/funcionesdelsintonizadorenlapágina anterior.

- SilafunciónTAsactivasinostarsintonizada unaomisoraTPounaomisoraTPdeotrarodrealzada,elindcador - sóloseluminarátenjemente.

3Pulse+/-(VOLUME/VOL)paraajustarel volumendeTAcuandocomienceunanuncio detráfico.

Elvolumenreciénajustadosealmacenaenla memoriayserecuperaparalossiguientes anunciosdetrático.

4Desactiveelanunciodetráficomientras seestérecibiendo.

ConsulteFuncionesdeisintonizadorenlapágina anterior.

Elsintonizadorvuelvecalafuenteoriginal, pero sigueconelmododesperadelfunciónTA haslaquesevuelvaatocarelicono.

Sección

Recepcióndetransmisiones dealarmaqueinterrumpen lastransmisioneshabituales

(SólodisponibleenemisorasdeFM)

Sepuodeseleccionarlarecopcióndetransmisionesdealarmadeformaautomálicaindependientementedelafuentequoscescuche.

Larcepcióndelprogramaanteriorsercanuda unavezfinalizadalatransmisióndealarma.

UsodelasfuncionesPTY

(SólcodisponibleenemisorasdeFM)

Sepuedesintonizarunaemisoratilizandola informaciónPTY(tipodeprograma).

BúsquedaunaemisoraRDS porinformaciónPTY

Sepuedenbuscarprogramasdetipogeneral, comolosquese indicanenelapartadosiguiente. Consullelapáginas guiente.

1Toquelatecladebúsqueda.

2Toque ^ oparaseleccionaruntipode programa.

Haycuatrotiposdeprograma:

3ToqueComenzarparacomenzarlabús- queda.

Launidadbuscaunaemisoraquetransmitaese tipodeprograma,cuandolaencuentra.sevisualizaelnombrede/serviciodeprograma.

Enlasiguientesecciónseindicalinformación PTY(tipodeprograma). ConsulteListaPTYenla páginasiguiente.

- Paracancelarlabúsqueda, loque Cancelar. - Elprogramadcalgur asemiscraspuedeserdistintcalprogramaindicadoporelPTYtransmitido.

Sintonizador

- Sinirgunaem soraestál transmitiendoellipode programacu abusca, sevisualizará NoEncontrado durantour osdossegundos ylsintonizado volverá alaemisorao original.

Usodelainterrupciónpor programadenoticias

Cuandosetransmiteunprogramadenoticias deunaemisoradenoticiasconcódigoPTY,la unidadpuedecamciardecalquieremisoraa laemisraquetransmitelasnoticias. Cuandofinalzaelprogramadenoticias,sercanudalarocceccióndelprogramaanterior.

ListaPTY

News&Info(noticiaseinformación)

News(noticias).Affairs(temasdeactual dad), Info(informac ón),Sport(programasdeportivos), Weather(tiempo).Finance(finanzas)

Popular(popular)

PopMus(músicapapular), RockMus(rock), EasyMus(músicaligora), OthMus(otresmúsicas), Jazz (jazz). Country (música country), Nat Mus(músicanacional). Oldies(músicaantigua), FolkMus(músicatolclórica)

Classics(clásicos)

L.Class(músicaclásicaligera),Classic(clásica)

Others(otros)

Educate(educación), Drama(crama), Culture (cultura), Science (cioncia), Varied (variecados), Children(programasparaniños), Social(ternas sociales), Religion(rel gión), Phoneln(entrada por teléfono), Touring(vilajos), Leisure(cocio), Document(documentales)

Ajustedelpasodesintonía deFM

- Elpasodesintoníasemantieneen50kHz durantelasintonizaciónmanual.

1Apaquelafuente.

ConsulteActivaciónydesactivacióndelafuente enlapágina63.

2Accedaalmenúdelsistema.

ConsulteFuncionamientodeimenúenlapágina 86.

3ToquePasoFMenelmenúdelsistema paraseleccionarelpasodesintoniadeFM.

AllocarPasoFMsecambiaráel pasodesintoniadeFMentre50kHzy100kHz. Apareceel pasodesintonización de FM quesechasaleccionado.

AjusteRDS

(SólodisponibleenemisorasdeFM)

Limitacióndelasemisoraspara programaciónregional

Cuandoseusalafunción AF, latfunción regional limitalaselección delasemisoras a aquellas quel transmilen programas regionales.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatedadesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3ToqueAjusteRDSenelmenúdelsistema.

Sintonizador

4ToqueRegionalenelmenúparaactivar lafunciónregional.

- Paradosactivarla función regional, vuelva a tocarRegional.

Seleccióndefrecuencias alternativas

Siels tonizadornoconsigueotenerunarecepciónadecuada, laun dadbuscaráautomáticamenteotraemisoradelamismared.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3ToqueAjusteRDSenelmenüdelsistema.

4ToqueFrecuenciaAlternaparaactivarla funciónAF.

- Paradesactivarla función AF, vuelvaatocar Frecuencia Alterna.

Notas

  • Otroprogramapuedeinterrumpirtemporalmenteelsonidocurantelabúsqueodacuna frecuencia AF.
  • Lafunción AF sepuede ajustar para FM1. FM2 y FM3.

CambiodelabúsquedaPI automática

Launidadpuedebuscarautomálicamenteuna emisorad forentoccnelmismoprograma, inclusodurantelarecuperacióndeemisoraspresintonizadas.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3ToqueAutoPlenelmenúdelsistema paraactivarlabúsquedaPlautomática.
- ParadesactivarlatfuncióndebúsquedaPlautomática.vuelvcatocarAutoPI.

Ajustedelpasodesintonía deAM

- ToquePasoAMenelmenúinicialpara seleccionarelpasodesintoníadeAM.

AltocarPasoAMsecambiaráelpasodesintoníadeAMentre9kHzy10kHz.FIpasodesintoníadeAMseleccionadoapareceráeneldisplay

Disco(CD/DVD)

Introduccióndefunciones parapelículas

Esta unidad secuede utilizar paraverar archivos depelícula DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CD-RW.

Teclasdeltecladotáctil
PIONEER AVH-X5550BT - Introduccióndefunciones parapelículas - 1

text_image DVDvideo DVD-V 1 JAN 12:43 01 01 EQ EC ★ 10 9 8 7 6 5 4 3 15 14 13 12 11 10 07:43 12:43 07:43 12:43 Return 22% 116

PIONEER AVH-X5550BT - Introduccióndefunciones parapelículas - 2

Alreproducirundiscoquecontieneunamezcla devariostiposdearchivosdemedios
PIONEER AVH-X5550BT - Introduccióndefunciones parapelículas - 3

①Tecladeavancerápido/Tecladeretroceso Avancerácidocretroceso Tocueparacambiarentreavancerápidoyretroceso.

②Tecladebúsqueda Inicio del a función debúsqueda.

③Tecladecambiodeliidiomadelossubtitu-

los EnelcasodelosarchivosDVD/DivXqueviencongrabecionesmulti-subtritulos,se puedecamoiarentrelosiciomasdelossub- lilulosdurantelareproducción.

④ Tecladecambiodeliidiomadeaudio

ConlosarchivosdeDVD/DivXquecermila Iamproproducciónlaudioconistintosidomasycondistintossistemasdoncido(DolbyDigital, DTS, etc.), sepuedecamberenfresidosiomas/sistemasdaudiodurante lamproucción. Deacuerdocnelajuslerealizado, escosiblequeelvideo nosepuedareproducticon cisistomadaudiousedoparagrabarcl DVD.

⑤TeclaMENÚSUPERIOR

RegresoalmanúsuperiorduarantelareproduccióndeunDVD.

⑥TeclaMENÚ

VisualizacióndelmenúdeDVDdurantelare produccióndeunDVD.

⑦Tecladereproducciónencámaralenta

Laselecciónavanzauncuacrocadevezcurantelareproducción. Mantengaoulsadalatecladurante más de dossegundosperadisminuirlave ocidadre reproducción.

Disco(CD/DVD)

Altocarlateclaumentalevelocidaddere- producciónencuatroajustesgradualesdu- ranteareproducciónacámaralentaen DVDvideo/VídeoCD.

⑧Tecladedetención

Detencióndelareproducción. Sireanudalareproducción éstasein ciérá desdeelpuntoenelquesedetuvo. Vuelvaa tocarlateclaparadetener totalmentalare producción.

⑨Teclademododepantalla

Camb odelmododepartalla. Consulle Cambiodelmodopanorámicoenla pagina.

⑩Tecladepausayreproducción

Intemupción del areproducción. Restablecimiento del areproducción normal durantelacausaolareproducción encaíma- ralenta/cuadroporcuadro.

⑪Tecladeretorno

RogroscalascenacespecificadaadondoschapreprogramacoquevuelvaelDVDque estáreproduciendo. Estafunciónnosopucdeusarsincscha prerogramadounascenacespecificaenei discoDVD.

⑫Teclademarcador

Durantelareproducción, loquee lugar dondedescaquesecanudelareproducción lapróximevezquesecargueeldisco.

  • Sepuedeestablecerunmarcadorpara cadaDVDVideo.Entotal,sepuedenestablecerhastacincomarcadores.
  • Paraborrarlamarcadeundisco.loquey mantengapulsadalatecladurante areproducción.
  • Lanuevamarcareemplazaráalamás antigua.

13Tecladeflecha

Visualizacióndeflechasparautilizarelmenú deDVD.

⑭Tecladerepetición

Seccióndegamaderepetición.

⑮Tecladeángulodevisión

Enelcasodelos DVDquevierencongrabacionesmulti ángulo(escenasf imadasdesde mú tiplesángulos), sepuedecambiarente losánguloscevisión durantolare producción.

⑯Tecladesalidadeaudio

Cambiodelassalidasdeaudioalreproducir discosdevideograbadosconaudioLPCM.

⑰Tecladecámaralenta

Reducción de aveloc daddereproducción encualropasosduran, elareproducción a cámaralentaen DVD video/videoCD.

  • Noseemilensonidosourantelareproducciónencámaralenla.
  • Conalgunosdiscos, lasimagenespuodenaparecerborrosasduranlelareproducción encámaralenta.
  • Lareproducciónencámara entanahacia airásnoestádisponible.

Teclademedio

Cambioentret posdearchivosmultimedia oarareproducirenDVD/CD/USB.

Sección

Disco(CD/DVD)

Funcionamientobásico

Reproduccióndevideos.

1 Inserteeldiscoenlaranuradecargadediscosconelladodelaetiquetahaciaarriba. Lareproduccióncomenzaráautomaticamente.
- Siastáreproduclencour DVDounvideoCD, puedeaparecerunmenú.ConsulteUsodel menúdeDVDenlapáginasiguierteyReproducciónPBCenlapágina72.
- Cuandolafuncióndereproducciónautomáticaestáactivada, launidadpasaráporalboel meni de DVDycomenzaráautomáticamente lareproduccionesdeelprimercapítuloxial primartítulo. ConsulteReproducciónautomaticodeDVDenarapágina90.
- Sinosemuestrael conodefuente, oquela pantallacarapoderv sualizarlo.
- Sisemuestraelmensajesespuésdecargar und scorquelengaconteridoDivXVOD, tocuoPlay.

ConsulleReproduccióndelcontentidoDivX 09 VODen apágina12.

Expulsiónde undisco

- ConsulteExpulsióndeondiscoerlapágina 66.

Selección decapítulo los andolos botores 1 Pulse ◄o▶ (TRK).

Avancerápidocrebo nadousandolosotores ① Mantenga presionado ◀ o ▶ (TRK).
- Esposiblequeelrebobinado/avancerán do noseasiempreposibleen algunosciscos. En talcaso lareproducciónnormalsereanudará automáticamente.
• Laveloc claddeavancerápido/ratrocesorápi-codependedeltiempoquemantergaculsado ◀:▶(TRK). Estafunciónnoestádisponiale paraVideoCD.

Notas

  • EstereproductordeDVDouedereproducir archivosDivXgrabadocsenCD-R/RW_DVD-R/RW_oMPEG-1/MPEG-2/MPEG-4.(Consulte ArchivosdevideoDivXenlapágina113para comprablosarchivosquesapucidenreproducir).
  • NcintroduzcaotracosacuencsesaunDVD-R/RWoCD-R/RWporlaranumadecargade discos.
  • Algunasoperacionespuedennceslardisponiblosalvorunmediodebidoalapropiaprogramacióndeldisco.Fntalcaso.elicono apareceenpantalla.
  • Puedehabertoclasdeltacladotáctilnomencionadascenelapartado/introduccióndefuncionesparapeliculasenlapáginaanterior quacaparecenen apantalla. Consulto.Istadeindicadoresen apágina 110.
  • ConalgunosDVD, sólosepodrácambiar entrelos diomas/sistemas de audicusando urav sual zacióndemenú.
    •Tambiénsepudecambiarentelosidiomas/sistemasdaudicutilizandoclmonú AjustedeVideo.Parzoblenermás información,consulteAjustedolidiomadlaudioen lapágina88.
  • Estauridad volería a reproducción normal sicanciaelidiomade audiodurantee avanzerápido/retrocosorápido, unapausaolaroproducciónacámaralenta.
  • ConalgunosDVD, sólosepodrácambiar entrelos diomesdelossubtitulos usando unav sua izacióndemenú.
    • También sepuedecambiarentrelosidiomas delossubtitulosutilizandocelmenó AjustedeVideo. Paraobtenermás información, consulte ajustedidiomadelossubtituloserlapágina 88.

Disco(CD/DVD)

  • Estaunidadvolverálaareproducciónnormal sicambiaeliciomadelossubtitulosdurante elavancerápido/retrocesorápido.unapausa olareproducciónacamaralenta.
  • Durantelareproduccióndeunaescenafil-madadesdemúltiplesángulos.sevisualiza eliconoceángulo.Usealmerú

AjustedeVideoparaactivarodesactivarla visualizacióndeliconodeángulo.Parasobtenermásinformación.consu teAjustedela visualizaciónmultiángulodelDVDenlapégi-na89.

- Volveráalareproducciónnormalsicambia elángulodevis ónduranlee lavancerápico/retrocesorápido.unapeausaclareproducciónencámaralenta.

Funcionesdereproducción desonido

Estaun dadsepueceutilizarparaescuchararchivosdeson doDVD-R/DVD-RW/CD/R/CD-RW.

Teclasdeltecladotáctil
PIONEER AVH-X5550BT - Funcionesdereproducción desonido - 1

text_image ROM 1 JAN 12:43 Abdefghi Abdefghi Abdefghi Abdefghi ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧

① Tecladeinformación
Cambiodelainformac-óndetextoquesevisualizaenestaunidadcuandosereproducenarchivosMP3/WMA/AAC.
② Tecladebúsqueda
Visualización e unalistadet tulos de cista/nombres de archivo entre os queselección narcaciones de un CD. Visualización el alistaden nombres de archivos paralaselección de estos.
③ Teclademedio

Cambicentre liposdearch vosmultimedia enDVDoCD.

④ Tecladerestauracióndesonido
ConsultoUtilización de soundreteren la página.
⑤ Tecladereproducciónaleatoria

Reproducción del ascanciones en orden aleatorio.

⑤ Tecladerepetición

Seleccióndegarnaderepetición.

⑦ Tecladecarpetaanterior/carpetasiguiente
Seleccióndeunacaroela
③ Tecladepausayreproducción
Pausaein ciodelareproducción

Cambiodeltipodearchivo multimedia

Cuancoreproduzcaunmediodigital quetenga unscombinacióndevariosliposdeficherosde multimedia.talcscomoDivX,MPEG-1,MPEG-2, MPEG-4yMP3,puccacambiarorentrelostipos defcherosmulimediaquedeseereproducir.

Disco(CD/DVD)

●ToqueMediaparacambiarentrelostipos dearchivosmultimedia.

CD(datosdeaudio(CD-DA))-Música/ROM (audiocomprimido)—Video(archivosdevideo DivX,MPEG-1,MPEG-2,MPEG-4)

Nota

Estaunidadnopemitereproducldatosde eudio(CD-DA)oarchivosdeimagenJPEGen discosDVD-R/RW/ROM.

UsodelmenúdeDVD

(FunciónparaDVDvídeo)

AlgunosDVDlepermitenseleccionarunaopcióncelcontenidodeldiscoutilizandoun menú.

Usodelasflechas

1Visualicelasflechasparautilizarelmenú deDVD.

2Seleccioneelementodemenúque deseautilizar.

KeyParavolteralevisualizaciónnor-maldeDVDvideo.
Visualizacióndelasflechas.
Seleccióndelementoderranú cuedeseutilizar.

Enter

Inicio caleproducción desde elementodelmanú selecciónado.

Touch

UsodelmenídeDVD,ocando directamenteolamentada menú.

PIONEER AVH-X5550BT - Touch - 1

Vueltaalapantella anterior.

  • ParautilizarelmerüdeDVDtocandod rectamenteelementodemenü,toqueesteiconopara activaopción.
    ■Lamancreenquesvisualizaelmenuvaría, segunel disco.
  • Segúnelcontendodelosd scos DVD, esposible queestafunciónnoseejecutecorrectamente. Fata caso, lastoclasdehecladotáctilperm tiránuti izar elmenó DVD.

Reproducciónaleatoria (shuffle)

  • Toquelatecladereproducciónaleatoria.
  • Canciones-Reproducecanciones/videos: guiendounoroenalestonodentrodelalista seleccionada.
  • Álbumes—Reproducescanc ones/vídeosen orfendesdeunálbumseleccionadora eato niamente.
  • Folder-Reproduce caniones/pristassiguiendounordenalealonodentroxdelacar-octaseleccionada.
  • Disc-Reproducecanciones/pislass guiendo unordenaleator rodentrodeldiscoseleccionado.
  • On-Reproducción de archivosenorden aleator odentroxdelagamaderepetición, Folder/Disc
  • Off-Cancelareproduce ór a catoria.

Disco(CD/DVD)

Repeticióndereproducción

●Toquelatecladerepetición.

•Disc-Reproduceodoeldisccactual
- Chapter-Reptelcapítulo actual
•Title—Reptoc titu oactual
- Track-Reptelapistaactua
-File-Repiteelarch voacual
- Folder-Repite aceroctaactual
•One-Sóorepitelacanción/vídeoactual

Notas

  • Estafunciónnosepuedeutilizardurantela reproduccióndeunv'deoCDconfunción PBC(controldereproducción).
    • S sereal zaunabusquadadecapítulos, e avanceráp do/retroceso, lareproducción cuadroacuadrooencámaralenta, larepetición dereproducción sedetendrá.
    • Alreproducirdiscosconaudiocomprimidoy datosdeaudio(CD-DA), areproducción se repitentrodelt podedatosqueseestáre-produciendo, aunquesehayaseleccionado. Disc.
    • S. seseleccionactracarbetadurantelarepeticióndereproducción, lagamaderepeticióncambiaaDisc.
    • S sereal zaunabúsquedadepistaoun avanceráp do/retrocescouranteFile, la gamaderepetición dereproducción cambia aFolder.
    • S. sereal zaunabúsquedadecapitulosot- tulosoelevance/retrocesorácidodurantela repetición Chapter, larecel ciónderepro- duccínsedosactivaautomáticamente.
    • S sereal zaunabúsquedadepistaoun avancerápido/retrocesoduranleTrack, la gamaderopeticióncerproduccióncambia aDisc.
  • CuandoseselectionaFolder, nosepuede reproducirunasubcarpetadeosacarpeta.

Búsquedadelaparteque deseareproducir

Puedeutilizarlafuncióndebúsquedaparabuscarlapartequedeseereproducir. Para DVDvideo.puedeselecciona/Title(título).

Chapter(capítulo)o10key(tecladonumérico). ParavidecCD, pueceseleccionarTrack(pista)o 10key(tecladonumérico).

  • Latunc óndebúsquedapo/cacitulonoestá disponibleunavezdelenidalareproducción del disco.
  • Estafunciónnosepuedutilizardurantela reproduccióndealgunosDVDvideosovíacosCDconfunciónPBC(controlderproducción).

1Inicielafuncióndebúsqueda.

Consulto/introducciondefuncionesparapelículasenlapágina69.

2Toquelaopcióndebúsquedadeseada(p. ej., Chapter).

3Toque0a9paraintroducirelnúmerode-seado.

- Paracancelarlosnúmerosintrodicidos,toque C.

4Inicielareproducciónapartirdelaparte seleccionada.

PIONEER AVH-X5550BT - 4Inicielareproducciónapartirdelaparte seleccionada. - 1

Reg strodenúmeroseiniciode laraproducción.

Nota

Con osdiscosque presenten un menú, también sepuede usarel menú del DVD par arealizarsu selección.

Consulte/introducciondefuncionesparapelículasenlapágina69.

Seleccióndelasalidadeaudio

CuandosereproducescosdeDVDvideograbadosconaudioLPCM,esposiblecambiarla salidadeaudio.

CuandosereproducediscosdevideoCDs, puedecambiarentrelasalidadeaudioestléreoy monocanal.

- Estafunciónnoestádisponibleunavezdetenidalareproduccióndelisco.

●Toquelatecladesalidadeaudiopara cambiarentrelostiposdesalidadeaudio.

• L+R-izquierdayderecha

• Left-izquierda

• Right-derecha

• Mix-mezclaizquierdayderecha

Nota

Esposiblequenosepuedaseleccionarousar estafunción enfuncióndeltipodediscoyla seccióndelmismoqueseestáreproduciendo.

ReproducciónPBC

(FunciónparavideoCD)

DurantelareproduccióndeunvídeoCDque vieneconlafunciónPBC(controldereproducción),sevisualizaPBCOn.

1Inicielafuncióndebúsqueda.

Consulte introducción defunciones parapelículas en lapágina 69.

2Toque10keyparamostrareltecladonumérico.

3Toque0a9quecorrespondaalmenúde-seado.

4Inicielareproducciónapartirdelaparte seleccionada.

PIONEER AVH-X5550BT - 4Inicielareproducciónapartirdelaparte seleccionada. - 1

Registrodanúmeraseiniciode lareproducción.

Notas

  • SepusdevisualizarelmenútocandoReturn durantelareproducciónPBC.Paraoblener detalles,consullelasinstrucciónessuministradasconcelisco.
  • Nosepuedecancelarlareproducción PBC deunvideoCD.
  • Durantelareproducción de un video CDque viene con la función PBC (controler producción). Nose puede utilizar la función de búsqueda isepuedes elección alaga am derepeticióndor producción.

Seleccióndepistasdela listadetítulosdelaspistas

Puedeseleccionarpistasparasureproducción usandolalistadetítulosdepistas,queconsiste enuralisladelaspislasgrabadasenundisco.

1Accedaalalistadetítulosdelaspistas.

ConsulleFuncionesdereproduccióndonido enlapágina70.

2Toqueeltítulodelapistafavorita.

Seinicialareproducción.

Seleccióndeficherosdela listadenombresdeficheros

(Funcionaconaudiocomprimido/D.vX/MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4)

Disco(CD/DVD)

Lalistadenombresdearchivosesunalistacon losnombresdearchivos(onombresdecarpetas)entrelosquepuedeseleccionarun archivo (ocarpeta)parasureproducción.

1Toquelatecladebúsquedaparaacceder alalistadenombresdearchivos(ocarpetas).

2Toqueelnombredelarchivos(ocarpeta) favorito.

■Sisehaseleccionacouracarpeta sepocrávisual zarunalistadelosnombresdelosarchivos(o lascarpetasienella. Repitaesteprocecimientopara seleccionarelnombredelarchivodesado.
■Si acaroeta1(RAÍZ)nocontierearchivos.lareproduccióncomienzaenlacarpeta2.

Nota

Sinosevisualizapartedelinformacióngrabada, apareceráunatecladedesplazamientoala derechade la lista. Toquelatecladedesplazamiento paradesplazarse.

Reproducción del contenido DivX ^® VOD

Esposiblequepartedelcontentido:DivXbajo demanda(VOD)sepuedareproducirsolamente unnumerofijoceves. Cuandocargueun discoquecontengaestetipodecontento, el numerodereproduccionesrealizassemuestraeniacantallayluegotienelaopcióndere- producirlodiscobiendetenerio.

  • Parael contenidoDivXVODsinestarestricción,ustedpodrácargare discoensureproductoryreproducirel contentantasveces comoustedquiera,ynosevisualizaráningúnmensaje.
  • Puedeconfirmarelnúmerodevecesquese puedereproduciruncontenidocomprobandoelmensaje: EsteAlquilerDivXha usado □□ devistas..

Importante

  • Parareproducirelconten do DivXVODen estaunidad, tendráqueregistrarprimerola unidadconelproveedordelcontentidade DivXVOD.Consulte/visualizaciónndelcódigo deregistrodeDivX® VODenlapágina30para oblenerinformaciónsobresucódigoderegistro.
  • El contentidade Div XVO Destá protegicopor unsistema DRM (administración dederechos digitales). Estoclimilareproducción del contento al dos dispositivos específicos registrados.

- SisemuestraelmensajedespuésdecargarundiscoquetengacontenidoDivXVOD, toquePlay.

SeiniciarálareproduccióndelcontenidoDivX VOD.
■Parasaltaralsiguientearchive,toqueNextPlay.

■ Sinodeseareproduci rel contentido DivXVOD,

toqueDetener

iPod

Funcionesdeimágenesen movimiento

Sepuede utilizarlaunidad paraverarchivos de peículaceiPod.

- SegunsuiPod, esposib equenoseproducingunaemis on, amenosqueutiliceCD-IU201S/CD-IU201V(sevencepcrseparado). AseguresedequeutilizaCD-IU201S/CD-IU201VparaconectareliPod.

Teclasdeltecladotáctil
PIONEER AVH-X5550BT - Funcionesdeimágenesen movimiento - 1

text_image iPod 1 JAM 12:43 2/3 2 102.55 - 25.54 ① ② ⑦ ⑥ ⑤ ④ ③

①Tecladeavancerápido/Tecladeretroceso Avancerápido poretroceso Toqueparacambiarentreavancerápico yretroceso.
②Tecladebúsqueda Visualización de osmenúsceliPod.
③TeclademododecontroldeiPod Realización de operaciones descesui Pody escucha através delosa itavoces desu auto móvil.
④Tecladeselecciónaleatoria ReproduccióndelvideoensuiPocenorden aleatorio.

⑤Tecladerepetición

Seleccióndegamaderepetición.

⑥Teclademododepantalla

Cambiodelmododepartalla. ConsulteCambiodelmodopanorámicoenla pagina65.

⑦Tecladepausayreproducción

Interrupción de la reproducción. Restablecimiento de la reproducción normal durante lapausao a la producción encamara- ralenta/cuaoroporcuacro.

Funcionamientobásico

Reproducción de víneos.

① Tocue la tecla de búsqueda para que aparezcan los menus de il'od.
2 Selecione una película para reproducirla. Consulte Reproducción de vídeos desde su iPod en la página siguiente.

  • Si no se muestra el icono de fuente, loque la panta la para poder visua izario.
  • Desconecto los auriculares del iPoc artes de conectarlo a esta unidad.
  • En función del modelo de iPod y la cantidao de datos guardados en él, os posible que la reproducción tarde un tiempo en comenzar.
  • Use el toclace táct: I para seleccionar el Pod tras conectario a esta unidad.
  • Se muestra Sin dispositivo al desconectar el iPod.

Avance rápido o rebocinado usando los botones ① Mantenga presicrado ◀ a ▶ (TRK).

Notas

  • Paraasegurarunfuncionamiento decorrecto, conectecibab econectorcelDocide Pod directamenteacstaunidad.
  • CuandoeliPodesláconectadoaestauridad,nosepuedeencenocerniapagar.

iPod

- Lasteclasdeltecladotáctilnomencionadas enelapartadoFuncionesdeimágenesenmovimientoopocrianaparecerenlapartalla. Consulte listade indicadoresen lapágina 110.

Funcionesdereproducción desonido

Sepuede utilizarlaunidadparaescuchararchivosdesonidodeiPod.

Nota

Podriano mostrarseelliempodereproducción correcto.

Teclasdeltecladotáctil
Audio de iPod (Audio de control)
PIONEER AVH-X5550BT - Nota - 1

text_image 1 2 3 4 5 1 JAN 12:43 MAYMAX 83 10 13 12 11 10 9 8 7 6 S.Bay

Audio de iPod (App Mode)
PIONEER AVH-X5550BT - Nota - 2

①Título delacanción

Visualización del alista Canciones en el iPod.

②Nombredelartista

Visual zacióndelalistaArtistasenellPod.

③TeclaMIXTRAXEZ

IniciodeMIXTRAXEZ. ConsulteFunciónMIXTRAXE/zenlapágina 81.

④Materialgráfico

IniciodebúsquedadeenlaceensulPod cuandotocalavisualizac óndematerialgráfico.

⑤Tecladebúsqueda

Visualización del os menúsceli Pod.

⑥Tecladerestauracióndesonido

ConsultoUtilizaciónelsoundretrievercnia páginaabb.

⑦TeclademododecontroldeiPod

Realización de operaciones des des su Pody escucha altravés delosa la voces des su automóvil.

Tecladeselecciónaleatoria

Reproducción del ascanclones del Poden ordenalcatorio.

⑨Tecladerepetición

Seleccióndegamaderepetición.

⑩Tecladecambiodevelocidad

Cambiodelavelocidaddereproducción de audiolibroeneliPod.

(i) Género

Visualización de alista Géneroseneli Pod.

⑫Titulodelálbum

Visualización del alista Álbumesen el Pod.

13Tecladepausayreproducción

Pausaeiniciodelareproducción.

Sección

Sección

08

iPod

⑭Tecladeoperacióndelaunidad

OperacionesdesdeestaunidadyreproducciórdemúsicaeneliPodmediantelesalta vocesdelcoche.

⑮Teclademododepantalla

UsodelafuncióniPoddela unidaddesdeeliPod

Puedeescucharelsonicodelasaplicaciones quelengaeneliPodalravéscelosaltavoces deleautomévilcuandcestáseleccionado

AppMode

EstafunciónnoscompatibleconlossiguientesmodelosdeiPod,

- iPodrano1 ^3 generación

- iPodconvideo

Nota

Mlentrasseutilizaestafunción, aunquelallave deencendidodelvehículcsecoloqueenposicióncapagado, nosodesactivaré iPod. Para apagarlo, useeliPod.

1CambieElmododecontrolaAppMode.

Consulte funciones de imágenes en movimiento en lapácing an anterior.

ConsulteFuncionesdereproduccióndesonido enlapáginaanterior.

2UtiliceeliPodconectadoparaseleccionar unvideo/canciónyreproducirlo.

Notas

- Lass gu entesfuncionesestarándisponibles enestaunidadinclusosiseajustaelmodo decontrolenAppMode:

Sinembargo, dichofuncionamientodependrádelasaplicaciones.

—Reproducción/pausa

—Avanceráp no/retroceso

—/avance/retrocesocepista

—Avance/retrocesocapítulo

- AppModescompatibleconlossiguientes

modelosde Pod

— Podlouchde4 ^st generac ór

—Podtouchee3 ^a generac ór

— Podtouchce2 ^® generac ór

— Podtouchae1 ^2 generac ór

— Podclassiode 60GB

— Podclassiode 20GB

— Podclassic

— Podnanocia6 generation

— Podnano5 ^a generación

— Podnanode4 ^a generación

— Podnanoca39 generación

— Podnanoc2 ^a generación

— Phone4S

—Phoned

Phone3CS

Phone:0000

  1. Pinesco

—Phone

Tecladeselecciónaleatoria

●Toquelatecladeselecciónaleatoria.

- Canciones—Reproducecanciones/video signal endounontenalealoricidentrodelalista seleccionada.

- Albumes-Reproducecanciones/vídeosen ordenesdeun-albumiseleccionada eatoriamento.

- Folder-Reproducecanciones/pistassigu endounordenalealoriodentrodelacar-pctaseleccionada.

- On—Reproducearchivosen ordena aatorio dentrodelaga maderepetición.

- Off-Desactivarareproduccionaleatoria

Repeticióndereproducción

●Toquelatecladerepetición.

•One-Sólórea: telacanción/vídes actual

iPod

- All - Repite todas las canciones/vídeos de la istasloccionadaenciiFod

Reproducción de védeos desdesui Pod

Losvideossepuedenreproducirenestaunidad sisconectauniPodconfunc onesdevideo.

- Estaunidadpuedereproducir"policulas", "clips musicales", "podczas de vídeo" y "programasdeTv"descargadesdesdelatienda delTunes.

1ToqueSearchparavisualizarlosmenús deliPod.

ConsulleFuncionesdeimágenesenmovimiento enlapáginaanterior.

2CambiealmodovídeodeliPod.

PIONEER AVH-X5550BT - 2CambiealmodovídeodeliPod. - 1

- Torqueelico nosi dierecambi aralrradode videodel Pod.

PIONEER AVH-X5550BT - 2CambiealmodovídeodeliPod. - 2

Cambioalmadovidedel Pod.

3ReproduzcaelvídeoeneliPod.

PIONEER AVH-X5550BT - 3ReproduzcaelvídeoeneliPod. - 1

Cambioa modomúsicadeli Pod.

Búsquedadeunvídeo/tema musicaleneliPod

Parafacilitarelfuncionamientoylabúsoueda, lasoceracionesparacontrolaruniPodconesla unidadsehand señaladoparaserlomáspareciosasposib esalfuncionamientodeliPod.

Búsquedaunvídeo/tema musicalporcategoría

1ToquelatecladebúsquedaparaqueaparezcanlosmenúsdeiPod.

ConsultaFuncionesdereproduccióndesonido enlapáginaanterior.

2Toqueunadelascategoríasenquedesee buscarunvídeo/temamusical.

  • Playlists(lis asdereproducción)
    •Artistas(artistas)
    •Álbumes(áíbumos)
    •Canciones(canciones)
    •Podcasts(podcasts)
    • Géneros(géneros)
    • Compositores(compositores)
    • Audiolibros(audiolibros)

3Toqueeltítulodeunalistaquedeseere- producir.

Repitaesteprocedimientohastaencontraré video/temamusicalceseado.

Notas

  • SegúnlageneraciónovercióndeliPod,es posiblequealgunasfuncionesnoesténcis ponib es.
  • Esposible reproducirlistascreadasconel programaMus cSphere.Dichoprogramaes tarádisponibleennuestros ticweb.
  • Laslistasdereproducciónreadasconel programaMus cSpheresemuestrande formaabreviada.

Búsquedaalfabéticaenlaslistas

1 Seleccioneunacategoría.

ConsulteBúsquedaunvideo/temamusical porcategoríaen apáginaanterior.

2Cambiealmododebúsquedaalfabético.

ABC

Cambioal-nododebúsquedaalfabético.

Semuestraimocodebúsquedaalfacética.

3Toquelaprimeraletradeltítulodel video/canciónqueestábuscando.

Mientrasseestárealizandolabúsquecla.nose puedeutilizareltecladotáctil.

- Pararefinarlabúsquedacconunaletradiferente, toquo Cancelar.

4Toqueeltítulodeunalistaquedeseere- producir.

Repitaeste procedimiento hasta encontrarla canción/videodeseaco.

Cambiodelavelocidaddel audiolibro

- Toquelatecladecambiodevelocidad paracambiarlavelocidad.

PIONEER AVH-X5550BT - Cambiodelavelocidaddel audiolibro - 1

Reproducción cor velocidades superioralanormal

PIONEER AVH-X5550BT - Cambiodelavelocidaddel audiolibro - 2

Reproducción corvelocidad normal

PIONEER AVH-X5550BT - Cambiodelavelocidaddel audiolibro - 3

Reproducción cor velocidad inferioranormal

Visualizacióndelistas relacionadasconlacanción queseestáreproduciendo (búsquedadeenlace)

Toqueelmater a gráf coparaabrirunalistade los nombres decanciones del álbumquese están produciendo. Toqueel nombres de la canción quedese are produciros a empezaresureproducción.

Nota

Sinosev sualizaparledelainformacióngrabada,aparoceráunatecladedosplazamientoala dorocenadelista.Toqueleocladedesplazamientoparadesplazarse.

ModoAppavanzado

FuncióndeModoappavanzado

EstesistemasopucdecambiaralModcapp avanzado, quesepuedevisualizarypermitemanejarlasaplicaciónparalPhoneenlapantalla. EnModcappavanzado, sepuedenmane, arias aplicacionesmediantegestosceloscedos, comopulsar, arrastrerosacudirlapantalladel sistema.

ADVERTENCIA

Ciertosusosdeunteléfoninteligentepuedennoserlegalesensujurisdicciónduran-telaconducción, demodoquetendráque tenerencuentayobedecertalesrestricciones.

Sitienealgunadudasobreunafunciónen particular,ejecútelasolamenteconelve- hículoaparcado.

Nosedeberáutilizarningunafunciónano serqueseasegurobajolascondicionesactualesdeconducción.

  • Pioneemoseresponsabil zadecualquier problemaquocpuedasungiracausadcun conten doincorrecto defectuosodela aplicación.
  • El contento de funcionamiento de las aplicaciones compatibles responsabilidad delsoroveedores delasmismas.
  • EnelModcapoavanzado,elfuncionamientoodelproducaoedalimitacoduranlelaconducción, algunasfunciones estarándispon clos,segúnlosproveedo-resocelaaplicación.
  • LadisponiciilidaddelafuncionenelModo appavanzadovienedeterminadaporel proveocordelaaplicación,noperPioneer.
    • E Modoappavanzadopermiteaccedera aplicacionesdiferenteselasousaparecen listadas(sujetasalimitacionesdurantela conducción),peroelniveldeusode contentidolodeterminanlosproveedores de lasaplicaciones.

El modo/AppavanzadorescompatiblecenlossiguidentesmocelosdeiPod:

  • iPhone4S
  • iPhone4
  • iPodtouchde4 generación — Lasaplicaciones quasepueden manajar cambiandoestesistemaal Modcappavanzadosoloestáncon disponiblesen Modcapp avanzado.
    —CompruebelasaclicacionesdelPhonecompatiblescorelModoapoavanzadoen http://www.pioneerelectronics.com/AppRadio

Importante

  • Cuandouti iceestafunción, utiliceel CD-IU201S (sevendeporseparado).
    • El únicopuertocompatibleconel Modcapp avanzadores aentrada USB.

ModoAppavanzado

- Cuandoseeslénreproducienómúsicaysonidossimultánamentecosdeunaaplicación consultosalesciónsiguiente. Consulto Configuraciéndelamezoladesondodelaplicaciónenestapig na.

PIONEER AVH-X5550BT - ModoAppavanzado - 1

PRECAUCIÓN

• Durantelaconducción, nospecuocintroducir textoencilPod. • UluiceeliPodcorecladoparaabrinunaaplicación.

Procedimiento de inicio

1InstalelaappAppRadioensuiPhone.

2AjusteEntradaRGBeniPhonebajoAjustesdelsistema.

Cuanloutiliceeslafurción,ajusle aentrada RGBaiPhone.Paramásinformación.consulle ConfiguracióndelaentradaRGBon-apágina91.

3Iniciodeunaaplicacióndisponibleparael ModoappavanzadodesdeeliPhone.

Sevisualizaunimagendelaadicacionenla pantal adelsistema.

- Tambiénsepuedein ciarunaaplicacióndis ponibleparae Modoappavanzadodesde la aplicacióndearranque.

4Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

5ToquelateclaAplicaciones.

6Operacióndelaaplicación.

Configuracióndelteclado

PRECAUCIÓN

Porseguridad, elecladosolceslácisponible e conolvchícululoparadoyconelfrenodomano activado.

Segúnlaaplicación, sepcodráintroducirctextoen lapantalla. Paracacerlocorrectamento, medianteellecladocqueapareceenestaunidad, decorájustarelidiomraenestafunción. SiscutilzaelModoAppavanzado laconfiguracióndelidiomadelcelada, usadoparalafuncióylaconfiguracióndelidiomaparaoltecladodellPhonedecoráserlami.sma.

- Eltecladoso oestádisponibleene Modo appavanzado.

Alpulsarsobreeláreadeintroduccióndetexto de unaplicacióndelPhone apareceráunte-cladcenlapanta la enlorcessepodráintrodu-cireltextodesaclogdirectamenteenels stema.

• Elidiomacreferenteparae:reclacodelsiste madeberáserelmismoqueeldellPhone. Silaconfiguracióndeesteproductodif ere deladellPhone.nosepodránintrouciracraclerescorrectamente.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatedcladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3ToqueTecladoenelmenúdelsistema, paraseleccionarelidiomadeseado.

ModoAppavanzado

4Toqueelidiomadeseado.

Francés (Francés)—Alemán (Alemán)—Griego (Griego)—Ruso (Ruso)—Inglés (Inglés de FE. UU.)—Inglés(ReinoUnido)(InglésdeReino

Unido)—Neerlandés (Holandés)—Italiano (Italiano)—Noruego (Noruego)—Sueco (Sueco)—Finlandés (Tinés)—Español (Español)—

5Pulsesobreeláreadeintroducciónde textoenlapantalladelaaplicacióndel iPhone.

Toque paraocultarelteclado.

Configuracióndelamezcla desonidodelaaplicación

Cuandoestaunidadestéreproduciendouna cancióndeliPod.nosepuedeactivarodesactivarVlezcla.

Sepuedeajustarelson dode laaplicacióndurantee/IVodoappavarzado. Act veestaconf guracióncuandoquieramezclarelson dode laaplicacióncone deuna fuente integrada(como laradio). E volumende soniode laaplicaciónsepuedeseleccionar entre3niveles.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3ToqueAplic.demezclaraudioenelmenú delsistemaparaseleccionarlaconfiguración deseada.

Apagado (desactivado)—Baja (bajo)—Media (medio)—Alta(allo)

USB

Funcionesdeimágenesen movimiento

Puede utilizarestaunidad paravisualizararchivos dealmacenamiento USB.

Teclasdeltecladotáctil
PIONEER AVH-X5550BT - Funcionesdeimágenesen movimiento - 1

text_image USB 1 2 01 01 1 12:43 E5 10 9 8 7 6 5 4 3

①Tecladeavancerápido/Tecladeretroceso Avancerápidoetroceso Toqueparacamblarenteavancerápidoetroceso.

②Tecladebúsqueda VisualizacióndemenúsUSB.

③Tecladecambiodeliomadelossubtítulos

EnelcasodelosarchivosDivXquevienen congrabacionesmulti-subtítulos, sepuede cambiarente osiciomasde ossubtítulos durantelareproducción.

④Teclademedio Cambicentret posdearchivomultimedia parareproducirmúsica/video/fotografías.

⑤Tecladecambiodeliidiomadeaudio

ConlosarchivosdeDivXcuepermitanlareproducciónelaucióendistincsidiomasycondistintossistemasdesonico(DolcyDigital, DTS etc.), sepuedecambiarentrelos idiomas/sistemasceaudurantelareproducción.

⑥Tecladerepetición

Seleccióndegamaderepetición. ConsulteRepeticióndereproducciónenlapágina79.

⑦Tecladereproducciónencámaralenta

(FunciónparaarchivosDivX/MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4) Laselecciónavanzauncuadrocadavezdu-rantelaroproducción. Mantengapulsadalatecladurantomásde dossegundosparadisminuirlave oc dadde reproducción.

⑧Tecladedetención

Delencióndelareproducción. Siraoanudalarcproducción, ostasciniciará desdeelpuntoenelquesedeluvo. Vuelvza locarlateclaparadetenertotalmentelareproducción.

⑨Teclademododepantalla

CambiodeImodocepantalla. Consulte CambiodeImodopanorámicoenla página65.

⑩Tecladepausayreproducción

Interrupción de la reproducción. Restablecimiento de la reproducción normal durante apausao a la producción en cámaralente/cuacroporcuadro.

USB

Funcionamientobásico

Reproducción de vídeos.

① Conecte el dispositivo USB.
La reproducción comenzará automáticamente.
Si no se muestra el icono de fuerte, toque la panta la para poder visualizado.

Avance rápido o rebobinado usando los botones 1 Martenga presionado ◀ o ▶ (TRK),

Notas

  • Lasteclasdeltecladotáctilnomencionadas enelapartadoFuncionesdeimágenesenmovimientoopocrianaparecerenlapartalla. ConsulteListadeindicadoresenlapágina 110.
    • También sepuedecambiarentrelosidiosas/sistemasdeaudicut lizandoelmenú
    AjustedeVideo.Paracoblerermásinformación,consulteAjustedelidiomadelaudicen lapágina88.
  • Estaunidadvo verálaareproducciónnormal sicambielid omadeaudioduranteelavancerápido/retrocesoráp do,unapausao are producciónacámaralenta.
    • También sepuedecambiarentrelosidiomas delossubtitulosutilizandoelmenú
    AjustedeVideo.Paracoblernrásinformación,consulteAjustedelidiomadelossublítulosenlapágina88.
  • Estaunidad volveráal areproducción normal sicambiaelid omacelossubúlulosdurante elavancerápido/retrocesorápido, unapausa oareproducciónacámara enla.

Funcionesdereproducción desonido

PuedeutilizarestaunidadparaescuchararchivosdeaudioUSB.

Notas

  • Podríanomostarseeltiempodereproduccióncorrecto.
  • AlreproducirarchivosgrabadoscomóVBR (velocidaddegrabaciónvariable),eltiempo derproducciónnosevisualizarácorrectamentesiseutilizanlastfunc oresdeavance rápidcoretroceso.
  • Paraaseguraruntuncionamientocorrecto, conecteelcableconectorde!DockdeliPod directamenteaestauridad.
  • CuandoeliPodestáconectadoaestaunidad, rosepuedeencenderniapagar.
  • Siloscaracteresgrabadoseneldisconoson compatiblesconestaunidad, noaparecerán en el display.
  • Depenciendodelentorncenquesegrabóla, informacióndetexto.puedocuconosovisualicecorrectamento.
  • Desconecteelreproduclordeaucioportátil USB/memoriaUSBcuandonclosesteutilizando.
  • Al seleccionar Speana en Selección de la visualización defondo en la página 91, nosevisualizac materialgráfico.

Teclasdeltecladotáctil
PIONEER AVH-X5550BT - Notas - 1

text_image USB 12:43 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑸ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉟A ㉟B ㉟C ㉟D ㉟E ㉟F ㉟G ㉟H ㉟I ㉟J ㉟K ㉟L ㉟M ㉟N ㉟O ㉟P ㉟Q ㉟R ㉟S ㉟T ㉟U ㉟V ㉟W ㉟X ㉟Y ㉟Z ㉟A ㉟B ㉟C ㉟D ㉟E ㉟F ㉟G ㉟H ㉟I ㉟J ㉟K ㉟L ㉟M ㉟N ㉟O ㉟P ㉟Q ㉟R ㉟S ㉟T ㉟U ㉟V ㉟W ㉟X ㉟Z ㉟A

①TeclaMIXTRAXEZ

IniciodeMIXTRAXEZ.

②Tecladeinformación

Cambicdelainformacióndetextoquesevisualizaenestaun dadcuancosereproducenarchivosMP3/WMA/AAC/WAV.

③Tecladebúsqueda

Visualización del alistaden nombres de archivos paralaselección de estos.

④Teclademedio

Cambicentreliposdearch vosmultimedia parareproducirer:US3.

⑤Tecladerestauracióndesonido

ConsulteUtilización de soundreneveren la página65.

⑥Tecladereproducciónaleatoria

Reproducción del ascancionesenorden aleatorio.

⑦Tecladerepetición

Seleccióndegamaderepetición.

①TeclaDB

Creación de un abasededatos que permile búsquedaspornombredelartista, género otrasoscopicos. Consulto Mododebúsquedademúsica en eslapágina.

©Tecladecarpetaanterior/carpetasiguien-

te Seleccióneunacarpeta.

⑩Tecladepausayreproducción

Pauseacinic odelareproducción

Funcionamientobásico

Reproducción depistas

1 Correcte el disposit yo USB. I areproducción comenzará autométicamente. Sinofernuestra el conodefuente, toquela, pantallaparapodervisualizarlo.

Avancorápido corebobinadousando osbotones

1 Mantenga presionado ◀ o ▶ (TRK).

Mododebúsquedademúsica

(FunciónparaUSB)

Estaunidadreauníndice para facilitar labus quedade un acanción. Sepuedebuscarporcategorías como/albumesy Artistas.

PRECAUCIÓN

  • Estafunción noestá disponible cuando el dispositivo de almacenamiento USBestá bloqueado.
  • Estafunción noestadisponiobecuandoclespacio breceld sposit vodealmacenamiento USBesinferiora5MB.
  • Mientrasstaunidadcreauníndice, node-sactivelaunidad;podriaprovocarlapérida dedatosdesudispositivodealmacenamiento USB.
  • SicambiaavisualizacióndeimagenJPEGo videomientrasseestácreandounabasededatos,osinosenapodidocrearunabasededatos,apareceunmensajeysedetienela creacióndelabasededatos.

1ToqueDBparacrearunabasededatos

enmodoBúsquedademúsica.

ConsulteFuncionesdereproduccióndesonido enlapáginaanterior.

2CuandosevisualiceSalvarlabasede

datosalamemoria?,toque"Si"

Sehaterminadodeguardarlabasecedatos.Sinoquiereguardarla,pulse"No".

Cuandoseterminedeguardar aparecerá "Databasesavetomemorywascompleted."

SeiniciaráelmodoBúsquedaemúsica.

3Visualiceunalistaytoquelatecladeeti-

queta.

4Seleccioneunarchivo.

Funcionesdereproducción deimágenesfijas

Puedeutilizarestaunidadparavisualizar mágenesfijasguardadasenundisposit vodealmacenamientoUSB.

Teclasdeltecladotáctil
PIONEER AVH-X5550BT - Funcionesdereproducción deimágenesfijas - 1

text_image USB T JAM 2:43 =4 =4 10 9 8 7 6 5 4 3 ① ②

①Tecladeavancerápido/Tecladeretroceso

Seleccióndeunaimagen.

②Tecladebúsqueda

Visualización del listaden nombresearchivos paralaselección deestos.

③Tecladecaptura

Capturadeuna/magenenarchivosJPEG.

④Teclademedio

Cambicentretiposdearch vosmultimedia cuanoahymásdeuntipoeneldispositivo USB. Estateclanoaparecerácuandosolo hayauntipodearchivomultimediaeneldispositivo USB.

⑤Tecladereproducciónaleatoria

Reproduccióndelosarchivosenorden aleatorio.

⑥Tecladerepetición

Seleccióndegamaderepetición.

⑦Tecladecarpetaanterior/carpetasiguliente

Selección de unacarola.

Tecladegiro

Girode la imagen mostrada 90°hacialade-recha.

⑧Teclademododepantalla

CambiodeImododepantalla. ConsulteCambiodeImodocpanorámicoconia pag na65.

@Tecladepausayreproducción

Inicioopausede slidesnow.

USB

Funcionamientobásico

Reproducción de mágenesfijas1 Conezee dispositivo USB.Lareproducción comer zaráautométicamente.Sinosemuestraeliconodefuente, toquela partial aparapodevisualizarlo.
Selección dearchivousar dolosbotonos1 Pulse ▲▶ (TRK).
Búsqueda oldaddearchivos1 Mantenga presionado ▲▶ (TRK).Puedenuscar 1archivos, IPTGlarvez.Sinaymanosde 1archivos, labúsoudedacubriréalprimereluit moarchivo.

Notas

  • Losarchivossocreproducenporordendolnumerdearchivoysesallanlascarpelasque notienenarchivos.(Silacarpeta1(RAÍZ)no contienearchivos,lareproduccióncomienza enlacarpela2.)
  • Lasteclasdeltecladotáct inomencionadas enelapartado Funcionesdereproducción de imágenes fijas podríanaparecerenlapantalla. ConsultoListadeindicadoresenlapágina 110.

Cambiodeltipodearchive multimedia

●ToqueMediaparacambiarentrelostipos dearchivosdemedios.

Reproducciónaleatoria (shuffle)

●Toquelatecladereproducciónaleatoria.

- On—Reproducearchivesenordenaleatorio dentrodelagamaderepetición, Foldery Media.

- Off-Cancelareproducción aleatoria.

Repeticióndereproducción

●Toquelatecladerepetición.

•Folder-Repite lacarpela actual

•All-Regiletodoslosarchivos

•CuandoseseleccionaFolder,nosepuedere

producirunasubcarpeladeesacarpela

- SiseseleccionaunafuenteUSB,lagarnade repetición cambiasAll.

Seleccióndeficherosdela listadenombresdeficheros

(Funcionaconaudiocomprimido/DivX/MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4) ElfuncionamientoeselmismoqueparaDisco. ConsulleSeleccióndeficherosdolistadenombresdeficherosenlapágina72.

Visualizacióndelistas relacionadasconlacanción queseestáreproduciendo (búsquedadeenlace)

Toqueelmaterialgráf coparaabrirunalistade losnombresdecancionesdelábumquese estáreproduciendo. Toqueelnombredelacanciónquedeseareproducirparaempezarsureproducción.

USB

Notas

  • Sinosevisualizapartedelinformacióngrabaca, apareceráunatecladedesplazamiento losladerechadelalista. Toquelaleclade desplazamiento paradesplazarse.
  • EstafunciónestádisponibleparadispositivosUSBenelmodoBúsquedaemúsica.

Reproducción del contenido DivX® VOD

ElfuncionamientoeselmismoqueparaDiscc. ConsulteReproduccióndelcontenidoDivX ^90 VOD enlapágina72.

Capturadeunaimagenen archivosJPEG

Puedecapturardatosdeimagenparautilizarios comopapeltaciz.Lasimágenescuedenalmacонаrsocenaunidacyrecuperarsfacilmente. • Estaunidadesólopuedealmacenardatosde unaimagen.La magennuevasobrescribela anterior.

1Toque►/Ilparaponerenpausaelslides-howcuandoaparezcalaimagendeseada.

2ToqueCaptureparacapturarlaimagen deseada.

3Cuandosevisualice"Guardaestaimagen?",toque5i.

Miertrassealmacenala magenenestaunidad, sevisualiza "Savingtheimage. Don't switchoffthebattery." Alf nalizarelproceso semostrará "ImagenGuardada".

- Paracancelarelprocesodialmacanamiento, toqueNo.

Sección

AudioBluetooth

Funcionesdereproducción desonido

(FuncióndeAVH-X5550BT/AVH-X2550BT) Puedeutilizarestaur dacparaescuchararchivosdeaudioBluetooth.

Notas

- SegúrelreproductodeaudioBluetoothconectadoaestaunidad,lasoperacionescisponiblesselimitanalosdosniveles siguientes:

—Porti A2DP(AdvancedAudioDistribution Profile); solosepuedenreproducircanciones ansureproductrocaudio

—Porti AVRCP(Audio/VideoRemoteControl Profile):puede/reproducir,detener areproducción,se accionarcanciones,etc.

- Comchaydiversosreproductorescesaudio Bluetoothd disponibleselenmercado,lastuncionesdisponiblespuedenwariarampliamentefunclóndelmode oespecífico. Consulteelmanualceinstruccionesdesu reproductor,as'cornceslemanual,mientras utiliceunreproductordeaudichBluetooth conestaunidad.

- Puestocuelaseñaldesuteléfonomóvil puedcocas onarruido, procurancutilizarlo mientrasstóscuchandocancionesensu reproductordeaudioBluetooth.

- Mientrashablaconel telefonomóvilconectadaacstaunidadatravásdetcnologíainalámoricaBluetooth,elsonidodelreproductordeaudioBluetoothconectadaacstaunidadessilencia.

- Podriano mostrarseel tiempodereproducción correcto.

- Segúneltipodereproductordeaudio Bluetoothquehayaconectadoestaunidad, esposiblequelapantalladefuncionamiento informaciónnotangadisponiblesalgunas delasfunciones.

Teclasdeltecladotáctil

PIONEER AVH-X5550BT - Teclasdeltecladotáctil - 1

Visualización del alistadenombres de archivos paralase elección de estos.

②Tecladereproducciónaleatoria

Reproducción de ascanciones en orden aleatorio.

③Tecladerepetición

Selección degamaderepetición.

④Tecladepausayreproducción

Pausaeiniciodelareproducción.

AjustedeaudioBluetooth

AntesdeutilizarlafuncióndeaudioBluetooth, deceráestab ecerunaconexióninalámbrica Bluetoothentrelaunidadysureproductorde audioBluetooth.

AudioBluetooth

1 Congenión

Primerodeboconectarundisposit vodcaudio Bluetooth.

Paraverinstruccionesdelalladassobrecómo coractarsud spositivodeaud oBluetootha estaunidadmediantelatecnología/nalámbricaBluetooth,consu leMenudeconexión Bluetoothnlapágina96.

Notas

• Alreproduc rarchivosgrabadoscomoVBR (velocidaddegrabaciónvariable) el tiempo dereproducciónnosevisualizarácorreclamentos scutilizanlastuncionesdevanco rápidoctrocoso.
- Paraasegurarunfuncionamenlocorrecto, conecteelcableconocectordIDockdeliPod directamenteacstaunidad.
- CuandcellPodesláconectadoaestalunidad,nosepuedeencenderniapagar.
- Siloscaracteresgrabadoseneldisconosen compal blesconestauridad,nosparecerán enel display.
- Dependiendodelentomoenquosegrabóla informac órdelexlc, puede quenosevisualice correctamente.

Reproducciónaleatoria (shuffle)

- Toquelatecladereproducciónaleatoria.

  • On-Reproducción delosarchivosorden aleatorio.
    -Off Cancel alareproducciónaleatoria.

Repeticióndereproducción

●Toquelatecladerepetición.

•One-Recitesó elacanciónectual
•All-Reptetodaslascanciones

Utilización de MIXTRAX

FunciónMIXTRAX

MIXTRAXesunatecnologlaoriginal paracrear mezclassinpaussodeseleccionesdelabibio-lecadeaudio,queincluyeefectosdeDlyproporcionaunsonidoquehacepensarqueeIDJestázhímezclandolamúsica.

FunciónMIXTRAXEZ

PuedeutilizarestaunidadparareproducirarchivosdeaudioUSB/iPod.

MIXTRAXE/seutilizaparañadirunaserede efeclosdesonidoyparaorganizarpausasentre canciones;permitedisfrutardelareproducción demúsicasinpausas.

  • Estafunciónsoloestádisponiblesiseestá reproducienOUNarchivoenundispositivo dealmacenamientoUSBounacanciánen uniPod.
  • Eslafunciónnoesládisponiblecu andcel mododecontrolseajustaaAppMode.
  • Segúnelarchivo/canción,esposiblequelos efectosdesonidonoesléndisponibles.
  • Segúnelarchivo/canción,esposiblequela reproducciónsinpaussasnoeslédisponible

IniciodelafunciónMIXTRAXEZ

●ToqueMIXTRAXEZ.

Configuracióndelmodo MIXTRAX

Activeestafunciónparareproducirarchivosde audiomedianteMIXTRAX.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3ToqueConfigurarMIXTRAXenelmenú delsistema.

Semuestranloselementosdeconfiguración de MIXTRAX.

- ModoShortPlayback—Alactivaresle modo, selecciónolalongitudoroproducción del lapistade audio, Siestádesact vado, lapistade audiosereproduce hasta e final.

60s (60 seg.)—90s (30 seg.)—120s (120 seg.)

—150s (150 seg.) — 180s (180 seg.) — Al azar (aleatorio) — Off (desactivado) SísesaleccionaAlazar, eltiempodereproducciónvaríaentre60s,90s, 120s, 150sy 180sseleccionadoenaleatoriocuandocam- alacanciónreproducida.

- Desplegarefecto—Cuando

Desplegarefectoestáactivado, la visualiza- clóndematerial gráfico sepuedemover segú neltipodemús ca.

- EfectodeCortedeentrada-Alactivar EfectodeCortedeentrada,seinsertan efectosdesoridoentrelaspistas.

- AjustedeEfecto - UtiliceAjustedeEfecto paraconfigurarelefectodesonidoque desaeinsertarentrelaspistas.

Configuracióndelefecto

Puedecambiarlaconfiguracióndesonidosfijos yefectosdesonido.

Haydisponiblesseissonidosfijosdiferentesque sepuedeninserlarparalareproducciónentre pistas.

Losefectosdesonidoseutilizancomoefectos paraseñalizarelfinaldeunacanciónquese estáreproduciendoyelcomienzodelapróxima canciónenserie.

LossonidosfijosylosefectosdesonidoseajustancomocombinacionescomosonidosdeMIX-TRAX.

Utilización de MIXTRAX

Sonidosfijos

  • Phaser-Unsonidofijoquesuenacomocel surcardelasolas.
  • Roll – Un sonido fijo que repile la reproducción de un sonidospecífico.
  • Turntable – Un sonido fijo que imita el rayadodelosDJ.
  • Flanger2-Unsonidotorrenciaqueimita lossonidosdeincrementoydisminuciénde unmolorareacción.
    -Reverb-Unefectodesonidofijoquecrea unefectoderverberación.
  • Echo2 – Un efecto de sonido fijo que crea un efectodeeco.

Efectosdesonido

•CrossFade—Unefectodesonidoquecrea unefectodeacercamientoyalejamientosono noroentrelascanciones.
- Flanger1-Unsonidotorrencialqueimita lossonidosdeincrementoydisminución de unmotorareacción.
- Eco1 – Un efecto de sonido que crea un efectodeeco.
- Loop – Un efecto de sonido que repite la reproducción de unasección de unapislade canción.

Ajustedesonidosyefectosde sonidoscomopreajustes mediantelatecladepreajuste

LosefectosdesonidoStandardySimpleya estánajustadoscomopreajustespredeterminados.

- ToqueStandardoSimpleparacomprobar losajustes.

Elefectodesonidoregistradopreajustadopara lateclaquesehatocadoseajustacomopreajuste.

Registrodesonidosyefectosde sonidocomopreajustes

Registraunacombinacióneseadadesoniciosy efeclosdesonidoenCustom.
ToqueCustomparaajustarfácilmenteelsonido oelefectodesonidodeseados.

1ToqueCustom.

2Añadaunamarcadeverificaciónalefectodesonidodeseadotocandolaopción.
Elefectodesonidomarcadoseregistracomo preajustadcenCustom.

Notas

  • Siselocaunefectodesonidoenlapantalla deselecciónparaStandardoSimple, la pantallaCustomsomuostraautomática-menteyelectodesonidoseregistraen Custom.
  • Puedeescucharsonidosfijoscomoejemplos tocandoeliconodealtavoz.

Sección

TeléfonoBluetooth

TeléfonoBluetooth

Funcionesdelteléfono Bluetooth

(Función de AVH-X5550BT/AVH-X2550BT) Sepuede usarunteléfonoBluetooth.

Importante

  • Sidejalaunidadesesperaparaconelarsu teléfonoporBluetoothmientrasclmotorno esláencendidopuedeagolarlabalería.
  • Lasoperac onesavanzadasqueexigenconcentración,comomarcarnúmcrosenlapan-talla,etc.,estánprohibdasmientrasse conduce.Delengasu vehiculoenunlugar sogurocuandotengaqueutilizarostastfuncionsavanzadas.
  • Elmenúdeconexión Bluetooth nose puede selecc onardurantelaconducción.
  • Segúrelt podetolétonomóvi conectadoa estaunidad, las operaciones disponibles puedenestar limitadas.
  • Estac onesiemprocelveniculoenunlugarse-guroypongae frenodemanopararelizar estaoperación.
  • Sinopuede completarlaconexiónutilizando estaunidad, utilicee dispositivo paraconectarloalamisma.
  • Siconectamásdaundispositivoalmismo tiempo,esposiblequeeldisposit voconectadonofunc onecorrectamente.Serecomiendaconectarundispositivoporvez.

Teclasdeltecladotáctil
Visualizacióndelaesperatelefónica
PIONEER AVH-X5550BT - Importante - 1

text_image ⑬ ⑭ ⑮ 12.25 Analog/12.25

Cuandocambiealmododeintroducción denúmerodeteléfono
PIONEER AVH-X5550BT - Importante - 2

Visualización delapental adomarcaciones predefin das

③Tecladedirectoriodeteléfonos

Cambioalmododirectoriodeleloros.

④Tecladeconfiguración

Visualización del merúcleconexión de Bluetooth.

⑤Tecladetono

Activaciónodesactivación delonodelasllamadasantrantes.

⑥Tecladerespuestautomática

Activaciónodesactivacióndelarespuesta automática.

⑦Tecladehistorial

Cambio laslistas dellamadas perdidas, recibidas y marcadas.

8Tecladeteclado

Cambiodemodopara introducirdirectamen leelnúnerocete l'ionc.

⑨Tecladeconectado

Final zaciónde unallamada. Rechazode unallamada entrante. Cancelación de unallamadaonespera.

⑩Tecladevolumen

Ajustede volumendeescuchadelinterlocu- lor.

Teclademodoprivado

Activaciónodesactivacióndelmodoprivado.

⑫Tecladedesconectado

Aceptarunallamadaentrante. Realización de unallamadaseleccionando unnumercodetolctono. Cambioentre los interlocultorescellamadas enespera.

⑬Tecladecontroldevoz

Notas

  • Elmodoprivadosólosepuedeutilizamien- trassehablaporteléfono.
  • Parafinalizarlallamada.taniousledcomc suinterlocutoroebencolgarlostelétonos.
  • Lastoclasdeltecladotéctilnomencionadas enelaparladoFuncionesdeltelefono Bluetoothpodríanaparecerenlapantalla. ConsultoListadeindicadoresonlapágina 110.

Informacióndetexto

04Avisodellamadaentrante

Indicaqueseharec bicounallamadaen- trantequenohas dorevisadatodevía.

- Nosemuestraparalasllamadasrealizadascuandoelte éfonomóvilestáces conectadodelaunidad.

Configuracióndelafunción manoslibres

Artosohacerusodelafunciónmanoslibres, deberáconfigurarlaundadparasuultización cone teléfonomóvil. Estoconllevaestablecer unaconoxióninalámbricaBluetoothentrocosta unidadyseléfono, registrarsuteléfonocon estaunidadyajustarelniveldevolumen.

1 Corexión

Primero debe conectar un teléfono Bluetooth a esta unidad.

Para ver instrucciones cetalladas sobre cómo conectar su teléfono a esta un dad mediante la tecnología ina ambrica Bluetooth, consulte Emparejado desde esta unidad en la página 96

2 Ajuste del volumen

Ajuste a su antojo el volumen del audifono de su teléfono móvil. Una vez ajustado, el nivel de volumen se graba en la unidad como el valor predefinido.

Notas

- Elvolumencevozde autordelallamaday deltonopuedenvararsegúneitipodeteléfonomóvil.

- Siladiferenciaentree volumendeltoncycel volumendevozdelapersonaquellamaes considerable elnive devolumengeneral puedevolverseinestable.

TeléfonoBluetooth

- Noclvideajustarelvolumenaunnivelade-cuadoantesodesconectareltefonomóvil deestaunidad.Sielvolumenhasidosilenciado(nivelcero)ensuteléfonomóvil,permanecerásilenciadoinclusodespuésdeque desconectedichoteléfono.

Llamadaaunnúmerodel directoriodeteléfonos

Alconectareltefono, sedeberán transferir automáticamente los contactos del mismo. Si no, utilice el menúcelle éfon paratransferirlos. Lavisibilidad de la unicioad deberá estararivadacu and utilice el menúcelle tefono. Consulte Cambiode visibilidad de la unidad en la página 96.

Unavezencontradoe inumeralquedesealla-mareneldirectoricoete léfonos, puedeseleccionarlaentreadayhacerllallamada.

1Toquelatecladedirectoriodeteléfonos paracambiaralmododedirectoriodeteléfonos.

2Selección delalistaden números deteléfono.

Aparecelalistadetalladadenúmerosdete éfonosdelaentradaseleccionada.

3Seleccioneelnúmerodeteléfono.

■Siquierealmacenarelrúmeroceteléfono, toquela istasinlevantareldedo.

4Toquelatecladedescolgarpararealizar lallamada.

5Toquelatecladecolgarparafinalizarla llamada.

Nota

Alconectarelteféono, sedecerántransferir automáticamente eloscontactosdeimismo. Si no. utiliceelmenúdelteféronoparatransferiros. Lavisibil daddelaunidaddeberáestaractivadacuandout iliceelmenúdelteféono. ConsulteCambiodevisibiliaddelaunidadena pág na96.

Seleccióndénúmeropor mododebúsquedaalfabético

Siseregistranmuchosnúmeroseneldirectorio deteléfonos,puedebuscarelnúmeroempleandoelmododebúsqueclaa fabético.

1Toquelatecladedirectoriodeteléfonos paracambiaralmododedirectoriodeteléfonos.

2ToqueABCparacambiaralmododebús-quedaalfabética.

3Toquelaprimeraletradelaentradaque estábuscando.

Semoslarán asenlradasdel Direcortiodelefonosqueempiecmpordichaletra(p.ej.: "Bárbara", "Beatriz" y "Bruno" cuando "B" está seleccionado).

■Siquierecamblare idiomaalru-sc,toqueel icono.Paravo veralinglés,toqueelicorodenuevo.

PIONEER AVH-X5550BT - 3Toquelaprimeraletradelaentradaque estábuscando. - 1

Cambiodeliomaal ruso.

■ Elordendel primernombreydelúlt mopuede varia respectoal del teléfonomóvil.

TeléfonoBluetooth

4Toquelalistaparavisualizarlalistade númerosdeteléfonodelaentradaseleccionada.

■Siunaentradaircluyevariosnúmerosdeteléfono, seleccioneunodeelloslocardolalista.
■Toquealiconesiquiera camblaralaistadel historial dellamadas.

PIONEER AVH-X5550BT - 4Toquelalistaparavisualizarlalistade númerosdeteléfonodelaentradaseleccionada. - 1

Cambioalalistadel historialdellamadas.

5Toquelatecladedescolgarpararealizar lallamada.

6Toquelatecladecolgarparafinalizarla llamada.

Inversióndenombresnel directoriodeteléfonos

Cuandoseconecteaestlaunidadsuteléfono móvil, el hombrelylosacellidosesuscontactospodrianogistrarscencldirectoriodetofo-rosenordeninverso.Sepuedeutilizaresta función paravolveracamblarelorden. (Inversióndelosnombresceldirectoriodetofonos)

1Toquelatecladedirectoriodeteléfonos paracambiaralmododedirectoriodeteléfonos.

2Inviertalosnombreseneldirectoriode teléfonos.

PIONEER AVH-X5550BT - 2Inviertalosnombreseneldirectoriode teléfonos. - 1

Invers óndelos nombres eneld reclariodelefonos.

3Apareceelmensaje"Legustaríainvertidostodoslosnombres?".ToqueSiparacontinuar.

Mientrasinviertenosnombres, aparece - Si la inversión, aparece "Error al invertir nombre." Entalcaso vuelvas a intentarlodosdeclprinci

Nota

Invertirlos nombresdesuscontactosdesde estaunidadnoafectaalosdatosdesudpositivoBluetooth.

Usodelaslistasdellamadas perdidas, recibidasymarcadas

Las80últimasllamadasmarcadas, recib dasy perdidassealmacenanenlamemoria. Puede realizarunabúsquedadentrodecilasyllamara losnúmerosdesdeestaslistas.

1Toquelatecladehistorialparamostrarla listadelhistorialdellamadas.

2SeleccioneLlamadasPerdidas, LlamadassalientesoLlamadasentrantes.

Visualizaciónelal stace llamadasrecibidas.
Visualizaciónelal stace llamadasmarcadas.
Visualizaciónelal stace llamadasperdidas.

3Toqueelnúmerodelistaparaseleccionar unnúmerodeteléfono.

El nombrey el número deteléfonosevisualizan en alistadetallada.

Sección

TeléfonoBluetooth

■ Siouierealmacenarelnúmercdelefono, toquelalistas niovantaredo.

4Toquelatecladedescolgarpararealizar lallamada.

5Toquelatecladecolgarparafinalizarla llamada.

Ajustederespuestautomática

Siestatunciónestáactivada launidadcontoslaráautomáticamente elodas lasllarradasen-trantes.

- Toquelatecladerespuestaautomática para activarodesactivarlafunciónderes-puestaautomática.

Ajustedelvolumende escuchadelinterlocutor

Paramantenerlacialidaddel sonido estaunidadpuodcajustaralvolumendocescuacnadelinterlocutor.Sielvolumennoessuficienteparael interlocutor.useseslafunción.

●ToquelatecladevolumenparaseleccionarFar-EndVOL.

1—2—3
■ Estafunclónpuedeutilizarse inclusomientrasse nablaporte efono.
■ Losajustessepuedenalmacenamaracadadispositivo.

Cambiodeltonodellamada

Pueoeseleccionars deseasutilizareltonodella-madadeestaunidad.Siseactivaestafunción, sonaréeltonocellamadadeestaunidad.

1Conectesuteléfonomóvilaestaunidad.

2Toquelatedadetonoparaactivarode-sactivareltonodellamada.

Usodelaslistasde marcacionespredefinidas

Sepueden almacenarconfacilidadhastaseis númerosdeteléfonocomopredefinidos.

1Toquelatedademarcaciónpredefinida para mostrarlapantalladepresintonías.

2Toqueunodelosnúmerosdeteléfono paraseleccionarlo.

- Sidoseborrarunnúmerodete étonoprocofini do, manengapulsadcelnúmerodeleléfonque deseaborrar.

3Toquelatedadedescolgarpararealizar lallamada.

4Toquelatedadecolgarparafinalizarla llamada.

Realización de un allamada ingresando el número de teléfono

PIONEER AVH-X5550BT - Realización de un allamada ingresando el número de teléfono - 1

Importante

Estacionesiempreelychiculoenunlugarsoguroypongaelfrenodemanocpararalzaresta operación.

TeléfonoBluetooth

1Toquelatecladetecladoparaempezara introducirelnúmerodeteléfono.

2Toquelosiconosdelosnúmerosparain- troducirlosnúmerosdeseados.

■Sepuedeningresarhasta24dígitos.

3Toquelatecladedescolgarpararealizar lallamada.

4Toquelatecladecolgarparafinalizarla llamada.

Nota

Elmododeintroduccióndenúmerodeteléfono solosepuedeutilizarsihayunteléfono Bluetoothconectadoaestaunidad.

Ajustedelmodoprivado

Durante unaconversación puede decambiaral modoprivado (hablardirectamente persueto ó-fonomóvil).

- Toquelateclademodoprivadoparaactivarodesactivarelmodoprivado.

Controldevoz

Sisuteléfonomóv lestéequipadoconlafuncióndecontroldevoz sepuccenutilizar, por ejemplo, comandoscevozparare realizarllamadas.

- Elfuncionamientoesdiferentesegúneltipo deteléonomóvil.Consulteelmanualdesu teléfonomóvilparavemásinstrucciones

- Paracbtenermásdetallescebrelosmodelos deteléfonomóvilquesoncompatib escon estafunción, consulte lainformaciónde nuestrositioweb.

1Toquelatecladecontroldevoz.

Eldisplaycambiaalapantalladecontrolcevoyz.

Tambiénpuedecambiaralapantalladecontrol devozmantenienendopu sadoe botóndeinicio mientras atuenteestéactivada.

PIONEER AVH-X5550BT - Controldevoz - 1
2Inicieelcontroldevoz.

PIONEER AVH-X5550BT - Controldevoz - 2

text_image Indicaquespuedenreal zarla-madascontin jas ninetrumpidamente. Indicaqueeldislayestacerrado.

Notas

  • Paraques uscomandosdevozpuedanser reconocidoseinterpretadoscorrectamente, asegúresede lascondicionessonaptaspara elreconocimiento.
  • Observequeelventoquesoplaatravesde lasventanasdelvehícululoyelruidoprovenientedelexteriordelvehículolopuedeninterterirconlatunclóndecomandodevcz.
  • Paraunacaptaciónoptima, sedeberácolo carelmicrófonodirectamentedelantedel conductoraunadistanciaadecuada.
  • Sisehaolademasiadoprontotraselinicio delcomando, puedefallarelreconoccimiento devoz.
    • Hablelenta, paussdayclaramente.

SintonizadordeTV

Funcionesdelsintonizador deTV

Estaunidadsecuedeutilizarparacontrolarun sinton zadordeTV.comcelGEX-1550DTV(de ventaporseparaco).

Nota

Eltextopuedenomostarsecorrectamente en funcióndelidiomaseleccionadoenlaconfigura- rciónderdioma.Siésteeselcaso eltextose mostrarácorelcontrarioenelid ómapordefectocelsintenzadordeTv. Paramásinformación, consulteSeleccióndelidiomadaisistemaenla página91.

Teclasdeltecladotáctil
PIONEER AVH-X5550BT - Nota - 1

text_image 1 111 wwwwww 2 222 wwwwww 3 333 wwwwww 4 444 wwwwww 5 555 wwwwww 6 666 wwwwww ProgramTitle EPG Menu TM CH 222 ⑤ ④

①TeclaEPG

Abreeñorariodeemisióndeprogramación decanales.

②Tecladecierre

Cierraeldisplaydelnoranodeemisión.

③Teclademenú

④Tecladeseleccióndecanal

Seutilizaparacambiarentrecanalespresintonizados.

⑤Tecladecanalpresintonizado

Seutilizaparaseleccionaruncanalpresintonizado.

Selección de und display de sintonizador de TV

●PulseMODE.

Cambiodelmodopanorámico

Puedeseleccionare mododesadoparam pliaruna magende4.3aunade16:9.

●Pulse ◀o▶(TRK)paracambiaralmodo panorámico.

La magende4:3sevisualizacomoes por o quenosapercibendisperidades, yaquasus proporcionesson gualesal asdelaimagen normal.

Almacenamiento de emisoras

Estafunciónguardaautomáticamentelasemis- sorascueestáescuchando.

Las frecuenciasdeemis ónguardadasdurante estepasopueden reemplazarlas frecuenciasde emisiónalmacenadas con las clasdeajuste depresintonias.

1Toquelateclademenúparaabrirlavisualizacióndemenú.

SintonizadordeTV

2ToqueChannelSearchparacomenzarla búsquedadecanal.

Loscanalespresintonizacosseescuchanenel ordencelafrecuenciadelcanal.

- Paracancelarela maceramientodelas frecuenciasdeomisión,toque Cancelar.

FunciónEPG

Puede utilizareslafunción paraverel horariode emisióndeprogramac óndecanales.

1ToquelateclaEPGparamostraralista EPG.

2Toqueunodeloselementosdelalista paraverelhorariodeprogramacióndecanalesparaelelementoseleccionado.

Nota

Estafunciónncesládisponib eparaemisoras quenotransm tenhorariosdeprogramación.

Sección

Funcionamiento delmenú Teclasdeltecladotáctil
PIONEER AVH-X5550BT - Nota - 1

①Tecladeconfiguracióndevídeo ConsulteConfiguracióndetreproductorde videcenlapágina88.
②Tecladefuncióndeaudio ConsultoAyustesdeaudiocenestapágina.
③Tecladecierre Retornoalavisualización defuente actual.
④Tecladesistema ConsultoAyustesdeisistemascnlapágina91.
⑤Tecladefavoritos Puedoclogirmonúsdontrodecadamenú (monúdefuncionesdcaudio.etc.)yregistrarlosereslementúdefavoritos. ConsulleMenúdefavoritosenlapágina95.

Notas

  • PuedevisualizarelmenúAjustedeVideoal seleccionan afuenteDiscoUSB.
  • Sliniciaelmenú AjustedeVideo, sedelen drálareproducción.
  • Nopuedevisualizarimenúdefuncionesde audiocuardolafuncióndesilenciamiento estáactivadaoseestáreproduciendouranchivoJPEG.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquecualquieradelassiguientesteclas deltecladotáctilparaseleccionarelmenú quedeseaajustar.

PIONEER AVH-X5550BT - Notas - 1

Ajustesdeaudio

Usodelajustedelfader/balance

Fader/Balancemucstrasiolaltavcztrasceroestá ajustadoen Llenoene menúcelislema. Sepuedecambiarelajustedefader/balance paraproporcionarumentornocledaudioideal paralocoslosasientosocupados.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala ^m pantalladeinicio.

2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.

3ToqueFader/Balanceenelmenúdefuncionesdeaudio.

4Toque ∧ opáraajustarelbalance entrelosaltavocesdelanteros/traseros. Gama: Front15aRear15

- SeleccioneF/ROL/R0encasodeusarsóloos altavocas

5Toqueopáraàjustarelbalanceentre losaltavocesizquierdos/derechos. Gama: Left15a Right15

Nota

Tambiénpuedeajustarelfader/balance.amas trandoelpuntodelatablaquesemuestra.

Usodelajustedelbalance

Balancemuestrasielallavoztraseroeslaajustadoon SubBajoonalmonidolsistema.Esto ajustelepermileconfigurarelbalanceentrela salidadesonidoizquierda/derecha.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.

3ToqueBalanceenelmenúdefunciones deaudio.

4Toque <oparaajustarelbalanceentre losaltavocesizquierdos/derechos. Gama:Left15aRight15

Nota

Tamoiénsepueceajustarelbalancearrastran- coe-puntoenatabla mostrada.

Usodelecuializador

Puedeajuslarlaecualizacióndeacuerdoco con lascaracterísticasacústicasdelinteriorcel automóvil.

Recuperacióndelascurvasde ecualización

Haysietel posdecurvasdeecualización memorizadasquesepueden recuperarconfacil- dadencialquiermomento. Acontinuaciónse ofreceunal stadeestascurvasdeecual zación.

PantallaCurvadeecualización
S.bajoSupergraves
PotentePotente
NaturalNatural
VocalVocal
PlanoPlana
Pers1Personalizada1
Pers2Personalizada2
  • Sepuedena justarlascurvasdeecualización paraPers1yPers2.
  • NosepuedeseleccionarPers1yPers2cuandoseutilizaelautoequalizador.

Ajustesdeaudio

- EnelcascodePlano.nosehacenajustesal sonido.PuedeverificarelefectodelascurvasdeecualizacionalaltemarentrePlanoyctracurvadeecualización.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.

3ToqueEQGráficoenelmenúdefuncionesdeaudio.

- Cuandoseestáutilizandoelautoecualizador, no sepuedenseleccionami ajustarlascurvasdelecualizadorPers1yPers2.

4Toqueelajustedeseado. S.bajo Potente Natural Vocal Plano Pers1—Pers2

Ajustedeleculizadorgráfico de8bandas

SepuedeajustareIniveldecadabandaparalas curvasdeecualización.

- SepuadecrearunacurvaPers1separada porcadafuente.SiserealizanajustescuandounacurvadistintaaPers2estáseleccionada,losajustesdelacurvadecualización seguardaránenPers1.

- Sepuede crearunacurva Pers2 comuna todas asfuentes. Siserealizanajustescuandolacurva Pers2 está seleccionada, lacurva Pers2 seactualizará.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.

3ToqueEQGráficoenelmenúdefuncionesdeaudio.

4Toqueelajustedeseado.

S.bajo—Potente—Natural—Vocal—Plano—Pers1—Pers2

5Toquelatablaparaajustarelniveldela bandadeecualización. Gama:+12dBa-12dB

Usodelautoecualizador

ElautoecualizadormemorizalacurvadeecualizacióncreadaporiatfunciónEQautomática (consulleEQautomático(exualizaciónautomática)enlapágina93).

Sepuedeactivarodesactivarelautoecualizador. Puedeemplearestafunciálnalconectarunmicrófonoopcionalaestauridad.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.

3ToqueEcual.auto.paraactivarodesactivarelautoecualizador.

Medianleestafunciónsepuedecrearfácilmente colsonidoadocuadoparalaposicióndeloyente.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.

Ajustesdeaudio

3ToqueControldeCentroSónicoenel menúdefuncionesdeaudio.

4Toque <oparaseleccionarunaposición deloyente. Gama: Left7aRight7

Ajustedelasonoridad

Lasonoridadcompensalasdeficienciasenlos intervalosdefrecuenciasbajasyallascuando socscuchaaunvolumenajo.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenüdeaudio.

3Toque ◄o▶paraseleccionarelnivelde sonoridaddeseado. Off (desactivado)—Baj (bajo)—Media (medio)—Alto(alle)

Estaunidadestáequipadaconunasalidade subgravesquese puedactivarodesactivar. • Sepuedeajustar la frecuenciadecorteyal niveldes al dacuandolasalidades subgraves estáactivada.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.

3ToqueSubBajoenelmenúdefunciones deaudio.

4ToqueOnoOffjuntoaSubbajoparaactivarodesactivarlasalidadelaltavozdesubgraves.

5ToqueNormaloRetrocesojuntoaFase paraseleccionarlafasedelasalidadesubgraves.

6Toque ◄o▶juntoaNivelparaajustarel niveldesalidadelaltavozdesubgraves. Gama:+6a-24

7Toque ◄o▶juntoaFrecuenciaparaseleccionarlafrecuenciadecorte. 50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz Sololastrecuenciasmásbajasqueaquellason elintervaloseleccionadosegeneranporellalavozdosubgravos.

Intensificación delos graves

Puedeintensificarelniveldegraves.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.

3Toque ◄o▶paraseleccionarelnivelde-seado. Gama:0a+6

Usodelfiltrodepasoalto

Cuandonodeseequesegenerenlossonidos bajosdelintervalodefrecuenciasdesalidade subgravesatravésdelosaltavocesdelanteroso traseros,activeelfiltrodepasalto(HPF).Solo lasfrecuenciasmásaltasqueaquellasdelintervaloseccionadosegeneranatravésdelosaltavocesde anteroso raseros.

Sección

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.

3Toque ◀o▶juntoalafrecuenciaparase- leccionarlafrecuenciadecorte.

Off (desactivado)—50Hz—63Hz—80Hz—

100Hz—125Hz

Sólolasfrecuencias másaltasqueaquellasen lagamaseleccionadasegeneranatravésdelos altavocesdelanterosotraseros.

Ajustedelosnivelesdela fuente

Lafunción SLA (ajustedelnivel defuente) per mitea justarelnivel devolumendecadafuente para evitarcambios considerablesentrefuentes.

- Losajustessebasanenelniveldevolumen de FM, quesemantieneinalterado.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.

3CompareelniveldevolumendeFMcon eldelafuentequedeseaajustar.

4ToqueAjustedeNiveldeFuenteenel menúdefuncionesdeaudio.

5Toque ∧ operaajustarelvolumende lafuente.

Gama:+4a-4

Notas

- AjustedeNiveldeFuentenoestádisponiblesisehaseleccionadoFMcomofuente.

• ElniveldelvolumendeAMtambiénse puedeajustarconestafunción.

• LasunicadesdevideoCD, CD, audiocomprimio, DivX, MPEG-1, MPEG-2yMPEG-4se definenautomáticamenteconelmismo ajustedelniveldefuente.

Configuracióndelreproductordevídeo

Ajustedelidiomadelos subtítulos

Sepuededefinirelidiomadelossubtítulosde-seado. Siestádisponible, lossubtítulossevisualizaráneneidiomaseleccionado.

1Pulseelbotóndeinicioparacamblarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.

3ToqueLenguajedeSubtítulosenelmenú AjustedeVideo.

Sevisualizaráunmenúdeidiomasdelossublítulos.

4Toqueelidiomadeseado.

Elidiornadelossublílulosestádefinido.

- Si ha seleccionado a opción Otros, consulte AI/ seleccionar Otrosenestapágina.

Notas

- Sielidiomaseleccionadonoestádisponible, sevisualizaráelidiomaespecificadoenel disco.

•Tambiénsepuedecambiarelidiomadelos sublítuloslocandolslecladecambiodel idiomadelossublítulosdurantelareproducción.

• Laconfiguración realizadaaquínoseverá afectadaaunqueeliciomadelossubtítulos secambicodurantolareproducciónusando latecladecambiodelidiomadelossubtítulos.

AlseleccionarOtros

Semuestra unapantallade introducción decódigo dioma aalseleccionar Otros. Consulte Tabladecódigos deidiomapara el DVD en lapágina 118.

- Toque0a9paraintroducirelcódigo de idioma.

■Paracancelariosnúmerosintroducidos.togue

C.

- Pararegistranelcódigo, loquelasiguiertelecla delpaneltáctil.

PIONEER AVH-X5550BT - AlseleccionarOtros - 1

Reg stredelcódigo.

Ajustedelidiomadelaudio

Sepuededefinireliidiomadelaudiopreferido.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.

3ToqueLenguajedeAudioenelmenúde configuracióndevídeo.

Sevisualizaunmenúdeidiomasdeaudio.

4Toqueelidiomadeseado.

Eidiomade audioestádefinido.

- Si ha seleccionado la opción Otros, consulte Al seleccionar Otrosenastapágina.

Notas

- Sielidiomaseleccionadonoestádisponible, seusaréelidiomaespecificadoeneldisco.

•También sepuedecambiare lidiomade audictocandolatecladecambiodelidioma deaudiodurantelareproducción.

• La configuración detectuadaaquínoseverá afectadaaunqueelidiomadeaud osecambiedurantelareproducciónusandolatec a decambiodeliomadeaudio.

Configuracióndelreproductordevideo

Configuracióndelreproductordevideo

Sección

Ajustedelidiomademenús

Sepuededefinirelidiomapreferidoparalavisualizacióndelosmenúsgrabadosenundisco.

1Pulseelbotöndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladeconfiguraciónde vídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.

3ToqueMenúdeLenguajeenelmenú AjustedeVideo. Sevisualizaunmenúdeidiornasdemenús.

4Toqueelidiomadeseado.

Elidiomademenúsestádefinido.

- Si ha seleccionado la opción Otros, consulte Al seleccionar Otrosenlapágina anterior.

Nota

Sielidiomaseleccionadonoestádisponible, se visualizaráelidiomaespecificadoeneldisco.

Ajustedelavisualización multiángulodelDVD

Sepuedejustarliconodeánguloparaque aparezcaenlasescenascenquecelángulose puedecambiar.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.

3ToqueMultiángulosenelmenú AjustedeVideoparaactivarodesactivarla visualizacióndeliconodeángulo.

Ajustedelformato

Haydostiposdedispla:unopropanorámicocon unarelacióndeanchura/altura(formatodeTv) de16.9.yuncnormalconuniformalodeTvde 4:3.AsegúresedeseleccionareformatodeTv correctoparaeloisplayconectadoslasalidaV

OUT.

• Alutilizarundisplaynormal, seleccione LetterBoxoPanScan. Siselecciona16:9,
puedeaparecerunaimagenpoconatural.
- SiseleccionaelformatodeTV,eldisplayde launidadcambiaráalmismoajuste.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenüdeconfiguraciónde vídeo.

3ToqueAspectoTVenelmenú

AjustedeVideoparaseleccionarlarelación deaspectodeTV.

ToqueAspectoTVrepetidamentehaslaquela relación de aspectodescadaaparozcaeneldisplay.

- 16:9 – La imagen panorámica (16:9) se visualizatalycomoes(a usteinicial)

- LetterBox - Laimagentienelaformadeun buzón con bandas negrasen las part essuperiore inferior iordelapartalla

- PanScan-Laimagensereduceenloslados derechoizquierdodelapantalla

Notas

• Alreproducirdiscosquencespecifican PanScan.eldiscosereproduceeneldisplay LetterBoxinclusoalseleccionarelajuste PanScan. Verifiquesilacajadeldiscotiene lamarca 16:9 LB

- AlguncosdiscosnopermitencambiarelformatodeTV.Paraoftenermásinformación, consultelasinstruccionesquesebrindan coneldisco.

Ajustedelintervalodel slideshow

LosarchivosJPEGpuedenvisualizarseenforma deslideshowenestaunidad.Enesteajuste puededefinirseelinterva oentrecadaimagen.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.

3ToqueDiapositivaporTiempoenelmenú AjustedeVideoparaseleccionarelintervalo delslideshow.

ToqueDiapositivaporTiemporepetidamente hastaqueelajustedeseadoaparezcaeneldisplay.

  • 5sec-LasimágenesJPEGcambianenintervalosde5segundos
  • 10sec-LasimágenesJPEGcambianenin-lervalosde10segundos
  • 15sec-LasimágenesJPEGcambianenintervalosde15segundos
  • Manual—LasimágenesJPEGpuedencambiarsemanualmente

Ajustedelcontroldepadres

AlgunosdiscosdeDVDvideopermitenutilizar el controldepadresparaimpadirquelosnños veanescenasviolentasuorientadasaadultos. Sepuedeajustarelniveldecontroldepadresal niveldeseado.

- Cuandoseajustaunniveldecontroldepa-dresysereproduceurdiscoquevienecon estecontrol sepuedenvisualizarindicacionesparalaintroduccióndeuncódigo. En talescasca.lareproduccióncomenzará cuando introduzcaelcódigocorrecto.

Ajustedelcódigoydelnivel

Deberegistrarseuncódigeparareproducirdiscosconcontroldepadres.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.
3ToqueParentalenelmenú AjustedeVideo.
4Toque0a9paraintroducirunnúmerode códigodecuatrodígitos.
- Paracancelarlosnúmerosintroducidos,toque C.
-Pararogistrarelcódigo,toquelasiguiorentetacla delpanelláctil.

PIONEER AVH-X5550BT - Ajustedelcódigoydelnivel - 1
Registrodel código.

Elcódigohaquedadodefinidoyahorasepueda ajustarelnivel.

5Toque1o8paraseleccionarelnivelde-seado.

6TogueEnter.

Asíquedarádefinidoel niveldecontroldepa dres.

  • 8 – Se puede reproducir todo el disco (ajuste inicial)
  • 7 a.2 – Se pueden reproducir discos para niñosyaquellosnodestinadosaacultos
  • 1-Sólosepuedenreproducirciscospara niños

Notas

- Sereccomiendaanctarelcódigo.porsiacaso llegaapolvidarlo.

Configuracióndelreproductordevideo

• Einiveldecontroldepadresestealmacena-doeneldisco.Compruebelamarcadenivel queseindicaeniacajadeldisco,enelmaterialimpreso incluidoenelpropiodisco.No esposibleutilizarelcontroldepadresen estaunidadesieldisconotienealmacenado univeldecontroldepadres.
- Enelgunosdiscos, el control depadres puede estaractivosóloenlasescenas con niveles determinados. Noserealizarálare producción deestasescenas. Paracitener detalles consulte manual de instrucciones quese incluye con el disco.

Cambiodelnivel

Sepuedecambiareiniveldecontroldepadres definido.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrielmenúdeconfiguraciónde vídeo.

3ToqueParentalenelmenú AjustedeVideo.

4Toque0a9paraintroducírelnúmerode códigoregistrado.

5Registrodelcódigo.

PIONEER AVH-X5550BT - 5Registrodelcódigo. - 1

Regístrodelcódigo.

Asísedefiniráelcódigo,yahorapodrácambiar elnivel.

■Sise introduceur númerodecódigo incorrecto, sevisualizaráelicono ☑ToqueCparaintrroducir el númerodecódigo correcto.
■ Sinocuerdael código, consulte Encasodeol-vidarelcódigoenestapágina.

6Toque1o8paraseleccionarelnivelde-seado.

7ToqueEnter.

Elnuevoniveldecontroldepadresestádefinido.

Encasodeolvidarelcódigo

●PulseRESET.

Ajustedelarchivode subtítulosDivX

Puedeseleccionarsideseavisualizarlossubt-tulosexternosDivXono.

- LossubtitulosDivXsevisualizarán, aunque estéseleccionado Personalizado, sinoexistenarchivosdesubtitulosexternosDivX.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatedladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.

3ToqueSubtítulosDivX®enelmenú AjustedeVideoparaseleccionarelajustede subtítulosdeseado.

• Original – Se visualizan los subtitulos DivX
- Personalizado – Se visual zan los subtítulos externos DivX

Notas

  • Sopuodenmostrarhasta42caractereson uralínea.Siseusanmásde42características, lossaltosdelíneayloscaracteresrestantes sevisualizancen/asiguientelínea.

- Sopucdenmostrarhasta126caracteresen unapanlalla.Siseusanmásde126caracteres,loscaracteressobrantesnosevisualizarán.

Configuracióndelreproductordevídeo

Visualizacióndelcódigo registrodeDivX ® VOD

Parareproducir contentos DivXVOD(vídeo bajodemanda)enestaunidad, tendrácueregis-trarpnerolaunidadconelproveedorescontentos DivXVOD. Estoserealizagenerandoun códigoseregistro DivXVODquedebeenviara suproveedor.

- Anoteelcódigo, yaquelonecesitarácuando registresuunidad con unproveedor de DivX VOD.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.

3ToqueVODDivX®enelmenú

AjustedeVideo. ApareceCódigoRegistry CódigoDesactivación.

4ToqueCódigoRegistro. Semostrarásucódigoderegistro.

Visualizacióndelcódigo anulacióndelregistro

Sisudispositivoyaseharegistrado, anulesure-gistrointroduciendoel-códigoanulacióndel registro.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.

3ToqueVODDivX®enelmenú AjustedeVideo.

4ToqueCódigoDesactivación. ■Paradetenerelproceso,MocuCancel.

Reproducciónautomático DVD

CuandoseintroduceundiscoDVDqueviene conumenúDVD.eslaunidacancel aautomáticamente menúycomionza a reproducíondesdeelprimercapítuloodelprimertítulo.

- Esposibleque algunosDVDnofuncionen correctamente, Sinopusdeutilizarastafunción, desactivelaycomiencelareproducción.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.

3ToqueReproducciónAuto.deDVDpara activarlareproducciónautomática. ■Paradosactivarlareproducciónautomát ca, vuelvaatocarReproducciónAuto.deDVD.

Ajustesdelsistema

Cambiodelajustedeun equipoauxiliar

Activeesteajustesiutilizaund spositivoauxiliar conectadoaestaunidad.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3ToqueEntradaAuxiliarenelmenúdel sistemaparaactivarodesactivar EntradaAuxiliar.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3ToqueEntradaA/VenelmenüdelsistemaparaactivarodesactivarEntradaA/V.

Configuracióndelaentrada RGB

Sepuodecambiarlaconfiguracióndeentrada RGB.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3ToqueEntradaRGBenelmenúdelsistemaparaactivariPhoneoNAV.

Nota

SiestáutilizandoelmodoAppavanzado,seleccioneiPhone.

Configuracióndelamezcla desonidodelaaplicación

ConsulteConfiguración delamezcladesonido delaplicaciónen lapágina76.

Configuracióndelmodo MIXTRAX

ConsulleConfiguracióndelmodoMIXTRAXenla página81.

Cambiodelajustedelaimagen

PuedeajuslarlasfuncionesdeBrillo(brillo), Contraste(contrasle),Color(color),Matiz (tono),Intensidad(roductordeluzly) Temperatura(temperatura)paracadafuenley lacámararelrovisors.

- NosepuedeajustarColor, Matizni Contrasteparalafuente de audio.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menüdelsistema.

Ajustesdelsistema

3SideseaajustarAjustedelmagen,seleccionelaunidad.

PIONEER AVH-X5550BT - Ajustesdelsistema - 1

ComplecióndeAjustede Imagenparaisistema danevegacióncuandola configuracióndelaenrada RGBseajustaaNAV. ComplecióndeAjustede ImagenparaelModoApp avanzadocuandolaconfiguracióndelaentrada RGBseajustasiPhone.

PIONEER AVH-X5550BT - Ajustesdelsistema - 2

AjustedeAjustedelma-genparalacamararotro- v sora. AjustedeAjustedelma-genparalafuente.

4Toquecualquieradelassiguientesteclas deltecladotáctilparaseleccionarlafunción quedeseaajustar.

Semuestranloselementosde Ajustedelmagen.

  • Brillo – Ajusta la intensidad del color negro
    •Contraste—Ajustaelcontraste
    •Color-Aiustalasaturacióndecolor
  • Matiz – Ajusta el tono del color (se realiza el rojoocelvardo)
  • Intensidad-Ajustaelbrilode display

- Temperatura-Ajustalatemperaturadel colorparaobtenerunmejo/bai arcedeblancos

■SólosepuedeajustarMatizcuando acodificacióndecolorosseleccionadaseaNTSC.
■ Conalgunascámarasretrovisoras,esposible quenosepuedaajustarlaimagen.

5Toque ◄o▶ paraajustarelelementose- leccionado.

Cadavezquetoca ◄o▶, aumentaodisminuye el niveldelelementoseleccionado.

  • Intensidad se puede ajustar de +1 a +48.
  • Temperatura se puede ajustar de +3 a -3.

Notas

• Nopuedeusarestafuncionalconducir.
- Sepuedenestablecerajustesdiferentespara Brillo/Contraste/Intensidadparacuandoe interruptordeiluminaciónestéencendido apagado.

Selección delidiomadel sistema

Espositiblesleccionarelidiomadelsistema, Sihayintegradainformacióndetexto.comocn nombredlítulo elnombredelarlistace comentariounidiomaeuropeotambiénse puedenmostrarenestaunidad.

- El diomasepuedecambiarparalassiguientesopciones:

—Menüdeaudio
—Menúdelsistema
—Menúdeconfiguracióndevideo
—MenúdeBluetooth
—Visualizaciónenpantalla
—Configuración de diomas múltiplesen DivX
—Idiomadeavisos

Estaprohibidoelusodealgunasoperacionesdeestaunidadmientrasseconduce,obieresrecesar oprestarespecial atencióncuandoseutilizan.Enesos casos,semostraráunaadvertenciaen el display.Conesteajustepeuedecambiarel idiomaqueseemuestran osmensajes deadvertencia.

- Sieli diomaintegradoyelidiomaselecciona-donocoinciden, puedequel información delextonosemuestrecorrectamente.

Sección

Ajustesdelsistema

- Esposiblequealgunoscaracteresnosevisualicencorrectamente.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3ToqueLenguajedeSistemaenelmenú delsistemaparaseleccionarelidiomadeseado.

4Toqueelidiomadeseado. English (Inglés)—Français (Francés)—Español (Español)—Português (Português)—繁體中文 (Chinotradicional)

Configuracióndelmodode demostración

Unavezqueseactivae mododedemostración aparecelapantalladedemostración. ConsulteMododedemostraciónenlapágina61.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3ToqueDemoenelmenúdelsistemapara activarodesactivarDemo.

- On—Aparecelapantalladedemostración. - Off—Voaparecelapantalladedemostración.

Cambiodelsilenciamiento/atenuacióndelsonido

Elsonidoprovenientedeestesistemasesilenciaopatenúautomáticamenteuandoserecibe unaseñaldesdeunequipoconfuncióndesilenciamiento.

- Elsonidoprovenientedeestesisternavuelve alanormalidadcuandosecancelaelsilenciadorclaatenuación.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3ToqueSilencio/ATThastaqueelajuste deseadoaparezcaenlapantalla.

ToqueSilencio/ATThaslaqueelajustedeseado aparezcaenlapantalla.

- Mudo Silenciamiento - ATT -20dB – Atenuación (ATT -20dB tiene un efecto máspolenteque ATT -10dB) - ATT -10dB – Atenuación - Apagado Desactivaelsilenc amiertó la atenuacióndelsonido

Notas

- AlvisualizarseMudo,elsonidosedesactiva ynosepuedeajuslarelaudio.

• AlvisualizarscATT,elsonidoscatenúay sólosepuedeajuslarelvolumen.(Nose puederealizarningúrolroajustedeaudio.)

• Laoperaciónvuelvasuostadonormal cuando terminalallarnadatelefónica.

Ajustesdelsistema

Ajustedelasalidaposteriory delcontroladoresubgraves

Lasalidaposteriorcleestaun dad(salidadecablesdealtavocestraserosysalidaRCAposterior)sepuedeusarparalaconexiónde

altavocesdetodalagama(Lleno)csubgraves

(Subwoofer).Sisecambiaelajustede asalida posteriora Subwoofer, Sepodráconectarel cabledealtavocestraseroso directamente alalta vozdesubgravessinnecesidaddeusarunamplificadorauxiliar.

Inicialmente, launidadestáajustadaparauna conexión de allavoces traseros delodalagama (Lleno).

1Apaguelafuente.

ConsultoActivacióndesactivacióndelafuente enlapágina63.

2Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

3Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

4ToqueParlanteTraseroenelmenúdel sistemaparacambiarlasalidadesubgraves oelaltavozdegamacompleta.

- Sinoseconeectaunaltavozdesubgravesalasalidaposterior, seleccioneLleno(altavozdetodala gama).

■Siseconectaunallavozdesubgravesalasalida posterior, seleccione Subwoofer (altavozdesubgravos).

Notas

- Aunquecambicoesteajuste, noseproducirá ningúnsonidoamenosqueactivelasalida desubgraves (consulte Usodelasalidade subgravesenlapágina87).

• Lassalidasdecablesdealtavocestraserosy lasalidaRCAposteriorsecambiansimultáneamenteenesteajuste.

Usodelteclado

TecladosoloestádisponiblenelModoapp avanzado.

ConsulteConfiguración del colado en lapágina 76.

Ajustedeldesplazamiento continuo

Silafuncióndesplazamientocontinucestá ajustadaonEncendido, lainformacióndotexto que hayregistradasdesolazademanerzinin- lerrump daporel display. Desactivelafunción (Apagado) sidescaquclainformaciónsedes- placeunasolavez.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menüdelsistema.

3ToqueDesplazamientoContinuoenel menüdelsistemaparaactivarodesactivarel desplazamientocontinuo.

AjustedeaudioBluetooth

(FuncióndeAVH-X5550BT/AVH-X2550BT) EsnecesarioactivarlatuenteBluetoothAudio parautilizarunreproductordeaudioBluetooth.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3ToqueBluetoothAudioenelmenúdel sistemaparaactivarodesactivaraudio Bluetooth.

Ajustesdelsistema

Borradodelamemoria Bluetooth

Importante

Nodesconectenuncalaunidadmientraslamer-moriaBluetoothseestáborrando.

1Apaguelafuente.

Consulto Activación y desactivación del afuente en lapágina 63.

2Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

3Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

4ToqueMemoriadeBTdespejadaenel menúdelsistema.

5ToqueLibre.

Semostraráunapantalladeconfirmac óndes- puésdeseleccionarele emenlodeseado.Toque Listoparaeliminarlamemoria.

■Sinoceseaborrarlmemoria.toqueCancelar.

Actualizacióndelsoftware delaconexiónBluetooth

Eslafunciónseulilizaparaactualizareslaunidadconlaúltimaversióndelsoftwaredebluelcothdisponible.Paramásdelallessobreelsoftwaredebluelcothylaactualización.consultenuocrostioweb.

Importante

Nodesconectenuncalaunidadnielteléfono mientraselsoftwareseestéactualizando.

1Apaguelafuente

ConsulteActivaciónydesactivacióndelafuente enlapágina63.

2Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

3Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

4ToqueActualizarSoftwaredeBT.

5ToqueComenzarparamostrarelmodo detransferenciadedatos.

- Parafinalizarlaactualizacióndelsoftware de bluetooth, signalasinstrucc onesenpantalla.

Visualizacióndelaversión delsistemaBluetooth

Siseorduceunfallodefuncionamentoenla unidad,esposiblequedebapconerseencontactoconunconcescionaricparaquerealicelareparación.Enesecaso,probablementetenga que indicarlaversióncelsistema.Realiceelsiguiente procedimentoparacomprobarlaveríondeestaunidad.

1Apaguelafuente.

ConsulteActivaciónydesactivacióndelafuente enlapágina63.

2Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

3Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

4ToquelinformacióndeversióndeBTpara mostrarlaversióndelmóduloBluetoothde estaunidad.

Ajustesdelsistema

Ajustedelacámara retrovisora(cámaraposterior)

PRECAUCIÓN

Pioneerrecomiendautilizarunacámaraque genereimágenesinvertidasdeespejo;delo contrario, laimagenapareceráinvertidaen lapantalla.

Estaunidadincorporaunafunciónqueautomáticoamentecambiaalas mágenesdelacámara retroviscra(R.CIN)cuandoelveculotieneinstaladaunacámaradeestetipoylapalancade

cambioestáenlapos ción MARCHAATRAS (R)(paracbtenermásinformación, consultea suconcesionario).

También puedecambiarlaimagendevistatraserapulsandolatec atáctil.

Paraobtenermás información, consulte Usode lavistatraseraenlapágina65.

- Cuandoconfigureelajustedelacámararelovisora, muevalapalancadecambicsala posición MARCHAATRÁS(R) y verifique sismuestranlasimágenesdecámararelovisoraeneldisplay.

• Cambieesteajustesieldisplaycambiapara mostrarimágenesdelacamararetrovisora porerrormienrasesláavanzando.

- Paradejardeverlasimágenesdelacámara retrovisorayregrosaralavisualizacióndela fuente.mantergapulsadoMUTE.

• ToqueeliconodefuenteVistaTraserapara visualizarlaimagondclacámararetrovisora mientrasseconduce.Toqueeliconofuente denuevoparadesactivlarlacámararetrovisora.Paracobtcnemásinformación.consulto. Seleccióndeunafucenten lapágina63.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3ToquePolaridaddeCamaraenelmenú delsistemaparaseleccionareljusteadecuado.

- Batería—Cuandolapolaridad del cableconectados positivamente alapalancade cambiosestán laposición MARCHA

ATRÁS(R)

- Tierra – Cuando la polaridad del cable conectados negativamiento traslapalancadecambiosostáenlaposición MARCHAATRÁS

(R)

- Apagado—Sinohayunacámararetrovisora conectadaaestaunidad

- Elajustedelatecladev statraseratambién seapagaen le pantalladevisualización de inicio.

EQautomático(ecualización automática)

Elautoecualizadormideautomáticamentelas caracteristicasacústicasde interiordelautomóvilycreaunacurvadeecualizaciónautomáticadeacuerdoconlainformaciónrecopilada.

- Parautilizarestafunción,esnecesarioun micrófonoexclusivo(p.ej.CD-MC20).

ADVERTENCIA

Almedirlascharacterísticasacústicesdelinteriordelvehículo osepuedegeneraruntonoalto (ruidc)porlosaltavoces, poroquenunca debenllevarseacabolosajustesTAyEQautomaticosm entrasseconduce.

PRECAUCIÓN

- ReviscatondolascondicionesantesdefectuarelajusteEQautomático, yaquepueden dañarselosallavocessiestasfuncionesse llevanacabocuando:

Sección

Ajustesdelsistema

—Losa lavocesestánconectadosde manera incorrecta.(Porojamoio,cuancounaltavoz trascrocstáconectadoa.unasalidadosub graves.)
—Unaltavozestáconectadoaunamplificador depotenciacuyasalicaossuperioralecapa cidadmáximadepotencicoeentradadelallavoz.
- Sielmicrofonoestáubicadoenunlugarina decuado, eltonodemediciónpuedeseralto yamediciónpuedetardarmuchotiempo, porloquespuededescargarlabatería. Asegúresadecolocareimicrofonoene lugarespecificado.

AntesdeutilizarlafunciónEQ automática

• Realicosajuste EQautomático en un lugar quesealomássilenciosoposíle,cone motoryela rescondicionade automóvil apogados. También desconectelosteléfonos movilesoportátillesde automóviloquitelos antesdelhacerestajuste. Lossonidos distintosaltonodemedicidion(sonicosdelentorno, son dosdelmotor, teléfonosquesuenan, etc.)puede-impedirlamed cióncorrectade lascaracterísticasacústicasde interiorde vehículo.
- AsegúresederealizarelajusteFQautomáticoconelmicrófonoopcional.Siseutiliza otrom crótonoesposiblequencsepueda realizarlamedicloonqueseobtengauna mediciónincorrectelascaracterísticas acústicasdelinteriordelvehículo.
- ParapoderrealizarelajusteFQautomático, elallavozdelanterodebeestarconectado.
- Cuandoestaunidadesstáconnectadaaun amplificadordepotenciacconcontrolen nivel deentrada esposluequenosepuedarealizarelajuste EQautomálicosie niveldeentradadecpotenciadolamplicacosa, encuentrapordebajodelnivelestándar.

  • Cuandcestaunidadestácorrectadaaun amplificadordepotenciacounifiltro de pasobajot (P),cesactivestel Pfantesde realizare ajusteEQautomat co. Además, se debeajustarenelnivelmáx molaífrecuencia decorrescorrespondienteall Pf'incorporado delaltavozdesubgravesactivo.
  • Ladistanciacalculadaporelordenadoresel retardoóptimo parabrindarresultadosprecisosdadaslascircunstancias. Porello, siga utilizandoestevalor.
    —Elsonidoret ejadoenelinterordelveticuloestuerteyseproducendemoras.
    —EILPFdelosallavocesdesubgravesactivosodeamplificadoresexternosproduce domorasconsonidosbajos.
  • ElajusteEQautomálicocamb a osajustes deaudiosegúnseinciceacontinuación:
    — Losajustesdefader/balancevuelvenala posicióncentral(consulteUsodelajuste delfader/balanceen lapágina86).
    — lacurvade ecualizador cambias Plano (consulle Recuperacióndel ascurvasde ecualizaciónen lapágina 98).
    —Seconfiguraráautomáticamentoclajusledelfi trodeoscalloosralosallavoces delanleros, centralytraseros.
  • Sesobrescribirálaconfiguraciónanterior paraelajusieEQautomático.
  • ParalosmodelosAVH-X2550BToAVH-X1550DVD,conecteprimeruncabledoextens ordemicrótoro(adquiridoperseparado)alaenlradaAUX.

RealizacióndelajusteEQ automático

1Detengaelautomóvilenunlugarsilencioso, cierretodaslaspuertas, ventanasyel techocorredizo. Porúltimo, apagueelmotor. Sisodejacn marchaelmotor, elruidopuede impedirquesrealicecorrectamenteelajuste EQautomático.

Ajustesdelsistema

2Coloqueelmicrófonoopcionalenelcentrodelreposacabezasdelasientodelconductor, mirandohaciaadelante.

Flajuste EQautomáticopuede presentardiferencias de acuerdoconellugarenquesecoloqueelmícrófono.Silcoesea, coloqueel micrófonoenelasientodelanterodelacompañentepararealizarelajuste.

PIONEER AVH-X5550BT - 2Coloqueelmicrófonoopcionalenelcentrodelreposacabezasdelasientodelconductor, mirandohaciaadelante. - 1

3ColoquelallavedeencendidodelautomóvilenONoACC.

Siclaircacondicionadoolacalactacción de automóvilesáencend do,spáguelo.E ruido delventiladorde laireacondicionadoolacalactacciónpuedicimped-quesoraliceelajuste EQautomático correclamente.

4Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

5Toquelatecladesistemaparaabrirel menüdelsistema.

6ToqueMedicióndeEQAutomáticoopara introducirmododemedicióndeEQautomático.

7Enchufeelmicrófonoenelconectorde entradaestaunidad.

AVH-X5550BTyAVH-X4550DVD
PIONEER AVH-X5550BT - 7Enchufeelmicrófonoenelconectorde entradaestaunidad. - 1

text_image Cable de extensión (wend du soparedamonto) Microfondo Entrecia AUX (AUX)

8ToqueComenzarparainiciarelajusteEQ automático.

9Cuandocomiencelacuentaregresivade 10segundos, bajedelautomóvilycierrela puertadentrode 10segundos.

Seemiteurionodemedición(ruido)porlosaltavocosycomiznacajustoFAutomático. UnavezcompletacoejausteFCautomático, apareceLamediciónhaterminado.Porfavor desconecteelmicrófonoyluegopulse HOME.

Cuandorosepuedacoblenerunamedicióncorrectedelascaracteristicasdelinteriordelv-hículo,apareceránmensajedeerror(consulte Comprensióndelosmensajesdeerrondelayuste EQautomáticoconlapágina110).

Ajustesdelsistema

■Lamedición de la jus le EQ autorrálicolarda unos nuclevina to ser completarse cu andotodos los altavoces están conectados.

■ParadetenerelajusteEQautomático,loque Detener.

10Guardeelmicrófonoconcuidadoenla guanteraoenotrolugarseguro.

Sielmicrófonoquedaexpuesto aluzsolardirectadurantemuchotiempo, sepuedistorsionar, alterarsucolorofuncionar incorrectamentecomeconsecuenciadelas altastemperaturas.

Seleccióndelformatodevídeo

Puedecambiarelformalodesalidadevídeode VOUTentreNTSCyPAL.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menüdelsistema.

3ToqueFormatodesalidadevideoenel menúdelsistemaparaseleccionarelformato desalidadevideo.

NTSC—PAL

Nota

Puedecambiarelformatodesalidadvideo sólo paralafuentedesdeeslaunidad.

Ajustedelaseñaldevídeo

Cuandoconecteunequipo AVaestaunidad, seleccioneelajustedeseñaldevoapropiado.

- DadoqueestafunciónestáconfiguradainicialmenteaAutomático launidadconfigurarádeformaautomáticaelajustedeseñal devídeo.

- Sólopuedeutilizarestafuncióncuandola entradadelaseñaldevídeoestáenlaentradadeAV.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3ToqueConfigurarSeñaldeVideoenel menúdefunciones.

Semuestranloselementosde

ConfigurarSeñaldeVideo

• AV-AjustalasañaldevideoAV
•AUX-AjustalaseñaldevideoAUX
- Camera-Ajustalaser aldevideodelacámararetrovisora
• TV – Ajustalaseñaldelsintonizadorde TV

4Toque ◀o▶ paraseleccionarlaseñalde vídeodeseada.

Automático—PAL—NTSC—PAL-M—PAL-N—SECAM

Menúdefavoritos

Utilizacióndelmenúde favoritos

1Accedaalascolumnasdemenúsque desearegistrar.

ConsulteFuncionamientodelmenúenlapágina 86.
- Esposiblepersona izarlosmenús, exceptoel menúAjustedeVideo.

2Toqueeliconodeestrellaenlacolumna demenúparaelmenúdeseadopararegistrarelmenú.

Serellenaeliconodeestrellaparaelmenúse- leccionado.
- Paracancelare registro, toquedenuevoelicono deestre laenlacolumnademenú.

3Accedaalmenúdefavoritosyescojaun menúregistrado.

ConsultoFuncionamientodenúcenlapágina 86.

Nota

Puederegistrarunmáximode12columnas.

Sección

20

MenúdeconexiónBluetooth

Funcionesdelmenúde conexiónBluetooth

(Función de AVH-X5550BT/AVH-X2550BT)

Nota

Siestautilizandountelétonomóvilquese puedeconectarmedianletecnologíinalámbricaBluetooth, recomendamosqueullicesu teléfonoparabuscarstaunidadayestablecer unaconexión. ElcódigoPI Nes0000, pordefecio. Elnombredeproduclodeeslaunidadapareceránsutaletónocomocinomorecel dispositivo. Paramásinformación, consulte-trroducción del código PIP para ataconexión inalámbrica Bluetooth nestapag na. Paramás informaciórelacionacionel procesos para a tablecer rasconexionesinalámbricasBluetooth consulteelmanualdeinstruccionesdeltefono.

Emparejadodesdeestaunidad

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2ToquelateclaBluetoothparaabrirel menúdeconexiónBluetooth.

3ToqueConexiónparaseleccionarundispositivo.

4Inicielabúsqueda.

PIONEER AVH-X5550BT - Emparejadodesdeestaunidad - 1

Inici delabúsqueda.

Mientrasserealizalacúsquedaapareceráy, cuandooseencuentrendispositivosdisponibles, semostraránlosnombrescolosdispositivosolasdirecc onesdelosdispositivosBluetooth(sinosepuedenoblenernombres). -Tequealiconosquerecamblarentelrosnom-bresdedispositivoylasdirecc onesdelosdispositivosBluetooth.

PIONEER AVH-X5550BT - Emparejadodesdeestaunidad - 2

Cambiarentrenombres dedispositivosydireccionesdedispositivos Bluetooth.

■Paracancelarlabúsqueda,toqueStop.
■Siyanaytresdispos livosemparejados.semos- tranéMemoriaLlenaynosepodnárealizarlafun- ciónceemparejado.Entalcaso,serépreciso e iminarprimeroundispositivoemparejado.Consul- teestapágina.
■Sinoseencuentraningúndispositivo,semostraráNotFound. Ertalcaso.compruebeelestadodel dispositivoBluetoothvuelvaabuscar.

5Toqueunnombrededispositivoparase-leccionareldispositivoalquedeseaconectarse.

■Sisud spositivoscompatibleconSSP (Secure SimplePairing),enei displaydeestaun dadveráun número de ó dígitos, el cual desaparece un avezestable: dalaconexlán.
■Silaconexiónfalla.apareceError.Enta caso, vuelvaaintentarlocesdeelprincipio.
- El ajuste predefinido del código PIN es 0000. Si deseacambiarestecódigo, consulte introducción del código PIN paralaconexióninalámbrica Bluetoothen estapágina.
■Unavezestablecidalaconexión,sevisualizaráel nombrede/dispositivo.
ToqueelnombredeIdispositivoparaconectarse.
- SideseaborrarunteléfonoBluetooththemparejado,visualiceQuitarOK?.ToqueYesparaborrarol dispositivo.

PIONEER AVH-X5550BT - 5Toqueunnombrededispositivoparase-leccionareldispositivoalquedeseaconectarse. - 1

Eliminación de undispositivo comparejado.

■ Nodesconecter uncalaunidadmient rasseestlé borrandoel teléfon o Bluetooth them parejado.

MenúdeconexiónBluetooth

Conexiónautomáticaconun dispositivoBluetooth

Siestafuncionesláactivada, el dispositivo Blueloolhyestaunidad seconelaránautomálicamenteencuantoambosdispositivosseconcuentrenamosdeunosmetrosdedistancia entresí.
Elajuste inicialdeestafuncionesactivado.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2ToquelateclaBluetoothparaabrirel menúdeconexiónBluetooth.

3ToqueConexiónAutomáticoparaactivar laconexiónautomática.
SisudispositivoBluetoothheslápreparadopara laconexióninalámbricaBluetooth, laconexión conestaunidadsostableceráautomáticamente.
- Paradesactivarlaconexiónautomática, vuelva tocarConexiónAutomática.
Sifallalaconexión, apareceelm ensaje Conexión automática fallida. Volver a intentar?". Toque Si pararopat rlaconexión.

4CuandovuelvaaactivarelACCdelvehículo, laconexiónseestableceráautomáticamente.

Cambiodevisibilidaddelaunidad

Empleeestafunciónparahacervisibleconcesta unidadalotrodispositivo.
Elajuste inicialdeestafuncionesactivado.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2ToquelateclaBluetoothparaabrirel menúdeconexiónBluetooth.

3ToqueVisibilidadparadesactivarlavisibilidad.

- Paraactivaravisibilidad.vuelvaatocar Visibilidad.

Introducción del código PIN para laconexióninalámbrica Bluetooth

ParaconectarsuolispositivoBlueloolhaesta unidadstravésdelectecnología inslámbrica Bluetooth,doceintroduc relcódigoPINensu teléfonoparaverificarlaconexión. Elcódigopre- definidoes0000, aunquepuedecambiarlocon estafunción.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2ToquelateclaBluetoothparaabrirel menúdeconexiónBluetooth.

3ToqueIntroducirCódigoPINparaseleccionarIntroducirCódigoPIN.

4Toque0a9paraintroducirelcódigoPIN.

5DespuésdeintroducirelcódigoPIN (hasta8dígitos), almacéneloenestaunidad.

PIONEER AVH-X5550BT - 1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio. - 1

Almacenamiento del código P!Nenestaunidad.

Visualizacióndeladireccióndel dispositivoBluetooth

Estaunidadmuestraladirecciones, dispositivoBluetooth.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2ToquelateclaBluetoothparaabrirel menúdeconexiónBluetooth.

3ToqueInformacióndeDispositivopara seleccionarlainformacióndeldispositivo. Semuestraladireccióndeldispositivo Bluetooth.

Menúdetema

Selección delailuminación encolor

Estaunidad disponede iluminación multicolor.

Selección directades deloscolores deiluminación predeterminados

Espes bleseleccionaruncolordeluminación de aistadecolores.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2ToquelateclaTheme(tema)paraabrirla configuracióndeltema.

3Toquelluminaciónyluegotoqueuncolor delalista.

Personalizacióndela iluminaciónencolor

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2ToquelateclaTheme(tema)paraabrirla configuracióndeltema.

3ToquelluminaciónyluegoCustom.

4Accedaalmenúdepersonalización.

PIONEER AVH-X5550BT - Personalizacióndela iluminaciónencolor - 1

Visual zacióndelmenúce personalización.

5Toquelabarradecoloresparapersonalizarelcolor.

6Toque ◀o▶ paraajustarelcolor.

7Mantengapulsadoeliconoparaalmacenarelcolorpersonalizadoenlamemoria.

Memo

Almacenamiento color personalizado en lamemoria.

El color personalizado se ha almacenado en la memoria.

Lapróximavezquelcouqueelmismo coro el colorsecuperaráde la memoria.

SeleccióndelcolorOSD(on-screendisplay)

Elcolordelasindicacionesenpartalla(OSD) sepuedecambiar.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2ToquelateclaTheme(tema)paraabrirla configuracióndeltema.

3ToquePantalla.

4Toqueunodeloscoloresdelalista.

Selección del visualización defondo

Puedecambiarelfondoquesemuestralescucharunafuente.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2ToquelateclaTheme(tema)paraabrirla configuracióndeltema.

3ToqueFondo.

Menúdetema

4Toqueelajustedeseado.

■ Sinosehaa macenadoringunaimagenJPEG or astaun cad.nopodrásoloccionarunatoto. Para almacenarunaimagenJPEGenerstaunidad.consulleCapturadeunaimagenarchivosJPEGa a página79.

■Siquiereborrarla magenJPEGcapturada, mar- tengapresionadalatecladala magenJPEG.

■Pocráverlosajustesocultosdesplazandorépidementelapantalla.

Sección

Sección

22

Otrasfunciones

Ajustedelasposicionesde respuestadelpaneltáctil (calibracióndelpaneltáctil)

Sinotaquelasteclasdeltecladectáctilisodesviandoclaspos cionesrea esenlapantalla cuandolasloca, ajustelaspos cionesderespuestasdeltecladotátil. Existendosmétocos deajusto: Ajustocé4puntos, ene quetocalas cuatro esquinasdelapantallas justece16 puntos, enelquerealiza justosprecisosen totalapantalla.

  • Aparquesuvehiculoenunlugarseguroy utiliceestafunción; nolomanejedurantela conducción.
    •Toquesuavementelapantla laparasajustar. Procurenoforzarellecladctácil,yaquepodriadañarse.Noutiliceuninstrumentode puntaa filada,comounbol/grafocounlapiz mecánico.Delocontrario,puedenproducir-scoañosenlapantalla.
  • Sielpane táctil nopuedeajustarsecorrectamente consulteasuconcesionariolocal Pioneer.

1Apaguelafuente.

ConsulteActivaciónydesactivacióndelafuente enlapágina63.

2Mantengapulsadoelbotóndeinicio

parainiciarlacalibracióndelpaneltáctil. Aparecerálapantalladeajustesdelpaneltáctil de4puntos. Cuandocaparezcan2puntosala vez, tóquelos.

3Toquecadaunadelasflechassituadasen lascuatroesquinasdelapantalla.

■Paracancelarelajuste.mantengapu sadoel botóndeinicio.

4Pulseelbotóndeinicioparacompletarel ajustede4puntos.

Losdatosdelaposiciónajustadasealmacena rán.

■ Noapagueelmotormientrasseesténguardandolosdatos.

5Pulseelbotóndeinicioparacontinuar conelajustede16puntos.

Semuestralapantalladeajustede16puntos delpaneltáctil.

- Paracancelarelajuste, mantengapulsadoel botóndeiricio.

6Toquesuavementeelcentrodelamarca +quesemuestraenlapantalla.

Cuandohayalocadolodaslasmarcas.losdalos delaposicínajustadasealmacenarán.

■ Noapagueelmotormientrasseesténguardandolosdatos.

7Mantengapulsadoelbotóndeinicio paracompletarelajuste.

UsodeunafuenteAUX

Enestaunidadsepuedeconectarund dispositivo auxiliaroundispositivoportátil(deventaporseparado).

Acercadelos métodos de conexión AUX

Puedeconclarequiposauxiliaresaeslaunidad.

Cableminiconector(AUX)

Alconectaruncquipoauxiliarutilizandouncable miniconector

SepuedeconectaruniPodyunreproductorportátildeaudio/videoaestaun dadmedianteun cableminiconector.

Otrasfunciones

• SiseconectauniPodconfuncionesde vídeoastaunicadmedianteuncablecon- nectorde3,5mmy4polos(comceICD- V150M),podrádisfrutardeloscontenidosde vídeodeliPodconectado.
- Sepuedeconectarunreproductortafilde audio/videousandouncableconnectorde 3,5mm(4polos)conuncableRCA,quese vende por separado. Sinemoargo, dependendodelcable, puedesnecesariauna conexión in vertidaentree cab eroyo (audio delladoderecho) yel cablecamarillo (video) paraque elsonidoyla magende videosere produzancorrectamente.

- InserteelminiconectorestéreoenelconectordeentradaAUXenestaunidad.

ConsulteConexióndelcabledealimentaciónen lapágina100.

Reiniciodelmicroprocesador

AlpulsarRESETsepuedereiniciare microprocesadoryrestablecensusajustesinicialessin modif cariainformacióncelmarcador. Sedebereiniciarelmicroprocesadorenlossiguienlescasos:

  • Antesdeutilizarestaunidadporprimeravez despuésdesuinstalación
    •Silaunidadnofuncionacorrectamente
  • Cuando caparecen mensajes extrañosoincorrectosene display

1GirelallavedecontactoalaposiciónOFF (apagado).

2PulseRESETconlapuntadeunlapicerou otroinstrumentoconpunta.

ConsulteQuéescadacosaenlapágina62.

Nota

Pongaenmarchaelmotorocoloque allavede encendidodelautomóvilenlaposición ACCu ONantesdepulsar RESETenlossiguientes

casos:

  • Despuésderealizarlasconexiones
    •Alborrartodos los ajustes guardados
  • Alrestalecarlosajustes iniciales(defábrica)de launidad

Conexión

PIONEER AVH-X5550BT - Conexión - 1

ADVERTENCIA

- Enalgunospaísoosostados, puedoscrificitala visualizac óndelmágenesenundisplaydentro de riverhículo, inclusopora: raspersonasque noscanelconductor. Enloscasosquorosultenaplicables, estasnommasdebenrespeisarsey nodebenusarselasfuniciones de DVD deesla unidad.

PIONEER AVH-X5550BT - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

- Noreyaunagujeroacnelcompartimentodel motorparacoenclarelcableamarillode a unidaddedisplayalabateriacelvichículo. Lavibracióndelmotorporociraprovocarfallos desislamientoenelpuntcenelqueelcab e pasacelcompartimentodelosasajerosa compartimentodelmotor.Tengasumocuidadcaalasegurare cableenestispunto.

- Asegúresedequelscablesncinterferan conlaspartesmévilesdelvehículo.comcla palancadecambios,elfrenodemancoel mecanismodedeslizamientodelosasientos.

PIONEER AVH-X5550BT - PRECAUCIÓN - 1

ADVERTENCIA

- Utilicealtavocesdemásde50W(valorde salida) ydeentre4Ωy8Ω(valorcleim pedancia). Noutilicealtavocesde1Ωa3Ω conestaunicidad.

- El cabrenegroeselcableaterra. Cuando instalestaunidadelampificadordepotencia(verdioporseparado), asegúrese de conectarseimpreprimere cableaterra. Compruebequeledcabledetierraestáconectacoadecuadamenteaspartesmetalicas de acarrocerladelautomóvil, mediante terminalderonquilladisponiblesenmercado. E cableatierrade la molítador, elce estaunidadoeledac quiaerotrodispositivo, debeconectarsealautomóvilporseparado usandotornillosdiferentes. Sieltomilicpara alcabletierrasetajocaseca, puedeprocancincendios, humroaverías.

PIONEER AVH-X5550BT - ADVERTENCIA - 1

Otros dispositivos (dispositivos electrónicos que hay en el vehículo) Partes metálicas de la carrocería

*1 No se suministra para esta unidad

Importante

- Ncosposible instalarestaunidaden unvehicu oconunallavedeencendidoqueno tengalaposiciónACC(accesorio).

PIONEER AVH-X5550BT - Importante - 1
Posición ACC

PIONEER AVH-X5550BT - Importante - 2
Sir posicion ACC

- Utiliceestaunidadúnicamenteconunabateriade 12voltiosyconexiónatierranegativa. Delocontrario, pueden producirse incendiciosaverías.

- Paraevitarco-circuitos, sobrecalentamiento tocfall osdefuncionamiento, asegúresede seguirlass guientesinstrucciones.

Conexión

—Desconecte terminal negativodelabateria antosolainstalación.
—Asoguroelcableadoconpinzasparacao os ocintaaches va Envue vaconcintaadhesiva laspartesencontactocor piezasmetal cas paraotogoroelcao cada.
—Mantengaloscalesalejadosdelaspartes móviles,cornolapalarcadecamoliosylos rallosdelosasientos.
—Co oquetocosloscablesalejadosdelugares calientes.comocercadelasal dadelcalefactor.
—Noconecteel cable amarilloal acateriapa- sándoloatravésdelorificiohastaelcompar- timientocalmotor.
—Cubraconcintaislantelosconectoresde cablesquequeder desconectados.
—Noacorteningúncable.

—Nuncacorteelaislamiento de cabledealimentación de esta unidad para compartir la corriante conotrosequiplos. La capacidad de corriantedal cables limitada.

— Utiliceunfusiblecorlaintensidacnominal ind caca.

—Nuncaconecteelcaolenegativodelosalta vocesdirectamenteatierra.

—Nuncaempalmeloscablesnegativosdeva- rosaltavoces.

- Cuandosecenciendocstaunidad, seomite unaseñalcecontrolravescelcabezul/blanco.Concoctocacablealmandoadistanciadosistomadecunamplificadoropolercicexetercal terminalde controldel tereloclaantenautomatricadelvelículo (máx.300mA12Vcc).Sicvenículoposo unaananteinegradaenelcrisialdelpara-brisas,conectelaalterminalcelafuentede alimentacióndelamplificadorde aantena.

- Nuncaconecteelcableazul/blancoalterminaldepotenciadeunamplificadordepotenciaexternualterminaldepotenciadela antenazautomática delocontrano, puede descargarselabateríaoproducirseunfallo defuncionamiento.

Sección

Conexióndelcabledealimentación

PIONEER AVH-X5550BT - Conexióndelcabledealimentación - 1

text_image Maseros anteriorador de la digital 1 seg. (36V-40V) (de dos separado del) Cable RGB (lum mistrado con modo o siminizador de TV digital 1 seg.) Entrada para antenna Fusible (10 A) Tama AUX (0.5 A) Utilicó un cable con precho, la miniatura para concede a un dispositivo auxiliar. Amgrillo: Conecte el temporal de suministro de 15 V constante. Ancomjado/bianco Conecte al terminal de interrutor de luminación. Rejo: Conecte al terminal controlado por cel interrutor de encendido (2 V cc). Negro (tasa de la convexión). Concebir a un punta de metal limpio, litro de pintora. Izquierda Derecha Altavoz de anexo o altavoz de subgraves (4 Q) Flanco Gris/megro2 aca/megro Verde Vireta Verdor/megro Viola/megro Altravoz trasero o altavoz de subgraves (4 Q) Flanco Altavoz trasero o altavoz de subgraves (4 Q) Verde Vireta Verdor/megro Viola/megro Guarrez al line un altavoz de subgraves de 10 W (2 Q), esquirrez de concedario con los hilos Viola y Viola/megro de esta unidad. No conecte nada a los hilos Verde y Verdo/megro. No se uso. Verde Vireto Virolida Viola/megro Altravoz de subgraves (4 Q) x 2 Entrada del microfono (Función de AVH-X65002/AVH-X25001) Fusible Canda el do cada Se puede correctar el adaptador de control remoto cableado (vendido separatamente). Violeta/blanco De los dos conductores conectados a lo lampa trasera, correcte el conductor cuyo voltaje cambia cuando se despazo la polanca de cambio de marcha a la posición REVERSE RIG. Esta conexión permite que la unidad detecta si el vehículo esta se movileno hacia durante o hac a atrás. Amarillo/negro: S. utiliza un equipo con función de silencamiento, correcte este cable con el cable de subciamiento de audío de sea equipo. En caso cucler o mantenga al cable de s leciamiento de audio sin ninguna conexión. Metodo de conexión Apricio al cable 9. Aprielo: Tirmenimiento con silicón perú bunta de aquía. Note: La posición del treno de estracomamiento depande del modelo del vesticulo. Para conocer detalles, cons, tie el manual del propletario del vesticulo o su concesionario. Varoe claro Se utiliza para detender al solado ONG/OFF del treno de mano. Falso cable écto concesiarso al basede al alimentación del interruptor del treno de mano. Lado de alimentación Avu/Blanco Conecte a terminal de control de sistema del amplificador de potencia o al terminal de control de rete de antena, químicas los (max. 300 mA 10 V cc). Interrupor del treno de mano Lazo de mosz. Con un sistema de 2 altavoces, no conecte nada a los hilos de altavoz que no están conectados a los altavoces. Note: Cambie e jute inicial de esta unidad (terié case al manual de operación). La salida de altavoz de subraves de esta unidad as monoclonics.

Conexión

Conexiónaunamplificadordepotenciacompradoporseparado
PIONEER AVH-X5550BT - Conexión - 1

flowchart
graph TD
    A["Salida delanteq"] --> B["Salida trastera"]
    B --> C["End"]
    D["Antilanzón"] --> E["Conceita al terminal de control de a zone del amplifier de potencia o al terminal de control de rete de anilina sublinalca (max. 500 mA/12 V)"]
    E --> F["Control terminal de sialena"]
    G["Altavoz de subgraves"] --> H["Altavoz trasero"]
    H --> I["Altavoz delantero"]
    J["Altavoz de susgraves"] --> K["Altavoz trasero"]
    K --> L["Altavoz delantero"]
    M["Amplification de potencia y control separable"] --> N["Conceita los cables RCA (servicios separacamente)"]
    N --> O["Control terminal de sialena"]
    P["Realizos setas concasiones cuando utilio e amplifier para anal"] --> Q["Izquierda Derecha"]

Conexión

Conexiónconelcomponentedevídeoexternoyeldisplay
PIONEER AVH-X5550BT - Conexión - 1

text_image Componio de Vídeo externo (vendido separadamente) A a salida de video A a salida de video A a salida de video Entrada de audio (R IN L IN) Entrada de video (V IN) Cable RCA (vend do separadamente) Sa ida de monitor posterior (V OUT) A e entrada de video Pontella con temas de entrada RCA (vendida separadamente)

- Esnecesariocambiar EntradaA/Venel menúdelsistemaalconectare componente de/deoexlemo. Consulte/Ajustedelaentrada/Venlapágina91.

Lasalicadevideoposteriordeesteproducto sinveparaconectarundisplayquepermitaalos pasajerosde osasientostraserosverun DVD, etc.

ADVERTENCIA

- Noinslalejamásundisplaytraseroenunaubicacióncucaseavisiboparac conductormier trasolvchiculoestáer marcha.

Sección

Conexiónconunacámara retrovisora

Sicambialapalancacecambiosalapos ción deMARCHAATRÁS(R), lacanta ladeestaunidadsecambiaautomáticamente alimagende vistatrasera. Deberáconfigurar

PolaridaddeCamaracorrectamenteenlaunidadcelsistemaquescvaautilizar.Paraoptener másinformaciónsobrelacontiguración,consul leAyustedelacámararetroviscra(cámaraposterior)enlapágina95.

Tambiénpuedecambiarla magendevistatraserapu sandoellecladoláctil. Parabtener másinformación, consulte Usodelavistatraseraenlapágina65.

PIONEER AVH-X5550BT - Conexiónconunacámara retrovisora - 1

ADVERTENCIA

UTILICESÓLOENTRADASPARAVISTA ALREVÉSOIMAGENDEESPEJOENLA CÁMARARETROVISORA.OTROSUSOS PODRÍANPROVOCARHERIDASO DAÑOS.

PIONEER AVH-X5550BT - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

- Debeutilizarunacámaraquegenere imágenesinvertidasdeespejo.

  • La magendelapantallapuedeaparecenn vertida.
  • latuncióndecámararetrovorsedebeutilizarparatenersiemprevigiladoslostrallers, oaldarmarcheatrás. Nolaulliceparafines lúdicos.
  • Losobjetosdelavistatraserapuedenparacermáscercancsornáslejanodeloqueen realidadestán.

PIONEER AVH-X5550BT - PRECAUCIÓN - 1

text_image este producto Cristode para cimara de viaa Insera (R.C IN) Cable RCA (vendido separadamente) A la salida de voto Combar de viaa Insera (vendido separadamente) Vio eto/blanco De los dos conductores consolidados a la limpieza

Conexióndelsistema ConexiónconuncableCD- IU201Vopcional

PIONEER AVH-X5550BT - Conexióndelsistema ConexiónconuncableCD- IU201Vopcional - 1

text_image Entreda de USB/iPod Este producto Entreda AUX (AUX) iPod con acuidades de video be vidro separado tel. Conector del Dock 1.8 m Cable USB (Sumministrada con esta unikidad) Se conecta a dispositivos USB, vendidos por separado.

Cable de interfaz (CD-U201V) (rendido separadamente)

ConexiónconuncableCD-IU201Sopcional

PIONEER AVH-X5550BT - ConexiónconuncableCD-IU201Sopcional - 1

text_image Este producto Entrada de USB/ iPod Entrada RGB - Bus con capacitados de vibos vendido separadamente Conector ocl Dock 1.5 m Cable USB (Suministrado con esta un dact) Se conecta a dispost vsa USB vendidos por separado. Cable de interfaz (CD-IU20150 (vendido separadamente)

Instalación

Notas

  • Compruebetccaslasconexionesysistemas antesdelainstalaciónfinal.
  • Noutilicepiezasnosaulorizadas yaquepuedencausarfallosdefuncionamiento.
  • Consulteasudistribuidorsiparalainstalacionesnecesariota adraronficiosoracer otrasmodificacionesalvehículo.
  • No instalesstaunidadenunlugardonces: — Puedainterferincorelmarejodelveniculo. — Puedaleslonaraunpasajerocomoconsecuanciacaunfrenazobrusco.
    • Elasersemiconductorsedañarásisosobre calienta. Instaleeslaunidadalejadade zonasquicalcanceraltastomperaturas, comocercade asalidadelcaletactor.
  • Selograunrendimientoóplimosilaunidad scinstalacrunángulcinteriora30°.

PIONEER AVH-X5550BT - Notas - 1

- Cuandoinstale, para aseguraradispersión apropiadadalcalorduranteelusodeesta unidad, asegúresedejarunamploespacicopordetrásdelpaneltraseroyenrollelos caplessue tosdemadoquencbioqueenlas aberturasdeventilación.

PIONEER AVH-X5550BT - Notas - 2

text_image Deje un amplio espacial 5 cm 5 cm

- Enalguncsvehículos, estaunidadnose puede instalarcorrectamente. Eresecaso, useelk:deinstalaciónopcional (ADT-VA133).

Instalaciónusandolosagujeros paratornillosubicadosen amboscostadosdelaunidad

- Fijarlaunidadalsoportedemontajede radiodefábrica.

Coloque unidade de formaquelos críticos paralos tornilloses ténalineados con los críticos paralos tornillos del acar casay, a continuación, apriete ostorn los en 3 ugaresen cadalado.

PIONEER AVH-X5550BT - - Fijarlaunidadalsoportedemontajede radiodefábrica. - 1

①Sila engüelasuponeun impedimento, dó-
ólolahaciaaba o.
②Soportocomonta,oderadioclefábrica
③Tornillosdecabezaredonda(0mm×8rrm) ④Marco

Espositocuclunidadyolpanchoenca- jenperfectarmentealgunosvehículos Si estoccurre,utilicealmercosuministrado parataparelnuaco.

⑤Salpicaderoconsola

Instalacióndelmicrófono

PIONEER AVH-X5550BT - Instalacióndelmicrófono - 1

PRECAUCIÓN

Esmuypeligrosoqueel cableoelmicrofonose enrollea rododordelacolumnadocirección lapalancadocambios. Asogúrosedeinstalarla unidadelaformaquenodificultelaconducción.

Nota

Instaleelm crófonpenunaposiciónyorientaciónquepermitadctoctarlavozdelapersona queutilizaelistema.

Instalacióndelmicrófonoenel parasol

1Ajusteelcabledelmicrófonoenlaranura.

PIONEER AVH-X5550BT - Instalacióndelmicrófonoenel parasol - 1

①Cablecimicrofono ②Ranura

2Instalelaabrazaderadelmicrofonoenel parasol.

Levanteelparascleinstalelapinzade microfono(silobajareducelacapacidaddelreconocimientoodevoz).

Sección

Instalación

PIONEER AVH-X5550BT - Instalación - 1

①Pinza
②Abrazadora
Uselasabrazaderas compradas por separado
parafi arelcado eer los uqaresdelinterior
delvehículoondeseanecesario.

Instalacióndelmicrófonoenla columnadedirección

1Sueltelabasedelmicrófonodelaabrazaderadelmicrófono.

Parasoltarabasedelmicrófonodelaabrazaderadelmicrótonc,deslicelabasedelmicrótonc.

PIONEER AVH-X5550BT - Instalacióndelmicrófonoenla columnadedirección - 1
①Micrófono
②Pinze
①Basedelmicrofono

2Instaleelmicrófonoenlacolumnadedirección.

PIONEER AVH-X5550BT - Instalacióndelmicrófonoenla columnadedirección - 2

①Cintazilhes vadedoblecara
②Insta celmicrófonoclapartetraseradela
columnadedirección.
③Abrazanera
Use asabrazaderascompradasporseparado
parafijarelcableen oslugaresdelirtenor
delvehícalodordeseanecesario.

Ajustedelángulodelmicrófono

PIONEER AVH-X5550BT - Ajustedelángulodelmicrófono - 1

Instalación

Sepuedejustarelángulode micrófono.

Informaciónadicional

Solucióndeproblemas
Comunes

SintomaCausaResolución(Pá-ginadereferencia)
Lauridacno seconiende. Lauridacno funciona.Loscaolssyconectorasostán conectadosinformantamente.Con'irnaunavaz másquetodas esconexiones seanlascorrectas.
Efusiblesta fundido.Corrijaeloroble-macorelcualse fundiochusbley câmbielo.Asegúresete instalar unfusibledel mismorégimen.
Elmicroprocesaderincorporadofuncionade manerainco-mectadebidoar ruidos/yuotros factores.PurseRESET(Página96)
Nosepuede hacerfuncionariaunidad conelimando ad stancia. Lauridacno funcionaco-rectamente aunquese pulenilostio-tonosadecuadosdel mandiacistancia.Labateral anepoceenergia.Instalaunabate-ranueva.
Algunascopera-cionsoastár prohibidascon determinados discos.Intentutilizar otroclaca.
Nosepuadekroproduclroldisco.Eld scoestástudio.Limpieacidisco.
Etaunidadnopuediereproducretiticoodediscoqueshacargato.Revisee lipodelisco.
Eld scoacapadonescompat bleconostesistomadovideo.Cámbioloporundiscoquesaocompatiblecondisistomacovidos.
Noseasu-chaelson do.E niveldelvolumentrau-menta.Ioscablesrostánconectadoscorrectamente.Conecteloscablescorrectamente.
Launidaciroproduceimágenesfias,encámaralántaco.adroacuadro.Nosomtosondurantelkre-producidoimágconstifas,encármaralentaocuadroacuadro.
Nosemues-traningunaImagen.Elcabiedelfrenodemaronoestáconsc-tado.Conecteelcabledefrenodedancyactivaelfreno.
Elfernodermanonoseactiva.Conectelelcabledefrenodedancyactivaelfreno.

Informaciónadicional

ginadererencia)
Sevisualzrael como y no sepuede hacerfunc o narlaunidadLaoperación ostápron bida paraleldisco.Estaoperación no esposible.
Laoperación no escompatible conlaconfiguración del disco.Estaoperación no esposible.
Lairagen mostredase dictions(haco unapausaty nosepuoca hacerfunc o narlaunidadLosdatosnose puodenleordurantolarreproducción.Detengalaneroducción unavezy vuolvasaic anía.
Noseemite sonico.Elnive de volumenesbajo.Ajusteelnivelse volumen.
Eniveldeko-umeras bajo.Elatenuador estáactivado.Desactivel alenuador.
E sonidoye videessaitan.Lauridacono estábienco caca.Colocueo en la unidad.
Eltamañocearch voylavalocidadde transmis órsuperan asvelocidadesrecomendadas.Creeunarchivo DivXcousesté centroca avelocidadddetransmi-siónyebamario recomendado.
Lairagense estireyefor-matoesincc-recta.Elajustedelformatosinconrectoparaeldisplay.Seleccioneel ajustocomposto pareeldisplay.(Página89)
Cuandola I avodoen cendidodel vehiculose colocaenla posiciónde activac ónto anlaposición ACC), suena elmotor.Laundadestá confirmance si heyurdisco cargado.Esra operación normal.
Nosvisual zeringuna imagen, Nospeudo usaretecla-doláctil.Lacamararotro visoranoestá conectada.Conectcur acá mararotrovisora.
Polaridadde Camaraestá ajustadocem- norsincorrocta.Puiscolbotóndc nic oparavolver aldisplaye a fuenteyseleccionee ajustecor- rectopara PolaridaddeCa-mara.(Página93)
Noxxxxopa-receucando secampo a unapanalla (SinTítulo, por, emple).Notayinforma-cióndetextin- corporada.Cambielamanta laoreproduzca otraspista/archivo.
Lassubcarpe-tasnosopu-denreprodu- cr.Sehaseleccio-nasciaropro-ducciónde repeticiónde carpeta.Seleccioneo nuevo agamada recetición.

Apéndice

Apéndice

Informaciónadicional

Informaciónadicional

lagamade recotión cambiaauto-máticoamente.Seleccionede nadocotracarpo tadurantela repeticiónde reproducción.Selecionede nuevolagamade repetición.
Seleacionado unabustuada stap stacelre bobineso/mexlo inversodurante largo producción derepetición de archivo.

DVD

SintomaCausaResolución(Pá-
ginadereferencia)

Nosocuode recrucocirel disco.Eldiscocarga dolienumnú-meroderegión quonocomas-pondealde estaunidad.Cambios disco porumoque engaelmismo numoroderegión questaunidad.
Sevisualiza unmensaje de controlde padresyno sepuedere-produzral disco.El controldepadresestáactivado.Desactivaelcon-troldepadreso camloelnival.(Página89)
Nosequede camelarel controlicopadros.Elcóctigosin-correcto.introduzcaelcó-digocorrecto.(Página89)
Norecuerdael código.PulseRESET(Página99)
Nosepuede:camo arolidiomaceldiálogo(yelidiomacolssubtitu os).EIDVDqueseastárocnoclclendonotienégrabacioneservanosidomas.Nosepuadecamblarentodistintesidiomassinoestár grabadoseneldisco.
Só osepuedecambiarentreloselementosqueaparecerenelmenúaldsco.Camo eeličiomausandoelmenűdeldisco.
Nosev suálizanlossubtitulos.EIDVDqueseastárecnoclclendonotienasubtitulos.Lossubtitulosnosovisualizansinosestár grabadoseneldisco.
Só osepuedecambiarentreloselementosqueaparecerenelmenúaldsco.Camo eeličiomausandoelmenűdeldisco.
Eldiscormaseroproduccon osajustesdeidiomacalaudioydedossubtitulosese elecionadosenelniranaAjustedeVideo.EIDVDqueseastárecnoclclendonotienad álogosmisubtitulosonelidiomaseleccionado.Eldiomanosepuodocamblersielid omaselec-cionadorpestágrabadosendisco.
Diángulosvisónosopuedecam-biar.DiDVDqueseestáreprocu-clendonotiereescerasfimadescasdedistintosángulos.Diángurodevi-siónnosocuedacambiansielDiVDrationescenasgrabadasdesdevariosángulos.
Estáralando decambiaralafuncónevi-siónmult ángu-loconunaseceraqueroestágrabadedosdovariosán-gulos.Camqueentelatosdistintosánguloscuandoveesces-rasgrabadasdosdoángulosmultiples.
Lalmagenaparacomuyborrosa/dis-torsionadayoscuraduran-telarepro-cuccion.Algunosdiscosstlenonuneseñalqueprohi-oealcopiado.Debidoaqueestaunidadescompa-tiblecone siste-madeadminISTRacióndegeneracióndecop-lasanalógicasa reproducirundiscoqueteneuraseñalqueprohíbaelicopiado la magenpuede presenterrayashorizontalesustrasimpertec-cionescuandosevsualizaena gu-naspantallas.Estorquieredecrique auril-dadfuncionen-correctamente.

VideoCD
SintomaCausaResolución

Nospeuede accedorsl manuPBC (controdere produción).El videoCDque seestáreprocu ciendonot one lafunciónPBC.Nospeuderealizarazsaoparadionconunvýdeo CDquenotenga lafunción órPBC.
Nospeueden utilizarlas funzonesde repeticiónde reproducción ydelásquedacopistas/ portiamo.El videoCDque seestáreprocu ciendonetena lafunciónPBC.Nospeuderealizarazsaoparadionconunvýdeo CDquenotenga lafunciónPBC.

iPod

SíntomaCausaResolución

El Podno func oracoreclammente.Loscables están correctados incorrecta-ments.Desconectoel cabledel Pod.Unavezqueapa-rezoacilmond principal del Pod,vue vacoreclar oilPodyroiniciolo.
Lavers ónda iPocasantigua.Actual colaver sióndell Pod.
Noseescu-chaelsando dellPod.Esposito eque ladirecciórde salidadeaudi o hayascambiado automática-mentocuando lasconexiones deBluetoxi hy USBscutil cor alavez.Utiliceeli Pod paracambiaria direccióndesali daedaudio.

Informaciónadicional

Bluetoothaudio/teléfono

SíntomaCausaResolución
Elsonidode lafucentado audio Bluetooth no seraproduce.Estáhablando conunteléfonomóviliconoctacopor Bluetooth.Elsonidosere produc rácuando soteminolellamada.
Unteléfonomóviliconectacopor Bluetoothnastáenfuncionamentos.Noutilicoelteléfonomóvi en esteramiento.
Sohahacho unallamasa conunteléfonomóviliconectacopor Bluetoothnyse hateminaso inmediatamente.Comorasultacoja comunicación entrestaundadyeléfonomóvilnohallinalzadocorrectamente.Vuelvaacostable cerlaconexión Bluetoothentre estaunidadayol teléfonomóvi.

Mensajesdeerror

Anoteelmensajedeerrorantesdecontactar

consuconcesionarioocconelserviciotécnico

oficia de Pioneermáscercano.

Comunes

MensajeCausaResolución
ErrorAMPLaurideano funcionada o coaxióndelos altavoceses in correcta;seactiveo recuto deprotección.Compruebelaconaxióndelosaltavocos.Sial mensajenodesaparrecaundespulsdeapagaryvolveraencenderalmotor,contacteconsudistribuidorocone:ServiciotécnicooficialPioneer.

Sintonizador

MensajeCausaResolución

Nohaydatos provistosEstaunidadno puede recibirinformac ónde nombredelar-tista doel h'ulo delacanción.Desplácesehasta laubicas óncon-venienteparoob-tereruna cuena recepción.
NohaydatosEstaunidadno puede recibirinformac ónde nombredelservic odoprogra-ma.Desplácesehasta laubicas óncon-venienteparoob-tereruna cuena recopción.

Informaciónadicional

DVD

MensajeCausaResolución(Pá-ginadereferencia)
Discodedif-ferenteregiónEldiscono tieneelmisro número de aglónqueesta unidad.CambicoDVD porunoque tengael número coragiáncorroto.
Error-02-XX/FF-FFEldiscoestá suo.o.Limpieeldisco.
Eldiscoestáre-yado.Sustituyae disco.
Eldiscoestáco-locadoa revés.Compruebeque elciscoshaya introducido correctamente.
Senaproducido unenmoléctri coomecánico.PulseRESET.(Página88)
DisconoRe-producibleEsta unidadno puedareprodu ci restetipode disco.Cambiealdisco porunoque puedareproduci esta unidad.
Eldisco inser tadonoconti-nearchivos reproductibles.Sustituyae disco.
ProtejidoTodoslasarch -voscel discoin-sartadotionen DRMintegrado.Sustituyae disco.
SaltadoFidiscoinser-tadocontiera archivosprote-gidosconDRM.Reproduzcaun archivodeaudio cuenoesteinte-gradocon WindowsMediaTM DRM9/10.

MensajeCausaResolución(Pá-

ginadereferencia)
TEMPLatemperatura de unidad estáfueradela gamanormal defuncionamento.Esperchastaque atemporaturado zuridadseer-cuantren uva-mantedontroda oslimitesrorna-esdefuncionamiento.
Alquilerex-pirado.Eliciscoquase haintroducido tenocontorido DivXVODcadu-cado.Selecciónunar-chivocuse puedareproducir.
Resolución deVideono reproducibleElicisointrodu cidocondiene unarchivo DivXMPEG-1/MPEG-2/MPTG-Ideahta definición.Selecciónunar-chivocuse puedareproducir.
Noesposible escribirenla memoria flash.Lamemora a flashdeesta unidadutilizaca comoarade almacenamiento temporalestállena.Selecciónunar-chivocuse puedareproducir.
Suaparato noseautorizaparajugar estevideo deDivXpro-tegido.Elcódigodere-gistroDivXdo estauntidcoro hasidoautorizadoporelproveedorde contenidoDivXVOD.Registreestauri-daconclprovodordeconvenido DivXVOD.

Apéndice

Apéndice

Informaciónadicional

Informaciónadicional

MensajeCausaResolución(Pá-
ginadereferencia)

Archivono ReproducibleEstaunidadno padederprodu ciarestipode archivo.Seleccioneunar-chivoquese puedareproducir.
Formato LeídoAvecessapro-cl.ceurentraso entreelcomien-zodeleapro-ducciónyla emisóndelso-nido.Esperehastaque elmensajeedesaparezacogasconido.
Tasadecua-drosde videonoes soportadaLavelocidadde cuadrodela- chivoDivXos superia30 cos.Seleccioneunar-chivoquese puedaraproducir.
Formatode Audionore-producibleEstaunidadno escompatible conestatipode archivo.Seleccioneunar-chivoquese puedaraproducir.

Dispositivodealmacenamientoexterno(USB)
MensajeCausaResolución(Pá

ginadereferencia)

Archivono ReproducibleEstaunidazinc puedereprodu- clrestatiposa archivo.Se acconunar chivoquese puedareproducir.
No haycanciones.Transferatiche- rostaeudicalne- proctorde audioportátil USB/memoria USByconóctolo.
Lasegurdadde lamemoria USBconoctada estáactivada.Paradesactivar a sepuridae,slga lasinstrucciones delamemoria USB.
Formato LeidoAvecessepro-duceunretraso entraelcomien- zodelarapro- duccióryla emisióndelso- nido.Esperehastaque elmensajedesaparezcoyolgaso- nido.
SaltadoElreproduct
Reproducaun
deaduopertátilarchivodeaudio
USB/mcromiaquanostóinta
USBconectadogradoccon
confienearchi-vos/WMAprotog dosconWindowsMedia ^TM DRM9/10.
Windows
Macila ^TM
DRM9/10.

MensajeCausaResolución(Pá-
ginadereferencia)

ProtejidoTodoslosarchivosocalreproductordeaudioportátilUSB/memoriaUSBconectadoestarproteglidosconWindowsMediaDRM9/10.TransferarchivoscaucianoprotegidosconWindowsMediaDRM9/10aireproductordeaudioportátilUSB/memoriaUSByconéctelc.
USBincompatibleEldispositivoUSBconectadounescompalioocenostaunidad.ConectounroproductordeaudioportátilUSBuranamomiaUSBoucumplaconlaclasedealmacenamontomasiveUSB.
EldispositivoUSBroostáformateadoconFAT12,FAT16oFAT32.Eldispositivodea macenamientoUSBcebeformatearseconFAT12:FAT16oFAT32.

MensajeCausaResolución(Pá-
ginadereferencia)

ReviseUSBIconectorUSBo cable USBestáconocircutado.Compruebequeiconector:USBoelcab eUSBnoestéenganchadocanalgonideriado.
FidispositivodealmacenamientoUSBcons-a memberda lacorricentamáimeadmisible.DesconecteireproductordeautioportállUSB/renorlaUSBynoloutilice.ColoquellaIvaperecentidiodolvehículoenposiciónCH.luegoenACCUONYacontinuación.conectcunreproduclordeacloportállUSB/momorlaUSBcompatible.

Informaciónadicional

MensajeCausaResolución(Pá-
ginadereferencia)

Error-02-9X/-DXError-decomunicación.Realceuradelessigüentasoperaciones.-GirallavedecontactoalaposiciónOFF(acgacó)yluegoaON(encendido).-DesconecteelreproductodeaudioportátilUSB/memonaUSB.-Cambieauna fuenteciferente.Después,vuelvaalreproductodeaudioportátilUSB/memonaUSB.
Alquilerex-pirado.Eclispositivode almacenamien-loexternoqueschainsracoLeneconeridoDivXVODcadu-cado.Selaconeunarchivoquesepuedareproducir.
Resolución deVideono reproducibleEclispositivode almacenamien-loexternointroducidocontieneunarchvoDivX/MPTG-1/MPEG-2/MPFG-I/dealla definición.Seleccioneunarchivoquesepuedareproducir.

MensajeCausaResolución(Pá-
ginadereferencia)

Noesposible escribirenla memoria flash.Lamaroría flashdoesta unidadulizada comoáreade almeconamiento temporal está liena.Seleccionesunarchivoquesa puedareproducir.
Suaparato noseautorizaparajugar estevideo deDivXpro-tegido.ElcódigoderogistroDivXite eslaunidadno has deautozadoporalprovectorde cortonidoDivXVOD.Registreestauniadecneilproveedordecontenido DivXVOD.
Formato LeidoAvecesseproducciónetraso entreelcomien-zonalarepro-ducciónyla em sióndelsor-rido.Esperenastacue almonsa edosa-parezcayolgasonido.
Tasadecuadrosde videonoes soportadaLavlocicadde cuadrosde archivoDivXes superior30 cps.Seleccionesunarchivoquesa puedareproducir.
Formatode Audionore-producibleEstaunidadno escompatible correstelpode archivo.Seleccionesunarchivoquesa puedareproducir.

Informaciónadicional

MensajeCausaResolución(Pá-
ginadereferencia)

Creación de laBasede datoshafa-llado.Se nacambedo olmodocavisu- lizaciónde me-genu.PTGo viciomientras seestabacreando abasede datos.Vuelvaacrearla basocadatos.(Págnas78)

iPod

MensajeCausaResolución

Formato LeidoAvecesseproduceumretrasoentreelcomien-zonalareproducciónylaemisióndelsonido.Esperenastacuesimensajedesaparezcayogasonido.
Error-02-6X/-9X/-DXErrordocomunicación.Desconectocilcablee iPod.Unavezqueapa-rozcaelmendprincipaldeliPod,vuelveaconrectarilPodyrelnicielo.
FialodeliPod.Desconectocilcablee iPod.Unavezqueapa-rozcaelmendprincipaldeliPod,vuelveaconrectarilPodyrelnicielo.
Error-02-67LavorsióndefirmwaredeliPodosantigua.ActuallocleversióndeliPod.

MensajeCausaResolución

PARARNonaycanciones.TransferacancionesallPod.
Nonaycancionesenialista actual.Selecciónneuna istaquecontengazaciones.
NotFound\ohaycancionesrolacionadas.TransferacancionesallPod.

Bluetooth

MensajeCausaResolución

Error-10Fallodecorrienteenelmódu oB uctcotndoaestaunidco.Desconecteposition(OFF)la lavedoncandidoydespuéscolóque-aenACCoenON.Sielmensajeceerrorsiguemastrandodospuésohasercomencionadoanteiorments.nodudeencontactarconeldistribuidorciconelserviciotécnicooficialdePioneer.

Apéndice

Apéndice

Informaciónadicional

Comprensióndelos mensajesdeerrordelajuste EQautomático

CuandoroscupuocobtencrunamedicidiconcorrectedlacaracteristicasacústicasdelinteriordeleautomóvilconlafunciónEQautomálica, aparocounmensajedocercr.Enesocasoconsultolasiguiertetaclaparadcterminarcuáloselorablemayelmétodosugeridcoparasuresolución. Despuésdeverificarlo,vuelvaaintentarlapoperación.

MensajeCausaResolución

Porfavoro-necteelmi-crofonopara lamedición. Cuandoter-mine,pulse HOME.Elmicrófonono estáconectado.Enchufebienel micrófonocadio-nalonicconec-tor.
Error.Please checkxxxx speaker.Elmicrófonono puodecaptarel tonodemedi-cióncelosaltavocas.• Verif queque lasa favoces estáconectados derraneracoc-recta.• Corrijaelajuste derive oentra-dadalamplifica-dordepotencia conectadoíos altavocas.• Enchufebiene micrófoncenel canector.

MensajeCausaResolución

Error.Por FavorVerifi-carRuidoElnyelderuido delentornoes demasiacopalto.• Detengael automóvilenun lugarsil enclosoy apaguaclmotor, ela reacordicionadoylacaleofacción.• Ajusteel micro-fanocorrectamente.
Error.Por FavorVerifi-carBateriaLaumidadro estárecibiento alimentación de labateria.• Conectelacelerácorrectamente.• Compruebel voltaje delabaleña.

Comprensióndelosmensajes

Mensajes Traducción

Pioneerrecomiendautilizarunacámaraque genereima-genesinvertidasde espejo;delo contrario,la imagenapareceráinvertidaenla pantalla.
Imagenenpantallapuedeapareceralrevés

Informaciónadicional

Listadeindicadores

PIONEER AVH-X5550BT - Listadeindicadores - 1

Indicaqueelvolumenestá ajustado.

PIONEER AVH-X5550BT - Listadeindicadores - 2

Indicaquelafuncióndesilenciamionocstáactivada.

PIONEER AVH-X5550BT - Listadeindicadores - 3

Indicaqueelsonidoestáte-nuaco.

Área2

PIONEER AVH-X5550BT - Área2 - 1

Indicaqueelforrratod pitales Do byDigital.

PIONEER AVH-X5550BT - Área2 - 2

Indicaquaeformated gitalcs MPEGAud o.

PIONEER AVH-X5550BT - Área2 - 3

48k16

Ind. cala frecuenciadernuestro.

DTS

Ind caqueelformatocig tales DTS.

1ch

1+1ch

2 ch

Multi ch

PBCOn

- Indicaque hayun teléfora móvil conectado.

- Indicaqueschared bido unallamadaentran leque nohasidorevisadaloda-via.

PIONEER AVH-X5550BT - Área2 - 4

Ind calapotenciadelabateria delteléfonomóvil.

- Elnivequesemuestraen elindicadorpuedediferir delapotenciarea de labateria.

- Sir of aypotenciaen labatería, nosevisual zará nadaen el área de el indicador depotenciacelabateria.

PIONEER AVH-X5550BT - Área2 - 5

Informaciónadicional

PIONEER AVH-X5550BT - Informaciónadicional - 1

Indicaqueal dispositivo Bluetoothconectadosloos compatibleconteléfonos Bluetooth

PIONEER AVH-X5550BT - Informaciónadicional - 2

Indicaquealdispositivo Bluetoothconectadosoloes compatibleconaudio Bluetooth.

PIONEER AVH-X5550BT - Informaciónadicional - 3

Indicaquelaunidadestáprocesandoactualmenteunafuncióncomounabúsoueda.

PIONEER AVH-X5550BT - Informaciónadicional - 4

Muestraelt tulodela bum cuandoserecibinformación deetiqueta. Muestraelt tulodela bumde lacanciónqueseestáreprodu ciendoparsarchivosMP3/ WMAAACNAV.

PIONEER AVH-X5550BT - Informaciónadicional - 5

Muestracl'tulodelacanción cuandosorocibocinformación deetiquela. Muestracl'tulodelacanción quoscostarreproduciendo paraarchivosMP3/WMA/VAC/ WAV.

PIONEER AVH-X5550BT - Informaciónadicional - 6

Vuestraelcomentariocuese estáreproduciendoactualmente.

PIONEER AVH-X5550BT - Informaciónadicional - 7

Muestra nombre del aemi- sraqueseestás in torizando actualmente.

PIONEER AVH-X5550BT - Informaciónadicional - 8

Muestrael tulodelintérprele cuandoserecibeinformación doctiqueta. Muestraelnombredelarista queseestáreproduciendo paraarchivosMP3/WMA/AAC/WAX.

PIONEER AVH-X5550BT - Informaciónadicional - 9

Muestra información sobre el teléfono móvil.

PIONEER AVH-X5550BT - Informaciónadicional - 10

Muestra información o reel teléfonodecasa.

PIONEER AVH-X5550BT - Informaciónadicional - 11

Muestra información o reel telófonodelaoficina.

PIONEER AVH-X5550BT - Informaciónadicional - 12

Muestra información para otrosteléfonos.

PIONEER AVH-X5550BT - Informaciónadicional - 13

Muestra el nombre del acarpa taque contionellos archivos MP3/WMA/AC queseestán reproduciendo.

PIONEER AVH-X5550BT - Informaciónadicional - 14

Muestra In nombre de archivo de archivo MP3/WMA/AAC quese está reproduciendo.

PIONEER AVH-X5550BT - Informaciónadicional - 15

Muestraelnúmerodepresintoniadelae-misoraqueseestá suntorizanspactualmente

PIONEER AVH-X5550BT - Informaciónadicional - 16

Muestraelnúmerodeltítulo queseestáreproduciendoactualmente.

PIONEER AVH-X5550BT - Informaciónadicional - 17

Muestra el número del capítulo queseestáreproduciendo actualmente.

PIONEER AVH-X5550BT - Informaciónadicional - 18

Muestraelgérerodelapista/canciónquesoestáreproducciónactualmente.

Informaciónadicional

Área3

PIONEER AVH-X5550BT - Área3 - 1

Apareceuandoserecibela señalderadio.

PIONEER AVH-X5550BT - Área3 - 2

Indicaque afrecuencia aselecciónaseastátransmitiento enestéreo.

PIONEER AVH-X5550BT - Área3 - 3

Tocue para activa la función BSM.

PIONEER AVH-X5550BT - Área3 - 4

indicaqueelajusteEQauto-mát coestáactivado.

PIONEER AVH-X5550BT - Área3 - 5

Muestracuancosocrauna basededalosenmodoBúsquedaemúsica.

PIONEER AVH-X5550BT - Área3 - 6

Muestracuancoseguarda unabasededalosanmodo Rúsquedadermúsica:

PIONEER AVH-X5550BT - Área3 - 7

indicalaintensidad del aseñal del teléfonomrávil.

PIONEER AVH-X5550BT - Área3 - 8

indicaquehayurteléfono Bluelxathponeclado.

PIONEER AVH-X5550BT - Área3 - 9

indicaque afunción I A(esperaporarunc odelráfico)está activada.

PIONEER AVH-X5550BT - Área3 - 10

Indicaque ainterrupción por programadenoticiasestáactivada.

Pautasparaelmanejo

Discosyreproductor

Usediscosquietengancualquieradeloss guienteslogos.

PIONEER AVH-X5550BT - Discosyreproductor - 1

PIONEER AVH-X5550BT - Discosyreproductor - 2

PIONEER AVH-X5550BT - Discosyreproductor - 3

Utiliced scosde12cm. Noutilicediscosde8cm ounadaptadordeciscosde8cm.

Utilicesolod scosconvencionalas ycomplatan-mentecirculares. Nousd scosconformasiragulares.

PIONEER AVH-X5550BT - Discosyreproductor - 4

PIONEER AVH-X5550BT - Discosyreproductor - 5

Nointroduzcaotracosaquenoseau nDVD-R/RW oCD-R/RWporlaranuradecargadediscos.

Nousediscos rotos,ast llados,deformadosoda nados,yacuepuedencauserdañosalreproductor.

NoesuosiblereproducindiscosCD-R/RWnof nalizados.

Notonuelasuperficiegrabadadelosciscos.

Cuandonout licelosdiscos guárdeloscensus cajas.

Nofijectiquetas, noescribar lapliques sustancias químicasen lasuperí ciedelos discos.

Apéndice

Apéndice

Informaciónadicional

Parallimplarundisco, páseleunpañosuave desdees centrohaciafluera.

Lacondensación puede afectar, temporalmenteal rendimiento de reproductor. Dejedeusar oduran-tounahora a proximacamantoparaquosecapto alatemperaturamascáida. Además, silosdis-costienenhumedad, séque oscorunoafo suavo.

Quizánopuedareproducir a 1gunos discosdebico asuscacharerísticas, formato, programasgrabados, entornodereproducción, condiciones dealmacenamiento ouotrascausas.

Lasvibraciones en lascarretaraspuecan intermumpirlareproducción deundisco.

Esposiblequecierlasfuncionesnoesléndispori- n aseralgunosciscosDVDvideo.

Esposiblequenosepuedanreproducinggunos discosDVDvideo.

Nosepuedenreproducird scosDVD-RAM.

Esta unidades compatible condiscos grabado se formato AVCHD (códecsdevídeoavanzadas de altadefinición). Nointroduzadiscos AVCHD. Den acerlo es possible que el discompueda expulsarse.

Ausardiscosdesuperficiéimprimibleparaeliquelas,leaprimerolasinstrucc oresylasadvertonciasdo osdiscos. Esposiólequo algunos d scosnopuedaninserlarseniexpulsarse. Lautilizacióndeestelipodediscospuededañare equipo.

Nopeguetiquetascomoradasporseparadon otrolipodermaterialallosdiscos.

- Losdiscospodriancombarseynopodranre producirse.

- Laselique aspuedentespegarsedurantela reproducción, evitandolaexpulsíndeld scoy causanoodeestemocodanosenelequico.

Dispositivodealmacenamiento externo(USB)

Sepuedenorducirlossiguiertesproblemas sagúneidispositivodealmacenamientoexterno (USB)queseutilice:

• Lasoperacionespuedenvanar.

- Esposiblequenose eco nozcael el positivo de almacenamiento.

- Puedequelosarch vosnosereproduzcanco- rectamente.

Dispositivodealmacenamiento USB

Noseadm terlasconexionesatravésdeuncon- centradorUSB.

Nocnecteningúnotroobjetoquenoseaundis- positivodealmacenamientoUSB.

Cu ando con duzca, fije el dispositivocealmacena miento USB firmemente. Node jeca ereld dispositi- vodealmacen am ento: USB balsuelo, yaque puede que daratascadode bajodelfrencode acelerador.

Segúnalo dispositivocealmacanamientoUS3.el dispositivopuedegenerarruocenlaradio.

Nosepodráinreproduc rlosarchivosprolegidos a macer adosenlosdispos tivos USB.

Nosepuedeconectare reproductordeaudioportátilUS3/memoriaUS3aestaunidadetravésde unconcentradorUSB.

Lanemorial USB carticionadas compatible conesta unidad.

Informaciónadicional

Segúneit podereproductordeaudi eportátil USB/memorlaUSBqueutilce,esposibiequero sereconozcael dispos tivooquelosarcivosde audionosepuedan/reproducircorrectamente.

Nodejcolreproductordcaudioportátil USB/morriaUSBexpuestosalauzsolard recladurante un argoperiododeltempoyacquesdececausar unfallodofuncionamientocomoconsecuencia del saltatemoteraturagenerada.

iPod

ParaasegurarunfuncionamientocorrectoconectoelcablecorctordelDockdeliPoddirectamonteaestlaunidad.

Cuandocanduzca.fijeeli Podfirmemente No dejecaerel Podalsuelo,yaquepuedequecar alascadora:bejodelirenoorielacelerador.

Acercadelosejustesdel Pod

- CuancopeliPodestáconectado, estaunidad desactiva lajusteEQ(equalizador)deliPod parajoar aacústica;aldosconectarol iPod, eLEQreomasuva ororiginal.

- Nopuede desactivar la Repetición del Pod cuar do utilizaestanidad. La Repetición se cambiará autométicamentos Todocuando el Podestécorrectadoestan dad.

Launidadnomostraráeltextoincompatibleguar-cadoeneli pod.

DiscosDVD-R/RW

NosopuedenreproducirdiscosDVD-R/RWgra baoosenformalodevideo(mododevideo)que nohayansiuofinalizados(cerrados).

Esposito bloqueonosocuedanreproducirlosdiscos DVD-R/RWdebidoasuscaracterísticas,porlas raladurasylasuciedadquepuedalenere del disco oporasuciedad,condensación,etc.acumulada enlalienteestaumidac.

Esposiblequenosecuedanreproducirlosdiscos grabadosonunPCporiosajustosdalaaplicación ye entomoutizados.(Paraobtenermásinforma- ciónpóngaseencContactocone fabricaniceda aplicación.)

DiscosCD-R/RW

CuandoseutilizandiscosCD-R/RW, só osepuedenreproduci-losdiscos finalizados.

Esposblequenosenuerianreproducirlosdiscos CD-R/RWgrabadosenungrabadorceCDdemus caounPCdebickasuscaracterísticas,porlas ral adures:lesuciedanique,puedaleneneldisco,opor asuciedad,condensación,etc.acumulada enlalenteceestaunidad.

Esposblequenosecuedanreproducirlosdiscos grabadosonunPCporlosajustodelaaplicación ye entomoutizados.(Paraobtenermásinforma- ciónpóngaseencantactoconelíbricanledela aplicación.)

Puederesultan imposib ereproduc rlosdiscos CO-R/RWencasodeexposicio nalaluzsolardirecta, altastemperatasode bidoa asconcicio nospoalmacanamiontocnolychiculc.

Espos blequenose quedamvisualizarlostitulosy demás informacióndetextogradososun und sco CD-R/RWenestauridacienelcasodedacosde audio(CD-DA).

Informaciónadicional

DualDisc

LosdiscosDualDisc(discosdoblos)sondiscosdo doscarasqueincuyenumCDgrababledeaudio enumacarayunDVDgrababledevidecenlaotra cara.

EstaunidadpermitereproducirlacaradeDVD, Sinembargo debidoqueleacaraCDdelosid cosdoclosncestisicamentocompatiólconal estáncarCDgeneral.esposiblequenosecueda reproducirlacaraCDenestaunidad.

Lacargayexpulsióntrecuertodacoundisco DualD scoupeeproducir aladuraseneld sco, lasra ladurasgravespeudenedroprodres problemas derenoproduces énonesaunidas. Enaigunos casos un DualDiscpuedetascarseenlaranura decargade discoyroseexpulsarí paraesvitarlo recomendamosqueno utilicoDualDiscenesta unidad.

Consultel informacióndel fabricante del disco para obtener más informaci ónsobre DualDisc.

ArchivosdeimagenJPEG

JPEGeslasiglade Joint Photographic Experts Groupyserei reaunanormade tecnologiade comproslóndoimágenas fijas.

LosarchivossoncompatiblesconBasel neJPEG yEXIF2.1, resolución de imagenení adehasla 8192×7680. (El formato: EXIFseutilizageneralmente con ascamaras fotográficas digitales.)

EsposiblequenosepuedanreproducirlosarchivosconformatoEXIFprocesadosporunordenadorpersonal,

NoexistecorrpatibilidadprogressivaJPEG.

ArchivosdevídeoDivX

Segúnlacompos cíndos informac óndolarchivo.comoporejemploel númerodestreamsde audioetamaríodolarchivo.asposibloquese produzcaun igororetardoalreproduciroliscos.

Esposibleque algunasfuncionesespeciales esténprohibinasdebidoala:composición delos archivosDivX.

LosarchivosDivXcascargadosolamentedeura páginawebdesociosdeDivXt anerunfunciona- mentogarantizado. Espos blequelosarchivos DivXsinautor zaciónnofuncionencorrectamente.

Losarchivosaliqu ladosDRMnosepuedenutilizar hastaqueseinicielareproducción.

Tamaño de archeivorecomendaco:2GBomenos con unavelocidad detransmisión de 2 Mcsoiniferor

Elcódigo de identificación de esta un cadbe estar registrado con un orveedor de contenido DivXVOD parapoderoproducir losarch vos DivX VOD. Paracotonomás informaci ónsobroloscó digosde identificación, consulte visualizaci óndel codigoderegistro de DivX ^® VOD en lapágra 90.

Paracotener más información sobre DivX, visitela pelginaveb: http://www.divx.com/

ArchivosdevídeoMPEG-1/MPEG-2/MPEG-4

Esposibleque el empodereproducción transcurridonosemuestrocorrecto.

Informaciónadicional

Importante

- Alas gnarunnombreaunarchivodeimagen.JPEG.incluyalaextensióncorrespondierledelnombredearchive(jpg.,jpego.jpe).

- Estaunidadreproducearchivosconestasextensiones(.jpg..jpeg.jpe)comounarch vo deimagenJPEG.Parsevilarfallosdefuncionamiento.nousocestasextensionosparaarchivosqueroseanJPEG.

Compatibilidadconaudio comprimido(USB)

WAV

Extensióndearchvo.wav

B tsdecuartificación:8y16(LPCM),4(MS ADPCM)

Frecuenclademuestrec:16kl 1za48kl Iz(LPCM), 22.05kHzy44.1kHz(MSADPCM)

Compatibilidadconaudio comprimido(disco,USB)

WMA

Extensióndoarch vol.wma

Veloc daddegrabación:48kbpsa320kbps (CBR), VBR

Frecuenciadernuestreo:32kHza48kHz

WindowsMedia™AudioProfessional.Lossless, Voice/DRMStream/Streamconvideo.nocompatible

MP3

Extensión de archivo: ms3

Velocidadregraban ór xde9kousa320kbps (CBR) VBR

Frecuencia dem jestreo; de 8kHz, 48kHz (32kHz, 44.1kHz, 48kHz paraénfasis)

Versionesdestiqueta D3compatibles: 1.0.1.1, 2.2,2.3,2.4 (lael quela D3versión2.xdanepr or -dadsobrelaversión1.x)

ListadereproducciónM3urnocompatible

Extensión de archivo: m4a

Frecuencia demuestreo:de11,025kHza48kHz

Velocidadregrabor: 16×bosa320kbps

AppleLossless:nocompatible

ArchivoAACadquiridoeniTunesStore(extension delarcn.vo.m4p):nocompatible

CompatibilidadconDivX

Formatocompatible:FormatodevideoDivXimplementadoconformalasnormasDivX

ArchivosDivXsinlatosdevídeo:nocompatibles

DivXplus Nocompatiole

Codesdeaudiocompatibles: MP2, MP3, Dolby Digital

Apéndice

PIONEER AVH-X5550BT - CompatibilidadconDivX - 1

PIONEER AVH-X5550BT - CompatibilidadconDivX - 2

Apéndice

Informaciónadicional

LPCM incompatible

Velocida degrabación:de8kbpsa320kbps (CBR), VBR

Frecuenclademuestreo:de3kl-1za48kl-1z

Extensión de archivodesubt'lulosexternoscompatible: srt

VídeoMPEG-1/MPEG-2/MPEG-4

Extensionesarchivos:mpgc.mpeg(MPEG 1/MPEG-2),avi(MPEG-4)

Códecsdeaulocompatibles:MP2(MPEG-1/MPEG-2), MP2, MP3, DolbyDigital(MPEG-4)

H.264(MPEG-4AVC);compatible

LPCM:nocompatible

Velocidad de grabación de 8kbpsa320kbps (CBR), VBR

Frecuer ciademuestreo:de8kHz za48kHz

Informacióncomplementaria

Esproban equen csepuedanvisualizar algunos caracteres en un nombre de archivol (incluida a extensión del archivol) en un nombre decarrela.

Esta unidad puodenofuncionarcorrectamente, según la aplicación multi izadaparse codificar archivos WMA.

Puede producirse una acequeñademoracuando seinicielareproducción de archivosdeaudio que contienendatos de imágenes archivos de audio almacanadosonund dispositivo USB connumora sesjera crulas decarctas.

Disco(CD/DVD)

Carpetasreproducibles:nasta39paraCD R/RW

Carpelasreproducibles: hasta 700pareDVD-R/RW

Archivosreproducibles: nasta999paraCD-R/RW

Archivosreproducibles:nasta350GparaDVD-R/RW

Sistemadearchivos: SO9660Nvel1y2,Romeo,Jollat,UD ^-1 .02(DVD-R/RW)

Reproducción de usesión: compatible

TransferencladedatosenformatoPacketWrite: recompatible

Independientelementedela longitud delasección blancoquch ayaentrelascancionosdela grabaciónoriginal, los discosdeudiocomprimidosereproducirán con unabrevepa uentaentre cadacanción.

Dispositivodealmacenamiento externo(USB)

Carpetasreproducibles: hasta1500(hasta700 paraDivX/MPEG-/MPEG 2/MPEG 4)

Archivosreproducibles: nasta15000

Reproducciónsearch vosprotagidospordere choordeauror:incompatible

Dispositivo dealmacenamiento externoparticleado (USB): sól o sepuedere produciraprimera partición.

No existecompatibilidadconlastarjetasmultimedia(MMC).

Informaciónadicional

PRECAUCIÓN

• Pioneonoasumeninguna responsabilidad porlapérdidad datosen lamemoria USB/ elreproductordeaudiopertétil USBinc uso silapérdidaocurreduranteclusodeesta un dad.
•Pioneernogarantizalaccompatibili dadicor todoslosdispositivosdealmacenamiento masivo USBynosehaceresponsabledela pérdida delosdatosen losreproductores multimed a smartphonesuotrosdispositivos, mientrasseutilicen conesteproducto.
- Nodejeciscos dispositivosdealmacena- mientoexterno(USB)nieliPodenlugares expuestosaaltastemperatures.

CompatibilidadconiPod

Eslaun dadsoloescompatibleconlossiguientesmodelosdeiPod.Lasversionescompatibles de software Podscmuestranabajo;osposible quelasversionesmásenzliguasnoseancompatibles.

Fabricadopara
- iPodlouchde4 ^2 generación(versióndelsoftware5.1.1)
- iPodtoucn3 ^a generación(versión del software5.1.1)
- iPodloucn2 ^3 generación(versión del software4.2.1)
- iPodtoucn 1 ^st generación (versión del software=3.1.3)
- iPodclassic 160GB(versióndelsoftware 2.0.4)
• iPodclassic120GB(versionelsoftware 2.0.1)
- iPodclassic(versióndelsoftware1.1.2) - iPodconvídeo(softwareversión1.3)
- iPodnanode6 ^3 generación(versión del software1.2)
- iPodnance5 ^a generación (versión del software1.0.2)

  • iPodnano4 ^a generación (versión de software1.0.4)
  • iPodnano3 ^a generación (versión de software1.1.3)
  • iPod nano2 ^3 generación (versión de software 1.1.3)
  • iPodnano1 ^® generación (versión de software 1.3.1)
    • iPhone4S(versioncode softwareb.1.1)
    • iPhone4(versionelsoftware5.1.1)
  • iPhone3GS(versióndelsoftware5.1.1)
    • iPhone3Giversióndelsoftware4.2.1)
    • iPhone(version del software3.1.3)

Según ageneraciónverslóndel Pod, esposible quea gunasfuncionesnoesténdisporibles.

Las funciones puedervariarsegún aversionde softwaredoliPod.

A. utilizaruniPodserequiereunconectorde Dockdel PodparaelableUSB.

Consultoconsuconcesionalicantosdousarel ca:ledeinterfazPioneerCD-IU5 ^V /CD-IU20 ^V .

Sideseamásinformaciónsconelacompatibilidad de arcnivosy formatos, consultelosmanuales del Pod.

Audiolibre, podcast: compatible

PRECAUCIÓN

Pioneeroasumen inguna responsabilidad por lapérdidad de aloseneli Pod inclusosilapéridaocurreduarantoclusodestaunidad.

Secuenciadearchivosdeaudio

E usuar propuede asignar números decarpetanies specificarsecuenciasdereproducción conestaunidad.

Informaciónadicional

Ejemplodeunajerarquía
PIONEER AVH-X5550BT - Informaciónadicional - 1
carpeta archivodeaudio comprimido 01a05:número de carceta ①a⑥:secuencia dereproducción

Disco

Lasecuenciadeseleccióndecarpetasuotras operacionespuecendifen/dependiendodel softwaredecodificaciónescritura.

Dispositivodealmacenamiento externo(USB)

Lasecuenciadereproducciones larnismaque lasecuenciagrabadaencldispositivodecalmacenamientosextemo(USB).

Paraespecificarasecuenciadereproducción, serecom endae siguienteométodo.

[1] Creunnombredelarchivoqueincluyanumercsqueespecifiquenlasecuenc adereproducción (p.oj.,00°xxx.mp3y099yyy.mp3). [2] Coloquessosarchivosenunacarpota. [3] Guardelacarpelaqueconlienesarchivos enold-spositivodecalmacenamientoexterno (US-5).

Sinemo cargo, depend endoelentormode sistema, talveznouedaespecificarlasecuenc ade reproducción.

ParareproductoresdeaudioportátilesUSB, la secuenciaesdiferenteydependede reproductor.

Usocorrectodeldisplay

PRECAUCIÓN

  • Encasodecueseintroduzcanelementosex-trañoso liquidocnestaunicad,apaguelado inmcciatoyconsultoausuconcesionaricoal servicio elécn coeficialde PIONEER máspró-ximoasucomiclio. Noutilicolaunidaden ostoastalo,yaquespuocleproducirunincendio.unadescargseléctricaoultrosfallos.
  • Sidetectanumo, ruicosuclorsextrañes o cualquierotrosinto maanormalone display, apáguelodeinmediatoyconsulteasuccones onariocalserviciotécnicooficialde PIONEERmásproximoasudomicilio. Sise utilizalaun dadenesteestaco els sistema puedesufrirdañospermanentes.
    • Noclesarmenimocifiquestaunicad.ya quetienecomponentesinternosdeallaten- sionquepuedenciausarunadescargae éc- trica.Consulteasuconcesionaricoa servic otécn cooficialdePIONEERmásoró- ximoasucomic liocuandoselratedeuna inspeccióninterna,ajustesoreparaciones.

Manejodeldisplay

  • Notoquenuncalapantallaconningúncobjetoquenoseasudedocuandoutilice atuncióndepanellácl I. Lapantallapuede rayarsefácilmente.
    • Siscexponcelisplayalaluzsolardirecta duranteunperiodoprolongado, serecalenta-rádemasiadoysepuededañarlapantalla LCD. Deberlacvitarexponcre displayala luzsolardirectaenlamayormedidaposible.
  • Eldisplaysedebeusardenirodeiosintervalosoctomperaturado-10°C a 160°C. Esposibleguee displaynfuncionenormalmenesilicexporestemperaturassuperiorosoinferiorosalasdocostagamade funcionamiento.

Informaciónadicional

  • LapantallaLCDestáexpuestaberau- mentarsuvisibilidaddentrodelvehículo.No lapresioneconfuerzaexcesiva,yaquela puededañar.
    • VoempujelapantallaLCDconenergía, ya quelapuederayar.

Pantalladevisualizaciónde cristallíquido(LCD)

  • Porsuparle, alcalordeuncalefactorpuede dañarlapantallaLCDyelairetrilodelentra-dorpuodehacerqueseacumulohumedad enlaparteinternadelbisolay, porloque puededañarse.
  • Puedenaparacerequeñospuntosnegroso blancos(puntosbrillantes)enlapantalla LCD.Estospuntossedebenalascaracterísticas de lapantallaLCDyncindicanunfa lo defuncionamiento.
    • Alutilizarunteléfonomóv, mantengalaantena ejadaceldisplayparaevitarinterrupcionesdelaimagendevídeodorla aparicióndemanchas, rayasdecolor, etc.

RetroiluminaciónLED(diodo emisordeluz)

  • Entemporaturascajas, elusodolarctroiluminación LEDpuedeamentarlasestelace laimagenydegradarsucialidaddebidoas característicasdelapantalla LCD. Lacialidad de laimagenmejoraráconelaumentocela temperatura.
  • Paraproteger aetroiluminación LED, la pantallaseoscureceráenlossiguientes casos: —Antelaexposición directaal aluzdeisol —Porproximidad auncalefactor
  • LavidautilbelareroliuminaciónLEDessuperiora10000horas. Noobstante, ésta puededism nuirdeutilizarseenentornos contemporaturaselevadas.

- Cuandolaretroiluminación LEDalcanzael finaldelavidaditidel producto lapantalla seoscurecyilimagende jadeproyectarse. Siestocurre, dirijaseasudistribuó roal serviciotécnicooficialde PIONEERmáspróximoasudomicilio.

Mantenimientoodeldisplayen buenestado

• A eliminarelpol vodelapantallacallimplar el display, primeroapagueelsistemayluego limoelapantallacconunpañosuaveysseco.
- Allimpiarlapantalla, tengacuidadodeno rayarlasuperficie. Nouseproductosquími-cosdelimpiezaqueseanfuertesoabrasivos.

PerfilesBluetooth

Parautilizarlatecnología in alámbrica Bluetooth, osdispositivos debensercapaces de interpretarciertos perfiles. Esta unidades compatib econlossiguientes:

  • GAP(GenericAccessProfile)
    • SDP(ServiceDiscoveryProtocol)
    • OPP(ObjectPushProfile)
    • HFP(HandsFreeProfile)
    • HSP(HeadSetProfile)
    • PBAP(PhoneSockAccessProfile)
    • A2DP(AdvancedAudioDistributionProfile)
  • AVRCP(Audio/Video/RemoteControlProfile) 1.3

Apéndice

PIONEER AVH-X5550BT - PerfilesBluetooth - 1

Apéndice

Informaciónadicional

Licencia, exenciónde responsabilidades sobrela garantíaylimitaciónde responsabilidad

Este productoincorporatecnolog/adeproteccióncontralacociapieostáproteg daporatentescelosEE.UU.yotrosderechosde propiedadintelectualdeRoviCorporation.Laingenierlainversayeidesmontajeestánprohioidos.

DISPOSICIONESDESEGURIDAD

Exenciónderesponsabilidad

LASGARANTÍASEXPUESTASENLAGARANTÍA LIMITADADEPIONEERSONILASÚNICASGARANTÍASOTORGADASPORPIONEEROCUALQUIERADESUSLICENCIADORES SEGÚN CORRESPONDA, PIONEERYSUSLICENCIA-DORESRENUNCIANEXPRCSAMENTA TODASI ASDEMÁSGARANTÍAS, EXPRESASO IMPLÍCITAS, INCLUIDASSINLIMITACIÓN LAS GARANTÍASDECOMERCIALIZACIÓNYAPTI-TUDPARAUNPTOPOSITOPARTICULAR.

Limitaciónderesponsabilidad

HASTADONDELOPERMITELAENVIGENTE, NIPIONEERNISL.SLICENCIADORESSERÁN RESPONSABLES FRENTE AUSTEDO FRENTE AUNTERCEROPORNING UNDAÑOINDIRECTO, CONSECUENCIAL INCIDENTAL, PUNIBLE OESPECIAL, INDISTINTAMENTE DELAFORMA DEACCION, YASFANCONTRACTUAL ESOFEX-TRACONTRACTUAL ES, INCLUIDAL ANEGIL GENCIA, INCLUSOSITALESPARTES HANSIDO AVISADAS DELAPOSIBILIDADDETALES DAÑOS.

HASTADONDELOPERMITELALEYVIGENTE, LARRESPONSABILIDADTOTALDEPIONECERO SUSLICENCIAORESDECUALQUIERTIPO SURGIDAORELACIONADACONELUSOQUE USTEDIAGADELOSPRODUCTOS,ATÍTULO ENUNCIATINOPRERONOLIMITATIVO,CUALQUIERRECLAMACIÓNDFGARANTÍAOCUALQUIERRECLAMACIÓNPORTAÑOSDELA PROPIEDAD,IAMUERTEOILAINVALIDE7,INDEPENDIENTEMENTE DELAJURISDICCIÓNE INDEPENDIENTEMENTE DESICIALQUIERACIÓNORECLAMACIÓNTIENESLORIGENEN CONTRATOS,RESPONSABILIDADESEXTRA-CONTRACTUALES,(INCLUIDALANEGLIGENCIA),RESPONSABILIDADESESTRICTASDEL PRODUCTOUOTRASTFORÍASI FGA IFS,NO EXCEDERÁLOSIVILDOLARES(1000USD5). ALGUNASJURISDICCIÓNESNOPERMITENLA EXCLUSIONPORDAÑOSOALIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD DEMODOQUELASEX-CLUSIONESOLIMITACIONESINDICADAS ARRIBA,HASTADONDELPROHIBALAL EY VIGENTE,PUEDENNOAPLICARSEAUSTED. SUSDERECHOSSESPECÍRCOSPUEDENVA-RIARENFUNCIÓNDELAJURISDICCIÓN.

Bluetooth

LamarcaliteralyloslogotiposBluetooth® son marcasregistradaspropiedaddeBluetooth-SiC, Inc.,ycuaquierusodedichasmarcaspor PIONEERCORPORANCEhacebajolicencia. Otrasmarcasynomorescomerciaessonpropiedadesusrespectivospropietarios.

DVDvídeo

DVD esunamarcacomercialdeDVDF format/Logo Licensing Corporation.

iTunes

Applee Tunessonmarcascomerciales de AppleInc., registradasenlosFE.UU.yenotros países.

Informaciónadicional

MP3

Laventadeesteproductosolcotergaunalicenciaciparasuusoprivado, nocmercial. Nootorganingunalicencianconcedeningúnderechoa utilizaresteproducluentransmisonescomerciales(esdecir, lucrativas)entiemporal (terrestres, vlasaféte, porcabley/oporcaulouler otronedic), transmisiones/streamingorInternet, intranetsuotrasredescenocrossistemas dedistribucióndecontenidolectrónico, como porejemplo, aplicacionesdepagoporescucha (pay-audio)audiobajodomanda(audio-on-demand). Senecesitaunalicencialindependiente parasuusocomercial. Paraoblenermás información-visito http://www.mp3licensing.com.

WMA

WindowsMediacsunamarcargistradaacuna marcadefábricadeMicrosoftCorporationen losEstadosUniciosy/uotrospañes, Estaproductoincluyetecnolog/apropiedadde MicrosoftCorporation,ynosepuedeusarnidistribuirs nuna licenciadeMicrosoftLicensing, Inc.

iPodyiPhone

iPhone, iPod, iPodclassic, iPodnanoyiPod touchsonmarcascomercialesdeAppleInc.registradasenlosEE UU, yenotropaíses. "Made for iPod" y "Made for iPhone" significan queunaccesorioelectrónicaisonacidiseñado paraserocrectadorespecificamenteauniPod oamiPhone.respectivamente,ynasionhomologado porquienlodesarrollóparacumploriconlasnormasdefuncionamientoApple Apple noes responsab ede difuncionamiento deeste aparaton de quacumplaconlasnormasdesegur dadyreguladoras. Tengapresentequeel empleodeeste accesoriocomuniPodciPhone puedeafctarlaoperacióninalámbrica.

DolbyDigital

Fabricadoconlalicenciade Dolby Laboratories. DolbyyelsimbolodeladobleDsonmarcascomercialesdeDolbyLaboratories.

DivX

DivX ^49 , DivXCertified ^38 y oslogoliposas asociados sommarcascomerciales de Rov Corporations sustiliales, y se utilizan bajolicencia.

ACERCADEVÍDEODIVX:DivX ^® esunformalocevidedigitalcreacoporDvX,LLC,una tiliialdeRoviCorporation.Estocsundispositivo oficialconelsellodecertificaciónDivXCerilfe ^® quereproducevídeoDivX.Visitedivx.com paraotenormásinformaciónyherramientas desoftwareparaconvertirsusarchivosavídeo DivX.

ACERCADEDIVXVIDEO-ON-DEMAND

(VIDEOBAJODEMANDA):csted positivo cone sellodecertIFICaciónporDivXCertified debeestarregistradoparapocerreproducirlos vicosDivXVOD/dvdocbajodemandalouchaya comprado.Parabienersucódigoderegistro, localicalsecciónceDivXVODenvisualización dolcódigoderegistrodeDivX VVD.Visite vod divx.comparabienemásinformación sorrecómocompletare procesoderegistro.

MIXTRAX

MIXTRAXesunamarcacomercialdePIONEER CORPORATION.

libpng

RecuerdequeP onceernosolucionarádudasrelacionadascone contentodelcódigofuente. Estal cenciaseredactóoriginalmenteeninglés ysetradujoún carmenteparaayudaralectora, comprendersucontento. Portanto, tengaen cuentaquelalicencialraducidaNOse dentificalgalmenteconolitextooriginaleninglés.

Informaciónadicional

Leoporcionamosestacopiadelosavisosde libpngparasucomodidad.Encasocediscrepanciaentreestacopiaylosavisosdelarchive.png.hinclu doenladistribucióndelibpng.prevaleceránestosúltimos.

AVISODEFDERECHOSDEAUTOR,DESCARGO DERESPONSABILIDADyLICENCIA:

Simodificalibpngpodréinsertaravisosadic o- nalesinmediatamentesdepuésdeestafrase.

Estecoligoseliberacon licencialbpgng, libcengversionesdela1.2.6.15deogostode 2004.a1.5.0.6econeroc2011.son Copyright(c)2004,2006:2013deGlennRanders-Pensonysecistribuyensegönlaresponsabilidade licenc aquelbpgng-1.2.5agregaalasiguiente personaalalistadeautorescolaboradoras CosminTrula

Losdrocosdeautoridiasversionosdelibpng comprendidasentralaversion1.0.7,da de julioce2000,ylaversión1.2.5,de3declubre de2002,ambasincuidas.(ci2000-2002,son propiedadelGlanRanders-Pohnson,yolchas versionesstedistribuyendeacuerdocconel misndescargoderesponsabilidadylam sma licenc aquilibpng-1.6,conass guilentospor- sonassñacidasalil stadeautores

Simon-PierreCadieux

EricS.Raymond

GillesVollant

yconlassiguientesadicionesaldescargode responsabilidad:

Noxistegarantíaa gunacontralasporturban- cionesquelepudiranimpedirdsfrulardelabi- bibliotecancontralasinfracciones. Noxiste garantiaalgunadecquenuestrosesfuerzosola bibliotecasinvasusfinesconcreloscatiendansuñecesicadasconcretas. Estabiloteca sesuministracontocioslospectosquodu, tener,yelusuaricasumetocloslosriesgosrelac- nacionadosconsucialidad,susresultados su exactitucylosesfuerzosquepudieransemecosarios.

Loscerechosdeautordelasversonesdelibpng comprenoidasentrelavers ón0,97,ceenerode 1998,ylaversion1.0.6 de20demarzone2003, ambesincluidas,(c) 1998,1999,sonpropiecled deGlennRanders-Pehrsonydichvasversiones secistribuyencueroconelmismodescar goderesponsabilidadylamismalicenciaque libprig-0,96,conlassiguentespersonasañadidasalistadautorescolaboradores;

TomLane

GlennRanders-Pehrson

WillemvanSchak

Loserechosdeautordelasversionesedlibpng comprencidasentrelavers ón0,89,cejunode 1996,ylaversionó3,96,demayode 1997,ambas incluidas,(c)1996,1997,sonpropiodadosAndreasDiger,yolichasversionessedistribuyen daacuendoconclmismodescargadoresponsabilidylamismaIconiacuclibpng-0.88 con lass guientespersonasañad dasalalistade autorescolaboradores:

JohnBowler

KevinBracey

SamBushell

MagnusHolmoren

GregRoelofs

Tom Tanner

Loscorechosdaautordelasversionesdolibpng comprenidasenrelavers ón 0.5, demayode 1995, ylaversión 0.88, deenerode 1996, ambas incluidas, (c) 1995, 1996, sonpropiedades Guy Eric Schalnat, Group42, Inc.

Alosefectosdeeslosderechosdeautoryde estalicencia,'autorescolaboradores'sonelsiguientegruodepersonas:

AndreasDilger

DaveMartindale

GuyEricSchalnat

PaulSchmid

TimWegner

Informaciónadicional

LabibiotecacereferenciaPNGsesuministra 'TALCUAL'. LosautorescolaboradoresyGroup 42, Inc. sedescarganderesponsabilidadrespectoacualquiergarantía, explicitacimplicita, incluidas, aftilucon unciat voperonolimitativo, lasgarantiasdecomerciabilidadyde done dad carecualquierlin. Losautorescolaboradoresy Group 42, Inc. neasumiránresponsabilidadagunaporloscañosocirectos, indirectos, incidentales, especiales, punitivosoconsecuenciales quepuedanresullardelusodelabibiotecace referenciaPNG, inclusosiconociesenlaposibilidaddecuseseprojused chodaño.

Elpresentedocumentoautorizaeluso.lacopia, larnod ficaciónyladistribucióndeestecód go fuente, odepartesdelmismo, paracualquier fin, deformagraluía, conlassiguienteslimitaciones:

  1. Nodebetalsearsacelorigenocestecód go fuerte.

2 Lasversionesmodificadasdebeneslarclaramenteidentificadascomotas,ynodebenhacersepasarporlafuentecoriginal.

  1. Esleavisodederechosdeaulomodebeeliminarsonimodifica scenlasdistribucionesdela fuentecdela fuentemodificada.

LosalourescolaboradoresGroup42, Inc permitenexplicitamente usocostocódigofuenteleformagraluilacomcomponente que permitalacompiaiblidaconelformalodeachivoPNGenproductoscomerciales,yaniman anacerusocod chocódigocontalfin,Siutiliza eslecódigofuenteemuncroducto,nces,ará obligoadođarconstanc adcello,aunque sortacegraccecer.

Existeunafunción"png_gel_copyright",que podráutilizarcómodamenteencuadros'Acerca de"ysimilares;

orintf("%s".prg_gel_copyright(NULL):

Porotraparte, ellogotipodePNG(enformato

PNG, porsupuesto)seinc luyeenlosarchivos

'pngbar.png'y'ongbar.jpg'(88×31)yenelarchivo'ongnow.png'(98×31).

Libprgessoftwaredecódigoabiertocertificado porOSI.LacertificaciónOSICertificadoOpen

SourceaconcedeOpenSourceInitiative, GlennRaders-Pehrson

giennrpatusers.sourceforge.net

6eeneroce2011

Apéndice

PIONEER AVH-X5550BT - Informaciónadicional - 1

Apéndice

Informaciónadicional

Tabladecódigosdeidioma paraelDVD

Idioma(código),códigoentradra
Japonés (ja). 1001Dzangkha (dz). 0426Kurdo (ku). 1121Kinyarwanda (yw). 1823
Inglés (en). 0514Ewe (ee). 0505Komi (ky). 1122Sánscrito (sa). 1901
Francés (fr). 0618Esperanis (es). 0515Córmico (kwa). 1123Sardo (sc). 1903
Español (os). 0519Estonio (ct). 0520Kirguís (ky). 1125Sindni (sd). 1904
Avierrán (de). 0405Euskera (eu). 0521Latín (la). 1201Samiseptantrona (sc). 1905
Italiano(it): 0920Persa(re).0601Luxemburguós(lb). 1202Sangno(sg). 1907
Chino (zn). 2608Fu a (ff). 0606Ganda (fg). 1207Cingalès (si). 1909
Noerlandás,flamenco (nl).1412Hirás (fi). 0609Limburguós (il). 1209Es ovaco (sk). 1911
Portuglés (pl). 1620Fiyiano (fj). 0610Lingala (n). 1214Esloveno (sl). 1912
Suaco (sv). 1922Farcós (fo). 0615Laoslano (ko). 1215Samoano (sm). 1913
Ruso(nuj).1821Prison-occidental(fry). 0625L tuanol(it): 1220Shona (sn). 1914
Coreano (ko). 1115Irlandás (ga). 0701Luba-Katanga (lu). 1221Somali (sc). 1915
Criego (al). 0512Gaélico (ga). 0704Letón (lv). 1222Albanés (sc). 1917
Afar (aa). 0101Gallego (gl). 0712Malgache (mg). 1307Serbio (sn). 1918
Atjasio (at). 0102Guarrani (gn). 0714Marshallés (mh). 1308Suazi (ss). 1919
Avéstico (ae). 0105Guyaratí (gui). 0721Maori (mi). 1309Sesothomeridional (sot). 1920
Afrikaans (af). 0106Manés (pz). 0722Macedon o (m). 1311Sundanés (su). 1921
Acano (ak). 0111Hausa (ha). 0801Malayalam (ml). 1312Swahil (sw). 1923
Amharic (am). 0113Hebreo (he). 0805Mongol (mn). 1314Tamil (lc). 2001
Aragonés (an). 0114Hind (hi). 0809Marali (mr). 1318Telugu (te). 2005
Árabe(ari).0118Pidgin motuano(ho). 0815Malayo (ms). 1319Iayiko (tg). 2007
Asarnés (as). 0119Croata (hr). 0818Mallès (ml). 1320Taliandès (zh). 2008
Ávaro(av).0122Criolo ho halieroi(t). 0820B rmano (my). 1325T grinya (t). 2009
Aymara (ay). 0125Húrgaro (hu). 0821Nauru (ra). 1401Turcomeno (lk). 2011
Azari (az). 0126Amenio (hy). 0825Bokmal (nc). 1402Tagalo (tl). 2012
Baskirn(ba).0201-Herero (hz).0826Ndebe e delnorte(no). 1404Seisuana (lt).2014
Biokoruso (be). 0205Interlingua (e). 0901Napal' (ne). 1405Tongaro (to). 2015
Búlgaro (og). 0207Indonesio (id). 0904Ndonga (ng). 1407Turco (tr). 2018
Bihari (sh). 0208Interlingue (e). 0905Nyorsk (rn). 1414Tsonga (ta). 2019
Bis ama (o). 0209Iqbo (fg). 0907Norucgo (no). 1415Tártaro (tt). 2020

Informaciónadicional

Idioma(código),códigodeentrada
Bambara (bm), 0213Yi do Sichuan (ii), 0909Ndebele de sur (nr), 1418Iwi (tx), 2023
Bengaí (bn), 0214Irupiak (ik), 0911Navajo (nv), 1422Tahitano (cy), 2025
Tibetano (bc), 0215Ido (io), 0915Chichawa (ny), 1425Uigur (ug), 2107
Breton (or), 0218Islandés (is), 0919Occitano (oc), 1503Ucraniano (uk), 2111
Rosnia (bs), 0219Inurtitul (u), 0921Ojibwa (oj), 1510Uru (ur), 2118
Catalán (ca), 0301Javanés (iv), 1022Orzino (orn), 1513Uzeka (uz), 2126
Checheno (ce), 0305Georgiano (ka), 1101Oriya (or), 1518Venca (ve), 2205
Charrurea (ch), 0308Kongo (kg), 1107Osetilo (se), 1519Vielnamila (vi), 2209
Corso (co), 0315Kikuyu (ki), 1109Puryabi (pa), 1601Volapuk (vo), 2215
Croo (cr), 0318Kuanyama (kj), 1110Pali (ai), 1609Valón (wa), 2301
Checo (cs), 0319Kazakh (lk), 1111Polace (pl), 1612Wolof (wo), 2315
Eslavocicoliástico(cu), 0321Groenlandés (xi), 1112Pastún (ps), 1619Xhosa (xh), 2408
Chuvas o (cv), 0322Jerner central(khm), 1113Quechua (qu), 1721Yidis (yi), 2509
Galás (cy), 0325Kennada (kr), 1114Romancha (m), 1813Yoruba (ya), 2515
Danés (da), 0401Kururi (kr), 1118Kirunci (m), 1814Chuan (za), 2601
Divahi (dv), 0422Cachemir (ks), 1119Rumano (ro), 1815Zulu (zu), 2621

Informaciónadicional

Especificaciones

Generales

Fuente dealimentación...14,4%oct(12.0a'4,4"perm sible)

Sisternadederivacionaliera

T penegativo

Consumo máxí mone comiente

10.04

Dimensions(An×A)×Pri

D

Bastidor.....173mm×100mm×

165mm

Caraanterior....171mm×97mm×

18mm

(AVH-X3650B1/AVH-X4550DVD)

Cardanterior.....171mm×97mm×9mm

(AV+X2550B1/AVH X1550DVD)

Peso 2.0kg

(AVH-X5550BT/AVH-X4550DVD)

Peso 1.7kg

(AVI) X2550BT/AVI I X1550DVD

Pantalla

Tamaño del apanta la relación de specs.

6.95pulgadasdearchc/10:9

(áreafectiva:devisualización:

156,6mm×8',6mm)

(AM1-X5550BT/AM1-X4550DVD)

Tamaño del apanta la relación de aspecto

5.1 pulgadasdean:chc/16:9

(arcac-lectivedevisualización:

130.2mm×72.0mm

(AVH-X250BT/AVH-X1550DVD)

Pinclos....1152000(2400×480)

Metodevisualización, MatrizactivATT tipotransm

sivc

Sisternadecolor.....Compatib econ N ISC/PAL/

FAL-MOPAL-N/SECAM

Gamadetempersturaderesistencia tanapado

-20℃Ca+80℃

Audio

Potenci adesolidar máxima

50W×4

70W×1/2Ω(paraal.avocdo

subgraves

Potenciagesalidacontinua

22W×4150Hza15000Hz

5%TI ID,40decarca,ambos

cena esactivados)

Impecancia de carga ..... 4Ω (4Ω a 8Ω ⭉Ω para

1canal)permissible

Nivelcosal damaximadeluramullicador

A0

(AVH-X5550BT;AVH-X4550DVD)

Niveldesal damáximadel preamplificador

2.0V

Informaciónadicional

FormatodedecodificaciónWMA

Ver.7.7.1.5.9.10.11.12

(sucio2cansles)

(WindowsMed Player)

Formatodecod fication

MPEG-4AAC/solocodil sade

con lunes(14a)

(Ver. 10 quarters)

JPEG:

Formatodedecodificación JPEG

jpeq, jpg, jpe

Muestreckeníxeles

422623

la maría de la liquidación

MAX:8.192(Allx)680(An).

MIN:32(A)×32(An)

Formalodedepod IcacióndevideoMPEG

MPFC1 MPFC2 MPFC4

USB

Especificac óndelanormal USB

USB1.1,USB2.0velocidad

máx ma'paraarchivosde

viccol

USB2.0velocidadtalteipara

amhivocadaud o)

Consumo im proceduriente

1.0A

ClaseUSB....MCS/Clasedca/macena

mientomazivo)

Sistemasarchives....FAT16.FAT32

Formatodecod f caciónMP3

MPEG-1&2/udiol ave3

FormatocledadificaciónWMA

Ver.7.7.1.8.9 10.11.12

(faucio2canales)

Windows/MediaPlayer

FormatodedecodificaciónAAO

MPEG-4AAC/solecodil-cade

con Tunes

(Ver 10, quarters)

WAY

FormalodescialWAV

PCM lineaLMSADPCM

(low)

Frecienciademuestreo

..PCMlinear:16kHz.

22.05kl |z.24kl |z.32kl |z.

24.1k | 2.48k | 7

MSADPCM:22.05kHz

44.1kHz

JPEG

Formatodecodificación.JPFG

......jpeg.jpg ↓pe

Muestreodepixeles

(1)

422420

Tamaradedetodificación

MAX:3192(A)×7680(An)

MIN:32AD×32(An)

Formatodedecricación Divi

vX

HomeTheaterVie:3.4.5.2.6

Gamadefrecuencias.....530kHz 1640kHz(10kHz)

531kl | za1602kl | z(9kl) | z

Sens bolidad utilizable....25uV(señal/ruido 20dB)

Relac óndeseñalazuido

52dL³ (recI=C-A)

Bluetooth

(AVH-X3560BT/AVH-X2550BT)

Version.....CertificadaparaBluetooth 3.0

Potenciadesalida..... Máx ma +4c Bm

(Casedenotencia2)

Nota

Lasespecificacionesveldiseñocestánsujetosa

modificacionessinprevicaviso.

Conteúdo

01 Precauções

INFORMAÇÕESIMPORTANTESDE SEGURANÇA122

Procedimentodeinicio138

AjustedodisplaydoDVDemmúltiplos ángulos151

Listadeindicadores171

Tabeladecódigosde diomasparao

DVD179

Especificações180

Precauções

menteimportantequevocelerieobserveas

ADVERTENCIASE o s AVISOSnestemanual.

Guarde-cemlocalseguroeaccessivelparareferenciafutura.

INFORMAÇÕESIMPORTANTES DESEGURANÇA

• Radio-Sintor izadorárdío

•Disc-DVDeCDp averincorporado

•USB/iPod-USB/iPod

- BluetoothAudio-Auslobueteoth incorporado

(FungoesdeAVI-X5550BT/AVI-X2550BT)

•AUX-AUX

•AV-EntradaAV

Seleção urrafonte

• UtilizarSRC/OFF

(FungesdeAVH-X5503BT/AVH-X4550DVD) 1 Pressione SRC/OFF.

- USB/iPod serávisualizadoquardonenhurm dispositivo vestiverconectado.

Ajustedovolume

- Pressione+/-(VOLUME/VOL)paraajustar ovolume.

Introduçãoaosbotões

Controleremoto
PIONEER AVH-X5550BT - Introduçãoaosbotões - 1

text_image 1 2 3 VOLUME + - MINT 0.5 8 9 MINT 2.5 TICKER 4 10 RISKID CANALI RISKID 5 6 11 RISKID 1-4 RISKID 7

①+/-(VOLUME/VOL)

②MODE

2Selecionoitemaserajustado.

3Toqueem ▲ouem ▼paracorrigiradata eahora.

Sintonizador

Seleccionarumcana programado.

Operaçõesbásicas

ConsulteComoligar/desligarafontenapágina 125.

2Visualizeomenudosistema.

2Toquenobotãodosistemaparaabriro menudosistema.

3ToqueemConfig.RDSnomenudosistema.

4ToqueemRegionalnomenuparaativar afunçăoregional.

2Toquenobotãodosistemaparaabriro menudosistema.

3ToqueemConfig.RDSnomenudosistema.

4ToqueemFREQAlternativaparaativar AF.

■ParadesetivarAF,tequenovamenteem FREQAlternativa.

Notas

2Toquenobotāodosistemaparaabriro menudosistema.

3ToqueemAutoPlnomenudosistema paraativarabuscaautomáticoPI.

- ParadosativarabuscautomáticoPI,toque emAutoPInovamente,

AjustedopassodesintoniaAM

●ToqueemPassoAMnomenclualpara seleccionaropassodesintoniaAM.

TocaremPassoAMalternarápassodesinton aAMentre9klIze10kl Iz.Opassodesinton aAMselecloradoserávisual zadonodisplay

Disco(CD/DVD)

Visualizaralistadenomesdearquivopara seleccionarosarquivos.

Seleccionarumapasta.

■ A cooperaromenudo DVD tocandociretamente no item de menu, toqueno cone para operar.

- Paracancelaros números inser dos, toqueem C.

2Toqueem10keyparavisualizaroteclado numérico.

3Toqueem0a9correspondenteaumnúmerodemenu.

ModoAppforse ecionado.

- Músicas-Reproduzvideos/músicasna isla seleccionada em-orderiale atónia.

Buscadeumvídeo/música noiPod

Buscanalistaporordemalfabética

1 Selecioneumacategoria.

ConsulteBuscadeumvídeo/músicaporcategori nanapáginaanterior.

2Alterneparaomododebuscaporalfabe- to.

ABC

Alternarparaomododebusca poralfabeto.

Omociodebuscaporalfabetcévisualizado.

3Toquenaprimeiraletradotitulodo vídeo/músicaquevocêestábuscando.

2Toquenobotāodosistemaparaabriro menudosistema.

3ToqueemTecladonomenudosistema paraselecionaroidiomadesejado.

4Toquenoidiomadesejado.

teladoaplicativodoiPhone. Toqueem ↓ paraocultaroteclado.

2Toquenobotãodosistemaparaabriro menudosistema.

Visualizaralistadenomesdearquivopara seleccionarosarquivos.

④BotãoMídia

Mododebuscapormúsicas

(FunçõesdeUSB)

Omodocebuscapornúsicasiniciará.

Seleccionarumalmagem.

②BotãoPesquisar

Visual zaral sladenomesdearquivopara seleccionarosarquivos.

③BotãoCapturar

Visualizar aistadenomesdearquivopara seleccionarosarquivos.

②BotãoAleatório

2Toquenobotãodosistemaparaabriro menudosistema.

3ToqueemConfig.MIXTRAXnomenudo sistema.

OsitensceajustedeMIXTRAXsáovisualizados.

Ativaroudesat varcatendimentoautomático.

⑦BotãoHistórico

Sevánosnúmerosestiveremregistradosna agendadetelefones,vocépoderábuscaronúmerodotelefonepelomododebuscaporalfabeto.

1Toquenobotāodaagendadetelefonese alterneparaorespectivomodo.

2ToqueemABCparaalternarparaomodo debuscaporalfabeto.

4Toquenalistaparavisualizarosnúmeros detelefonedoregistroselecionado.

- Sevánosnú microsdoteléfonet voromá doin cluidose numrregistro selecioneumaclocarna isla.

Alternarparaal stade histón codechamadas.

Ajustedoatendimento automático

2Inicieocontroledevoz.
PIONEER AVH-X5550BT - Ajustedoatendimento automático - 1

ConsulteAyustedovídeoplayermapágina 150.

②BotãoFunçãodeáudio

ConsulteAyustesdeudionestapágina.

③BotãoFechar

Retomaracodisplaydefonteatual

④BotãoSistema

ConsultoAyustesdosistemanapágina153.

⑤Botão Favoritos

ConsulleMenuFavonlosnapágina157.

Notas

Ajustedoequalizadorgráfico 8bandas

Oequalizadorautomáticoconsistecumuma curvadoequalizadoroniadapelafungção EQautomáticoiconsulteEQautomáticonapágina 155).

3ToqueemAutoEQparaativaroudesativaroequalizadorautomático.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : AVH-X5550BT

Categoría : Recepteur