AVH-X5550BT - Recepteur PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AVH-X5550BT PIONEER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AVH-X5550BT PIONEER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AVH-X5550BT - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AVH-X5550BT de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO AVH-X5550BT PIONEER
Manualdeinstrucciones
AutoEQ(auto-equalizing)
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD IMPORTANTES60
Acercadeestaunidad61 Númerosderegiónded scosDVD
video61
Acercadeeslemanual61
Encasodeproblemasconel
dispositive61
Usoyuidadode mandoadistancia61
Activación desactivación del fuente63
Seleccióndeunafuente63
Ajustedelvolumen63
andoad stancia63
04 Operacionescomunes
Operaciones comunes paralistaso ajustes demenú.64
Manejodel conodedesplazamientoydela barracetiemoo64
Activación deltecladotáctil65
Usodelavistatrasera65
Usodelmonitortrasero65
Utilización el sound retriever 65
Cambodelmodopanorámico65
05 Funcionamientobásico
AjustedelángulcdepanelLCDyexpulsión demedios66
Ajustedelreloj66
06 Sintonizador
Funcionesdels ntonizador66 Almacenamientoyrecuperaciónde emiscras66
Visualización der adictexto67
Almacenamientoyrecuperaciónderacio texto67
A macenamiento desemisores con las señales más intensas 67
Sintonizaciónde senalespolentes67 Recepción anuncios detráfico67
Recepcióndetransmisioncdcalarmaque interrumpenlastransmisiones habiluales67
UsoclastfuncionesPTY67
Austedelpasodesintonladel M68
AusteRDS68
CambiodelaúsquedaPI
automática68
AustedelpasodesintoniadeAV68
07 Disco(CD/DVD)
Introducción defuncionespara
pelícu as69
Funcionesdereproducción sonido70
Cambiodellipodearchive
multimedia70
UscodelmenudeDVD71
Reproducciónaleatoria(shuttle)71
Repeticiondereproducción71
Búsqueda del aparte que ciesea reproducir71
Selección de lasalidade audio 72
ReproducciónPBC72
Selección depistas del alistacétítulos de
asp stas72
Selección deficherosde al isladenombres
deficheros72
Reproducción del contenido DivX®
VOD72
08 iPod
Funcionesde magenesen
movimiento73
Funcionesdereproducción sonido73
UsocelafuncióniPoddelaun daddesdeel iPod74
Tecladeseleccióna eatoria74
Repetición dereproducción74
Reproducción de videos des des su Pod74
Búsquedaunvídeo/temamusicalenel iPod74
Cambiodelaveocidadelaudiolibro75
Visualización del las relacionadas con la canción queseestáreproducción (búsquocadoenlace)75
09 ModoAppavanzado
FuncióndeModoappavanzado75
Procedimiento de inicio 76
Configuracióndelteclado76
Configuración del amezcladesonidade a aplicación76
10 USB
Funcionesdeimágenesen
movimiento77
Funcionesdereproducción
sonido77
Mododebúsquedademúsica78
Funcionesdereproduccióndeimágenes fijas78
Cambindellipodearchivo
multimedia79
Reproduccionaleatoria(shuffle)79
Repeticiondereproducción79
Selección deficheros del alistadenombres deficheros79
Visualizac órdeI stasrelacionadasconla canciónqueseestáreproduciendo (búscuocadcenlace)79
Reproducción del contenido DivX® VOD79
Capturadcunaimagenenarchivos JPEG79
11 AudioBluetooth
Funcionesdereproducción
sonido80
AjustedeaudioBluetooth80
Reproducciónaleatoria(shuffle)80
Repetición dereproducción80
12 Utilización de MIXTRAX
FunciónMIXTRAX81
FunciónMIXTRAXEZ81
IniciodelafunciónMIXTRAXEZ81
ConfiguracióndelmodoMIXTRAX81
Configuración de efecto81
13 TeléfonoBluetooth
FuncionesdeltefonoBluetooth82
Llamadaaunnúmerodel directoriode to érconos83
Selecciónenúmeropomodode búsqueda al fabético83
Invers óndenombreseldirectcriode te éfonos83
Usodelaslistasdellamadasperdias, recibidasymarcadas83
Ajustederespuestautmática84 Ajustedelvolumendeescuchadel
interlocutor84
Cambiodeltonodellamada84
Usodelaslistasdemarcaciones predefinios84
Realización de un allamada ingresando el númerodele lícno84
Ajustedelmodoprivado84
Controldevoz84
14 SintonizadordeTV
Funcionesdels nton zadorde TV85
Selección de und displayces in ten zadorde
TV85
Cambiodelmodopanorámico85
Almacenamiento de emisoras 85
Función EPG85
15 Configuración
Funcionamientodelmen:86
16 Ajustesdeaudio
Usodelajustedeltader/balance86
Usodelajustedelbalance86
Usodelecalizador86
Usodelautocualizador87
Usodelcontrolcentraldesonido87
Ajustedelasonondad87
Intensificación delos graves8
Usodelfiltrodepaspalto87
Ajustedelosnivelesdelafuente88
17 Configuracióndelreproductordevideo
Ajustedelidiomadelossublítulos88
Índice
Ajustedelidiomadelaudio88
Ajustedelidiomademenús89
Ajustedelavisualizaciónmultiángulode
DVD89
Ajustedelformato89
Ajustedelintervalodelsliceshow89
Ajustedel control depadres89
AjustedelarchivodesublculosDivX90
Visualización del códigoderegistrode
DivX®VOD90
Reproducciónautomática DVD90
18 Ajustesdelsistema
Cambiodelajusteunequ po
auxiliar91
AjustedelaentradaceAV91
ConfiguracióndelaentradaRGB91
Configuracióndelamezcladesonidodela
aplicación91
ConfiguracióndelmodoMIXTRAX91
Cambiodelajustodeleimagen91
Selección del idiomadelsistema91
Configuracióndelmodode
demostración92
Cambiodelsilenciamiento/ateruacióndel
sonido92
Aiustedelasalidapostericrycel
controladorasubgraves92
Usodelteclado92
Ajustedeldesplazam enlocontinuo92
AjustedeaudioBluetooth92
BorradodelamemoriaBluetooth93
Actualización de software del adconexión
Bluetooth93
Visualización del aversion del sistema
Bluetooth93
Ajustedelacámararetrovisora/cámara
posterior)93
FQautomático(ecualización
automática)93
Selección de formato cdevídeo 95
Ajustedelaseñaldevídeo95
19 Menúdefavoritos
Utilización del menúdefavoritos95
20 MenúdeconexiónBluetooth
Funcionesdelmenúdeconexión
Bluetooth96
21 Menúdetema
Selección del aluminación en color 97
SeleccióndelcolorOSDfon-screen
display)97
Selección del visualización
tondc97
22 Otrasfunciones
Ajustede lasposiciones der espuestadel
paneltáctilical bracióndelpanel
táctil:98
UsodeunafuenteAUX98
Reiniciodel microprocesador 98
23 Conexión
Conex ó delcabledealimentación 100
Conex óaunamplificadordepotencia
compradoporseparado101
Conex ó n corel componente te de video
externoveldisplay101
Conex ón con unacámará
retrov.sora102
Conex óndelsistema102
24 Instalación
Instalaciónusando osagujerospara
tornillosubicadosenamboscostadosde
lauridad103
Instalación del micrófono 103
Informaciónadicional
Solucióndeproblemas105
Mensajesdeerror107
Comprensión de losmensajesceerrorde
ajuste-Qautomático110
Comprensión delosmensajes110
Listadeindicadores110
Pautasparaelmanejo111
Compatibilidadconaudiocomprimido
(USB)113
Compatibilidadadconeudiocomprimido
idisco.USBi113
Compalib idacconiPod114
Secuenciadearchivosdeaudio114
Índice
Usocorrectodeldisplay115
PerfilesBluetooth115
Licencia exenciónderesponsabilidadsobre
lagarantía:limitación de
responsabilidad116
Tabladecócigosdeidiomaparael
DVD118
Especificaciones119
Precauciones
Graciasporhaberadquiridoesteproducto PIONEER.
Leacondetenimientoestemanualantesdeutilizarelproductoporprimeravezparaquepueda darleelmejorusoposicle.Esmuyimportante queleaycumplaconlainformaciónqueaparecebajolosmensajesdeADVERTENCIAy
PRECAUCIÓN de estermanual. Unavezleído, guardecl manual en un lugar seguroyamano parapoder consultar licenelfuturo.
INSTRUCCIONESDE SEGURIDADIMPORTANTES
Lea íntegramenteestasinstruccionessobreel displayyconsévelasparaconsultarlasenelfu- turo.
Noinstaleeldisplayenunlugarque(i)puedaobstaculizarlavisionóndelconductor;(ii)puedaalterarelfuncionamiento delossistemasoperativosolosdispositivosdeseguridaddelvehículo,enparticularlosairbagsylosbotonesdelas lucesdeemergenciao(iii)puedaafectar alacapacidaddelconductorparaconducirelvehiculodemanerasegura.
- Nohagafuncionareldisplaysalhacerlo desviadealgunamanerasuataciónde laconducciónseguradesuvehículo. Observesiemprelasreglasdeconducción segurayobedezcatodaslasleyesdetráficoexistentes. Sitienedificultadespara hacerfuncionarelsistemaoleereldisplay,estacioneelvehículoenunlugar seguroyhagalosajustesnecesarios.
3 Recuerdeusarsiempreelcinturóndeseguridadcuandoconduzcaelvehículo. En casodeaccidente, laslesionespueden sermuchomásgravessielcinturónde seguridadnoestádebidamenteabrochado.
4 Nuncauseauricularesmientrasconduce.
5Parapromoverlaseguridad, ciertasfuncionespermanecerándesactivadasa menosqueseactiveelfrenodemanoy elvehiculonoesteénmovimiento. 6Nuncasubaelvolumendeldisplaydetal maneraquenopuedaescuchareltráfico exteriorilosvehiculosdeemergencia.
ADVERTENCIA
Notratedeinstalarorepareeldisplay ustedmismo. Linalstalacionolareparación deldisplayporpartedepersonassincualifi- caciónniexperienciaenequiposelectróni- cosyaccesoriosparaautomóvilespuede serpeligosaypuedeexponerlealriesgode sufrirunadescargaeléctricauotrospeli- gros.
Paragarantizarlaconducción seguradelvehículo
ADVERTENCIA
• ELCABLEVERDECLARODELCONECTOR DEALIMENTACIÓNESTÁDISEÑADO PARADETECTARSIELVEHICULOESTÁ ESTACIONADOYDEBECONECTARSE CONELLADODELAFUENTEDEALIMENTACIÓNDELINTERRUTORDELFRENO DEMANO.LACONEXIÓNELUSOINCORRECTODEESTECABLEPUEDEINFRINGIRLASLEYESPERTINENTESY OCASIONARLESIONESFÍSICASO DAÑOSGRAVES.
- Paraevilarelriesgodedañosylesionesylaposi-bleviolacióndelasleyespertinentes,estaunidad nodebeusarseconunapantallaquesoay sible paraelconductor.
- Paraevilare riesgodeaccidentesylaposible violacióndolasicyespertinentos,nosodebo nuncavisualizarvideoene asiertodelantero mientrasseestéconducierdoelvehículo.
Precauciones
- Enalgunospaísesoeslados, puedeser lícitala visual zacióndeimágonesonundisplaydantro dounvchículo, incluso portraspersonas quero roseanelconductor. Enloscasosenqueresultenaplicables, elasnormasdebenrespelarsey nodebonusarsolasfasfuncionasdevidocodosta unidad.
Cuandointenteverunvideomientrasestéconduiendo,apareceréalaviso"Quedaestrictamenteprohibidoverlafuentedevideodelasientodelanteroalconducir."eneldisplay delantero.
Paraverunaimagendevideoene displaydelantero,estacioneelautomóvilenunlugarseguroyactiveeltrenodemo.
Usodeundisplayconectadoala salidademonitortrasero
Lasalidade monitortraseroenestaunidad (V OUT) se utilizaparacconectarundisplayposterior que permite vervídeosalospasajeros de los asientostraseros.
ADVERTENCIA
NUNCAinstaleel displaytraseroenunlugar endondeel conductorpuedavervídosmientrasconduce.
Alutilizarlacámararetrovisora
Conunacámararetroviscraopcional, estaunidadpuedeutilizarsecomoayudaextrapara, por ejemplo, tenersiemprevigiladounremolquso darmarchaatrásdemaneraseguraalaparcar enunespecioreducido.
ADVERTENCIA
- LAIMAGENENPANTALLAPUEDEAPA-RECERALREVÉS.
• UTILICESÓLOENTRADASPARA VISTAALREVÉSOIMAGENDEESPE-JOENLACÁMARARETROVISORA. OTROSUSOSPODRÍANPROVOCAR HERIDASODAÑOS.
PRECAUCIÓN
- lafunc óndecámararctrovisorasedebeutilizarparalenersiem previgiladoslostrailers, oaldarmarcheaatrás. Nolautiliceparafines lúdicos,
• Tengaencuentaquelosbordescelasimágenesdelacámararetrovisorapuedenserligeramentosdiferentesdependiendocesismestranlasimágenesapantallacompleta aidarmarchaatrásydesilas mágenesse utilizanparaccomprobarlapartetrasera cuancoe vehicul osemuevehaciaadelante.
Paraevitarladescargadela batería
Mantengaelmotordelvehiculoencendido mientrasuseeslaunidadparaevitardescargar labatería.
- Siscinterrumpelaalimentacioneléctricade estaunidad, pormotivoscompa asust tución delabateriadelvehículo, elmicroprocesa-dordelaunidadvuelveasuestadocinicial. Lereomendamosquetranscribalosdatos deajustedeaudio.
ADVERTENCIA
Noutilicelaunidadconunvehículoquecarez-cadelaposiciónACC.
Antesdecomenzar
Acercadeestaunidad
PRECAUCIÓN
Esleproductoconteneundicodeláserde clase1, clasificadoenladirectivaIEC60825-1:2007 concern entealaSeguridadde los productoslaser. Paragarantizarlasegurad cont nua, noextraiganingunatacenilintenta accederalaparteinternade producto. Solicite-personal cualificadoquerealictodoslos trabajosdemantenimiento.
PRODUCTO LASER CLASE 1
PRECAUCIÓN—LOS PRODUCTOS LÁSER CLASE 1M ENITEA RADIACIÓN VISIBLE E INVISIBLE UNA VEZ ABIERTOS. NO LOS MIRE DIRECTANIENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
Laoperacióndeesteequi poestásujetaalassiguelientesdoscondiciones:(1)espos bleque esteequipoodispositivonocauseinterferencia perjudicialy(2)esteequipoodispositivodebe aceptarcualquierinterferencia incluyendola quepuedacausarsuoperacióndomeseada.

PRECAUCIÓN
- Evitequeestaunidadentreencontactocon líquidos, yacuepuedeproducirunadescargaeléctrica. Además, el contactoconlíquidospuedecausardañosenaunidad humo yrecalentamiento.
- Conserveestemanualamanoparaconsultarioenelfuturo.
- Mantengasiempreelvolumenlosuficientemente bajocomoparacoderescucharios sonidosqueprovienendelexterior.
- Evitelaexposicionalahumedad.
- Sisedesconectacsedescargalabatería, todaslasmemoriaspreajustadasseborra-rán.
Númerosderegióndediscos DVDvídeo
EstereproductorsóloadmitediscosDVDvideoconnúmerosderegióncompatibles. Podráencontrarelnúmeroderegióndelreproductoren laparteinferiordeestaunidadyenestemanual (consulteEspecificacionesanapágina119).
Acercadeestemanual
- Estaun dadincluydiversasfuncionessofisticadasquegarantizanunarecepción un funcionamientodecalidadsuperior. Porsus caracterist casdediseño, todas lasfuncionessecuedenusarcongranfacilidadsin embargo muchascellasnecesitanuna explicación. Estamanualieyudadaaprove charlodobelpotencialcueofreceestaun dad yadistrutaralmáximodelplacerdeescuchar.
- Eneslemanualseempleandiagramasde pantallasraolesparadoscribirlastfunciones. Sinembargo,laspantallasodegunasunidadespuedennocoincidirconaquellasmostradasenelmanalenfuncióndelmodelo emplicado.
- Enlassiguientesinstrucciones, los lápices demensoria USB y los reproductores de audio USB sondenominados conjuntamente "dispositivodealmacenamiento USB".
- En este manual, se utiliza el término "iPod" paradenominartantoaiPodcomoaiPhone.
Antesdecomenzar
Encasodeproblemasconel dispositivo
Encasoquequesteproductionofuncionecorrectamente,contacteconsudistribuidoroconelserviciotécnicoficialPioneermáspróximoasucomicilio.
Usoycuidadodelmandoa distancia
Instalacióndelapila
Desliceyextraigalabandejadelaparteposteriordelmandoadistanciaeinsertelapilacon lospolospositivo(+)ynegativo(-)enladireccióncorrecta.
- Alutilizarelmandoadistanciaporprimera vez, extra galapelículaquesobrosa edela bandeja.


ADVERTENCIA
- Mantengalapilafueradelalcancedelos niños. Encasodeingestiónaccidentalde ésta.consulteaunmédicodeinmediato.
- Laspilascbateríasnodebenexponersea allaslemperalurasnifuentesdeca orcomo elsol,efuego,ctc.

PRECAUCIÓN
• UtiliceunasolabaterladeliticCR2025 (3V)
- Extraigalabateríasinopiensautilizar el mandoadistanciaduranteunmesomás tiempo.
- Silapilasesustituyedeformaincorrecta, existeciertcriesgodeexplosión. Reemplácelasóloporunadelmismotipooequivalente.
- Nomanipulelabateríaconherramientas metálicas.
• Noquardelap la untoacbietosmetálicos. - Enelcasodequeseproduzcanfugasde la pila, limpiecompletamente el mandcadistanciainsta eunapilanueva.
- Paradosocharlaspilasusadas cumplacon losreglamentosgubernamentaleso asnormasambientalesperlinentesdelasinstilucionespúblicasaplicablesensupals/zona.
Usodelmandoadistancia
Apunteelmandodistanciahacialacarátula parahacerfuncionarlaunidad.
- Esposiblequeelmandcadistancianofuncionecorrectamentos i oexponcalaluz solardirecta.

- Importante
- Noguardocolmandoadistanciacnlugares expueslosaaltastemperaturasoalaluz solardirecla.
- Nodocacrelmandoadistanciaalsuelo, yaquepuedequedaratascadodebajodel frencodelacelerador.
Mododedemostración
Ladenrostrac óndecaracterísticasasinica a automáticamente cuandoselece oralafuente Offcont nuamientrasial avedeer cencido estéenlaposición ACCuON. Paracancelaria demostración características, mantengapres sonado MUTE Parareiniciar, mantengaprores o nacoMUTE. Sieslemododedemostrac ion signalacionandoocuandoeimotordelvehículo estápagado, scopuedoscargarlaboratoria.
Importante
Elcablerojo(ACC)deestaunidaddebeconectarsoalafuncióndeactivación/desactivación deencendido. Delocontrario, puededescargar selabatería.
Sección
Quéescadacosa
Unidadprincipal

text_image
AVH-X5550BTyAVH-X4550DVD ① ② ③ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧
Paraobtenermásinformación.consulto/Reiniciodel/microprocesadorenlapágina98.
②SRC/OFF
②+/-(VOLUME/VOL)
④MUTE
Pulseparasilenciar.Pulsedenuevoparade sact varcisilenciamiento.
⑤Botóndeinicio
Visualización delapantal adeinicio. Fdisplayaccedealapantallal launcher mientrasseutilizaunaaplicacióndeotrode sarrolladorenModoAopavanzado. Ainerdcbiecliceneliconodelapantala delapactualdearranquesecambialavisualizacionalapantalladeinicio.
6 MODE
Desactivación del visualización de información.
⑦◄/►(TRK)
⑧△(expulsar)
⑨Tomadeentradadelmicrófono EQ automático
UtilicelaparaconectarunmicrófonoEQ automático.
⑩ Ranuradecargadediscos

PRECAUCIÓN
Noutiliceproductosnoautorizados.
Notas
• Cuandoelsistemadenavegaciónnestéconectado, pulseMODEparacambiaravisualizaciónnels stemadenavegación. MantengapulsadoMODEparadesactivarla visualización. PulseMODEdenuevoparaactivarlavisualización.
- Sideseachtenermásinformación sobre cómomanejarunsistemadenavegación desdeestauridad consulteelmanualde instruccionesrespectivo.
Quéescadacosa
• CuandchayacconectadouniPhonecuesté ejecutandounaaplicacióncompatiblecon AdvanceoAppMode.pulseMODEpara cambiareldisplaydaaplicación.Puede utilizarlaapicac óntocandoeldisplay.
- Parainformación de alsobrecómeconectaruniPodound spositivocealmacena mientoUSBaestaunidad,consulte ConexiónconuncableCD-IU201Vopcionaler lapágina 102.
Pantalladeinicio

text_image
Pantalladeinicio ① ② ③ ④ The USB No.100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 OFF ⑦ ⑥ ⑤Pantalladefuentedesactivada

text_image
OFF 1:36g 12:12Pantalladefuenteactivada

text_image
Radio I Disc iPod Bluetooth Audio AUX AV① Iconodefuente
Seleccionelafuentedeseada. Cuandonosevisual ceeliconodefuente se podrávisualizarpulsandelateclade inicioo locando 🔒.
②TeclaAplicaciones
CambioalModcappavanzado.
③Tecladevistatrasera
Semuestralaimagendelav statrasera. Paraoblenermásinformación consul le Uso delavistatraseraenlapágina65.
④TeclaSourceoff
Desactivacióndelafuente.
⑤TeclaBluetooth
Visualización del menú de conexión de Bluetooth.
⑥TeclaTema
VisualizaciónnelmenúTema.
⑦Iconodemenú
Visualizacióndelmenú.
⑧TeclaFuente
Visualizaciónnelmenúdefuente.
⑨TeclaClock
Cambicalapantalladeajustedelreloj.
Quéescadacosa
Activaciónydesactivación delafuente
(Función de AVH-X5550BT/AVH-X4550DVD)
Activación de la fuenteus antolosbotones
1 Pulse SRC/OFF para activar a fuente.
Desactivacióndela fuentes sandolescotones
MantengapulsadoSRC/OFFhastaquescapa
guelafuente.
Seleccióndeunafuente
• Radio - Sintorizadorderadio
•Disc-Reproductor de DVD, CD incorporado
•USB/iPod USB/iPod
- BluetoothAudio-AudioBluelcothincorado
(FuncióndeAVH-X5550BT/AVH-X2550BT)
•AUX AUX
•AV-EnI-adateAV
Selección de unafuerte
•Utilización de SRC/OFF
(Función de AVI-IX550BT/AVI-X/550DVD)
1 Presione SRC/OFF.
• Usodelasteclasdeltecladotácti enlapantaladeinício
①Tocueelicanodefuentev ascont nueclór.
tocueel nombre del afuentedeseada.
• Sinosemuestraeliconodefuente,toque
lapantallaparapocervisualizado
• Alutilizarelmenú, nopuedeseleccionar
unafuentetocandoeicondetuente
Nota
EliconcUSB/iPodcambiarácelas guienlerna:
•USBaparececuandohay,indispositivodealma-cenamientoUSBcorrectadoalaentradaUSB.
- iPodaparececuandohayuniPodconectadoala antracaUS3.
- USB/iPodaparccocu andonohayconoctado ringúndispostivo.
Ajustedelvolumen
●Pulse+/-(VOLUME/VOL)paraajustarel volumen.
Quéescadacosa
Mandoadistancia

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ VOLUME M201 M202 M203 M204 M205 M206 M207 M208 M209 M210 M211 M212 M213 M214 M215 M216 M217 M218 M219 M220 M221 M222 M223 M224 M225 M226 M227 M228 M229 M230 M231 M232 M233 M234 M235 M236 M237 M238 M239 M240 M241 M242 M243 M244 M245 M246 M247 M248 M249 M250 M251 M252 M253 M254 M255 M256 M257 M258 M259 M260 M261 M262 M263 M264 M265 M266 M267 M268 M269 M270 M271 M272 M273 M274 M275 M276 M277 M278 M279 M280①+/-(VOLUME/VOL)
②MODE
Desactivación de visualización de información.
③SRC/OFF
Pulseparavisualizarelmoná PBC(control dereproducción) durantelareproducción conlatfunción PBC.
⑥▶/||
Pulseestebotónparapausaroreanudar.
◀◀
Pulseparautilizarelretrocesorápido. Pulseparacambiarlavelocidadderetroceso rápido.
▶▶
Pulseparautilizarelavancerápido. Pulseparacambiarlavelocidadeavance rápido.
↓
Pulseparavolveralapista(capítulo)anterior.
▶▶|
Pulseparaisalasigüentepista(capítulo)
■
Pulseparadelenerlareproducción. Sireanucalareproducción,ástaseiniciará desdeel puntoenelquesedeluvo. Vuelvaa tocar atoclaparadctonortotalmentelarcoproducción.
⑦FOLDER/P.CH
Pulsocestebotónparascleccionariacarpeta odiscos gu enle/anterior.
Púlselostambiénpararecuperarfrecuencias decmisorasderadiodesignadasateclasde ajusledeores nlonías.
①MUTE
⑨MENU
PulseparavisualizareimenüdeDVDduran- telareproduccióndeunDVD.
TOPMENU
Pulseparavolveralmenúsuperiordurante lareproduccióndeunDVD.
10AUDIO
Pülseloparacambiarelidiomadelaudiodurantelareproducc óndeunDVD.
Pülseloparacambiarlasalidadeaudioa DivX/MPEG-4,
SUBTITLE
Sección
Quéescadacosa
PulseparacambiareliciornadelossubtitulosduranteareproduccióndeunDVD/DivX/MPEG-4.
ANGLE
Pulseparacambiarelángulcdevisióndu- mantelareproducción de un DVD.
⑪BAND/ESC
Presioneestebotónparaseleccionarla bandadelsintonizadorcuandoseselecciona elsintonizadorcomofuente.Tambiénínsíve paracancelarelmocodcontroldefunciones.
Pul seeslebolón paracambiarentremodos cuandosereproducenlossigülenestipos dedatos:
• Disco
Audiocomprimicloydatesdeaudio(CD-DA).talescomoCD-FXTRAyCDsde-MODOMIXTO(MIXED-MODECD)
- Disposit vodealmacenamiento USB Datoscaudio.datosdev'decydatosoc folos
Operacionescomunes
Operacionescomunespara listasoajustesdemenú.

(Función de AVH-X5050BT/AVH-X2550BT)
Inclodelmenúdeltelefono Bluetooth.
Paraobtenemas información, consulte teléfono Bluetooth en la página 82.

Visual zacióndelmenúcclistas. Iniciodelafuncióndebúsqueda.

Visual zaciónde EQ(menude funcionesdeaudio).

Visual zacióndelmerúcefavoritos.
Manejodeliconode desplazamientoydela barradetiempo

①Iconodedesplazamiento
Aparececuando oselementosseleccionablespermanecenocultos.
②Barradetiempo
Aparececuandonosepuccenmostrarelementosenunaúnicapágina.
| Visualizacióndoloselomentosocuros 1. Toqueeliconodedesplazamientoarrestrela barradeliempo paravercualquiere emento ocu to. • Puedetambrénarstradavistacaravercual- culiere ementoocullo. |
| Espec flocá éndellugardereproducción TIArastrelabarradetiempoon apantalla. (Nodisponiblecuantolabarradeliempopre- sentauncolorgis.) |
Operacionescomunes
Activacióndeltecladotáctil
Teclasdeltecladotáctil

text_image
DVD-V 01 1:24:43 01 01 ① ①①Tecladepestaña
Mod. ficacióncellecladoláctildelapantalla.
Usodelavistatrasera
Estándisponibles assignu entesfunciones. El usodelafunciondecámararetrovisora requiere unacámararetrovisora, quesevendeporseparado.
• Câmararetrov sora
Esta unicad sepuede configurar para los lar la magendevista las erasulon nálico- mentecuandocambiala balancade camb osalaposición MARCHAATRÁS
(R)
- Cármaraparamododevistatrasera I av statrasenasapuedeencenderparaver lasimágenesencualquiermomento. Lacámararctrovisoradeboráconfigurasca unajustequenosaOFFparaencenderel mododevistatrasera.
Paraobtenerdetal essobrelosajustes.consulte Ajustedelacámararetrovisora(cámaraposteror) enlapágina93.
Usodelateclaquemuestrala vistatrasera

Visualización del imagen retrovisoraactivárcia. Cuandosevisualize alimagen retrovisora, puede cambiarales visuación de atentotocandiola para alla. Enes asustro ón, podrá operar llomor alimentadesde la paraltalecto Sinoralizingu naooperación nerunossegundos la parallavo verde alimagen retrovisora. Paraapagar almagendovistatra sera pulsebelórén licitiospara regnosaralapantallado in cloy pulse,ascontinuación,astateclado nuevo.
Usodelmonitortrasero
S: seconectaunmonitortrasero(sevende por separado)aestaunidad, sepuedenverimágenesyv/deosdesde osasientostraseros.
Notas
• Ellecladotáctilylaspanlallasdefunciones nosemuestrancenelmonitortrasero. • Lasimágencysylicioscoscoguiránmostrandolantosielvehículoestádelenidocomcen movimiento.
Utilizacióndelsoundretriever

- Estafunciónestádisponib eparalareproduccioneslasfuentes numeradasacontinación.
— CD-DA
— ArchivosMP3/WMA/AAC/WAV endispositivoscoalmaconamientoUSB
— ArchivosMP3/WMA/AAConmeciosCD — iPod - ElajustedeSoundRetriever(recuperadorce sonido)seapagaseutilizalafunciónMIX TRAXenelmodofuenteUSB,
Cambiodelmodopanorámico

Se ecciórroelarelacióndepanta- laadecuadaparalareproducción dovideo.
1 Visualiceelmododepantalla.
2 Toqueelajustedemodopanorámicode-seado.
FULL(pantallacompleta)
La magende4:3seamp laensentidohorizontalsolamente,loquepermiteobtenerunaimagendeTVde4:3(magenormal)sinomisiones.
ZOOM(zum)
Laimagende:3seampilaenlarrismaproporcónensent dovert calyhorizontalesideal paraimágenesdetamañocine(imágenespanorámicas).
NORMAL(normal)
La magende4:3sevisualizacomoes, por o quenosepercibendisparidades, yacuesus proporcionessongualesalasdelaimagennormal.
Sección
Notas
- Nocuedeusarestafuncionalconducir.
- Sepueden almacenarios distintosa,ustes paracadafuentedevídeo.
- Cuandoseven mágenesenunmodopanorámicoquencoincideconlarelacións aspecto original,esposiblequeasparezcan demaneradiferente.
- Recuerdequeclusodelmodepanorámico dees.esislemaconínescomercialesopara suexhibicionalpúblicopuedeconstituiruna violacióndelosdorechosdeautorprotogidos poralegislaciónrelativaalaprop edad intelectual.
• Laimagendevideoapareceráconmenorca- lidadcuandosevisualicoenelmodoZOOM - Eslafuncionesladisponibleparalareproducciónenlastucentosnumeradasacontinación.
— DiscDVD-V, CDdevideo, DivX, MPEG-1.
MPEG-2 MPEG-4 JPEG
USB:DivX,MPEG-1,MPEG-2,MPEG-4,JPEG
iPod:Video
— EntradaA/V:DatosA/V
— AUX:DatosA/V
Ajustedelángulodepanel LCDyexpulsióndemedios

PRECAUCIÓN
Mantengasusmanosydedosalejadosde la unidaomientrasabre, cierraoajustaelpanel LCD. Seaespecialmentecautelosoconlasde losniños.
AjustedelángulodelpanelLCD
(Funciónde AVH-X5550BT/AVH-X4550DVD)
1Pulse ▲(expulsar)paravisualizarel menúdeexpulsión.
2AjusteelpanelLCDaunánguloquese puedaverconfacilidad.

Bajadadeloanel

Puesta en posición vertical de panel.
- Yaqueelánguloajustadosequarda e panel LCDdadquiereautomaticamentelarnsmaposición alaborir olapróximavcz.
Expulsióndeundisco
(FuncióndeAVH-X5550BT/AVH-X4550DVD)
1Pulse▲(expulsar)paravisualizarel menúdeexpulsión.
2Expulseeldisco.

Expulsiónceundisco
Expulsióndeundisco
(FuncióndeAVH-X2550BT/AVH-X1550DVD)
●Presione ▲ paraexpulsareldisco.
Ajustedelreloj
1ToquelatedaClock.
AparecelapantallaClockAdjustment.
Paracblenermásinformación.consullePanta- lladeinicioenlapágina62.
2Seleccioneelementoquedeseaajustar.
3Toque ▲o▼ paraajustarlafechayhora correctas.
Sintonizador
Funcionesdelsintonizador Teclasdeltecladotáctil

text_image
Radio ① AM 9 AUG 12:05 87.5 ② ③④⑤⑥⑦⑧⑨①Tecladebandas
Selección de unabanda (FM1, FM2o FM3) tocandoeliconodela zquierda. Cambiala bandace AM tocandoeliconodeladerecha. Eliconodelabandaseleccionada aparece resaltado.
②Tecladebúsqueda
Visualización de información PTY.
③TeclaNoticias
Activaciónodesactivacióndelainterruoción porprogramadenoticias.
④TeclaTA
ActivaciónodesactivacióndelafunciónTA (esperaporanunciodelráfico).
⑤ Teclalocal
Ajustede nivelcebúsoueqalocal
⑥Tecladesintonía
Sintonizaciónnensetidoascendenteodes- condentodeformamanual.
Mantengalateclapu sadadurantemásde dossegundosparasaltarseemisoras.Lasintonizaciónporbúsquedacomienzaencuantosesueltalatecia Vuelvaatocariapara cancelarlasintonizaciónporbúsqueda.
⑦TeclaTexto
Visualizacióneradictexto. Almacenamientoyrecuperaciónderadio texto.
⑪Tecladelista
Visualizaciónelalistadecanalespresintonizados.
©Tecladecanalpresintonizado
Selección de un car al presin lonizado.
Funcionamientobásico
Cambio delos canales depres nlonía mediante los botones
1 Pulse ◀▶ (TRK)
Sintonizaciónporbúsquedausandoloscotones
1 Mantenga presionado ◀ o ▶ (TRK)
Notas
- Escucharradioen AMmientrasuniPodse cargadesceestaun dadpuedegenerar ruido.Sieslococcurre.desconecteeliPodde estaunidad.
- Lasleclasdellecladoláciilnomenclionadas enelapartadoFuncionesdeisinfionizadorpodrianaparecceronlapantala. Consultelistadeindicadoresenlapágina 110.
Almacenamiento recuperacióndeemisoras
Secuedenguardarconfacilidadnastaseisemisoraspresintonizadasporbanda.
Sintonizador
1Accedaalapantalladepresintonías.
ConsulteFuncionesdelsintonizadorenlapágina anterior.
Lapantalladepresintoníasapareceeneldis play.
2Mantengapulsadaunadelasteclasde ajustedepresintoníasparaalmacenarlafre-cuenciaseleccionadaenlamemoria.
Latrecuenciadelaemisoraderadioselecciona dasehaalmacenadoenlamemoria.
3Toquelateclaapropiadadeajustedepresintoníasparaseleccionarlaemisoradeseada.
Visualizaciónderadiotexto
(SólodisponiblenemisorasdeFM) Eslesinlonizadorpuedemosrariosdalosde radiotextetransmitidosporemisorasRDS, comoporejemplo, lainformacióndeleamisora.
- Cuando nos reciber ad i texto, se visualiza. No Textene display.
Almacenamiento recuperaciónderadiotexto
Sepuedenalmacenarlosdalosdehaslaseis transmisionesderadiolexloenlasleclas Memo1aMemo6.
1Accedaalradiotextoquedeseaalmacenarenlamemoria.
ConsulteFuncionesdelsintonizadorenlapágina anterior.
2Mantengapresionadaunadelasteclas paraalmacenarelradiotextoseleccionado.
Sevisualizaráelnúmerodelamemcriayel radietextoseleccionadosalmacenaráen la memoria.
Lapróximavezquepulselamismateciaenlavisualizaciónderaciotexto,eltextoalmacenado serecuperarádelamemoria.
Almacenamientoodelas emisorasconlasseñales másintensas
BSM(memoriadelasmejoresemisoras)guarda automáticamentelasseisemisorasmásfuertes ordenadasporiaintensidaddelaseñal. Almacenartrecuenciasconlatfunción BSM, sepuedenreemplazarlasfrecuenciasqueseal-macenaronconlasteclasdeajustedepresntcias.
1Accedaalapantalladepresintonías.
ConsulteFuncionesdeisintonizadorenlapágina anterior.
Lapantalladepresintoníasapareceeneldisplay.
2ToqueBSMparaactivarlafunciónBSM.
Lasseistrocuenciasdelasemiscrasmástuertessealmacenaránenlasteclasdeajuslede presintoníasordenadassegún lainlensidadde lasseñales.
- Paracancelarelprocesodealmacenamiento, toqueCancel.
Sintonizacióndeseñales potentes
Lasintonizaciónporbúsquedalocallepermite sintonizarsólclasemiscrasderaciocconseñaleslosuficientementeintensascornoparaasegurarunacorrectarecepción.
FM:desactivado— ■ — ■ ■ ■ ■ ■
AM:desactivado——— ——
Sintonizador
Cuantasmáshéyaenlapantalla, menorserá elnúmerodeemisorasquesepuedenseleccionar. Solosepuedeseleccionaremisorascon lasseñalesmásintensasensuárealocal. Síhaypocas —,estauridadserácapazdereci-piremisionesdeemisorasmásdebiles.
Recepcióndeanunciosde tráfico
(SólodisponioloeenemisorasdeFM) Almargendelafuentequeestéescuchando, puederecibirautomáticamenteanunciosdetrá- ficoconlafunciónTA(esperaporanunciode tráfico).
1SintoniceunaemisoraTPolaemisoraTP
deotraredrealzada.
Elindicador seiluminará.
2Activelafuncióndeanunciosdetráfico.
Consulte/funcionesdelsintonizadorenlapágina anterior.
- SilafunciónTAsactivasinostarsintonizada unaomisoraTPounaomisoraTPdeotrarodrealzada,elindcador - sóloseluminarátenjemente.
3Pulse+/-(VOLUME/VOL)paraajustarel volumendeTAcuandocomienceunanuncio detráfico.
Elvolumenreciénajustadosealmacenaenla memoriayserecuperaparalossiguientes anunciosdetrático.
4Desactiveelanunciodetráficomientras seestérecibiendo.
ConsulteFuncionesdeisintonizadorenlapágina anterior.
Elsintonizadorvuelvecalafuenteoriginal, pero sigueconelmododesperadelfunciónTA haslaquesevuelvaatocarelicono.
Sección
Recepcióndetransmisiones dealarmaqueinterrumpen lastransmisioneshabituales
(SólodisponibleenemisorasdeFM)
Sepuodeseleccionarlarecopcióndetransmisionesdealarmadeformaautomálicaindependientementedelafuentequoscescuche.
Larcepcióndelprogramaanteriorsercanuda unavezfinalizadalatransmisióndealarma.
UsodelasfuncionesPTY
(SólcodisponibleenemisorasdeFM)
Sepuedesintonizarunaemisoratilizandola informaciónPTY(tipodeprograma).
BúsquedaunaemisoraRDS porinformaciónPTY
Sepuedenbuscarprogramasdetipogeneral, comolosquese indicanenelapartadosiguiente. Consullelapáginas guiente.
1Toquelatecladebúsqueda.
2Toque ^ oparaseleccionaruntipode programa.
Haycuatrotiposdeprograma:
3ToqueComenzarparacomenzarlabús- queda.
Launidadbuscaunaemisoraquetransmitaese tipodeprograma,cuandolaencuentra.sevisualizaelnombrede/serviciodeprograma.
Enlasiguientesecciónseindicalinformación PTY(tipodeprograma). ConsulteListaPTYenla páginasiguiente.
- Paracancelarlabúsqueda, loque Cancelar. - Elprogramadcalgur asemiscraspuedeserdistintcalprogramaindicadoporelPTYtransmitido.
Sintonizador
- Sinirgunaem soraestál transmitiendoellipode programacu abusca, sevisualizará NoEncontrado durantour osdossegundos ylsintonizado volverá alaemisorao original.
Usodelainterrupciónpor programadenoticias
Cuandosetransmiteunprogramadenoticias deunaemisoradenoticiasconcódigoPTY,la unidadpuedecamciardecalquieremisoraa laemisraquetransmitelasnoticias. Cuandofinalzaelprogramadenoticias,sercanudalarocceccióndelprogramaanterior.
ListaPTY
News&Info(noticiaseinformación)
News(noticias).Affairs(temasdeactual dad), Info(informac ón),Sport(programasdeportivos), Weather(tiempo).Finance(finanzas)
Popular(popular)
PopMus(músicapapular), RockMus(rock), EasyMus(músicaligora), OthMus(otresmúsicas), Jazz (jazz). Country (música country), Nat Mus(músicanacional). Oldies(músicaantigua), FolkMus(músicatolclórica)
Classics(clásicos)
L.Class(músicaclásicaligera),Classic(clásica)
Others(otros)
Educate(educación), Drama(crama), Culture (cultura), Science (cioncia), Varied (variecados), Children(programasparaniños), Social(ternas sociales), Religion(rel gión), Phoneln(entrada por teléfono), Touring(vilajos), Leisure(cocio), Document(documentales)
Ajustedelpasodesintonía deFM
- Elpasodesintoníasemantieneen50kHz durantelasintonizaciónmanual.
1Apaquelafuente.
ConsulteActivaciónydesactivacióndelafuente enlapágina63.
2Accedaalmenúdelsistema.
ConsulteFuncionamientodeimenúenlapágina 86.
3ToquePasoFMenelmenúdelsistema paraseleccionarelpasodesintoniadeFM.
AllocarPasoFMsecambiaráel pasodesintoniadeFMentre50kHzy100kHz. Apareceel pasodesintonización de FM quesechasaleccionado.
AjusteRDS
(SólodisponibleenemisorasdeFM)
Limitacióndelasemisoraspara programaciónregional
Cuandoseusalafunción AF, latfunción regional limitalaselección delasemisoras a aquellas quel transmilen programas regionales.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatedadesistemaparaabrirel menúdelsistema.
3ToqueAjusteRDSenelmenúdelsistema.
Sintonizador
4ToqueRegionalenelmenúparaactivar lafunciónregional.
- Paradosactivarla función regional, vuelva a tocarRegional.
Seleccióndefrecuencias alternativas
Siels tonizadornoconsigueotenerunarecepciónadecuada, laun dadbuscaráautomáticamenteotraemisoradelamismared.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.
3ToqueAjusteRDSenelmenüdelsistema.
4ToqueFrecuenciaAlternaparaactivarla funciónAF.
- Paradesactivarla función AF, vuelvaatocar Frecuencia Alterna.
Notas
- Otroprogramapuedeinterrumpirtemporalmenteelsonidocurantelabúsqueodacuna frecuencia AF.
- Lafunción AF sepuede ajustar para FM1. FM2 y FM3.
CambiodelabúsquedaPI automática
Launidadpuedebuscarautomálicamenteuna emisorad forentoccnelmismoprograma, inclusodurantelarecuperacióndeemisoraspresintonizadas.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.
3ToqueAutoPlenelmenúdelsistema paraactivarlabúsquedaPlautomática.
- ParadesactivarlatfuncióndebúsquedaPlautomática.vuelvcatocarAutoPI.
Ajustedelpasodesintonía deAM
- ToquePasoAMenelmenúinicialpara seleccionarelpasodesintoníadeAM.
AltocarPasoAMsecambiaráelpasodesintoníadeAMentre9kHzy10kHz.FIpasodesintoníadeAMseleccionadoapareceráeneldisplay
Disco(CD/DVD)
Introduccióndefunciones parapelículas
Esta unidad secuede utilizar paraverar archivos depelícula DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CD-RW.
Teclasdeltecladotáctil

text_image
DVDvideo DVD-V 1 JAN 12:43 01 01 EQ EC ★ 10 9 8 7 6 5 4 3 15 14 13 12 11 10 07:43 12:43 07:43 12:43 Return 22% 116
Alreproducirundiscoquecontieneunamezcla
devariostiposdearchivosdemedios

①Tecladeavancerápido/Tecladeretroceso Avancerácidocretroceso Tocueparacambiarentreavancerápidoyretroceso.
②Tecladebúsqueda Inicio del a función debúsqueda.
③Tecladecambiodeliidiomadelossubtitu-
los EnelcasodelosarchivosDVD/DivXqueviencongrabecionesmulti-subtritulos,se puedecamoiarentrelosiciomasdelossub- lilulosdurantelareproducción.
④ Tecladecambiodeliidiomadeaudio
ConlosarchivosdeDVD/DivXquecermila Iamproproducciónlaudioconistintosidomasycondistintossistemasdoncido(DolbyDigital, DTS, etc.), sepuedecamberenfresidosiomas/sistemasdaudiodurante lamproucción. Deacuerdocnelajuslerealizado, escosiblequeelvideo nosepuedareproducticon cisistomadaudiousedoparagrabarcl DVD.
⑤TeclaMENÚSUPERIOR
RegresoalmanúsuperiorduarantelareproduccióndeunDVD.
⑥TeclaMENÚ
VisualizacióndelmenúdeDVDdurantelare produccióndeunDVD.
⑦Tecladereproducciónencámaralenta
Laselecciónavanzauncuacrocadevezcurantelareproducción. Mantengaoulsadalatecladurante más de dossegundosperadisminuirlave ocidadre reproducción.
Disco(CD/DVD)
Altocarlateclaumentalevelocidaddere- producciónencuatroajustesgradualesdu- ranteareproducciónacámaralentaen DVDvideo/VídeoCD.
⑧Tecladedetención
Detencióndelareproducción. Sireanudalareproducción éstasein ciérá desdeelpuntoenelquesedetuvo. Vuelvaa tocarlateclaparadetener totalmentalare producción.
⑨Teclademododepantalla
Camb odelmododepartalla. Consulle Cambiodelmodopanorámicoenla pagina.
⑩Tecladepausayreproducción
Intemupción del areproducción. Restablecimiento del areproducción normal durantelacausaolareproducción encaíma- ralenta/cuadroporcuadro.
⑪Tecladeretorno
RogroscalascenacespecificadaadondoschapreprogramacoquevuelvaelDVDque estáreproduciendo. Estafunciónnosopucdeusarsincscha prerogramadounascenacespecificaenei discoDVD.
⑫Teclademarcador
Durantelareproducción, loquee lugar dondedescaquesecanudelareproducción lapróximevezquesecargueeldisco.
- Sepuedeestablecerunmarcadorpara cadaDVDVideo.Entotal,sepuedenestablecerhastacincomarcadores.
- Paraborrarlamarcadeundisco.loquey mantengapulsadalatecladurante areproducción.
- Lanuevamarcareemplazaráalamás antigua.
13Tecladeflecha
Visualizacióndeflechasparautilizarelmenú deDVD.
⑭Tecladerepetición
Seccióndegamaderepetición.
⑮Tecladeángulodevisión
Enelcasodelos DVDquevierencongrabacionesmulti ángulo(escenasf imadasdesde mú tiplesángulos), sepuedecambiarente losánguloscevisión durantolare producción.
⑯Tecladesalidadeaudio
Cambiodelassalidasdeaudioalreproducir discosdevideograbadosconaudioLPCM.
⑰Tecladecámaralenta
Reducción de aveloc daddereproducción encualropasosduran, elareproducción a cámaralentaen DVD video/videoCD.
- Noseemilensonidosourantelareproducciónencámaralenla.
- Conalgunosdiscos, lasimagenespuodenaparecerborrosasduranlelareproducción encámaralenta.
- Lareproducciónencámara entanahacia airásnoestádisponible.
Teclademedio
Cambioentret posdearchivosmultimedia oarareproducirenDVD/CD/USB.
Sección
Disco(CD/DVD)
Funcionamientobásico
Reproduccióndevideos.
1 Inserteeldiscoenlaranuradecargadediscosconelladodelaetiquetahaciaarriba. Lareproduccióncomenzaráautomaticamente.
- Siastáreproduclencour DVDounvideoCD, puedeaparecerunmenú.ConsulteUsodel menúdeDVDenlapáginasiguierteyReproducciónPBCenlapágina72.
- Cuandolafuncióndereproducciónautomáticaestáactivada, launidadpasaráporalboel meni de DVDycomenzaráautomáticamente lareproduccionesdeelprimercapítuloxial primartítulo. ConsulteReproducciónautomaticodeDVDenarapágina90.
- Sinosemuestrael conodefuente, oquela
pantallacarapoderv sualizarlo.
- Sisemuestraelmensajesespuésdecargar und scorquelengaconteridoDivXVOD, tocuoPlay.
ConsulleReproduccióndelcontentidoDivX 09 VODen apágina12.
Expulsiónde undisco
- ConsulteExpulsióndeondiscoerlapágina 66.
Selección decapítulo los andolos botores 1 Pulse ◄o▶ (TRK).
Avancerápidocrebo nadousandolosotores
① Mantenga presionado ◀ o ▶ (TRK).
- Esposiblequeelrebobinado/avancerán do noseasiempreposibleen algunosciscos. En talcaso lareproducciónnormalsereanudará automáticamente.
• Laveloc claddeavancerápido/ratrocesorápi-codependedeltiempoquemantergaculsado
◀:▶(TRK). Estafunciónnoestádisponiale
paraVideoCD.
Notas
- EstereproductordeDVDouedereproducir archivosDivXgrabadocsenCD-R/RW_DVD-R/RW_oMPEG-1/MPEG-2/MPEG-4.(Consulte ArchivosdevideoDivXenlapágina113para comprablosarchivosquesapucidenreproducir).
- NcintroduzcaotracosacuencsesaunDVD-R/RWoCD-R/RWporlaranumadecargade discos.
- Algunasoperacionespuedennceslardisponiblosalvorunmediodebidoalapropiaprogramacióndeldisco.Fntalcaso.elicono apareceenpantalla.
- Puedehabertoclasdeltacladotáctilnomencionadascenelapartado/introduccióndefuncionesparapeliculasenlapáginaanterior quacaparecenen apantalla. Consulto.Istadeindicadoresen apágina 110.
- ConalgunosDVD, sólosepodrácambiar entrelos diomas/sistemas de audicusando urav sual zacióndemenú.
•Tambiénsepudecambiarentelosidiomas/sistemasdaudicutilizandoclmonú AjustedeVideo.Parzoblenermás información,consulteAjustedolidiomadlaudioen lapágina88. - Estauridad volería a reproducción normal sicanciaelidiomade audiodurantee avanzerápido/retrocosorápido, unapausaolaroproducciónacámaralenta.
- ConalgunosDVD, sólosepodrácambiar entrelos diomesdelossubtitulos usando unav sua izacióndemenú.
• También sepuedecambiarentrelosidiomas delossubtitulosutilizandocelmenó AjustedeVideo. Paraobtenermás información, consulte ajustedidiomadelossubtituloserlapágina 88.
Disco(CD/DVD)
- Estaunidadvolverálaareproducciónnormal sicambiaeliciomadelossubtitulosdurante elavancerápido/retrocesorápido.unapausa olareproducciónacamaralenta.
- Durantelareproduccióndeunaescenafil-madadesdemúltiplesángulos.sevisualiza eliconoceángulo.Usealmerú
AjustedeVideoparaactivarodesactivarla visualizacióndeliconodeángulo.Parasobtenermásinformación.consu teAjustedela visualizaciónmultiángulodelDVDenlapégi-na89.
- Volveráalareproducciónnormalsicambia elángulodevis ónduranlee lavancerápico/retrocesorápido.unapeausaclareproducciónencámaralenta.
Funcionesdereproducción desonido
Estaun dadsepueceutilizarparaescuchararchivosdeson doDVD-R/DVD-RW/CD/R/CD-RW.
Teclasdeltecladotáctil

text_image
ROM 1 JAN 12:43 Abdefghi Abdefghi Abdefghi Abdefghi ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧① Tecladeinformación
Cambiodelainformac-óndetextoquesevisualizaenestaunidadcuandosereproducenarchivosMP3/WMA/AAC.
② Tecladebúsqueda
Visualización e unalistadet tulos de cista/nombres de archivo entre os queselección narcaciones de un CD.
Visualización el alistaden nombres de archivos paralaselección de estos.
③ Teclademedio
Cambicentre liposdearch vosmultimedia enDVDoCD.
④ Tecladerestauracióndesonido
ConsultoUtilización de soundreteren la página.
⑤ Tecladereproducciónaleatoria
Reproducción del ascanciones en orden aleatorio.
⑤ Tecladerepetición
Seleccióndegarnaderepetición.
⑦ Tecladecarpetaanterior/carpetasiguiente
Seleccióndeunacaroela
③ Tecladepausayreproducción
Pausaein ciodelareproducción
Cambiodeltipodearchivo multimedia
Cuancoreproduzcaunmediodigital quetenga unscombinacióndevariosliposdeficherosde multimedia.talcscomoDivX,MPEG-1,MPEG-2, MPEG-4yMP3,puccacambiarorentrelostipos defcherosmulimediaquedeseereproducir.
Disco(CD/DVD)
●ToqueMediaparacambiarentrelostipos dearchivosmultimedia.
CD(datosdeaudio(CD-DA))-Música/ROM (audiocomprimido)—Video(archivosdevideo DivX,MPEG-1,MPEG-2,MPEG-4)
Nota
Estaunidadnopemitereproducldatosde eudio(CD-DA)oarchivosdeimagenJPEGen discosDVD-R/RW/ROM.
UsodelmenúdeDVD
(FunciónparaDVDvídeo)
AlgunosDVDlepermitenseleccionarunaopcióncelcontenidodeldiscoutilizandoun menú.
Usodelasflechas
1Visualicelasflechasparautilizarelmenú deDVD.
2Seleccioneelementodemenúque deseautilizar.
| Key | Paravolteralevisualizaciónnor-maldeDVDvideo. |
| Visualizacióndelasflechas. | |
| Seleccióndelementoderranú cuedeseutilizar. |
Enter
Inicio caleproducción desde elementodelmanú selecciónado.
Touch
UsodelmenídeDVD,ocando directamenteolamentada menú.

Vueltaalapantella anterior.
- ParautilizarelmerüdeDVDtocandod rectamenteelementodemenü,toqueesteiconopara activaopción.
■Lamancreenquesvisualizaelmenuvaría, segunel disco. - Segúnelcontendodelosd scos DVD, esposible queestafunciónnoseejecutecorrectamente. Fata caso, lastoclasdehecladotáctilperm tiránuti izar elmenó DVD.
Reproducciónaleatoria (shuffle)
- Toquelatecladereproducciónaleatoria.
- Canciones-Reproducecanciones/videos: guiendounoroenalestonodentrodelalista seleccionada.
- Álbumes—Reproducescanc ones/vídeosen orfendesdeunálbumseleccionadora eato niamente.
- Folder-Reproduce caniones/pristassiguiendounordenalealonodentroxdelacar-octaseleccionada.
- Disc-Reproducecanciones/pislass guiendo unordenaleator rodentrodeldiscoseleccionado.
- On-Reproducción de archivosenorden aleator odentroxdelagamaderepetición, Folder/Disc
- Off-Cancelareproduce ór a catoria.
Disco(CD/DVD)
Repeticióndereproducción
●Toquelatecladerepetición.
•Disc-Reproduceodoeldisccactual
- Chapter-Reptelcapítulo actual
•Title—Reptoc titu oactual
- Track-Reptelapistaactua
-File-Repiteelarch voacual
- Folder-Repite aceroctaactual
•One-Sóorepitelacanción/vídeoactual
Notas
- Estafunciónnosepuedeutilizardurantela reproduccióndeunv'deoCDconfunción PBC(controldereproducción).
• S sereal zaunabusquadadecapítulos, e avanceráp do/retroceso, lareproducción cuadroacuadrooencámaralenta, larepetición dereproducción sedetendrá.
• Alreproducirdiscosconaudiocomprimidoy datosdeaudio(CD-DA), areproducción se repitentrodelt podedatosqueseestáre-produciendo, aunquesehayaseleccionado. Disc.
• S. seseleccionactracarbetadurantelarepeticióndereproducción, lagamaderepeticióncambiaaDisc.
• S sereal zaunabúsquedadepistaoun avanceráp do/retrocescouranteFile, la gamaderepetición dereproducción cambia aFolder.
• S. sereal zaunabúsquedadecapitulosot- tulosoelevance/retrocesorácidodurantela repetición Chapter, larecel ciónderepro- duccínsedosactivaautomáticamente.
• S sereal zaunabúsquedadepistaoun avancerápido/retrocesoduranleTrack, la gamaderopeticióncerproduccióncambia aDisc. - CuandoseselectionaFolder, nosepuede reproducirunasubcarpetadeosacarpeta.
Búsquedadelaparteque deseareproducir
Puedeutilizarlafuncióndebúsquedaparabuscarlapartequedeseereproducir. Para DVDvideo.puedeselecciona/Title(título).
Chapter(capítulo)o10key(tecladonumérico). ParavidecCD, pueceseleccionarTrack(pista)o 10key(tecladonumérico).
- Latunc óndebúsquedapo/cacitulonoestá disponibleunavezdelenidalareproducción del disco.
- Estafunciónnosepuedutilizardurantela reproduccióndealgunosDVDvideosovíacosCDconfunciónPBC(controlderproducción).
1Inicielafuncióndebúsqueda.
Consulto/introducciondefuncionesparapelículasenlapágina69.
2Toquelaopcióndebúsquedadeseada(p. ej., Chapter).
3Toque0a9paraintroducirelnúmerode-seado.
- Paracancelarlosnúmerosintrodicidos,toque C.
4Inicielareproducciónapartirdelaparte seleccionada.

Reg strodenúmeroseiniciode laraproducción.
Nota
Con osdiscosque presenten un menú, también sepuede usarel menú del DVD par arealizarsu selección.
Consulte/introducciondefuncionesparapelículasenlapágina69.
Seleccióndelasalidadeaudio
CuandosereproducescosdeDVDvideograbadosconaudioLPCM,esposiblecambiarla salidadeaudio.
CuandosereproducediscosdevideoCDs, puedecambiarentrelasalidadeaudioestléreoy monocanal.
- Estafunciónnoestádisponibleunavezdetenidalareproduccióndelisco.
●Toquelatecladesalidadeaudiopara cambiarentrelostiposdesalidadeaudio.
• L+R-izquierdayderecha
• Left-izquierda
• Right-derecha
• Mix-mezclaizquierdayderecha
Nota
Esposiblequenosepuedaseleccionarousar estafunción enfuncióndeltipodediscoyla seccióndelmismoqueseestáreproduciendo.
ReproducciónPBC
(FunciónparavideoCD)
DurantelareproduccióndeunvídeoCDque vieneconlafunciónPBC(controldereproducción),sevisualizaPBCOn.
1Inicielafuncióndebúsqueda.
Consulte introducción defunciones parapelículas en lapágina 69.
2Toque10keyparamostrareltecladonumérico.
3Toque0a9quecorrespondaalmenúde-seado.
4Inicielareproducciónapartirdelaparte seleccionada.

Registrodanúmeraseiniciode lareproducción.
Notas
- SepusdevisualizarelmenútocandoReturn durantelareproducciónPBC.Paraoblener detalles,consullelasinstrucciónessuministradasconcelisco.
- Nosepuedecancelarlareproducción PBC deunvideoCD.
- Durantelareproducción de un video CDque viene con la función PBC (controler producción). Nose puede utilizar la función de búsqueda isepuedes elección alaga am derepeticióndor producción.
Seleccióndepistasdela listadetítulosdelaspistas
Puedeseleccionarpistasparasureproducción usandolalistadetítulosdepistas,queconsiste enuralisladelaspislasgrabadasenundisco.
1Accedaalalistadetítulosdelaspistas.
ConsulleFuncionesdereproduccióndonido enlapágina70.
2Toqueeltítulodelapistafavorita.
Seinicialareproducción.
Seleccióndeficherosdela listadenombresdeficheros
(Funcionaconaudiocomprimido/D.vX/MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4)
Disco(CD/DVD)
Lalistadenombresdearchivosesunalistacon losnombresdearchivos(onombresdecarpetas)entrelosquepuedeseleccionarun archivo (ocarpeta)parasureproducción.
1Toquelatecladebúsquedaparaacceder alalistadenombresdearchivos(ocarpetas).
2Toqueelnombredelarchivos(ocarpeta) favorito.
■Sisehaseleccionacouracarpeta sepocrávisual zarunalistadelosnombresdelosarchivos(o lascarpetasienella. Repitaesteprocecimientopara seleccionarelnombredelarchivodesado.
■Si acaroeta1(RAÍZ)nocontierearchivos.lareproduccióncomienzaenlacarpeta2.
Nota
Sinosevisualizapartedelinformacióngrabada, apareceráunatecladedesplazamientoala derechade la lista. Toquelatecladedesplazamiento paradesplazarse.
Reproducción del contenido DivX ^® VOD
Esposiblequepartedelcontentido:DivXbajo demanda(VOD)sepuedareproducirsolamente unnumerofijoceves. Cuandocargueun discoquecontengaestetipodecontento, el numerodereproduccionesrealizassemuestraeniacantallayluegotienelaopcióndere- producirlodiscobiendetenerio.
- Parael contenidoDivXVODsinestarestricción,ustedpodrácargare discoensureproductoryreproducirel contentantasveces comoustedquiera,ynosevisualizaráningúnmensaje.
- Puedeconfirmarelnúmerodevecesquese puedereproduciruncontenidocomprobandoelmensaje: EsteAlquilerDivXha usado □□ devistas..
Importante
- Parareproducirelconten do DivXVODen estaunidad, tendráqueregistrarprimerola unidadconelproveedordelcontentidade DivXVOD.Consulte/visualizaciónndelcódigo deregistrodeDivX® VODenlapágina30para oblenerinformaciónsobresucódigoderegistro.
- El contentidade Div XVO Destá protegicopor unsistema DRM (administración dederechos digitales). Estoclimilareproducción del contento al dos dispositivos específicos registrados.
- SisemuestraelmensajedespuésdecargarundiscoquetengacontenidoDivXVOD, toquePlay.
SeiniciarálareproduccióndelcontenidoDivX VOD.
■Parasaltaralsiguientearchive,toqueNextPlay.
■ Sinodeseareproduci rel contentido DivXVOD,
toqueDetener
iPod
Funcionesdeimágenesen movimiento
Sepuede utilizarlaunidad paraverarchivos de peículaceiPod.
- SegunsuiPod, esposib equenoseproducingunaemis on, amenosqueutiliceCD-IU201S/CD-IU201V(sevencepcrseparado). AseguresedequeutilizaCD-IU201S/CD-IU201VparaconectareliPod.
Teclasdeltecladotáctil

text_image
iPod 1 JAM 12:43 2/3 2 102.55 - 25.54 ① ② ⑦ ⑥ ⑤ ④ ③①Tecladeavancerápido/Tecladeretroceso
Avancerápido poretroceso
Toqueparacambiarentreavancerápico yretroceso.
②Tecladebúsqueda
Visualización de osmenúsceliPod.
③TeclademododecontroldeiPod
Realización de operaciones descesui Pody escucha através delosa itavoces desu auto móvil.
④Tecladeselecciónaleatoria
ReproduccióndelvideoensuiPocenorden aleatorio.
⑤Tecladerepetición
Seleccióndegamaderepetición.
⑥Teclademododepantalla
Cambiodelmododepartalla. ConsulteCambiodelmodopanorámicoenla pagina65.
⑦Tecladepausayreproducción
Interrupción de la reproducción. Restablecimiento de la reproducción normal durante lapausao a la producción encamara- ralenta/cuaoroporcuacro.
Funcionamientobásico
Reproducción de víneos.
① Tocue la tecla de búsqueda para que aparezcan los menus de il'od.
2 Selecione una película para reproducirla.
Consulte Reproducción de vídeos desde su iPod en la página siguiente.
- Si no se muestra el icono de fuente, loque la panta la para poder visua izario.
- Desconecto los auriculares del iPoc artes de conectarlo a esta unidad.
- En función del modelo de iPod y la cantidao de datos guardados en él, os posible que la reproducción tarde un tiempo en comenzar.
- Use el toclace táct: I para seleccionar el Pod tras conectario a esta unidad.
- Se muestra Sin dispositivo al desconectar el iPod.
Avance rápido o rebocinado usando los botones ① Mantenga presicrado ◀ a ▶ (TRK).
Notas
- Paraasegurarunfuncionamiento decorrecto, conectecibab econectorcelDocide Pod directamenteacstaunidad.
- CuandoeliPodesláconectadoaestauridad,nosepuedeencenocerniapagar.
iPod
- Lasteclasdeltecladotáctilnomencionadas enelapartadoFuncionesdeimágenesenmovimientoopocrianaparecerenlapartalla. Consulte listade indicadoresen lapágina 110.
Funcionesdereproducción desonido
Sepuede utilizarlaunidadparaescuchararchivosdesonidodeiPod.
Nota
Podriano mostrarseelliempodereproducción correcto.
Teclasdeltecladotáctil
Audio de iPod (Audio de control)

text_image
1 2 3 4 5 1 JAN 12:43 MAYMAX 83 10 13 12 11 10 9 8 7 6 S.BayAudio de iPod (App Mode)

①Título delacanción
Visualización del alista Canciones en el iPod.
②Nombredelartista
Visual zacióndelalistaArtistasenellPod.
③TeclaMIXTRAXEZ
IniciodeMIXTRAXEZ. ConsulteFunciónMIXTRAXE/zenlapágina 81.
④Materialgráfico
IniciodebúsquedadeenlaceensulPod cuandotocalavisualizac óndematerialgráfico.
⑤Tecladebúsqueda
Visualización del os menúsceli Pod.
⑥Tecladerestauracióndesonido
ConsultoUtilizaciónelsoundretrievercnia páginaabb.
⑦TeclademododecontroldeiPod
Realización de operaciones des des su Pody escucha altravés delosa la voces des su automóvil.
Tecladeselecciónaleatoria
Reproducción del ascanclones del Poden ordenalcatorio.
⑨Tecladerepetición
Seleccióndegamaderepetición.
⑩Tecladecambiodevelocidad
Cambiodelavelocidaddereproducción de audiolibroeneliPod.
(i) Género
Visualización de alista Géneroseneli Pod.
⑫Titulodelálbum
Visualización del alista Álbumesen el Pod.
13Tecladepausayreproducción
Pausaeiniciodelareproducción.
Sección
Sección
08
iPod
⑭Tecladeoperacióndelaunidad
OperacionesdesdeestaunidadyreproducciórdemúsicaeneliPodmediantelesalta vocesdelcoche.
⑮Teclademododepantalla
UsodelafuncióniPoddela unidaddesdeeliPod
Puedeescucharelsonicodelasaplicaciones quelengaeneliPodalravéscelosaltavoces deleautomévilcuandcestáseleccionado
AppMode
EstafunciónnoscompatibleconlossiguientesmodelosdeiPod,
- iPodrano1 ^3 generación
- iPodconvideo
Nota
Mlentrasseutilizaestafunción, aunquelallave deencendidodelvehículcsecoloqueenposicióncapagado, nosodesactivaré iPod. Para apagarlo, useeliPod.
1CambieElmododecontrolaAppMode.
Consulte funciones de imágenes en movimiento en lapácing an anterior.
ConsulteFuncionesdereproduccióndesonido enlapáginaanterior.
2UtiliceeliPodconectadoparaseleccionar unvideo/canciónyreproducirlo.
Notas
- Lass gu entesfuncionesestarándisponibles enestaunidadinclusosiseajustaelmodo decontrolenAppMode:
Sinembargo, dichofuncionamientodependrádelasaplicaciones.
—Reproducción/pausa
—Avanceráp no/retroceso
—/avance/retrocesocepista
—Avance/retrocesocapítulo
- AppModescompatibleconlossiguientes
modelosde Pod
— Podlouchde4 ^st generac ór
—Podtouchee3 ^a generac ór
— Podtouchce2 ^® generac ór
— Podtouchae1 ^2 generac ór
— Podclassiode 60GB
— Podclassiode 20GB
— Podclassic
— Podnanocia6 generation
— Podnano5 ^a generación
— Podnanode4 ^a generación
— Podnanoca39 generación
— Podnanoc2 ^a generación
— Phone4S
—Phoned
Phone3CS
Phone:0000
- Pinesco
—Phone
Tecladeselecciónaleatoria
●Toquelatecladeselecciónaleatoria.
- Canciones—Reproducecanciones/video signal endounontenalealoricidentrodelalista seleccionada.
- Albumes-Reproducecanciones/vídeosen ordenesdeun-albumiseleccionada eatoriamento.
- Folder-Reproducecanciones/pistassigu endounordenalealoriodentrodelacar-pctaseleccionada.
- On—Reproducearchivosen ordena aatorio dentrodelaga maderepetición.
- Off-Desactivarareproduccionaleatoria
Repeticióndereproducción
●Toquelatecladerepetición.
•One-Sólórea: telacanción/vídes actual
iPod
- All - Repite todas las canciones/vídeos de la istasloccionadaenciiFod
Reproducción de védeos desdesui Pod
Losvideossepuedenreproducirenestaunidad sisconectauniPodconfunc onesdevideo.
- Estaunidadpuedereproducir"policulas", "clips musicales", "podczas de vídeo" y "programasdeTv"descargadesdesdelatienda delTunes.
1ToqueSearchparavisualizarlosmenús deliPod.
ConsulleFuncionesdeimágenesenmovimiento enlapáginaanterior.
2CambiealmodovídeodeliPod.

- Torqueelico nosi dierecambi aralrradode videodel Pod.

Cambioalmadovidedel Pod.
3ReproduzcaelvídeoeneliPod.

Cambioa modomúsicadeli Pod.
Búsquedadeunvídeo/tema musicaleneliPod
Parafacilitarelfuncionamientoylabúsoueda, lasoceracionesparacontrolaruniPodconesla unidadsehand señaladoparaserlomáspareciosasposib esalfuncionamientodeliPod.
Búsquedaunvídeo/tema musicalporcategoría
1ToquelatecladebúsquedaparaqueaparezcanlosmenúsdeiPod.
ConsultaFuncionesdereproduccióndesonido enlapáginaanterior.
2Toqueunadelascategoríasenquedesee buscarunvídeo/temamusical.
- Playlists(lis asdereproducción)
•Artistas(artistas)
•Álbumes(áíbumos)
•Canciones(canciones)
•Podcasts(podcasts)
• Géneros(géneros)
• Compositores(compositores)
• Audiolibros(audiolibros)
3Toqueeltítulodeunalistaquedeseere- producir.
Repitaesteprocedimientohastaencontraré video/temamusicalceseado.
Notas
- SegúnlageneraciónovercióndeliPod,es posiblequealgunasfuncionesnoesténcis ponib es.
- Esposible reproducirlistascreadasconel programaMus cSphere.Dichoprogramaes tarádisponibleennuestros ticweb.
- Laslistasdereproducciónreadasconel programaMus cSpheresemuestrande formaabreviada.
Búsquedaalfabéticaenlaslistas
1 Seleccioneunacategoría.
ConsulteBúsquedaunvideo/temamusical porcategoríaen apáginaanterior.
2Cambiealmododebúsquedaalfabético.
ABC
Cambioal-nododebúsquedaalfabético.
Semuestraimocodebúsquedaalfacética.
3Toquelaprimeraletradeltítulodel video/canciónqueestábuscando.
Mientrasseestárealizandolabúsquecla.nose puedeutilizareltecladotáctil.
- Pararefinarlabúsquedacconunaletradiferente, toquo Cancelar.
4Toqueeltítulodeunalistaquedeseere- producir.
Repitaeste procedimiento hasta encontrarla canción/videodeseaco.
Cambiodelavelocidaddel audiolibro
- Toquelatecladecambiodevelocidad paracambiarlavelocidad.

Reproducción cor velocidades superioralanormal

Reproducción corvelocidad normal

Reproducción cor velocidad inferioranormal
Visualizacióndelistas relacionadasconlacanción queseestáreproduciendo (búsquedadeenlace)
Toqueelmater a gráf coparaabrirunalistade los nombres decanciones del álbumquese están produciendo. Toqueel nombres de la canción quedese are produciros a empezaresureproducción.
Nota
Sinosev sualizaparledelainformacióngrabada,aparoceráunatecladedosplazamientoala dorocenadelista.Toqueleocladedesplazamientoparadesplazarse.
ModoAppavanzado
FuncióndeModoappavanzado
EstesistemasopucdecambiaralModcapp avanzado, quesepuedevisualizarypermitemanejarlasaplicaciónparalPhoneenlapantalla. EnModcappavanzado, sepuedenmane, arias aplicacionesmediantegestosceloscedos, comopulsar, arrastrerosacudirlapantalladel sistema.
ADVERTENCIA
Ciertosusosdeunteléfoninteligentepuedennoserlegalesensujurisdicciónduran-telaconducción, demodoquetendráque tenerencuentayobedecertalesrestricciones.
Sitienealgunadudasobreunafunciónen particular,ejecútelasolamenteconelve- hículoaparcado.
Nosedeberáutilizarningunafunciónano serqueseasegurobajolascondicionesactualesdeconducción.
- Pioneemoseresponsabil zadecualquier problemaquocpuedasungiracausadcun conten doincorrecto defectuosodela aplicación.
- El contento de funcionamiento de las aplicaciones compatibles responsabilidad delsoroveedores delasmismas.
- EnelModcapoavanzado,elfuncionamientoodelproducaoedalimitacoduranlelaconducción, algunasfunciones estarándispon clos,segúnlosproveedo-resocelaaplicación.
- LadisponiciilidaddelafuncionenelModo appavanzadovienedeterminadaporel proveocordelaaplicación,noperPioneer.
• E Modoappavanzadopermiteaccedera aplicacionesdiferenteselasousaparecen listadas(sujetasalimitacionesdurantela conducción),peroelniveldeusode contentidolodeterminanlosproveedores de lasaplicaciones.
El modo/AppavanzadorescompatiblecenlossiguidentesmocelosdeiPod:
- iPhone4S
- iPhone4
- iPodtouchde4 generación
— Lasaplicaciones quasepueden manajar cambiandoestesistemaal Modcappavanzadosoloestáncon disponiblesen Modcapp avanzado.
—CompruebelasaclicacionesdelPhonecompatiblescorelModoapoavanzadoen http://www.pioneerelectronics.com/AppRadio
Importante
- Cuandouti iceestafunción, utiliceel CD-IU201S (sevendeporseparado).
• El únicopuertocompatibleconel Modcapp avanzadores aentrada USB.
ModoAppavanzado
- Cuandoseeslénreproducienómúsicaysonidossimultánamentecosdeunaaplicación consultosalesciónsiguiente. Consulto Configuraciéndelamezoladesondodelaplicaciónenestapig na.

PRECAUCIÓN
• Durantelaconducción, nospecuocintroducir textoencilPod. • UluiceeliPodcorecladoparaabrinunaaplicación.
Procedimiento de inicio
1InstalelaappAppRadioensuiPhone.
2AjusteEntradaRGBeniPhonebajoAjustesdelsistema.
Cuanloutiliceeslafurción,ajusle aentrada RGBaiPhone.Paramásinformación.consulle ConfiguracióndelaentradaRGBon-apágina91.
3Iniciodeunaaplicacióndisponibleparael ModoappavanzadodesdeeliPhone.
Sevisualizaunimagendelaadicacionenla pantal adelsistema.
- Tambiénsepuedein ciarunaaplicacióndis ponibleparae Modoappavanzadodesde la aplicacióndearranque.
4Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
5ToquelateclaAplicaciones.
6Operacióndelaaplicación.
Configuracióndelteclado
PRECAUCIÓN
Porseguridad, elecladosolceslácisponible e conolvchícululoparadoyconelfrenodomano activado.
Segúnlaaplicación, sepcodráintroducirctextoen lapantalla. Paracacerlocorrectamento, medianteellecladocqueapareceenestaunidad, decorájustarelidiomraenestafunción. SiscutilzaelModoAppavanzado laconfiguracióndelidiomadelcelada, usadoparalafuncióylaconfiguracióndelidiomaparaoltecladodellPhonedecoráserlami.sma.
- Eltecladoso oestádisponibleene Modo appavanzado.
Alpulsarsobreeláreadeintroduccióndetexto de unaplicacióndelPhone apareceráunte-cladcenlapanta la enlorcessepodráintrodu-cireltextodesaclogdirectamenteenels stema.
• Elidiomacreferenteparae:reclacodelsiste madeberáserelmismoqueeldellPhone. Silaconfiguracióndeesteproductodif ere deladellPhone.nosepodránintrouciracraclerescorrectamente.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatedcladesistemaparaabrirel menúdelsistema.
3ToqueTecladoenelmenúdelsistema, paraseleccionarelidiomadeseado.
ModoAppavanzado
4Toqueelidiomadeseado.
Francés (Francés)—Alemán (Alemán)—Griego (Griego)—Ruso (Ruso)—Inglés (Inglés de FE. UU.)—Inglés(ReinoUnido)(InglésdeReino
Unido)—Neerlandés (Holandés)—Italiano (Italiano)—Noruego (Noruego)—Sueco (Sueco)—Finlandés (Tinés)—Español (Español)—
5Pulsesobreeláreadeintroducciónde textoenlapantalladelaaplicacióndel iPhone.
Toque paraocultarelteclado.
Configuracióndelamezcla desonidodelaaplicación
Cuandoestaunidadestéreproduciendouna cancióndeliPod.nosepuedeactivarodesactivarVlezcla.
Sepuedeajustarelson dode laaplicacióndurantee/IVodoappavarzado. Act veestaconf guracióncuandoquieramezclarelson dode laaplicacióncone deuna fuente integrada(como laradio). E volumende soniode laaplicaciónsepuedeseleccionar entre3niveles.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.
3ToqueAplic.demezclaraudioenelmenú delsistemaparaseleccionarlaconfiguración deseada.
Apagado (desactivado)—Baja (bajo)—Media (medio)—Alta(allo)
USB
Funcionesdeimágenesen movimiento
Puede utilizarestaunidad paravisualizararchivos dealmacenamiento USB.
Teclasdeltecladotáctil

text_image
USB 1 2 01 01 1 12:43 E5 10 9 8 7 6 5 4 3①Tecladeavancerápido/Tecladeretroceso Avancerápidoetroceso Toqueparacamblarenteavancerápidoetroceso.
②Tecladebúsqueda VisualizacióndemenúsUSB.
③Tecladecambiodeliomadelossubtítulos
EnelcasodelosarchivosDivXquevienen congrabacionesmulti-subtítulos, sepuede cambiarente osiciomasde ossubtítulos durantelareproducción.
④Teclademedio Cambicentret posdearchivomultimedia parareproducirmúsica/video/fotografías.
⑤Tecladecambiodeliidiomadeaudio
ConlosarchivosdeDivXcuepermitanlareproducciónelaucióendistincsidiomasycondistintossistemasdesonico(DolcyDigital, DTS etc.), sepuedecambiarentrelos idiomas/sistemasceaudurantelareproducción.
⑥Tecladerepetición
Seleccióndegamaderepetición. ConsulteRepeticióndereproducciónenlapágina79.
⑦Tecladereproducciónencámaralenta
(FunciónparaarchivosDivX/MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4) Laselecciónavanzauncuadrocadavezdu-rantelaroproducción. Mantengapulsadalatecladurantomásde dossegundosparadisminuirlave oc dadde reproducción.
⑧Tecladedetención
Delencióndelareproducción. Siraoanudalarcproducción, ostasciniciará desdeelpuntoenelquesedeluvo. Vuelvza locarlateclaparadetenertotalmentelareproducción.
⑨Teclademododepantalla
CambiodeImodocepantalla. Consulte CambiodeImodopanorámicoenla página65.
⑩Tecladepausayreproducción
Interrupción de la reproducción. Restablecimiento de la reproducción normal durante apausao a la producción en cámaralente/cuacroporcuadro.
USB
Funcionamientobásico
Reproducción de vídeos.
① Conecte el dispositivo USB.
La reproducción comenzará automáticamente.
Si no se muestra el icono de fuerte, toque la panta la para poder visualizado.
Avance rápido o rebobinado usando los botones 1 Martenga presionado ◀ o ▶ (TRK),
Notas
- Lasteclasdeltecladotáctilnomencionadas enelapartadoFuncionesdeimágenesenmovimientoopocrianaparecerenlapartalla. ConsulteListadeindicadoresenlapágina 110.
• También sepuedecambiarentrelosidiosas/sistemasdeaudicut lizandoelmenú
AjustedeVideo.Paracoblerermásinformación,consulteAjustedelidiomadelaudicen lapágina88. - Estaunidadvo verálaareproducciónnormal sicambielid omadeaudioduranteelavancerápido/retrocesoráp do,unapausao are producciónacámaralenta.
• También sepuedecambiarentrelosidiomas delossubtitulosutilizandoelmenú
AjustedeVideo.Paracoblernrásinformación,consulteAjustedelidiomadelossublítulosenlapágina88. - Estaunidad volveráal areproducción normal sicambiaelid omacelossubúlulosdurante elavancerápido/retrocesorápido, unapausa oareproducciónacámara enla.
Funcionesdereproducción desonido
PuedeutilizarestaunidadparaescuchararchivosdeaudioUSB.
Notas
- Podríanomostarseeltiempodereproduccióncorrecto.
- AlreproducirarchivosgrabadoscomóVBR (velocidaddegrabaciónvariable),eltiempo derproducciónnosevisualizarácorrectamentesiseutilizanlastfunc oresdeavance rápidcoretroceso.
- Paraaseguraruntuncionamientocorrecto, conecteelcableconectorde!DockdeliPod directamenteaestauridad.
- CuandoeliPodestáconectadoaestaunidad, rosepuedeencenderniapagar.
- Siloscaracteresgrabadoseneldisconoson compatiblesconestaunidad, noaparecerán en el display.
- Depenciendodelentorncenquesegrabóla, informacióndetexto.puedocuconosovisualicecorrectamento.
- Desconecteelreproduclordeaucioportátil USB/memoriaUSBcuandonclosesteutilizando.
- Al seleccionar Speana en Selección de la visualización defondo en la página 91, nosevisualizac materialgráfico.
Teclasdeltecladotáctil

text_image
USB 12:43 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑸ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉟A ㉟B ㉟C ㉟D ㉟E ㉟F ㉟G ㉟H ㉟I ㉟J ㉟K ㉟L ㉟M ㉟N ㉟O ㉟P ㉟Q ㉟R ㉟S ㉟T ㉟U ㉟V ㉟W ㉟X ㉟Y ㉟Z ㉟A ㉟B ㉟C ㉟D ㉟E ㉟F ㉟G ㉟H ㉟I ㉟J ㉟K ㉟L ㉟M ㉟N ㉟O ㉟P ㉟Q ㉟R ㉟S ㉟T ㉟U ㉟V ㉟W ㉟X ㉟Z ㉟A①TeclaMIXTRAXEZ
IniciodeMIXTRAXEZ.
②Tecladeinformación
Cambicdelainformacióndetextoquesevisualizaenestaun dadcuancosereproducenarchivosMP3/WMA/AAC/WAV.
③Tecladebúsqueda
Visualización del alistaden nombres de archivos paralaselección de estos.
④Teclademedio
Cambicentreliposdearch vosmultimedia parareproducirer:US3.
⑤Tecladerestauracióndesonido
ConsulteUtilización de soundreneveren la página65.
⑥Tecladereproducciónaleatoria
Reproducción del ascancionesenorden aleatorio.
⑦Tecladerepetición
Seleccióndegamaderepetición.
①TeclaDB
Creación de un abasededatos que permile búsquedaspornombredelartista, género otrasoscopicos. Consulto Mododebúsquedademúsica en eslapágina.
©Tecladecarpetaanterior/carpetasiguien-
te Seleccióneunacarpeta.
⑩Tecladepausayreproducción
Pauseacinic odelareproducción
Funcionamientobásico
Reproducción depistas
1 Correcte el disposit yo USB. I areproducción comenzará autométicamente. Sinofernuestra el conodefuente, toquela, pantallaparapodervisualizarlo.
Avancorápido corebobinadousando osbotones
1 Mantenga presionado ◀ o ▶ (TRK).
Mododebúsquedademúsica
(FunciónparaUSB)
Estaunidadreauníndice para facilitar labus quedade un acanción. Sepuedebuscarporcategorías como/albumesy Artistas.
PRECAUCIÓN
- Estafunción noestá disponible cuando el dispositivo de almacenamiento USBestá bloqueado.
- Estafunción noestadisponiobecuandoclespacio breceld sposit vodealmacenamiento USBesinferiora5MB.
- Mientrasstaunidadcreauníndice, node-sactivelaunidad;podriaprovocarlapérida dedatosdesudispositivodealmacenamiento USB.
- SicambiaavisualizacióndeimagenJPEGo videomientrasseestácreandounabasededatos,osinosenapodidocrearunabasededatos,apareceunmensajeysedetienela creacióndelabasededatos.
1ToqueDBparacrearunabasededatos
enmodoBúsquedademúsica.
ConsulteFuncionesdereproduccióndesonido enlapáginaanterior.
2CuandosevisualiceSalvarlabasede
datosalamemoria?,toque"Si"
Sehaterminadodeguardarlabasecedatos.Sinoquiereguardarla,pulse"No".
Cuandoseterminedeguardar aparecerá "Databasesavetomemorywascompleted."
SeiniciaráelmodoBúsquedaemúsica.
3Visualiceunalistaytoquelatecladeeti-
queta.
4Seleccioneunarchivo.
Funcionesdereproducción deimágenesfijas
Puedeutilizarestaunidadparavisualizar mágenesfijasguardadasenundisposit vodealmacenamientoUSB.
Teclasdeltecladotáctil

text_image
USB T JAM 2:43 =4 =4 10 9 8 7 6 5 4 3 ① ②①Tecladeavancerápido/Tecladeretroceso
Seleccióndeunaimagen.
②Tecladebúsqueda
Visualización del listaden nombresearchivos paralaselección deestos.
③Tecladecaptura
Capturadeuna/magenenarchivosJPEG.
④Teclademedio
Cambicentretiposdearch vosmultimedia cuanoahymásdeuntipoeneldispositivo USB. Estateclanoaparecerácuandosolo hayauntipodearchivomultimediaeneldispositivo USB.
⑤Tecladereproducciónaleatoria
Reproduccióndelosarchivosenorden aleatorio.
⑥Tecladerepetición
Seleccióndegamaderepetición.
⑦Tecladecarpetaanterior/carpetasiguliente
Selección de unacarola.
Tecladegiro
Girode la imagen mostrada 90°hacialade-recha.
⑧Teclademododepantalla
CambiodeImododepantalla. ConsulteCambiodeImodocpanorámicoconia pag na65.
@Tecladepausayreproducción
Inicioopausede slidesnow.
USB
Funcionamientobásico
| Reproducción de mágenesfijas1 Conezee dispositivo USB.Lareproducción comer zaráautométicamente.Sinosemuestraeliconodefuente, toquela partial aparapodevisualizarlo. |
| Selección dearchivousar dolosbotonos1 Pulse ▲▶ (TRK). |
| Búsqueda oldaddearchivos1 Mantenga presionado ▲▶ (TRK).Puedenuscar 1archivos, IPTGlarvez.Sinaymanosde 1archivos, labúsoudedacubriréalprimereluit moarchivo. |
Notas
- Losarchivossocreproducenporordendolnumerdearchivoysesallanlascarpelasque notienenarchivos.(Silacarpeta1(RAÍZ)no contienearchivos,lareproduccióncomienza enlacarpela2.)
- Lasteclasdeltecladotáct inomencionadas enelapartado Funcionesdereproducción de imágenes fijas podríanaparecerenlapantalla. ConsultoListadeindicadoresenlapágina 110.
Cambiodeltipodearchive multimedia
●ToqueMediaparacambiarentrelostipos dearchivosdemedios.
Reproducciónaleatoria (shuffle)
●Toquelatecladereproducciónaleatoria.
- On—Reproducearchivesenordenaleatorio dentrodelagamaderepetición, Foldery Media.
- Off-Cancelareproducción aleatoria.
Repeticióndereproducción
●Toquelatecladerepetición.
•Folder-Repite lacarpela actual
•All-Regiletodoslosarchivos
•CuandoseseleccionaFolder,nosepuedere
producirunasubcarpeladeesacarpela
- SiseseleccionaunafuenteUSB,lagarnade repetición cambiasAll.
Seleccióndeficherosdela listadenombresdeficheros
(Funcionaconaudiocomprimido/DivX/MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4) ElfuncionamientoeselmismoqueparaDisco. ConsulleSeleccióndeficherosdolistadenombresdeficherosenlapágina72.
Visualizacióndelistas relacionadasconlacanción queseestáreproduciendo (búsquedadeenlace)
Toqueelmaterialgráf coparaabrirunalistade losnombresdecancionesdelábumquese estáreproduciendo. Toqueelnombredelacanciónquedeseareproducirparaempezarsureproducción.
USB
Notas
- Sinosevisualizapartedelinformacióngrabaca, apareceráunatecladedesplazamiento losladerechadelalista. Toquelaleclade desplazamiento paradesplazarse.
- EstafunciónestádisponibleparadispositivosUSBenelmodoBúsquedaemúsica.
Reproducción del contenido DivX® VOD
ElfuncionamientoeselmismoqueparaDiscc. ConsulteReproduccióndelcontenidoDivX ^90 VOD enlapágina72.
Capturadeunaimagenen archivosJPEG
Puedecapturardatosdeimagenparautilizarios comopapeltaciz.Lasimágenescuedenalmacонаrsocenaunidacyrecuperarsfacilmente. • Estaunidadesólopuedealmacenardatosde unaimagen.La magennuevasobrescribela anterior.
1Toque►/Ilparaponerenpausaelslides-howcuandoaparezcalaimagendeseada.
2ToqueCaptureparacapturarlaimagen deseada.
3Cuandosevisualice"Guardaestaimagen?",toque5i.
Miertrassealmacenala magenenestaunidad, sevisualiza "Savingtheimage. Don't switchoffthebattery." Alf nalizarelproceso semostrará "ImagenGuardada".
- Paracancelarelprocesodialmacanamiento, toqueNo.
Sección
AudioBluetooth
Funcionesdereproducción desonido
(FuncióndeAVH-X5550BT/AVH-X2550BT) Puedeutilizarestaur dacparaescuchararchivosdeaudioBluetooth.
Notas
- SegúrelreproductodeaudioBluetoothconectadoaestaunidad,lasoperacionescisponiblesselimitanalosdosniveles siguientes:
—Porti A2DP(AdvancedAudioDistribution Profile); solosepuedenreproducircanciones ansureproductrocaudio
—Porti AVRCP(Audio/VideoRemoteControl Profile):puede/reproducir,detener areproducción,se accionarcanciones,etc.
- Comchaydiversosreproductorescesaudio Bluetoothd disponibleselenmercado,lastuncionesdisponiblespuedenwariarampliamentefunclóndelmode oespecífico. Consulteelmanualceinstruccionesdesu reproductor,as'cornceslemanual,mientras utiliceunreproductordeaudichBluetooth conestaunidad.
- Puestocuelaseñaldesuteléfonomóvil puedcocas onarruido, procurancutilizarlo mientrasstóscuchandocancionesensu reproductordeaudioBluetooth.
- Mientrashablaconel telefonomóvilconectadaacstaunidadatravásdetcnologíainalámoricaBluetooth,elsonidodelreproductordeaudioBluetoothconectadaacstaunidadessilencia.
- Podriano mostrarseel tiempodereproducción correcto.
- Segúneltipodereproductordeaudio Bluetoothquehayaconectadoestaunidad, esposiblequelapantalladefuncionamiento informaciónnotangadisponiblesalgunas delasfunciones.
Teclasdeltecladotáctil

Visualización del alistadenombres de archivos paralase elección de estos.
②Tecladereproducciónaleatoria
Reproducción de ascanciones en orden aleatorio.
③Tecladerepetición
Selección degamaderepetición.
④Tecladepausayreproducción
Pausaeiniciodelareproducción.
AjustedeaudioBluetooth
AntesdeutilizarlafuncióndeaudioBluetooth, deceráestab ecerunaconexióninalámbrica Bluetoothentrelaunidadysureproductorde audioBluetooth.
AudioBluetooth
1 Congenión
Primerodeboconectarundisposit vodcaudio Bluetooth.
Paraverinstruccionesdelalladassobrecómo coractarsud spositivodeaud oBluetootha estaunidadmediantelatecnología/nalámbricaBluetooth,consu leMenudeconexión Bluetoothnlapágina96.
Notas
• Alreproduc rarchivosgrabadoscomoVBR (velocidaddegrabaciónvariable) el tiempo dereproducciónnosevisualizarácorreclamentos scutilizanlastuncionesdevanco rápidoctrocoso.
- Paraasegurarunfuncionamenlocorrecto, conecteelcableconocectordIDockdeliPod directamenteacstaunidad.
- CuandcellPodesláconectadoaestalunidad,nosepuedeencenderniapagar.
- Siloscaracteresgrabadoseneldisconosen compal blesconestauridad,nosparecerán enel display.
- Dependiendodelentomoenquosegrabóla informac órdelexlc, puede quenosevisualice correctamente.
Reproducciónaleatoria (shuffle)
- Toquelatecladereproducciónaleatoria.
- On-Reproducción delosarchivosorden aleatorio.
-Off Cancel alareproducciónaleatoria.
Repeticióndereproducción
●Toquelatecladerepetición.
•One-Recitesó elacanciónectual
•All-Reptetodaslascanciones
Utilización de MIXTRAX
FunciónMIXTRAX
MIXTRAXesunatecnologlaoriginal paracrear mezclassinpaussodeseleccionesdelabibio-lecadeaudio,queincluyeefectosdeDlyproporcionaunsonidoquehacepensarqueeIDJestázhímezclandolamúsica.
FunciónMIXTRAXEZ
PuedeutilizarestaunidadparareproducirarchivosdeaudioUSB/iPod.
MIXTRAXE/seutilizaparañadirunaserede efeclosdesonidoyparaorganizarpausasentre canciones;permitedisfrutardelareproducción demúsicasinpausas.
- Estafunciónsoloestádisponiblesiseestá reproducienOUNarchivoenundispositivo dealmacenamientoUSBounacanciánen uniPod.
- Eslafunciónnoesládisponiblecu andcel mododecontrolseajustaaAppMode.
- Segúnelarchivo/canción,esposiblequelos efectosdesonidonoesléndisponibles.
- Segúnelarchivo/canción,esposiblequela reproducciónsinpaussasnoeslédisponible
IniciodelafunciónMIXTRAXEZ
●ToqueMIXTRAXEZ.
Configuracióndelmodo MIXTRAX
Activeestafunciónparareproducirarchivosde audiomedianteMIXTRAX.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.
3ToqueConfigurarMIXTRAXenelmenú delsistema.
Semuestranloselementosdeconfiguración de MIXTRAX.
- ModoShortPlayback—Alactivaresle modo, selecciónolalongitudoroproducción del lapistade audio, Siestádesact vado, lapistade audiosereproduce hasta e final.
60s (60 seg.)—90s (30 seg.)—120s (120 seg.)
—150s (150 seg.) — 180s (180 seg.) — Al azar (aleatorio) — Off (desactivado) SísesaleccionaAlazar, eltiempodereproducciónvaríaentre60s,90s, 120s, 150sy 180sseleccionadoenaleatoriocuandocam- alacanciónreproducida.
- Desplegarefecto—Cuando
Desplegarefectoestáactivado, la visualiza- clóndematerial gráfico sepuedemover segú neltipodemús ca.
- EfectodeCortedeentrada-Alactivar EfectodeCortedeentrada,seinsertan efectosdesoridoentrelaspistas.
- AjustedeEfecto - UtiliceAjustedeEfecto paraconfigurarelefectodesonidoque desaeinsertarentrelaspistas.
Configuracióndelefecto
Puedecambiarlaconfiguracióndesonidosfijos yefectosdesonido.
Haydisponiblesseissonidosfijosdiferentesque sepuedeninserlarparalareproducciónentre pistas.
Losefectosdesonidoseutilizancomoefectos paraseñalizarelfinaldeunacanciónquese estáreproduciendoyelcomienzodelapróxima canciónenserie.
LossonidosfijosylosefectosdesonidoseajustancomocombinacionescomosonidosdeMIX-TRAX.
Utilización de MIXTRAX
Sonidosfijos
- Phaser-Unsonidofijoquesuenacomocel surcardelasolas.
- Roll – Un sonido fijo que repile la reproducción de un sonidospecífico.
- Turntable – Un sonido fijo que imita el rayadodelosDJ.
- Flanger2-Unsonidotorrenciaqueimita lossonidosdeincrementoydisminuciénde unmolorareacción.
-Reverb-Unefectodesonidofijoquecrea unefectoderverberación. - Echo2 – Un efecto de sonido fijo que crea un efectodeeco.
Efectosdesonido
•CrossFade—Unefectodesonidoquecrea unefectodeacercamientoyalejamientosono noroentrelascanciones.
- Flanger1-Unsonidotorrencialqueimita lossonidosdeincrementoydisminución de unmotorareacción.
- Eco1 – Un efecto de sonido que crea un efectodeeco.
- Loop – Un efecto de sonido que repite la reproducción de unasección de unapislade canción.
Ajustedesonidosyefectosde sonidoscomopreajustes mediantelatecladepreajuste
LosefectosdesonidoStandardySimpleya estánajustadoscomopreajustespredeterminados.
- ToqueStandardoSimpleparacomprobar losajustes.
Elefectodesonidoregistradopreajustadopara lateclaquesehatocadoseajustacomopreajuste.
Registrodesonidosyefectosde sonidocomopreajustes
Registraunacombinacióneseadadesoniciosy
efeclosdesonidoenCustom.
ToqueCustomparaajustarfácilmenteelsonido
oelefectodesonidodeseados.
1ToqueCustom.
2Añadaunamarcadeverificaciónalefectodesonidodeseadotocandolaopción.
Elefectodesonidomarcadoseregistracomo preajustadcenCustom.
Notas
- Siselocaunefectodesonidoenlapantalla deselecciónparaStandardoSimple, la pantallaCustomsomuostraautomática-menteyelectodesonidoseregistraen Custom.
- Puedeescucharsonidosfijoscomoejemplos tocandoeliconodealtavoz.
Sección
TeléfonoBluetooth
TeléfonoBluetooth
Funcionesdelteléfono Bluetooth
(Función de AVH-X5550BT/AVH-X2550BT) Sepuede usarunteléfonoBluetooth.
Importante
- Sidejalaunidadesesperaparaconelarsu teléfonoporBluetoothmientrasclmotorno esláencendidopuedeagolarlabalería.
- Lasoperac onesavanzadasqueexigenconcentración,comomarcarnúmcrosenlapan-talla,etc.,estánprohibdasmientrasse conduce.Delengasu vehiculoenunlugar sogurocuandotengaqueutilizarostastfuncionsavanzadas.
- Elmenúdeconexión Bluetooth nose puede selecc onardurantelaconducción.
- Segúrelt podetolétonomóvi conectadoa estaunidad, las operaciones disponibles puedenestar limitadas.
- Estac onesiemprocelveniculoenunlugarse-guroypongae frenodemanopararelizar estaoperación.
- Sinopuede completarlaconexiónutilizando estaunidad, utilicee dispositivo paraconectarloalamisma.
- Siconectamásdaundispositivoalmismo tiempo,esposiblequeeldisposit voconectadonofunc onecorrectamente.Serecomiendaconectarundispositivoporvez.
Teclasdeltecladotáctil
Visualizacióndelaesperatelefónica

text_image
⑬ ⑭ ⑮ 12.25 Analog/12.25Cuandocambiealmododeintroducción
denúmerodeteléfono

Visualización delapental adomarcaciones predefin das
③Tecladedirectoriodeteléfonos
Cambioalmododirectoriodeleloros.
④Tecladeconfiguración
Visualización del merúcleconexión de Bluetooth.
⑤Tecladetono
Activaciónodesactivación delonodelasllamadasantrantes.
⑥Tecladerespuestautomática
Activaciónodesactivacióndelarespuesta automática.
⑦Tecladehistorial
Cambio laslistas dellamadas perdidas, recibidas y marcadas.
8Tecladeteclado
Cambiodemodopara introducirdirectamen leelnúnerocete l'ionc.
⑨Tecladeconectado
Final zaciónde unallamada. Rechazode unallamada entrante. Cancelación de unallamadaonespera.
⑩Tecladevolumen
Ajustede volumendeescuchadelinterlocu- lor.
Teclademodoprivado
Activaciónodesactivacióndelmodoprivado.
⑫Tecladedesconectado
Aceptarunallamadaentrante. Realización de unallamadaseleccionando unnumercodetolctono. Cambioentre los interlocultorescellamadas enespera.
⑬Tecladecontroldevoz
Notas
- Elmodoprivadosólosepuedeutilizamien- trassehablaporteléfono.
- Parafinalizarlallamada.taniousledcomc suinterlocutoroebencolgarlostelétonos.
- Lastoclasdeltecladotéctilnomencionadas enelaparladoFuncionesdeltelefono Bluetoothpodríanaparecerenlapantalla. ConsultoListadeindicadoresonlapágina 110.
Informacióndetexto
04Avisodellamadaentrante
Indicaqueseharec bicounallamadaen- trantequenohas dorevisadatodevía.
- Nosemuestraparalasllamadasrealizadascuandoelte éfonomóvilestáces conectadodelaunidad.
Configuracióndelafunción manoslibres
Artosohacerusodelafunciónmanoslibres, deberáconfigurarlaundadparasuultización cone teléfonomóvil. Estoconllevaestablecer unaconoxióninalámbricaBluetoothentrocosta unidadyseléfono, registrarsuteléfonocon estaunidadyajustarelniveldevolumen.
1 Corexión
Primero debe conectar un teléfono Bluetooth a esta unidad.
Para ver instrucciones cetalladas sobre cómo conectar su teléfono a esta un dad mediante la tecnología ina ambrica Bluetooth, consulte Emparejado desde esta unidad en la página 96
2 Ajuste del volumen
Ajuste a su antojo el volumen del audifono de su teléfono móvil. Una vez ajustado, el nivel de volumen se graba en la unidad como el valor predefinido.
Notas
- Elvolumencevozde autordelallamaday deltonopuedenvararsegúneitipodeteléfonomóvil.
- Siladiferenciaentree volumendeltoncycel volumendevozdelapersonaquellamaes considerable elnive devolumengeneral puedevolverseinestable.
TeléfonoBluetooth
- Noclvideajustarelvolumenaunnivelade-cuadoantesodesconectareltefonomóvil deestaunidad.Sielvolumenhasidosilenciado(nivelcero)ensuteléfonomóvil,permanecerásilenciadoinclusodespuésdeque desconectedichoteléfono.
Llamadaaunnúmerodel directoriodeteléfonos
Alconectareltefono, sedeberán transferir automáticamente los contactos del mismo. Si no, utilice el menúcelle éfon paratransferirlos. Lavisibilidad de la unicioad deberá estararivadacu and utilice el menúcelle tefono. Consulte Cambiode visibilidad de la unidad en la página 96.
Unavezencontradoe inumeralquedesealla-mareneldirectoricoete léfonos, puedeseleccionarlaentreadayhacerllallamada.
1Toquelatecladedirectoriodeteléfonos paracambiaralmododedirectoriodeteléfonos.
2Selección delalistaden números deteléfono.
Aparecelalistadetalladadenúmerosdete éfonosdelaentradaseleccionada.
3Seleccioneelnúmerodeteléfono.
■Siquierealmacenarelrúmeroceteléfono, toquela istasinlevantareldedo.
4Toquelatecladedescolgarpararealizar lallamada.
5Toquelatecladecolgarparafinalizarla llamada.
Nota
Alconectarelteféono, sedecerántransferir automáticamente eloscontactosdeimismo. Si no. utiliceelmenúdelteféronoparatransferiros. Lavisibil daddelaunidaddeberáestaractivadacuandout iliceelmenúdelteféono. ConsulteCambiodevisibiliaddelaunidadena pág na96.
Seleccióndénúmeropor mododebúsquedaalfabético
Siseregistranmuchosnúmeroseneldirectorio deteléfonos,puedebuscarelnúmeroempleandoelmododebúsqueclaa fabético.
1Toquelatecladedirectoriodeteléfonos paracambiaralmododedirectoriodeteléfonos.
2ToqueABCparacambiaralmododebús-quedaalfabética.
3Toquelaprimeraletradelaentradaque estábuscando.
Semoslarán asenlradasdel Direcortiodelefonosqueempiecmpordichaletra(p.ej.: "Bárbara", "Beatriz" y "Bruno" cuando "B" está seleccionado).
■Siquierecamblare idiomaalru-sc,toqueel icono.Paravo veralinglés,toqueelicorodenuevo.

Cambiodeliomaal ruso.
■ Elordendel primernombreydelúlt mopuede varia respectoal del teléfonomóvil.
TeléfonoBluetooth
4Toquelalistaparavisualizarlalistade númerosdeteléfonodelaentradaseleccionada.
■Siunaentradaircluyevariosnúmerosdeteléfono, seleccioneunodeelloslocardolalista.
■Toquealiconesiquiera camblaralaistadel historial dellamadas.

Cambioalalistadel historialdellamadas.
5Toquelatecladedescolgarpararealizar lallamada.
6Toquelatecladecolgarparafinalizarla llamada.
Inversióndenombresnel directoriodeteléfonos
Cuandoseconecteaestlaunidadsuteléfono móvil, el hombrelylosacellidosesuscontactospodrianogistrarscencldirectoriodetofo-rosenordeninverso.Sepuedeutilizaresta función paravolveracamblarelorden. (Inversióndelosnombresceldirectoriodetofonos)
1Toquelatecladedirectoriodeteléfonos paracambiaralmododedirectoriodeteléfonos.
2Inviertalosnombreseneldirectoriode teléfonos.

Invers óndelos nombres eneld reclariodelefonos.
3Apareceelmensaje"Legustaríainvertidostodoslosnombres?".ToqueSiparacontinuar.
Mientrasinviertenosnombres, aparece - Si la inversión, aparece "Error al invertir nombre." Entalcaso vuelvas a intentarlodosdeclprinci
Nota
Invertirlos nombresdesuscontactosdesde estaunidadnoafectaalosdatosdesudpositivoBluetooth.
Usodelaslistasdellamadas perdidas, recibidasymarcadas
Las80últimasllamadasmarcadas, recib dasy perdidassealmacenanenlamemoria. Puede realizarunabúsquedadentrodecilasyllamara losnúmerosdesdeestaslistas.
1Toquelatecladehistorialparamostrarla listadelhistorialdellamadas.
2SeleccioneLlamadasPerdidas, LlamadassalientesoLlamadasentrantes.
| Visualizaciónelal stace llamadasrecibidas. | |
| Visualizaciónelal stace llamadasmarcadas. | |
| Visualizaciónelal stace llamadasperdidas. |
3Toqueelnúmerodelistaparaseleccionar unnúmerodeteléfono.
El nombrey el número deteléfonosevisualizan en alistadetallada.
Sección
TeléfonoBluetooth
■ Siouierealmacenarelnúmercdelefono, toquelalistas niovantaredo.
4Toquelatecladedescolgarpararealizar lallamada.
5Toquelatecladecolgarparafinalizarla llamada.
Ajustederespuestautomática
Siestatunciónestáactivada launidadcontoslaráautomáticamente elodas lasllarradasen-trantes.
- Toquelatecladerespuestaautomática para activarodesactivarlafunciónderes-puestaautomática.
Ajustedelvolumende escuchadelinterlocutor
Paramantenerlacialidaddel sonido estaunidadpuodcajustaralvolumendocescuacnadelinterlocutor.Sielvolumennoessuficienteparael interlocutor.useseslafunción.
●ToquelatecladevolumenparaseleccionarFar-EndVOL.
1—2—3
■ Estafunclónpuedeutilizarse inclusomientrasse nablaporte efono.
■ Losajustessepuedenalmacenamaracadadispositivo.
Cambiodeltonodellamada
Pueoeseleccionars deseasutilizareltonodella-madadeestaunidad.Siseactivaestafunción, sonaréeltonocellamadadeestaunidad.
1Conectesuteléfonomóvilaestaunidad.
2Toquelatedadetonoparaactivarode-sactivareltonodellamada.
Usodelaslistasde marcacionespredefinidas
Sepueden almacenarconfacilidadhastaseis númerosdeteléfonocomopredefinidos.
1Toquelatedademarcaciónpredefinida para mostrarlapantalladepresintonías.
2Toqueunodelosnúmerosdeteléfono paraseleccionarlo.
- Sidoseborrarunnúmerodete étonoprocofini do, manengapulsadcelnúmerodeleléfonque deseaborrar.
3Toquelatedadedescolgarpararealizar lallamada.
4Toquelatedadecolgarparafinalizarla llamada.
Realización de un allamada ingresando el número de teléfono

Importante
Estacionesiempreelychiculoenunlugarsoguroypongaelfrenodemanocpararalzaresta operación.
TeléfonoBluetooth
1Toquelatecladetecladoparaempezara introducirelnúmerodeteléfono.
2Toquelosiconosdelosnúmerosparain- troducirlosnúmerosdeseados.
■Sepuedeningresarhasta24dígitos.
3Toquelatecladedescolgarpararealizar lallamada.
4Toquelatecladecolgarparafinalizarla llamada.
Nota
Elmododeintroduccióndenúmerodeteléfono solosepuedeutilizarsihayunteléfono Bluetoothconectadoaestaunidad.
Ajustedelmodoprivado
Durante unaconversación puede decambiaral modoprivado (hablardirectamente persueto ó-fonomóvil).
- Toquelateclademodoprivadoparaactivarodesactivarelmodoprivado.
Controldevoz
Sisuteléfonomóv lestéequipadoconlafuncióndecontroldevoz sepuccenutilizar, por ejemplo, comandoscevozparare realizarllamadas.
- Elfuncionamientoesdiferentesegúneltipo deteléonomóvil.Consulteelmanualdesu teléfonomóvilparavemásinstrucciones
- Paracbtenermásdetallescebrelosmodelos deteléfonomóvilquesoncompatib escon estafunción, consulte lainformaciónde nuestrositioweb.
1Toquelatecladecontroldevoz.
Eldisplaycambiaalapantalladecontrolcevoyz.
Tambiénpuedecambiaralapantalladecontrol devozmantenienendopu sadoe botóndeinicio mientras atuenteestéactivada.

2Inicieelcontroldevoz.

text_image
Indicaquespuedenreal zarla-madascontin jas ninetrumpidamente. Indicaqueeldislayestacerrado.Notas
- Paraques uscomandosdevozpuedanser reconocidoseinterpretadoscorrectamente, asegúresede lascondicionessonaptaspara elreconocimiento.
- Observequeelventoquesoplaatravesde lasventanasdelvehícululoyelruidoprovenientedelexteriordelvehículolopuedeninterterirconlatunclóndecomandodevcz.
- Paraunacaptaciónoptima, sedeberácolo carelmicrófonodirectamentedelantedel conductoraunadistanciaadecuada.
- Sisehaolademasiadoprontotraselinicio delcomando, puedefallarelreconoccimiento devoz.
• Hablelenta, paussdayclaramente.
SintonizadordeTV
Funcionesdelsintonizador deTV
Estaunidadsecuedeutilizarparacontrolarun sinton zadordeTV.comcelGEX-1550DTV(de ventaporseparaco).
Nota
Eltextopuedenomostarsecorrectamente en funcióndelidiomaseleccionadoenlaconfigura- rciónderdioma.Siésteeselcaso eltextose mostrarácorelcontrarioenelid ómapordefectocelsintenzadordeTv. Paramásinformación, consulteSeleccióndelidiomadaisistemaenla página91.
Teclasdeltecladotáctil

text_image
1 111 wwwwww 2 222 wwwwww 3 333 wwwwww 4 444 wwwwww 5 555 wwwwww 6 666 wwwwww ProgramTitle EPG Menu TM CH 222 ⑤ ④①TeclaEPG
Abreeñorariodeemisióndeprogramación decanales.
②Tecladecierre
Cierraeldisplaydelnoranodeemisión.
③Teclademenú
④Tecladeseleccióndecanal
Seutilizaparacambiarentrecanalespresintonizados.
⑤Tecladecanalpresintonizado
Seutilizaparaseleccionaruncanalpresintonizado.
Selección de und display de sintonizador de TV
●PulseMODE.
Cambiodelmodopanorámico
Puedeseleccionare mododesadoparam pliaruna magende4.3aunade16:9.
●Pulse ◀o▶(TRK)paracambiaralmodo panorámico.
La magende4:3sevisualizacomoes por o quenosapercibendisperidades, yaquasus proporcionesson gualesal asdelaimagen normal.
Almacenamiento de emisoras
Estafunciónguardaautomáticamentelasemis- sorascueestáescuchando.
Las frecuenciasdeemis ónguardadasdurante estepasopueden reemplazarlas frecuenciasde emisiónalmacenadas con las clasdeajuste depresintonias.
1Toquelateclademenúparaabrirlavisualizacióndemenú.
SintonizadordeTV
2ToqueChannelSearchparacomenzarla búsquedadecanal.
Loscanalespresintonizacosseescuchanenel ordencelafrecuenciadelcanal.
- Paracancelarela maceramientodelas frecuenciasdeomisión,toque Cancelar.
FunciónEPG
Puede utilizareslafunción paraverel horariode emisióndeprogramac óndecanales.
1ToquelateclaEPGparamostraralista EPG.
2Toqueunodeloselementosdelalista paraverelhorariodeprogramacióndecanalesparaelelementoseleccionado.
Nota
Estafunciónncesládisponib eparaemisoras quenotransm tenhorariosdeprogramación.
Sección
Funcionamiento delmenú
Teclasdeltecladotáctil

①Tecladeconfiguracióndevídeo
ConsulteConfiguracióndetreproductorde
videcenlapágina88.
②Tecladefuncióndeaudio ConsultoAyustesdeaudiocenestapágina.
③Tecladecierre
Retornoalavisualización defuente actual.
④Tecladesistema
ConsultoAyustesdeisistemascnlapágina91.
⑤Tecladefavoritos
Puedoclogirmonúsdontrodecadamenú (monúdefuncionesdcaudio.etc.)yregistrarlosereslementúdefavoritos.
ConsulleMenúdefavoritosenlapágina95.
Notas
- PuedevisualizarelmenúAjustedeVideoal seleccionan afuenteDiscoUSB.
- Sliniciaelmenú AjustedeVideo, sedelen drálareproducción.
- Nopuedevisualizarimenúdefuncionesde audiocuardolafuncióndesilenciamiento estáactivadaoseestáreproduciendouranchivoJPEG.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquecualquieradelassiguientesteclas deltecladotáctilparaseleccionarelmenú quedeseaajustar.

Ajustesdeaudio
Usodelajustedelfader/balance
Fader/Balancemucstrasiolaltavcztrasceroestá ajustadoen Llenoene menúcelislema. Sepuedecambiarelajustedefader/balance paraproporcionarumentornocledaudioideal paralocoslosasientosocupados.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala ^m pantalladeinicio.
2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.
3ToqueFader/Balanceenelmenúdefuncionesdeaudio.
4Toque ∧ opáraajustarelbalance entrelosaltavocesdelanteros/traseros. Gama: Front15aRear15
- SeleccioneF/ROL/R0encasodeusarsóloos altavocas
5Toqueopáraàjustarelbalanceentre losaltavocesizquierdos/derechos. Gama: Left15a Right15
Nota
Tambiénpuedeajustarelfader/balance.amas trandoelpuntodelatablaquesemuestra.
Usodelajustedelbalance
Balancemuestrasielallavoztraseroeslaajustadoon SubBajoonalmonidolsistema.Esto ajustelepermileconfigurarelbalanceentrela salidadesonidoizquierda/derecha.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.
3ToqueBalanceenelmenúdefunciones deaudio.
4Toque <oparaajustarelbalanceentre losaltavocesizquierdos/derechos. Gama:Left15aRight15
Nota
Tamoiénsepueceajustarelbalancearrastran- coe-puntoenatabla mostrada.
Usodelecuializador
Puedeajuslarlaecualizacióndeacuerdoco con lascaracterísticasacústicasdelinteriorcel automóvil.
Recuperacióndelascurvasde ecualización
Haysietel posdecurvasdeecualización memorizadasquesepueden recuperarconfacil- dadencialquiermomento. Acontinuaciónse ofreceunal stadeestascurvasdeecual zación.
| Pantalla | Curvadeecualización |
| S.bajo | Supergraves |
| Potente | Potente |
| Natural | Natural |
| Vocal | Vocal |
| Plano | Plana |
| Pers1 | Personalizada1 |
| Pers2 | Personalizada2 |
- Sepuedena justarlascurvasdeecualización paraPers1yPers2.
- NosepuedeseleccionarPers1yPers2cuandoseutilizaelautoequalizador.
Ajustesdeaudio
- EnelcascodePlano.nosehacenajustesal sonido.PuedeverificarelefectodelascurvasdeecualizacionalaltemarentrePlanoyctracurvadeecualización.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.
3ToqueEQGráficoenelmenúdefuncionesdeaudio.
- Cuandoseestáutilizandoelautoecualizador, no sepuedenseleccionami ajustarlascurvasdelecualizadorPers1yPers2.
4Toqueelajustedeseado. S.bajo Potente Natural Vocal Plano Pers1—Pers2
Ajustedeleculizadorgráfico de8bandas
SepuedeajustareIniveldecadabandaparalas curvasdeecualización.
- SepuadecrearunacurvaPers1separada porcadafuente.SiserealizanajustescuandounacurvadistintaaPers2estáseleccionada,losajustesdelacurvadecualización seguardaránenPers1.
- Sepuede crearunacurva Pers2 comuna todas asfuentes. Siserealizanajustescuandolacurva Pers2 está seleccionada, lacurva Pers2 seactualizará.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.
3ToqueEQGráficoenelmenúdefuncionesdeaudio.
4Toqueelajustedeseado.
S.bajo—Potente—Natural—Vocal—Plano—Pers1—Pers2
5Toquelatablaparaajustarelniveldela bandadeecualización. Gama:+12dBa-12dB
Usodelautoecualizador
ElautoecualizadormemorizalacurvadeecualizacióncreadaporiatfunciónEQautomática (consulleEQautomático(exualizaciónautomática)enlapágina93).
Sepuedeactivarodesactivarelautoecualizador. Puedeemplearestafunciálnalconectarunmicrófonoopcionalaestauridad.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.
3ToqueEcual.auto.paraactivarodesactivarelautoecualizador.
Medianleestafunciónsepuedecrearfácilmente colsonidoadocuadoparalaposicióndeloyente.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.
Ajustesdeaudio
3ToqueControldeCentroSónicoenel menúdefuncionesdeaudio.
4Toque <oparaseleccionarunaposición deloyente. Gama: Left7aRight7
Ajustedelasonoridad
Lasonoridadcompensalasdeficienciasenlos intervalosdefrecuenciasbajasyallascuando socscuchaaunvolumenajo.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenüdeaudio.
3Toque ◄o▶paraseleccionarelnivelde sonoridaddeseado. Off (desactivado)—Baj (bajo)—Media (medio)—Alto(alle)
Estaunidadestáequipadaconunasalidade subgravesquese puedactivarodesactivar. • Sepuedeajustar la frecuenciadecorteyal niveldes al dacuandolasalidades subgraves estáactivada.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.
3ToqueSubBajoenelmenúdefunciones deaudio.
4ToqueOnoOffjuntoaSubbajoparaactivarodesactivarlasalidadelaltavozdesubgraves.
5ToqueNormaloRetrocesojuntoaFase paraseleccionarlafasedelasalidadesubgraves.
6Toque ◄o▶juntoaNivelparaajustarel niveldesalidadelaltavozdesubgraves. Gama:+6a-24
7Toque ◄o▶juntoaFrecuenciaparaseleccionarlafrecuenciadecorte. 50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz Sololastrecuenciasmásbajasqueaquellason elintervaloseleccionadosegeneranporellalavozdosubgravos.
Intensificación delos graves
Puedeintensificarelniveldegraves.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.
3Toque ◄o▶paraseleccionarelnivelde-seado. Gama:0a+6
Usodelfiltrodepasoalto
Cuandonodeseequesegenerenlossonidos bajosdelintervalodefrecuenciasdesalidade subgravesatravésdelosaltavocesdelanteroso traseros,activeelfiltrodepasalto(HPF).Solo lasfrecuenciasmásaltasqueaquellasdelintervaloseccionadosegeneranatravésdelosaltavocesde anteroso raseros.
Sección
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.
3Toque ◀o▶juntoalafrecuenciaparase- leccionarlafrecuenciadecorte.
Off (desactivado)—50Hz—63Hz—80Hz—
100Hz—125Hz
Sólolasfrecuencias másaltasqueaquellasen lagamaseleccionadasegeneranatravésdelos altavocesdelanterosotraseros.
Ajustedelosnivelesdela fuente
Lafunción SLA (ajustedelnivel defuente) per mitea justarelnivel devolumendecadafuente para evitarcambios considerablesentrefuentes.
- Losajustessebasanenelniveldevolumen de FM, quesemantieneinalterado.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.
3CompareelniveldevolumendeFMcon eldelafuentequedeseaajustar.
4ToqueAjustedeNiveldeFuenteenel menúdefuncionesdeaudio.
5Toque ∧ operaajustarelvolumende lafuente.
Gama:+4a-4
Notas
- AjustedeNiveldeFuentenoestádisponiblesisehaseleccionadoFMcomofuente.
• ElniveldelvolumendeAMtambiénse puedeajustarconestafunción.
• LasunicadesdevideoCD, CD, audiocomprimio, DivX, MPEG-1, MPEG-2yMPEG-4se definenautomáticamenteconelmismo ajustedelniveldefuente.
Configuracióndelreproductordevídeo
Ajustedelidiomadelos subtítulos
Sepuededefinirelidiomadelossubtítulosde-seado. Siestádisponible, lossubtítulossevisualizaráneneidiomaseleccionado.
1Pulseelbotóndeinicioparacamblarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.
3ToqueLenguajedeSubtítulosenelmenú AjustedeVideo.
Sevisualizaráunmenúdeidiomasdelossublítulos.
4Toqueelidiomadeseado.
Elidiornadelossublílulosestádefinido.
- Si ha seleccionado a opción Otros, consulte AI/ seleccionar Otrosenestapágina.
Notas
- Sielidiomaseleccionadonoestádisponible, sevisualizaráelidiomaespecificadoenel disco.
•Tambiénsepuedecambiarelidiomadelos sublítuloslocandolslecladecambiodel idiomadelossublítulosdurantelareproducción.
• Laconfiguración realizadaaquínoseverá afectadaaunqueeliciomadelossubtítulos secambicodurantolareproducciónusando latecladecambiodelidiomadelossubtítulos.
AlseleccionarOtros
Semuestra unapantallade introducción decódigo dioma aalseleccionar Otros. Consulte Tabladecódigos deidiomapara el DVD en lapágina 118.
- Toque0a9paraintroducirelcódigo de idioma.
■Paracancelariosnúmerosintroducidos.togue
C.
- Pararegistranelcódigo, loquelasiguiertelecla delpaneltáctil.

Reg stredelcódigo.
Ajustedelidiomadelaudio
Sepuededefinireliidiomadelaudiopreferido.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.
3ToqueLenguajedeAudioenelmenúde configuracióndevídeo.
Sevisualizaunmenúdeidiomasdeaudio.
4Toqueelidiomadeseado.
Eidiomade audioestádefinido.
- Si ha seleccionado la opción Otros, consulte Al seleccionar Otrosenastapágina.
Notas
- Sielidiomaseleccionadonoestádisponible, seusaréelidiomaespecificadoeneldisco.
•También sepuedecambiare lidiomade audictocandolatecladecambiodelidioma deaudiodurantelareproducción.
• La configuración detectuadaaquínoseverá afectadaaunqueelidiomadeaud osecambiedurantelareproducciónusandolatec a decambiodeliomadeaudio.
Configuracióndelreproductordevideo
Configuracióndelreproductordevideo
Sección
Ajustedelidiomademenús
Sepuededefinirelidiomapreferidoparalavisualizacióndelosmenúsgrabadosenundisco.
1Pulseelbotöndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladeconfiguraciónde vídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.
3ToqueMenúdeLenguajeenelmenú AjustedeVideo. Sevisualizaunmenúdeidiornasdemenús.
4Toqueelidiomadeseado.
Elidiomademenúsestádefinido.
- Si ha seleccionado la opción Otros, consulte Al seleccionar Otrosenlapágina anterior.
Nota
Sielidiomaseleccionadonoestádisponible, se visualizaráelidiomaespecificadoeneldisco.
Ajustedelavisualización multiángulodelDVD
Sepuedejustarliconodeánguloparaque aparezcaenlasescenascenquecelángulose puedecambiar.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.
3ToqueMultiángulosenelmenú AjustedeVideoparaactivarodesactivarla visualizacióndeliconodeángulo.
Ajustedelformato
Haydostiposdedispla:unopropanorámicocon unarelacióndeanchura/altura(formatodeTv) de16.9.yuncnormalconuniformalodeTvde 4:3.AsegúresedeseleccionareformatodeTv correctoparaeloisplayconectadoslasalidaV
OUT.
• Alutilizarundisplaynormal, seleccione LetterBoxoPanScan. Siselecciona16:9,
puedeaparecerunaimagenpoconatural.
- SiseleccionaelformatodeTV,eldisplayde launidadcambiaráalmismoajuste.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenüdeconfiguraciónde vídeo.
3ToqueAspectoTVenelmenú
AjustedeVideoparaseleccionarlarelación deaspectodeTV.
ToqueAspectoTVrepetidamentehaslaquela relación de aspectodescadaaparozcaeneldisplay.
- 16:9 – La imagen panorámica (16:9) se visualizatalycomoes(a usteinicial)
- LetterBox - Laimagentienelaformadeun buzón con bandas negrasen las part essuperiore inferior iordelapartalla
- PanScan-Laimagensereduceenloslados derechoizquierdodelapantalla
Notas
• Alreproducirdiscosquencespecifican PanScan.eldiscosereproduceeneldisplay LetterBoxinclusoalseleccionarelajuste PanScan. Verifiquesilacajadeldiscotiene lamarca 16:9 LB
- AlguncosdiscosnopermitencambiarelformatodeTV.Paraoftenermásinformación, consultelasinstruccionesquesebrindan coneldisco.
Ajustedelintervalodel slideshow
LosarchivosJPEGpuedenvisualizarseenforma deslideshowenestaunidad.Enesteajuste puededefinirseelinterva oentrecadaimagen.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.
3ToqueDiapositivaporTiempoenelmenú AjustedeVideoparaseleccionarelintervalo delslideshow.
ToqueDiapositivaporTiemporepetidamente hastaqueelajustedeseadoaparezcaeneldisplay.
- 5sec-LasimágenesJPEGcambianenintervalosde5segundos
- 10sec-LasimágenesJPEGcambianenin-lervalosde10segundos
- 15sec-LasimágenesJPEGcambianenintervalosde15segundos
- Manual—LasimágenesJPEGpuedencambiarsemanualmente
Ajustedelcontroldepadres
AlgunosdiscosdeDVDvideopermitenutilizar el controldepadresparaimpadirquelosnños veanescenasviolentasuorientadasaadultos. Sepuedeajustarelniveldecontroldepadresal niveldeseado.
- Cuandoseajustaunniveldecontroldepa-dresysereproduceurdiscoquevienecon estecontrol sepuedenvisualizarindicacionesparalaintroduccióndeuncódigo. En talescasca.lareproduccióncomenzará cuando introduzcaelcódigocorrecto.
Ajustedelcódigoydelnivel
Deberegistrarseuncódigeparareproducirdiscosconcontroldepadres.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.
3ToqueParentalenelmenú
AjustedeVideo.
4Toque0a9paraintroducirunnúmerode códigodecuatrodígitos.
- Paracancelarlosnúmerosintroducidos,toque C.
-Pararogistrarelcódigo,toquelasiguiorentetacla delpanelláctil.

Registrodel código.
Elcódigohaquedadodefinidoyahorasepueda ajustarelnivel.
5Toque1o8paraseleccionarelnivelde-seado.
6TogueEnter.
Asíquedarádefinidoel niveldecontroldepa dres.
- 8 – Se puede reproducir todo el disco (ajuste inicial)
- 7 a.2 – Se pueden reproducir discos para niñosyaquellosnodestinadosaacultos
- 1-Sólosepuedenreproducirciscospara niños
Notas
- Sereccomiendaanctarelcódigo.porsiacaso llegaapolvidarlo.
Configuracióndelreproductordevideo
• Einiveldecontroldepadresestealmacena-doeneldisco.Compruebelamarcadenivel queseindicaeniacajadeldisco,enelmaterialimpreso incluidoenelpropiodisco.No esposibleutilizarelcontroldepadresen estaunidadesieldisconotienealmacenado univeldecontroldepadres.
- Enelgunosdiscos, el control depadres puede estaractivosóloenlasescenas con niveles determinados. Noserealizarálare producción deestasescenas. Paracitener detalles consulte manual de instrucciones quese incluye con el disco.
Cambiodelnivel
Sepuedecambiareiniveldecontroldepadres definido.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrielmenúdeconfiguraciónde vídeo.
3ToqueParentalenelmenú AjustedeVideo.
4Toque0a9paraintroducírelnúmerode códigoregistrado.
5Registrodelcódigo.

Regístrodelcódigo.
Asísedefiniráelcódigo,yahorapodrácambiar elnivel.
■Sise introduceur númerodecódigo incorrecto, sevisualizaráelicono ☑ToqueCparaintrroducir el númerodecódigo correcto.
■ Sinocuerdael código, consulte Encasodeol-vidarelcódigoenestapágina.
6Toque1o8paraseleccionarelnivelde-seado.
7ToqueEnter.
Elnuevoniveldecontroldepadresestádefinido.
Encasodeolvidarelcódigo
●PulseRESET.
Ajustedelarchivode subtítulosDivX
Puedeseleccionarsideseavisualizarlossubt-tulosexternosDivXono.
- LossubtitulosDivXsevisualizarán, aunque estéseleccionado Personalizado, sinoexistenarchivosdesubtitulosexternosDivX.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatedladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.
3ToqueSubtítulosDivX®enelmenú AjustedeVideoparaseleccionarelajustede subtítulosdeseado.
• Original – Se visualizan los subtitulos DivX
- Personalizado – Se visual zan los subtítulos externos DivX
Notas
- Sopuodenmostrarhasta42caractereson uralínea.Siseusanmásde42características, lossaltosdelíneayloscaracteresrestantes sevisualizancen/asiguientelínea.
- Sopucdenmostrarhasta126caracteresen unapanlalla.Siseusanmásde126caracteres,loscaracteressobrantesnosevisualizarán.
Configuracióndelreproductordevídeo
Visualizacióndelcódigo registrodeDivX ® VOD
Parareproducir contentos DivXVOD(vídeo bajodemanda)enestaunidad, tendrácueregis-trarpnerolaunidadconelproveedorescontentos DivXVOD. Estoserealizagenerandoun códigoseregistro DivXVODquedebeenviara suproveedor.
- Anoteelcódigo, yaquelonecesitarácuando registresuunidad con unproveedor de DivX VOD.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.
3ToqueVODDivX®enelmenú
AjustedeVideo. ApareceCódigoRegistry CódigoDesactivación.
4ToqueCódigoRegistro. Semostrarásucódigoderegistro.
Visualizacióndelcódigo anulacióndelregistro
Sisudispositivoyaseharegistrado, anulesure-gistrointroduciendoel-códigoanulacióndel registro.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.
3ToqueVODDivX®enelmenú AjustedeVideo.
4ToqueCódigoDesactivación. ■Paradetenerelproceso,MocuCancel.
Reproducciónautomático DVD
CuandoseintroduceundiscoDVDqueviene conumenúDVD.eslaunidacancel aautomáticamente menúycomionza a reproducíondesdeelprimercapítuloodelprimertítulo.
- Esposibleque algunosDVDnofuncionen correctamente, Sinopusdeutilizarastafunción, desactivelaycomiencelareproducción.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.
3ToqueReproducciónAuto.deDVDpara activarlareproducciónautomática. ■Paradosactivarlareproducciónautomát ca, vuelvaatocarReproducciónAuto.deDVD.
Ajustesdelsistema
Cambiodelajustedeun equipoauxiliar
Activeesteajustesiutilizaund spositivoauxiliar conectadoaestaunidad.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.
3ToqueEntradaAuxiliarenelmenúdel sistemaparaactivarodesactivar EntradaAuxiliar.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.
3ToqueEntradaA/VenelmenüdelsistemaparaactivarodesactivarEntradaA/V.
Configuracióndelaentrada RGB
Sepuodecambiarlaconfiguracióndeentrada RGB.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.
3ToqueEntradaRGBenelmenúdelsistemaparaactivariPhoneoNAV.
Nota
SiestáutilizandoelmodoAppavanzado,seleccioneiPhone.
Configuracióndelamezcla desonidodelaaplicación
ConsulteConfiguración delamezcladesonido delaplicaciónen lapágina76.
Configuracióndelmodo MIXTRAX
ConsulleConfiguracióndelmodoMIXTRAXenla página81.
Cambiodelajustedelaimagen
PuedeajuslarlasfuncionesdeBrillo(brillo), Contraste(contrasle),Color(color),Matiz (tono),Intensidad(roductordeluzly) Temperatura(temperatura)paracadafuenley lacámararelrovisors.
- NosepuedeajustarColor, Matizni Contrasteparalafuente de audio.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladesistemaparaabrirel menüdelsistema.
Ajustesdelsistema
3SideseaajustarAjustedelmagen,seleccionelaunidad.

ComplecióndeAjustede Imagenparaisistema danevegacióncuandola configuracióndelaenrada RGBseajustaaNAV. ComplecióndeAjustede ImagenparaelModoApp avanzadocuandolaconfiguracióndelaentrada RGBseajustasiPhone.

AjustedeAjustedelma-genparalacamararotro- v sora. AjustedeAjustedelma-genparalafuente.
4Toquecualquieradelassiguientesteclas deltecladotáctilparaseleccionarlafunción quedeseaajustar.
Semuestranloselementosde Ajustedelmagen.
- Brillo – Ajusta la intensidad del color negro
•Contraste—Ajustaelcontraste
•Color-Aiustalasaturacióndecolor - Matiz – Ajusta el tono del color (se realiza el rojoocelvardo)
- Intensidad-Ajustaelbrilode display
- Temperatura-Ajustalatemperaturadel colorparaobtenerunmejo/bai arcedeblancos
■SólosepuedeajustarMatizcuando acodificacióndecolorosseleccionadaseaNTSC.
■ Conalgunascámarasretrovisoras,esposible quenosepuedaajustarlaimagen.
5Toque ◄o▶ paraajustarelelementose- leccionado.
Cadavezquetoca ◄o▶, aumentaodisminuye el niveldelelementoseleccionado.
- Intensidad se puede ajustar de +1 a +48.
- Temperatura se puede ajustar de +3 a -3.
Notas
• Nopuedeusarestafuncionalconducir.
- Sepuedenestablecerajustesdiferentespara Brillo/Contraste/Intensidadparacuandoe interruptordeiluminaciónestéencendido apagado.
Selección delidiomadel sistema
Espositiblesleccionarelidiomadelsistema, Sihayintegradainformacióndetexto.comocn nombredlítulo elnombredelarlistace comentariounidiomaeuropeotambiénse puedenmostrarenestaunidad.
- El diomasepuedecambiarparalassiguientesopciones:
—Menüdeaudio
—Menúdelsistema
—Menúdeconfiguracióndevideo
—MenúdeBluetooth
—Visualizaciónenpantalla
—Configuración de diomas múltiplesen DivX
—Idiomadeavisos
Estaprohibidoelusodealgunasoperacionesdeestaunidadmientrasseconduce,obieresrecesar oprestarespecial atencióncuandoseutilizan.Enesos casos,semostraráunaadvertenciaen el display.Conesteajustepeuedecambiarel idiomaqueseemuestran osmensajes deadvertencia.
- Sieli diomaintegradoyelidiomaselecciona-donocoinciden, puedequel información delextonosemuestrecorrectamente.
Sección
Ajustesdelsistema
- Esposiblequealgunoscaracteresnosevisualicencorrectamente.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.
3ToqueLenguajedeSistemaenelmenú delsistemaparaseleccionarelidiomadeseado.
4Toqueelidiomadeseado. English (Inglés)—Français (Francés)—Español (Español)—Português (Português)—繁體中文 (Chinotradicional)
Configuracióndelmodode demostración
Unavezqueseactivae mododedemostración aparecelapantalladedemostración. ConsulteMododedemostraciónenlapágina61.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.
3ToqueDemoenelmenúdelsistemapara activarodesactivarDemo.
- On—Aparecelapantalladedemostración. - Off—Voaparecelapantalladedemostración.
Cambiodelsilenciamiento/atenuacióndelsonido
Elsonidoprovenientedeestesistemasesilenciaopatenúautomáticamenteuandoserecibe unaseñaldesdeunequipoconfuncióndesilenciamiento.
- Elsonidoprovenientedeestesisternavuelve alanormalidadcuandosecancelaelsilenciadorclaatenuación.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.
3ToqueSilencio/ATThastaqueelajuste deseadoaparezcaenlapantalla.
ToqueSilencio/ATThaslaqueelajustedeseado aparezcaenlapantalla.
- Mudo Silenciamiento - ATT -20dB – Atenuación (ATT -20dB tiene un efecto máspolenteque ATT -10dB) - ATT -10dB – Atenuación - Apagado Desactivaelsilenc amiertó la atenuacióndelsonido
Notas
- AlvisualizarseMudo,elsonidosedesactiva ynosepuedeajuslarelaudio.
• AlvisualizarscATT,elsonidoscatenúay sólosepuedeajuslarelvolumen.(Nose puederealizarningúrolroajustedeaudio.)
• Laoperaciónvuelvasuostadonormal cuando terminalallarnadatelefónica.
Ajustesdelsistema
Ajustedelasalidaposteriory delcontroladoresubgraves
Lasalidaposteriorcleestaun dad(salidadecablesdealtavocestraserosysalidaRCAposterior)sepuedeusarparalaconexiónde
altavocesdetodalagama(Lleno)csubgraves
(Subwoofer).Sisecambiaelajustede asalida posteriora Subwoofer, Sepodráconectarel cabledealtavocestraseroso directamente alalta vozdesubgravessinnecesidaddeusarunamplificadorauxiliar.
Inicialmente, launidadestáajustadaparauna conexión de allavoces traseros delodalagama (Lleno).
1Apaguelafuente.
ConsultoActivacióndesactivacióndelafuente enlapágina63.
2Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
3Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.
4ToqueParlanteTraseroenelmenúdel sistemaparacambiarlasalidadesubgraves oelaltavozdegamacompleta.
- Sinoseconeectaunaltavozdesubgravesalasalidaposterior, seleccioneLleno(altavozdetodala gama).
■Siseconectaunallavozdesubgravesalasalida posterior, seleccione Subwoofer (altavozdesubgravos).
Notas
- Aunquecambicoesteajuste, noseproducirá ningúnsonidoamenosqueactivelasalida desubgraves (consulte Usodelasalidade subgravesenlapágina87).
• Lassalidasdecablesdealtavocestraserosy lasalidaRCAposteriorsecambiansimultáneamenteenesteajuste.
Usodelteclado
TecladosoloestádisponiblenelModoapp avanzado.
ConsulteConfiguración del colado en lapágina 76.
Ajustedeldesplazamiento continuo
Silafuncióndesplazamientocontinucestá ajustadaonEncendido, lainformacióndotexto que hayregistradasdesolazademanerzinin- lerrump daporel display. Desactivelafunción (Apagado) sidescaquclainformaciónsedes- placeunasolavez.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladesistemaparaabrirel menüdelsistema.
3ToqueDesplazamientoContinuoenel menüdelsistemaparaactivarodesactivarel desplazamientocontinuo.
AjustedeaudioBluetooth
(FuncióndeAVH-X5550BT/AVH-X2550BT) EsnecesarioactivarlatuenteBluetoothAudio parautilizarunreproductordeaudioBluetooth.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.
3ToqueBluetoothAudioenelmenúdel sistemaparaactivarodesactivaraudio Bluetooth.
Ajustesdelsistema
Borradodelamemoria Bluetooth
Importante
Nodesconectenuncalaunidadmientraslamer-moriaBluetoothseestáborrando.
1Apaguelafuente.
Consulto Activación y desactivación del afuente en lapágina 63.
2Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
3Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.
4ToqueMemoriadeBTdespejadaenel menúdelsistema.
5ToqueLibre.
Semostraráunapantalladeconfirmac óndes- puésdeseleccionarele emenlodeseado.Toque Listoparaeliminarlamemoria.
■Sinoceseaborrarlmemoria.toqueCancelar.
Actualizacióndelsoftware delaconexiónBluetooth
Eslafunciónseulilizaparaactualizareslaunidadconlaúltimaversióndelsoftwaredebluelcothdisponible.Paramásdelallessobreelsoftwaredebluelcothylaactualización.consultenuocrostioweb.
Importante
Nodesconectenuncalaunidadnielteléfono mientraselsoftwareseestéactualizando.
1Apaguelafuente
ConsulteActivaciónydesactivacióndelafuente enlapágina63.
2Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
3Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.
4ToqueActualizarSoftwaredeBT.
5ToqueComenzarparamostrarelmodo detransferenciadedatos.
- Parafinalizarlaactualizacióndelsoftware de bluetooth, signalasinstrucc onesenpantalla.
Visualizacióndelaversión delsistemaBluetooth
Siseorduceunfallodefuncionamentoenla unidad,esposiblequedebapconerseencontactoconunconcescionaricparaquerealicelareparación.Enesecaso,probablementetenga que indicarlaversióncelsistema.Realiceelsiguiente procedimentoparacomprobarlaveríondeestaunidad.
1Apaguelafuente.
ConsulteActivaciónydesactivacióndelafuente enlapágina63.
2Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
3Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.
4ToquelinformacióndeversióndeBTpara mostrarlaversióndelmóduloBluetoothde estaunidad.
Ajustesdelsistema
Ajustedelacámara retrovisora(cámaraposterior)
PRECAUCIÓN
Pioneerrecomiendautilizarunacámaraque genereimágenesinvertidasdeespejo;delo contrario, laimagenapareceráinvertidaen lapantalla.
Estaunidadincorporaunafunciónqueautomáticoamentecambiaalas mágenesdelacámara retroviscra(R.CIN)cuandoelveculotieneinstaladaunacámaradeestetipoylapalancade
cambioestáenlapos ción MARCHAATRAS (R)(paracbtenermásinformación, consultea suconcesionario).
También puedecambiarlaimagendevistatraserapulsandolatec atáctil.
Paraobtenermás información, consulte Usode lavistatraseraenlapágina65.
- Cuandoconfigureelajustedelacámararelovisora, muevalapalancadecambicsala posición MARCHAATRÁS(R) y verifique sismuestranlasimágenesdecámararelovisoraeneldisplay.
• Cambieesteajustesieldisplaycambiapara mostrarimágenesdelacamararetrovisora porerrormienrasesláavanzando.
- Paradejardeverlasimágenesdelacámara retrovisorayregrosaralavisualizacióndela fuente.mantergapulsadoMUTE.
• ToqueeliconodefuenteVistaTraserapara visualizarlaimagondclacámararetrovisora mientrasseconduce.Toqueeliconofuente denuevoparadesactivlarlacámararetrovisora.Paracobtcnemásinformación.consulto. Seleccióndeunafucenten lapágina63.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.
3ToquePolaridaddeCamaraenelmenú delsistemaparaseleccionareljusteadecuado.
- Batería—Cuandolapolaridad del cableconectados positivamente alapalancade cambiosestán laposición MARCHA
ATRÁS(R)
- Tierra – Cuando la polaridad del cable conectados negativamiento traslapalancadecambiosostáenlaposición MARCHAATRÁS
(R)
- Apagado—Sinohayunacámararetrovisora conectadaaestaunidad
- Elajustedelatecladev statraseratambién seapagaen le pantalladevisualización de inicio.
EQautomático(ecualización automática)
Elautoecualizadormideautomáticamentelas caracteristicasacústicasde interiordelautomóvilycreaunacurvadeecualizaciónautomáticadeacuerdoconlainformaciónrecopilada.
- Parautilizarestafunción,esnecesarioun micrófonoexclusivo(p.ej.CD-MC20).
ADVERTENCIA
Almedirlascharacterísticasacústicesdelinteriordelvehículo osepuedegeneraruntonoalto (ruidc)porlosaltavoces, poroquenunca debenllevarseacabolosajustesTAyEQautomaticosm entrasseconduce.
PRECAUCIÓN
- ReviscatondolascondicionesantesdefectuarelajusteEQautomático, yaquepueden dañarselosallavocessiestasfuncionesse llevanacabocuando:
Sección
Ajustesdelsistema
—Losa lavocesestánconectadosde manera incorrecta.(Porojamoio,cuancounaltavoz trascrocstáconectadoa.unasalidadosub graves.)
—Unaltavozestáconectadoaunamplificador depotenciacuyasalicaossuperioralecapa cidadmáximadepotencicoeentradadelallavoz.
- Sielmicrofonoestáubicadoenunlugarina decuado, eltonodemediciónpuedeseralto yamediciónpuedetardarmuchotiempo, porloquespuededescargarlabatería. Asegúresadecolocareimicrofonoene lugarespecificado.
AntesdeutilizarlafunciónEQ automática
• Realicosajuste EQautomático en un lugar quesealomássilenciosoposíle,cone motoryela rescondicionade automóvil apogados. También desconectelosteléfonos movilesoportátillesde automóviloquitelos antesdelhacerestajuste. Lossonidos distintosaltonodemedicidion(sonicosdelentorno, son dosdelmotor, teléfonosquesuenan, etc.)puede-impedirlamed cióncorrectade lascaracterísticasacústicasde interiorde vehículo.
- AsegúresederealizarelajusteFQautomáticoconelmicrófonoopcional.Siseutiliza otrom crótonoesposiblequencsepueda realizarlamedicloonqueseobtengauna mediciónincorrectelascaracterísticas acústicasdelinteriordelvehículo.
- ParapoderrealizarelajusteFQautomático, elallavozdelanterodebeestarconectado.
- Cuandoestaunidadesstáconnectadaaun amplificadordepotenciacconcontrolen nivel deentrada esposluequenosepuedarealizarelajuste EQautomálicosie niveldeentradadecpotenciadolamplicacosa, encuentrapordebajodelnivelestándar.
- Cuandcestaunidadestácorrectadaaun amplificadordepotenciacounifiltro de pasobajot (P),cesactivestel Pfantesde realizare ajusteEQautomat co. Además, se debeajustarenelnivelmáx molaífrecuencia decorrescorrespondienteall Pf'incorporado delaltavozdesubgravesactivo.
- Ladistanciacalculadaporelordenadoresel retardoóptimo parabrindarresultadosprecisosdadaslascircunstancias. Porello, siga utilizandoestevalor.
—Elsonidoret ejadoenelinterordelveticuloestuerteyseproducendemoras.
—EILPFdelosallavocesdesubgravesactivosodeamplificadoresexternosproduce domorasconsonidosbajos. - ElajusteEQautomálicocamb a osajustes deaudiosegúnseinciceacontinuación:
— Losajustesdefader/balancevuelvenala posicióncentral(consulteUsodelajuste delfader/balanceen lapágina86).
— lacurvade ecualizador cambias Plano (consulle Recuperacióndel ascurvasde ecualizaciónen lapágina 98).
—Seconfiguraráautomáticamentoclajusledelfi trodeoscalloosralosallavoces delanleros, centralytraseros. - Sesobrescribirálaconfiguraciónanterior paraelajusieEQautomático.
- ParalosmodelosAVH-X2550BToAVH-X1550DVD,conecteprimeruncabledoextens ordemicrótoro(adquiridoperseparado)alaenlradaAUX.
RealizacióndelajusteEQ automático
1Detengaelautomóvilenunlugarsilencioso, cierretodaslaspuertas, ventanasyel techocorredizo. Porúltimo, apagueelmotor. Sisodejacn marchaelmotor, elruidopuede impedirquesrealicecorrectamenteelajuste EQautomático.
Ajustesdelsistema
2Coloqueelmicrófonoopcionalenelcentrodelreposacabezasdelasientodelconductor, mirandohaciaadelante.
Flajuste EQautomáticopuede presentardiferencias de acuerdoconellugarenquesecoloqueelmícrófono.Silcoesea, coloqueel micrófonoenelasientodelanterodelacompañentepararealizarelajuste.

3ColoquelallavedeencendidodelautomóvilenONoACC.
Siclaircacondicionadoolacalactacción de automóvilesáencend do,spáguelo.E ruido delventiladorde laireacondicionadoolacalactacciónpuedicimped-quesoraliceelajuste EQautomático correclamente.
4Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
5Toquelatecladesistemaparaabrirel menüdelsistema.
6ToqueMedicióndeEQAutomáticoopara introducirmododemedicióndeEQautomático.
7Enchufeelmicrófonoenelconectorde entradaestaunidad.
AVH-X5550BTyAVH-X4550DVD

text_image
Cable de extensión (wend du soparedamonto) Microfondo Entrecia AUX (AUX)8ToqueComenzarparainiciarelajusteEQ automático.
9Cuandocomiencelacuentaregresivade 10segundos, bajedelautomóvilycierrela puertadentrode 10segundos.
Seemiteurionodemedición(ruido)porlosaltavocosycomiznacajustoFAutomático. UnavezcompletacoejausteFCautomático, apareceLamediciónhaterminado.Porfavor desconecteelmicrófonoyluegopulse HOME.
Cuandorosepuedacoblenerunamedicióncorrectedelascaracteristicasdelinteriordelv-hículo,apareceránmensajedeerror(consulte Comprensióndelosmensajesdeerrondelayuste EQautomáticoconlapágina110).
Ajustesdelsistema
■Lamedición de la jus le EQ autorrálicolarda unos nuclevina to ser completarse cu andotodos los altavoces están conectados.
■ParadetenerelajusteEQautomático,loque Detener.
10Guardeelmicrófonoconcuidadoenla guanteraoenotrolugarseguro.
Sielmicrófonoquedaexpuesto aluzsolardirectadurantemuchotiempo, sepuedistorsionar, alterarsucolorofuncionar incorrectamentecomeconsecuenciadelas altastemperaturas.
Seleccióndelformatodevídeo
Puedecambiarelformalodesalidadevídeode VOUTentreNTSCyPAL.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladesistemaparaabrirel menüdelsistema.
3ToqueFormatodesalidadevideoenel menúdelsistemaparaseleccionarelformato desalidadevideo.
NTSC—PAL
Nota
Puedecambiarelformatodesalidadvideo sólo paralafuentedesdeeslaunidad.
Ajustedelaseñaldevídeo
Cuandoconecteunequipo AVaestaunidad, seleccioneelajustedeseñaldevoapropiado.
- DadoqueestafunciónestáconfiguradainicialmenteaAutomático launidadconfigurarádeformaautomáticaelajustedeseñal devídeo.
- Sólopuedeutilizarestafuncióncuandola entradadelaseñaldevídeoestáenlaentradadeAV.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.
3ToqueConfigurarSeñaldeVideoenel menúdefunciones.
Semuestranloselementosde
ConfigurarSeñaldeVideo
• AV-AjustalasañaldevideoAV
•AUX-AjustalaseñaldevideoAUX
- Camera-Ajustalaser aldevideodelacámararetrovisora
• TV – Ajustalaseñaldelsintonizadorde TV
4Toque ◀o▶ paraseleccionarlaseñalde vídeodeseada.
Automático—PAL—NTSC—PAL-M—PAL-N—SECAM
Menúdefavoritos
Utilizacióndelmenúde favoritos
1Accedaalascolumnasdemenúsque desearegistrar.
ConsulteFuncionamientodelmenúenlapágina 86.
- Esposiblepersona izarlosmenús, exceptoel menúAjustedeVideo.
2Toqueeliconodeestrellaenlacolumna demenúparaelmenúdeseadopararegistrarelmenú.
Serellenaeliconodeestrellaparaelmenúse-
leccionado.
- Paracancelare registro, toquedenuevoelicono deestre laenlacolumnademenú.
3Accedaalmenúdefavoritosyescojaun menúregistrado.
ConsultoFuncionamientodenúcenlapágina 86.
Nota
Puederegistrarunmáximode12columnas.
Sección
20
MenúdeconexiónBluetooth
Funcionesdelmenúde conexiónBluetooth
(Función de AVH-X5550BT/AVH-X2550BT)
Nota
Siestautilizandountelétonomóvilquese puedeconectarmedianletecnologíinalámbricaBluetooth, recomendamosqueullicesu teléfonoparabuscarstaunidadayestablecer unaconexión. ElcódigoPI Nes0000, pordefecio. Elnombredeproduclodeeslaunidadapareceránsutaletónocomocinomorecel dispositivo. Paramásinformación, consulte-trroducción del código PIP para ataconexión inalámbrica Bluetooth nestapag na. Paramás informaciórelacionacionel procesos para a tablecer rasconexionesinalámbricasBluetooth consulteelmanualdeinstruccionesdeltefono.
Emparejadodesdeestaunidad
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2ToquelateclaBluetoothparaabrirel menúdeconexiónBluetooth.
3ToqueConexiónparaseleccionarundispositivo.
4Inicielabúsqueda.

Inici delabúsqueda.
Mientrasserealizalacúsquedaapareceráy, cuandooseencuentrendispositivosdisponibles, semostraránlosnombrescolosdispositivosolasdirecc onesdelosdispositivosBluetooth(sinosepuedenoblenernombres). -Tequealiconosquerecamblarentelrosnom-bresdedispositivoylasdirecc onesdelosdispositivosBluetooth.

Cambiarentrenombres dedispositivosydireccionesdedispositivos Bluetooth.
■Paracancelarlabúsqueda,toqueStop.
■Siyanaytresdispos livosemparejados.semos-
tranéMemoriaLlenaynosepodnárealizarlafun-
ciónceemparejado.Entalcaso,serépreciso
e iminarprimeroundispositivoemparejado.Consul-
teestapágina.
■Sinoseencuentraningúndispositivo,semostraráNotFound. Ertalcaso.compruebeelestadodel dispositivoBluetoothvuelvaabuscar.
5Toqueunnombrededispositivoparase-leccionareldispositivoalquedeseaconectarse.
■Sisud spositivoscompatibleconSSP (Secure SimplePairing),enei displaydeestaun dadveráun número de ó dígitos, el cual desaparece un avezestable: dalaconexlán.
■Silaconexiónfalla.apareceError.Enta caso, vuelvaaintentarlocesdeelprincipio.
- El ajuste predefinido del código PIN es 0000. Si deseacambiarestecódigo, consulte introducción del código PIN paralaconexióninalámbrica Bluetoothen estapágina.
■Unavezestablecidalaconexión,sevisualizaráel nombrede/dispositivo.
ToqueelnombredeIdispositivoparaconectarse.
- SideseaborrarunteléfonoBluetooththemparejado,visualiceQuitarOK?.ToqueYesparaborrarol dispositivo.

Eliminación de undispositivo comparejado.
■ Nodesconecter uncalaunidadmient rasseestlé borrandoel teléfon o Bluetooth them parejado.
MenúdeconexiónBluetooth
Conexiónautomáticaconun dispositivoBluetooth
Siestafuncionesláactivada, el dispositivo Blueloolhyestaunidad seconelaránautomálicamenteencuantoambosdispositivosseconcuentrenamosdeunosmetrosdedistancia entresí.
Elajuste inicialdeestafuncionesactivado.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2ToquelateclaBluetoothparaabrirel menúdeconexiónBluetooth.
3ToqueConexiónAutomáticoparaactivar laconexiónautomática.
SisudispositivoBluetoothheslápreparadopara laconexióninalámbricaBluetooth, laconexión conestaunidadsostableceráautomáticamente.
- Paradesactivarlaconexiónautomática, vuelva tocarConexiónAutomática.
Sifallalaconexión, apareceelm ensaje Conexión automática fallida. Volver a intentar?". Toque Si pararopat rlaconexión.
4CuandovuelvaaactivarelACCdelvehículo, laconexiónseestableceráautomáticamente.
Cambiodevisibilidaddelaunidad
Empleeestafunciónparahacervisibleconcesta unidadalotrodispositivo.
Elajuste inicialdeestafuncionesactivado.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2ToquelateclaBluetoothparaabrirel menúdeconexiónBluetooth.
3ToqueVisibilidadparadesactivarlavisibilidad.
- Paraactivaravisibilidad.vuelvaatocar Visibilidad.
Introducción del código PIN para laconexióninalámbrica Bluetooth
ParaconectarsuolispositivoBlueloolhaesta unidadstravésdelectecnología inslámbrica Bluetooth,doceintroduc relcódigoPINensu teléfonoparaverificarlaconexión. Elcódigopre- definidoes0000, aunquepuedecambiarlocon estafunción.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2ToquelateclaBluetoothparaabrirel menúdeconexiónBluetooth.
3ToqueIntroducirCódigoPINparaseleccionarIntroducirCódigoPIN.
4Toque0a9paraintroducirelcódigoPIN.
5DespuésdeintroducirelcódigoPIN (hasta8dígitos), almacéneloenestaunidad.

Almacenamiento del código P!Nenestaunidad.
Visualizacióndeladireccióndel dispositivoBluetooth
Estaunidadmuestraladirecciones, dispositivoBluetooth.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2ToquelateclaBluetoothparaabrirel menúdeconexiónBluetooth.
3ToqueInformacióndeDispositivopara seleccionarlainformacióndeldispositivo. Semuestraladireccióndeldispositivo Bluetooth.
Menúdetema
Selección delailuminación encolor
Estaunidad disponede iluminación multicolor.
Selección directades deloscolores deiluminación predeterminados
Espes bleseleccionaruncolordeluminación de aistadecolores.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2ToquelateclaTheme(tema)paraabrirla configuracióndeltema.
3Toquelluminaciónyluegotoqueuncolor delalista.
Personalizacióndela iluminaciónencolor
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2ToquelateclaTheme(tema)paraabrirla configuracióndeltema.
3ToquelluminaciónyluegoCustom.
4Accedaalmenúdepersonalización.

Visual zacióndelmenúce personalización.
5Toquelabarradecoloresparapersonalizarelcolor.
6Toque ◀o▶ paraajustarelcolor.
7Mantengapulsadoeliconoparaalmacenarelcolorpersonalizadoenlamemoria.
Memo
Almacenamiento color personalizado en lamemoria.
El color personalizado se ha almacenado en la memoria.
Lapróximavezquelcouqueelmismo coro el colorsecuperaráde la memoria.
SeleccióndelcolorOSD(on-screendisplay)
Elcolordelasindicacionesenpartalla(OSD) sepuedecambiar.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2ToquelateclaTheme(tema)paraabrirla configuracióndeltema.
3ToquePantalla.
4Toqueunodeloscoloresdelalista.
Selección del visualización defondo
Puedecambiarelfondoquesemuestralescucharunafuente.
1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.
2ToquelateclaTheme(tema)paraabrirla configuracióndeltema.
3ToqueFondo.
Menúdetema
4Toqueelajustedeseado.
■ Sinosehaa macenadoringunaimagenJPEG or astaun cad.nopodrásoloccionarunatoto. Para almacenarunaimagenJPEGenerstaunidad.consulleCapturadeunaimagenarchivosJPEGa a página79.
■Siquiereborrarla magenJPEGcapturada, mar- tengapresionadalatecladala magenJPEG.
■Pocráverlosajustesocultosdesplazandorépidementelapantalla.
Sección
Sección
22
Otrasfunciones
Ajustedelasposicionesde respuestadelpaneltáctil (calibracióndelpaneltáctil)
Sinotaquelasteclasdeltecladectáctilisodesviandoclaspos cionesrea esenlapantalla cuandolasloca, ajustelaspos cionesderespuestasdeltecladotátil. Existendosmétocos deajusto: Ajustocé4puntos, ene quetocalas cuatro esquinasdelapantallas justece16 puntos, enelquerealiza justosprecisosen totalapantalla.
- Aparquesuvehiculoenunlugarseguroy utiliceestafunción; nolomanejedurantela conducción.
•Toquesuavementelapantla laparasajustar. Procurenoforzarellecladctácil,yaquepodriadañarse.Noutiliceuninstrumentode puntaa filada,comounbol/grafocounlapiz mecánico.Delocontrario,puedenproducir-scoañosenlapantalla. - Sielpane táctil nopuedeajustarsecorrectamente consulteasuconcesionariolocal Pioneer.
1Apaguelafuente.
ConsulteActivaciónydesactivacióndelafuente enlapágina63.
2Mantengapulsadoelbotóndeinicio
parainiciarlacalibracióndelpaneltáctil. Aparecerálapantalladeajustesdelpaneltáctil de4puntos. Cuandocaparezcan2puntosala vez, tóquelos.
3Toquecadaunadelasflechassituadasen lascuatroesquinasdelapantalla.
■Paracancelarelajuste.mantengapu sadoel botóndeinicio.
4Pulseelbotóndeinicioparacompletarel ajustede4puntos.
Losdatosdelaposiciónajustadasealmacena rán.
■ Noapagueelmotormientrasseesténguardandolosdatos.
5Pulseelbotóndeinicioparacontinuar conelajustede16puntos.
Semuestralapantalladeajustede16puntos delpaneltáctil.
- Paracancelarelajuste, mantengapulsadoel botóndeiricio.
6Toquesuavementeelcentrodelamarca +quesemuestraenlapantalla.
Cuandohayalocadolodaslasmarcas.losdalos delaposicínajustadasealmacenarán.
■ Noapagueelmotormientrasseesténguardandolosdatos.
7Mantengapulsadoelbotóndeinicio paracompletarelajuste.
UsodeunafuenteAUX
Enestaunidadsepuedeconectarund dispositivo auxiliaroundispositivoportátil(deventaporseparado).
Acercadelos métodos de conexión AUX
Puedeconclarequiposauxiliaresaeslaunidad.
Cableminiconector(AUX)
Alconectaruncquipoauxiliarutilizandouncable miniconector
SepuedeconectaruniPodyunreproductorportátildeaudio/videoaestaun dadmedianteun cableminiconector.
Otrasfunciones
• SiseconectauniPodconfuncionesde
vídeoastaunicadmedianteuncablecon-
nectorde3,5mmy4polos(comceICD-
V150M),podrádisfrutardeloscontenidosde
vídeodeliPodconectado.
- Sepuedeconectarunreproductortafilde audio/videousandouncableconnectorde 3,5mm(4polos)conuncableRCA,quese vende por separado. Sinemoargo, dependendodelcable, puedesnecesariauna conexión in vertidaentree cab eroyo (audio delladoderecho) yel cablecamarillo (video) paraque elsonidoyla magende videosere produzancorrectamente.
- InserteelminiconectorestéreoenelconectordeentradaAUXenestaunidad.
ConsulteConexióndelcabledealimentaciónen lapágina100.
Reiniciodelmicroprocesador
AlpulsarRESETsepuedereiniciare microprocesadoryrestablecensusajustesinicialessin modif cariainformacióncelmarcador. Sedebereiniciarelmicroprocesadorenlossiguienlescasos:
- Antesdeutilizarestaunidadporprimeravez despuésdesuinstalación
•Silaunidadnofuncionacorrectamente - Cuando caparecen mensajes extrañosoincorrectosene display
1GirelallavedecontactoalaposiciónOFF (apagado).
2PulseRESETconlapuntadeunlapicerou otroinstrumentoconpunta.
ConsulteQuéescadacosaenlapágina62.
Nota
Pongaenmarchaelmotorocoloque allavede encendidodelautomóvilenlaposición ACCu ONantesdepulsar RESETenlossiguientes
casos:
- Despuésderealizarlasconexiones
•Alborrartodos los ajustes guardados - Alrestalecarlosajustes iniciales(defábrica)de launidad
Conexión

ADVERTENCIA
- Enalgunospaísoosostados, puedoscrificitala visualizac óndelmágenesenundisplaydentro de riverhículo, inclusopora: raspersonasque noscanelconductor. Enloscasosquorosultenaplicables, estasnommasdebenrespeisarsey nodebenusarselasfuniciones de DVD deesla unidad.

PRECAUCIÓN
- Noreyaunagujeroacnelcompartimentodel motorparacoenclarelcableamarillode a unidaddedisplayalabateriacelvichículo. Lavibracióndelmotorporociraprovocarfallos desislamientoenelpuntcenelqueelcab e pasacelcompartimentodelosasajerosa compartimentodelmotor.Tengasumocuidadcaalasegurare cableenestispunto.
- Asegúresedequelscablesncinterferan conlaspartesmévilesdelvehículo.comcla palancadecambios,elfrenodemancoel mecanismodedeslizamientodelosasientos.

ADVERTENCIA
- Utilicealtavocesdemásde50W(valorde salida) ydeentre4Ωy8Ω(valorcleim pedancia). Noutilicealtavocesde1Ωa3Ω conestaunicidad.
- El cabrenegroeselcableaterra. Cuando instalestaunidadelampificadordepotencia(verdioporseparado), asegúrese de conectarseimpreprimere cableaterra. Compruebequeledcabledetierraestáconectacoadecuadamenteaspartesmetalicas de acarrocerladelautomóvil, mediante terminalderonquilladisponiblesenmercado. E cableatierrade la molítador, elce estaunidadoeledac quiaerotrodispositivo, debeconectarsealautomóvilporseparado usandotornillosdiferentes. Sieltomilicpara alcabletierrasetajocaseca, puedeprocancincendios, humroaverías.

Otros dispositivos (dispositivos electrónicos que hay en el vehículo) Partes metálicas de la carrocería
*1 No se suministra para esta unidad
Importante
- Ncosposible instalarestaunidaden unvehicu oconunallavedeencendidoqueno tengalaposiciónACC(accesorio).

Posición ACC

Sir posicion ACC
- Utiliceestaunidadúnicamenteconunabateriade 12voltiosyconexiónatierranegativa. Delocontrario, pueden producirse incendiciosaverías.
- Paraevitarco-circuitos, sobrecalentamiento tocfall osdefuncionamiento, asegúresede seguirlass guientesinstrucciones.
Conexión
—Desconecte terminal negativodelabateria antosolainstalación.
—Asoguroelcableadoconpinzasparacao os ocintaaches va Envue vaconcintaadhesiva laspartesencontactocor piezasmetal cas paraotogoroelcao cada.
—Mantengaloscalesalejadosdelaspartes móviles,cornolapalarcadecamoliosylos rallosdelosasientos.
—Co oquetocosloscablesalejadosdelugares calientes.comocercadelasal dadelcalefactor.
—Noconecteel cable amarilloal acateriapa-
sándoloatravésdelorificiohastaelcompar-
timientocalmotor.
—Cubraconcintaislantelosconectoresde cablesquequeder desconectados.
—Noacorteningúncable.
—Nuncacorteelaislamiento de cabledealimentación de esta unidad para compartir la corriante conotrosequiplos. La capacidad de corriantedal cables limitada.
— Utiliceunfusiblecorlaintensidacnominal ind caca.
—Nuncaconecteelcaolenegativodelosalta vocesdirectamenteatierra.
—Nuncaempalmeloscablesnegativosdeva- rosaltavoces.
- Cuandosecenciendocstaunidad, seomite unaseñalcecontrolravescelcabezul/blanco.Concoctocacablealmandoadistanciadosistomadecunamplificadoropolercicexetercal terminalde controldel tereloclaantenautomatricadelvelículo (máx.300mA12Vcc).Sicvenículoposo unaananteinegradaenelcrisialdelpara-brisas,conectelaalterminalcelafuentede alimentacióndelamplificadorde aantena.
- Nuncaconecteelcableazul/blancoalterminaldepotenciadeunamplificadordepotenciaexternualterminaldepotenciadela antenazautomática delocontrano, puede descargarselabateríaoproducirseunfallo defuncionamiento.
Sección
Conexióndelcabledealimentación

text_image
Maseros anteriorador de la digital 1 seg. (36V-40V) (de dos separado del) Cable RGB (lum mistrado con modo o siminizador de TV digital 1 seg.) Entrada para antenna Fusible (10 A) Tama AUX (0.5 A) Utilicó un cable con precho, la miniatura para concede a un dispositivo auxiliar. Amgrillo: Conecte el temporal de suministro de 15 V constante. Ancomjado/bianco Conecte al terminal de interrutor de luminación. Rejo: Conecte al terminal controlado por cel interrutor de encendido (2 V cc). Negro (tasa de la convexión). Concebir a un punta de metal limpio, litro de pintora. Izquierda Derecha Altavoz de anexo o altavoz de subgraves (4 Q) Flanco Gris/megro2 aca/megro Verde Vireta Verdor/megro Viola/megro Altravoz trasero o altavoz de subgraves (4 Q) Flanco Altavoz trasero o altavoz de subgraves (4 Q) Verde Vireta Verdor/megro Viola/megro Guarrez al line un altavoz de subgraves de 10 W (2 Q), esquirrez de concedario con los hilos Viola y Viola/megro de esta unidad. No conecte nada a los hilos Verde y Verdo/megro. No se uso. Verde Vireto Virolida Viola/megro Altravoz de subgraves (4 Q) x 2 Entrada del microfono (Función de AVH-X65002/AVH-X25001) Fusible Canda el do cada Se puede correctar el adaptador de control remoto cableado (vendido separatamente). Violeta/blanco De los dos conductores conectados a lo lampa trasera, correcte el conductor cuyo voltaje cambia cuando se despazo la polanca de cambio de marcha a la posición REVERSE RIG. Esta conexión permite que la unidad detecta si el vehículo esta se movileno hacia durante o hac a atrás. Amarillo/negro: S. utiliza un equipo con función de silencamiento, correcte este cable con el cable de subciamiento de audío de sea equipo. En caso cucler o mantenga al cable de s leciamiento de audio sin ninguna conexión. Metodo de conexión Apricio al cable 9. Aprielo: Tirmenimiento con silicón perú bunta de aquía. Note: La posición del treno de estracomamiento depande del modelo del vesticulo. Para conocer detalles, cons, tie el manual del propletario del vesticulo o su concesionario. Varoe claro Se utiliza para detender al solado ONG/OFF del treno de mano. Falso cable écto concesiarso al basede al alimentación del interruptor del treno de mano. Lado de alimentación Avu/Blanco Conecte a terminal de control de sistema del amplificador de potencia o al terminal de control de rete de antena, químicas los (max. 300 mA 10 V cc). Interrupor del treno de mano Lazo de mosz. Con un sistema de 2 altavoces, no conecte nada a los hilos de altavoz que no están conectados a los altavoces. Note: Cambie e jute inicial de esta unidad (terié case al manual de operación). La salida de altavoz de subraves de esta unidad as monoclonics.Conexión
Conexiónaunamplificadordepotenciacompradoporseparado

flowchart
graph TD
A["Salida delanteq"] --> B["Salida trastera"]
B --> C["End"]
D["Antilanzón"] --> E["Conceita al terminal de control de a zone del amplifier de potencia o al terminal de control de rete de anilina sublinalca (max. 500 mA/12 V)"]
E --> F["Control terminal de sialena"]
G["Altavoz de subgraves"] --> H["Altavoz trasero"]
H --> I["Altavoz delantero"]
J["Altavoz de susgraves"] --> K["Altavoz trasero"]
K --> L["Altavoz delantero"]
M["Amplification de potencia y control separable"] --> N["Conceita los cables RCA (servicios separacamente)"]
N --> O["Control terminal de sialena"]
P["Realizos setas concasiones cuando utilio e amplifier para anal"] --> Q["Izquierda Derecha"]
Conexión
Conexiónconelcomponentedevídeoexternoyeldisplay

text_image
Componio de Vídeo externo (vendido separadamente) A a salida de video A a salida de video A a salida de video Entrada de audio (R IN L IN) Entrada de video (V IN) Cable RCA (vend do separadamente) Sa ida de monitor posterior (V OUT) A e entrada de video Pontella con temas de entrada RCA (vendida separadamente)- Esnecesariocambiar EntradaA/Venel menúdelsistemaalconectare componente de/deoexlemo. Consulte/Ajustedelaentrada/Venlapágina91.
Lasalicadevideoposteriordeesteproducto sinveparaconectarundisplayquepermitaalos pasajerosde osasientostraserosverun DVD, etc.
ADVERTENCIA
- Noinslalejamásundisplaytraseroenunaubicacióncucaseavisiboparac conductormier trasolvchiculoestáer marcha.
Sección
Conexiónconunacámara retrovisora
Sicambialapalancacecambiosalapos ción deMARCHAATRÁS(R), lacanta ladeestaunidadsecambiaautomáticamente alimagende vistatrasera. Deberáconfigurar
PolaridaddeCamaracorrectamenteenlaunidadcelsistemaquescvaautilizar.Paraoptener másinformaciónsobrelacontiguración,consul leAyustedelacámararetroviscra(cámaraposterior)enlapágina95.
Tambiénpuedecambiarla magendevistatraserapu sandoellecladoláctil. Parabtener másinformación, consulte Usodelavistatraseraenlapágina65.

ADVERTENCIA
UTILICESÓLOENTRADASPARAVISTA ALREVÉSOIMAGENDEESPEJOENLA CÁMARARETROVISORA.OTROSUSOS PODRÍANPROVOCARHERIDASO DAÑOS.

PRECAUCIÓN
- Debeutilizarunacámaraquegenere imágenesinvertidasdeespejo.
- La magendelapantallapuedeaparecenn vertida.
- latuncióndecámararetrovorsedebeutilizarparatenersiemprevigiladoslostrallers, oaldarmarcheatrás. Nolaulliceparafines lúdicos.
- Losobjetosdelavistatraserapuedenparacermáscercancsornáslejanodeloqueen realidadestán.

text_image
este producto Cristode para cimara de viaa Insera (R.C IN) Cable RCA (vendido separadamente) A la salida de voto Combar de viaa Insera (vendido separadamente) Vio eto/blanco De los dos conductores consolidados a la limpiezaConexióndelsistema ConexiónconuncableCD- IU201Vopcional

text_image
Entreda de USB/iPod Este producto Entreda AUX (AUX) iPod con acuidades de video be vidro separado tel. Conector del Dock 1.8 m Cable USB (Sumministrada con esta unikidad) Se conecta a dispositivos USB, vendidos por separado.Cable de interfaz (CD-U201V) (rendido separadamente)
ConexiónconuncableCD-IU201Sopcional

text_image
Este producto Entrada de USB/ iPod Entrada RGB - Bus con capacitados de vibos vendido separadamente Conector ocl Dock 1.5 m Cable USB (Suministrado con esta un dact) Se conecta a dispost vsa USB vendidos por separado. Cable de interfaz (CD-IU20150 (vendido separadamente)Instalación
Notas
- Compruebetccaslasconexionesysistemas antesdelainstalaciónfinal.
- Noutilicepiezasnosaulorizadas yaquepuedencausarfallosdefuncionamiento.
- Consulteasudistribuidorsiparalainstalacionesnecesariota adraronficiosoracer otrasmodificacionesalvehículo.
- No instalesstaunidadenunlugardonces:
— Puedainterferincorelmarejodelveniculo.
— Puedaleslonaraunpasajerocomoconsecuanciacaunfrenazobrusco.
• Elasersemiconductorsedañarásisosobre calienta. Instaleeslaunidadalejadade zonasquicalcanceraltastomperaturas, comocercade asalidadelcaletactor. - Selograunrendimientoóplimosilaunidad scinstalacrunángulcinteriora30°.

- Cuandoinstale, para aseguraradispersión apropiadadalcalorduranteelusodeesta unidad, asegúresedejarunamploespacicopordetrásdelpaneltraseroyenrollelos caplessue tosdemadoquencbioqueenlas aberturasdeventilación.

text_image
Deje un amplio espacial 5 cm 5 cm- Enalguncsvehículos, estaunidadnose puede instalarcorrectamente. Eresecaso, useelk:deinstalaciónopcional (ADT-VA133).
Instalaciónusandolosagujeros paratornillosubicadosen amboscostadosdelaunidad
- Fijarlaunidadalsoportedemontajede radiodefábrica.
Coloque unidade de formaquelos críticos paralos tornilloses ténalineados con los críticos paralos tornillos del acar casay, a continuación, apriete ostorn los en 3 ugaresen cadalado.

①Sila engüelasuponeun impedimento, dó-
ólolahaciaaba o.
②Soportocomonta,oderadioclefábrica
③Tornillosdecabezaredonda(0mm×8rrm)
④Marco
Espositocuclunidadyolpanchoenca- jenperfectarmentealgunosvehículos Si estoccurre,utilicealmercosuministrado parataparelnuaco.
⑤Salpicaderoconsola
Instalacióndelmicrófono

PRECAUCIÓN
Esmuypeligrosoqueel cableoelmicrofonose enrollea rododordelacolumnadocirección lapalancadocambios. Asogúrosedeinstalarla unidadelaformaquenodificultelaconducción.
Nota
Instaleelm crófonpenunaposiciónyorientaciónquepermitadctoctarlavozdelapersona queutilizaelistema.
Instalacióndelmicrófonoenel parasol
1Ajusteelcabledelmicrófonoenlaranura.

①Cablecimicrofono ②Ranura
2Instalelaabrazaderadelmicrofonoenel parasol.
Levanteelparascleinstalelapinzade microfono(silobajareducelacapacidaddelreconocimientoodevoz).
Sección
Instalación

①Pinza
②Abrazadora
Uselasabrazaderas compradas por separado
parafi arelcado eer los uqaresdelinterior
delvehículoondeseanecesario.
Instalacióndelmicrófonoenla columnadedirección
1Sueltelabasedelmicrófonodelaabrazaderadelmicrófono.
Parasoltarabasedelmicrófonodelaabrazaderadelmicrótonc,deslicelabasedelmicrótonc.

①Micrófono
②Pinze
①Basedelmicrofono
2Instaleelmicrófonoenlacolumnadedirección.

①Cintazilhes vadedoblecara
②Insta celmicrófonoclapartetraseradela
columnadedirección.
③Abrazanera
Use asabrazaderascompradasporseparado
parafijarelcableen oslugaresdelirtenor
delvehícalodordeseanecesario.
Ajustedelángulodelmicrófono

Instalación
Sepuedejustarelángulode micrófono.
Informaciónadicional
Solucióndeproblemas
Comunes
| SintomaCausaResolución(Pá-ginadereferencia) | ||
| Lauridacno seconiende. Lauridacno funciona. | Loscaolssyconectorasostán conectadosinformantamente. | Con'irnaunavaz másquetodas esconexiones seanlascorrectas. |
| Efusiblesta fundido. | Corrijaeloroble-macorelcualse fundiochusbley câmbielo.Asegúresete instalar unfusibledel mismorégimen. | |
| Elmicroprocesaderincorporadofuncionade manerainco-mectadebidoar ruidos/yuotros factores. | PurseRESET(Página96) | |
| Nosepuede hacerfuncionariaunidad conelimando ad stancia. Lauridacno funcionaco-rectamente aunquese pulenilostio-tonosadecuadosdel mandiacistancia. | Labateral anepoceenergia. | Instalaunabate-ranueva. |
| Algunascopera-cionsoastár prohibidascon determinados discos. | Intentutilizar otroclaca. | |
| Nosepuadekroproduclroldisco. | Eld scoestástudio. | Limpieacidisco. |
| Etaunidadnopuediereproducretiticoodediscoqueshacargato. | Revisee lipodelisco. | |
| Eld scoacapadonescompat bleconostesistomadovideo. | Cámbioloporundiscoquesaocompatiblecondisistomacovidos. | |
| Noseasu-chaelson do.E niveldelvolumentrau-menta. | Ioscablesrostánconectadoscorrectamente. | Conecteloscablescorrectamente. |
| Launidaciroproduceimágenesfias,encámaralántaco.adroacuadro. | Nosomtosondurantelkre-producidoimágconstifas,encármaralentaocuadroacuadro. | |
| Nosemues-traningunaImagen. | Elcabiedelfrenodemaronoestáconsc-tado. | Conecteelcabledefrenodedancyactivaelfreno. |
| Elfernodermanonoseactiva. | Conectelelcabledefrenodedancyactivaelfreno. |
Informaciónadicional
| ginadererencia) | ||
| Sevisualzrael como y no sepuede hacerfunc o narlaunidad | Laoperación ostápron bida paraleldisco. | Estaoperación no esposible. |
| Laoperación no escompatible conlaconfiguración del disco. | Estaoperación no esposible. | |
| Lairagen mostredase dictions(haco unapausaty nosepuoca hacerfunc o narlaunidad | Losdatosnose puodenleordurantolarreproducción. | Detengalaneroducción unavezy vuolvasaic anía. |
| Noseemite sonico. | Elnive de volumenesbajo. | Ajusteelnivelse volumen. |
| Eniveldeko-umeras bajo. | Elatenuador estáactivado. | Desactivel alenuador. |
| E sonidoye videessaitan. | Lauridacono estábienco caca. | Colocueo en la unidad. |
| Eltamañocearch voylavalocidadde transmis órsuperan asvelocidadesrecomendadas. | Creeunarchivo DivXcousesté centroca avelocidadddetransmi-siónyebamario recomendado. | |
| Lairagense estireyefor-matoesincc-recta. | Elajustedelformatosinconrectoparaeldisplay. | Seleccioneel ajustocomposto pareeldisplay.(Página89) |
| Cuandola I avodoen cendidodel vehiculose colocaenla posiciónde activac ónto anlaposición ACC), suena elmotor. | Laundadestá confirmance si heyurdisco cargado. | Esra operación normal. |
| Nosvisual zeringuna imagen, Nospeudo usaretecla-doláctil. | Lacamararotro visoranoestá conectada. | Conectcur acá mararotrovisora. |
| Polaridadde Camaraestá ajustadocem- norsincorrocta. | Puiscolbotóndc nic oparavolver aldisplaye a fuenteyseleccionee ajustecor- rectopara PolaridaddeCa-mara.(Página93) | |
| Noxxxxopa-receucando secampo a unapanalla (SinTítulo, por, emple). | Notayinforma-cióndetextin- corporada. | Cambielamanta laoreproduzca otraspista/archivo. |
| Lassubcarpe-tasnosopu-denreprodu- cr. | Sehaseleccio-nasciaropro-ducciónde repeticiónde carpeta. | Seleccioneo nuevo agamada recetición. |
Apéndice
Apéndice
Informaciónadicional
Informaciónadicional
| lagamade recotión cambiaauto-máticoamente. | Seleccionede nadocotracarpo tadurantela repeticiónde reproducción. | Selecionede nuevolagamade repetición. |
| Seleacionado unabustuada stap stacelre bobineso/mexlo inversodurante largo producción derepetición de archivo. |
DVD
SintomaCausaResolución(Pá-
ginadereferencia)
| Nosocuode recrucocirel disco. | Eldiscocarga dolienumnú-meroderegión quonocomas-pondealde estaunidad. | Cambios disco porumoque engaelmismo numoroderegión questaunidad. |
| Sevisualiza unmensaje de controlde padresyno sepuedere-produzral disco. | El controldepadresestáactivado. | Desactivaelcon-troldepadreso camloelnival.(Página89) |
| Nosequede camelarel controlicopadros. | Elcóctigosin-correcto. | introduzcaelcó-digocorrecto.(Página89) |
| Norecuerdael código. | PulseRESET(Página99) |
| Nosepuede:camo arolidiomaceldiálogo(yelidiomacolssubtitu os). | EIDVDqueseastárocnoclclendonotienégrabacioneservanosidomas. | Nosepuadecamblarentodistintesidiomassinoestár grabadoseneldisco. |
| Só osepuedecambiarentreloselementosqueaparecerenelmenúaldsco. | Camo eeličiomausandoelmenűdeldisco. | |
| Nosev suálizanlossubtitulos. | EIDVDqueseastárecnoclclendonotienasubtitulos. | Lossubtitulosnosovisualizansinosestár grabadoseneldisco. |
| Só osepuedecambiarentreloselementosqueaparecerenelmenúaldsco. | Camo eeličiomausandoelmenűdeldisco. | |
| Eldiscormaseroproduccon osajustesdeidiomacalaudioydedossubtitulosese elecionadosenelniranaAjustedeVideo. | EIDVDqueseastárecnoclclendonotienad álogosmisubtitulosonelidiomaseleccionado. | Eldiomanosepuodocamblersielid omaselec-cionadorpestágrabadosendisco. |
| Diángulosvisónosopuedecam-biar. | DiDVDqueseestáreprocu-clendonotiereescerasfimadescasdedistintosángulos. | Diángurodevi-siónnosocuedacambiansielDiVDrationescenasgrabadasdesdevariosángulos. |
| Estáralando decambiaralafuncónevi-siónmult ángu-loconunaseceraqueroestágrabadedosdovariosán-gulos. | Camqueentelatosdistintosánguloscuandoveesces-rasgrabadasdosdoángulosmultiples. | |
| Lalmagenaparacomuyborrosa/dis-torsionadayoscuraduran-telarepro-cuccion. | Algunosdiscosstlenonuneseñalqueprohi-oealcopiado. | Debidoaqueestaunidadescompa-tiblecone siste-madeadminISTRacióndegeneracióndecop-lasanalógicasa reproducirundiscoqueteneuraseñalqueprohíbaelicopiado la magenpuede presenterrayashorizontalesustrasimpertec-cionescuandosevsualizaena gu-naspantallas.Estorquieredecrique auril-dadfuncionen-correctamente. |
VideoCD
SintomaCausaResolución
| Nospeuede accedorsl manuPBC (controdere produción). | El videoCDque seestáreprocu ciendonot one lafunciónPBC. | Nospeuderealizarazsaoparadionconunvýdeo CDquenotenga lafunción órPBC. |
| Nospeueden utilizarlas funzonesde repeticiónde reproducción ydelásquedacopistas/ portiamo. | El videoCDque seestáreprocu ciendonetena lafunciónPBC. | Nospeuderealizarazsaoparadionconunvýdeo CDquenotenga lafunciónPBC. |
iPod
SíntomaCausaResolución
| El Podno func oracoreclammente. | Loscables están correctados incorrecta-ments. | Desconectoel cabledel Pod.Unavezqueapa-rezoacilmond principal del Pod,vue vacoreclar oilPodyroiniciolo. |
| Lavers ónda iPocasantigua. | Actual colaver sióndell Pod. | |
| Noseescu-chaelsando dellPod. | Esposito eque ladirecciórde salidadeaudi o hayascambiado automática-mentocuando lasconexiones deBluetoxi hy USBscutil cor alavez. | Utiliceeli Pod paracambiaria direccióndesali daedaudio. |
Informaciónadicional
Bluetoothaudio/teléfono
| SíntomaCausaResolución | ||
| Elsonidode lafucentado audio Bluetooth no seraproduce. | Estáhablando conunteléfonomóviliconoctacopor Bluetooth. | Elsonidosere produc rácuando soteminolellamada. |
| Unteléfonomóviliconectacopor Bluetoothnastáenfuncionamentos. | Noutilicoelteléfonomóvi en esteramiento. | |
| Sohahacho unallamasa conunteléfonomóviliconectacopor Bluetoothnyse hateminaso inmediatamente.Comorasultacoja comunicación entrestaundadyeléfonomóvilnohallinalzadocorrectamente. | Vuelvaacostable cerlaconexión Bluetoothentre estaunidadayol teléfonomóvi. | |
Mensajesdeerror
Anoteelmensajedeerrorantesdecontactar
consuconcesionarioocconelserviciotécnico
oficia de Pioneermáscercano.
Comunes
| MensajeCausaResolución | |
| ErrorAMPLaurideano funcionada o coaxióndelos altavoceses in correcta;seactiveo recuto deprotección. | Compruebelaconaxióndelosaltavocos.Sial mensajenodesaparrecaundespulsdeapagaryvolveraencenderalmotor,contacteconsudistribuidorocone:ServiciotécnicooficialPioneer. |
Sintonizador
MensajeCausaResolución
| Nohaydatos provistos | Estaunidadno puede recibirinformac ónde nombredelar-tista doel h'ulo delacanción. | Desplácesehasta laubicas óncon-venienteparoob-tereruna cuena recepción. |
| Nohaydatos | Estaunidadno puede recibirinformac ónde nombredelservic odoprogra-ma. | Desplácesehasta laubicas óncon-venienteparoob-tereruna cuena recopción. |
Informaciónadicional
DVD
| MensajeCausaResolución(Pá-ginadereferencia) | ||
| Discodedif-ferenteregión | Eldiscono tieneelmisro número de aglónqueesta unidad. | CambicoDVD porunoque tengael número coragiáncorroto. |
| Error-02-XX/FF-FF | Eldiscoestá suo.o. | Limpieeldisco. |
| Eldiscoestáre-yado. | Sustituyae disco. | |
| Eldiscoestáco-locadoa revés. | Compruebeque elciscoshaya introducido correctamente. | |
| Senaproducido unenmoléctri coomecánico. | PulseRESET.(Página88) | |
| DisconoRe-producible | Esta unidadno puedareprodu ci restetipode disco. | Cambiealdisco porunoque puedareproduci esta unidad. |
| Eldisco inser tadonoconti-nearchivos reproductibles. | Sustituyae disco. | |
| ProtejidoTodoslasarch -voscel discoin-sartadotionen DRMintegrado. | Sustituyae disco. | |
| SaltadoFidiscoinser-tadocontiera archivosprote-gidosconDRM. | Reproduzcaun archivodeaudio cuenoesteinte-gradocon WindowsMediaTM DRM9/10. | |
MensajeCausaResolución(Pá-
| ginadereferencia) | ||
| TEMPLatemperatura de unidad estáfueradela gamanormal defuncionamento. | Esperchastaque atemporaturado zuridadseer-cuantren uva-mantedontroda oslimitesrorna-esdefuncionamiento. | |
| Alquilerex-pirado. | Eliciscoquase haintroducido tenocontorido DivXVODcadu-cado. | Selecciónunar-chivocuse puedareproducir. |
| Resolución deVideono reproducible | Elicisointrodu cidocondiene unarchivo DivXMPEG-1/MPEG-2/MPTG-Ideahta definición. | Selecciónunar-chivocuse puedareproducir. |
| Noesposible escribirenla memoria flash. | Lamemora a flashdeesta unidadutilizaca comoarade almacenamiento temporalestállena. | Selecciónunar-chivocuse puedareproducir. |
| Suaparato noseautorizaparajugar estevideo deDivXpro-tegido. | Elcódigodere-gistroDivXdo estauntidcoro hasidoautorizadoporelproveedorde contenidoDivXVOD. | Registreestauri-daconclprovodordeconvenido DivXVOD. |
Apéndice
Apéndice
Informaciónadicional
Informaciónadicional
MensajeCausaResolución(Pá-
ginadereferencia)
| Archivono Reproducible | Estaunidadno padederprodu ciarestipode archivo. | Seleccioneunar-chivoquese puedareproducir. |
| Formato Leído | Avecessapro-cl.ceurentraso entreelcomien-zodeleapro-ducciónyla emisóndelso-nido. | Esperehastaque elmensajeedesaparezacogasconido. |
| Tasadecua-drosde videonoes soportada | Lavelocidadde cuadrodela- chivoDivXos superia30 cos. | Seleccioneunar-chivoquese puedaraproducir. |
| Formatode Audionore-producible | Estaunidadno escompatible conestatipode archivo. | Seleccioneunar-chivoquese puedaraproducir. |
Dispositivodealmacenamientoexterno(USB)
MensajeCausaResolución(Pá
ginadereferencia)
| Archivono Reproducible | Estaunidazinc puedereprodu- clrestatiposa archivo. | Se acconunar chivoquese puedareproducir. |
| No haycanciones. | Transferatiche- rostaeudicalne- proctorde audioportátil USB/memoria USByconóctolo. | |
| Lasegurdadde lamemoria USBconoctada estáactivada. | Paradesactivar a sepuridae,slga lasinstrucciones delamemoria USB. | |
| Formato Leido | Avecessepro-duceunretraso entraelcomien- zodelarapro- duccióryla emisióndelso- nido. | Esperehastaque elmensajedesaparezcoyolgaso- nido. |
| SaltadoElreproduct | |
| Reproducaun | |
| deaduopertátil | archivodeaudio |
| USB/mcromia | quanostóinta |
| USBconectado | gradoccon |
| confienearchi-vos/WMAprotog doscon | WindowsMedia ^TM DRM9/10. |
| Windows | |
| Macila ^TM | |
| DRM9/10. | |
MensajeCausaResolución(Pá-
ginadereferencia)
| ProtejidoTodoslosarchivosocalreproductordeaudioportátilUSB/memoriaUSBconectadoestarproteglidosconWindowsMediaDRM9/10. | TransferarchivoscaucianoprotegidosconWindowsMediaDRM9/10aireproductordeaudioportátilUSB/memoriaUSByconéctelc. | |
| USBincompatible | EldispositivoUSBconectadounescompalioocenostaunidad. | ConectounroproductordeaudioportátilUSBuranamomiaUSBoucumplaconlaclasedealmacenamontomasiveUSB. |
| EldispositivoUSBroostáformateadoconFAT12,FAT16oFAT32. | Eldispositivodea macenamientoUSBcebeformatearseconFAT12:FAT16oFAT32. | |
MensajeCausaResolución(Pá-
ginadereferencia)
| ReviseUSBIconectorUSBo cable USBestáconocircutado. | Compruebequeiconector:USBoelcab eUSBnoestéenganchadocanalgonideriado. |
| FidispositivodealmacenamientoUSBcons-a memberda lacorricentamáimeadmisible. | DesconecteireproductordeautioportállUSB/renorlaUSBynoloutilice.ColoquellaIvaperecentidiodolvehículoenposiciónCH.luegoenACCUONYacontinuación.conectcunreproduclordeacloportállUSB/momorlaUSBcompatible. |
Informaciónadicional
MensajeCausaResolución(Pá-
ginadereferencia)
| Error-02-9X/-DX | Error-decomunicación. | Realceuradelessigüentasoperaciones.-GirallavedecontactoalaposiciónOFF(acgacó)yluegoaON(encendido).-DesconecteelreproductodeaudioportátilUSB/memonaUSB.-Cambieauna fuenteciferente.Después,vuelvaalreproductodeaudioportátilUSB/memonaUSB. |
| Alquilerex-pirado. | Eclispositivode almacenamien-loexternoqueschainsracoLeneconeridoDivXVODcadu-cado. | Selaconeunarchivoquesepuedareproducir. |
| Resolución deVideono reproducible | Eclispositivode almacenamien-loexternointroducidocontieneunarchvoDivX/MPTG-1/MPEG-2/MPFG-I/dealla definición. | Seleccioneunarchivoquesepuedareproducir. |
MensajeCausaResolución(Pá-
ginadereferencia)
| Noesposible escribirenla memoria flash. | Lamaroría flashdoesta unidadulizada comoáreade almeconamiento temporal está liena. | Seleccionesunarchivoquesa puedareproducir. |
| Suaparato noseautorizaparajugar estevideo deDivXpro-tegido. | ElcódigoderogistroDivXite eslaunidadno has deautozadoporalprovectorde cortonidoDivXVOD. | Registreestauniadecneilproveedordecontenido DivXVOD. |
| Formato Leido | Avecesseproducciónetraso entreelcomien-zonalarepro-ducciónyla em sióndelsor-rido. | Esperenastacue almonsa edosa-parezcayolgasonido. |
| Tasadecuadrosde videonoes soportada | Lavlocicadde cuadrosde archivoDivXes superior30 cps. | Seleccionesunarchivoquesa puedareproducir. |
| Formatode Audionore-producible | Estaunidadno escompatible correstelpode archivo. | Seleccionesunarchivoquesa puedareproducir. |
Informaciónadicional
MensajeCausaResolución(Pá-
ginadereferencia)
| Creación de laBasede datoshafa-llado. | Se nacambedo olmodocavisu- lizaciónde me-genu.PTGo viciomientras seestabacreando abasede datos. | Vuelvaacrearla basocadatos.(Págnas78) |
iPod
MensajeCausaResolución
| Formato Leido | Avecesseproduceumretrasoentreelcomien-zonalareproducciónylaemisióndelsonido. | Esperenastacuesimensajedesaparezcayogasonido. |
| Error-02-6X/-9X/-DX | Errordocomunicación. | Desconectocilcablee iPod.Unavezqueapa-rozcaelmendprincipaldeliPod,vuelveaconrectarilPodyrelnicielo. |
| FialodeliPod.Desconectocilcablee iPod.Unavezqueapa-rozcaelmendprincipaldeliPod,vuelveaconrectarilPodyrelnicielo. | ||
| Error-02-67LavorsióndefirmwaredeliPodosantigua. | ActuallocleversióndeliPod. | |
MensajeCausaResolución
| PARARNonaycanciones. | TransferacancionesallPod. |
| Nonaycancionesenialista actual. | Selecciónneuna istaquecontengazaciones. |
| NotFound\ohaycancionesrolacionadas. | TransferacancionesallPod. |
Bluetooth
MensajeCausaResolución
| Error-10Fallodecorrienteenelmódu oB uctcotndoaestaunidco. | Desconecteposition(OFF)la lavedoncandidoydespuéscolóque-aenACCoenON.Sielmensajeceerrorsiguemastrandodospuésohasercomencionadoanteiorments.nodudeencontactarconeldistribuidorciconelserviciotécnicooficialdePioneer. |
Apéndice
Apéndice
Informaciónadicional
Comprensióndelos mensajesdeerrordelajuste EQautomático
CuandoroscupuocobtencrunamedicidiconcorrectedlacaracteristicasacústicasdelinteriordeleautomóvilconlafunciónEQautomálica, aparocounmensajedocercr.Enesocasoconsultolasiguiertetaclaparadcterminarcuáloselorablemayelmétodosugeridcoparasuresolución. Despuésdeverificarlo,vuelvaaintentarlapoperación.
MensajeCausaResolución
| Porfavoro-necteelmi-crofonopara lamedición. Cuandoter-mine,pulse HOME. | Elmicrófonono estáconectado. | Enchufebienel micrófonocadio-nalonicconec-tor. |
| Error.Please checkxxxx speaker. | Elmicrófonono puodecaptarel tonodemedi-cióncelosaltavocas. | • Verif queque lasa favoces estáconectados derraneracoc-recta.• Corrijaelajuste derive oentra-dadalamplifica-dordepotencia conectadoíos altavocas.• Enchufebiene micrófoncenel canector. |
MensajeCausaResolución
| Error.Por FavorVerifi-carRuido | Elnyelderuido delentornoes demasiacopalto. | • Detengael automóvilenun lugarsil enclosoy apaguaclmotor, ela reacordicionadoylacaleofacción.• Ajusteel micro-fanocorrectamente. |
| Error.Por FavorVerifi-carBateria | Laumidadro estárecibiento alimentación de labateria. | • Conectelacelerácorrectamente.• Compruebel voltaje delabaleña. |
Comprensióndelosmensajes
Mensajes Traducción
| Pioneerrecomiendautilizarunacámaraque genereima-genesinvertidasde espejo;delo contrario,la imagenapareceráinvertidaenla pantalla. | |
| Imagenenpantallapuedeapareceralrevés |
Informaciónadicional
Listadeindicadores

Indicaqueelvolumenestá ajustado.

Indicaquelafuncióndesilenciamionocstáactivada.

Indicaqueelsonidoestáte-nuaco.
Área2

Indicaqueelforrratod pitales Do byDigital.

Indicaquaeformated gitalcs MPEGAud o.

48k16
Ind. cala frecuenciadernuestro.
DTS
Ind caqueelformatocig tales DTS.
1ch
1+1ch
2 ch
Multi ch
PBCOn
- Indicaque hayun teléfora móvil conectado.
- Indicaqueschared bido unallamadaentran leque nohasidorevisadaloda-via.

Ind calapotenciadelabateria delteléfonomóvil.
- Elnivequesemuestraen elindicadorpuedediferir delapotenciarea de labateria.
- Sir of aypotenciaen labatería, nosevisual zará nadaen el área de el indicador depotenciacelabateria.

Informaciónadicional

Indicaqueal dispositivo Bluetoothconectadosloos compatibleconteléfonos Bluetooth

Indicaquealdispositivo Bluetoothconectadosoloes compatibleconaudio Bluetooth.

Indicaquelaunidadestáprocesandoactualmenteunafuncióncomounabúsoueda.

Muestraelt tulodela bum cuandoserecibinformación deetiqueta. Muestraelt tulodela bumde lacanciónqueseestáreprodu ciendoparsarchivosMP3/ WMAAACNAV.

Muestracl'tulodelacanción cuandosorocibocinformación deetiquela. Muestracl'tulodelacanción quoscostarreproduciendo paraarchivosMP3/WMA/VAC/ WAV.

Vuestraelcomentariocuese estáreproduciendoactualmente.

Muestra nombre del aemi- sraqueseestás in torizando actualmente.

Muestrael tulodelintérprele cuandoserecibeinformación doctiqueta. Muestraelnombredelarista queseestáreproduciendo paraarchivosMP3/WMA/AAC/WAX.

Muestra información sobre el teléfono móvil.

Muestra información o reel teléfonodecasa.

Muestra información o reel telófonodelaoficina.

Muestra información para otrosteléfonos.

Muestra el nombre del acarpa taque contionellos archivos MP3/WMA/AC queseestán reproduciendo.

Muestra In nombre de archivo de archivo MP3/WMA/AAC quese está reproduciendo.

Muestraelnúmerodepresintoniadelae-misoraqueseestá suntorizanspactualmente

Muestraelnúmerodeltítulo queseestáreproduciendoactualmente.

Muestra el número del capítulo queseestáreproduciendo actualmente.

Muestraelgérerodelapista/canciónquesoestáreproducciónactualmente.
Informaciónadicional
Área3

Apareceuandoserecibela señalderadio.

Indicaque afrecuencia aselecciónaseastátransmitiento enestéreo.

Tocue para activa la función BSM.

indicaqueelajusteEQauto-mát coestáactivado.

Muestracuancosocrauna basededalosenmodoBúsquedaemúsica.

Muestracuancoseguarda unabasededalosanmodo Rúsquedadermúsica:

indicalaintensidad del aseñal del teléfonomrávil.

indicaquehayurteléfono Bluelxathponeclado.

indicaque afunción I A(esperaporarunc odelráfico)está activada.

Indicaque ainterrupción por programadenoticiasestáactivada.
Pautasparaelmanejo
Discosyreproductor
Usediscosquietengancualquieradeloss guienteslogos.



Utiliced scosde12cm. Noutilicediscosde8cm ounadaptadordeciscosde8cm.
Utilicesolod scosconvencionalas ycomplatan-mentecirculares. Nousd scosconformasiragulares.


Nointroduzcaotracosaquenoseau nDVD-R/RW oCD-R/RWporlaranuradecargadediscos.
Nousediscos rotos,ast llados,deformadosoda nados,yacuepuedencauserdañosalreproductor.
NoesuosiblereproducindiscosCD-R/RWnof nalizados.
Notonuelasuperficiegrabadadelosciscos.
Cuandonout licelosdiscos guárdeloscensus cajas.
Nofijectiquetas, noescribar lapliques sustancias químicasen lasuperí ciedelos discos.
Apéndice
Apéndice
Informaciónadicional
Parallimplarundisco, páseleunpañosuave desdees centrohaciafluera.
Lacondensación puede afectar, temporalmenteal rendimiento de reproductor. Dejedeusar oduran-tounahora a proximacamantoparaquosecapto alatemperaturamascáida. Además, silosdis-costienenhumedad, séque oscorunoafo suavo.
Quizánopuedareproducir a 1gunos discosdebico asuscacharerísticas, formato, programasgrabados, entornodereproducción, condiciones dealmacenamiento ouotrascausas.
Lasvibraciones en lascarretaraspuecan intermumpirlareproducción deundisco.
Esposiblequecierlasfuncionesnoesléndispori- n aseralgunosciscosDVDvideo.
Esposiblequenosepuedanreproducinggunos discosDVDvideo.
Nosepuedenreproducird scosDVD-RAM.
Esta unidades compatible condiscos grabado se formato AVCHD (códecsdevídeoavanzadas de altadefinición). Nointroduzadiscos AVCHD. Den acerlo es possible que el discompueda expulsarse.
Ausardiscosdesuperficiéimprimibleparaeliquelas,leaprimerolasinstrucc oresylasadvertonciasdo osdiscos. Esposiólequo algunos d scosnopuedaninserlarseniexpulsarse. Lautilizacióndeestelipodediscospuededañare equipo.
Nopeguetiquetascomoradasporseparadon otrolipodermaterialallosdiscos.
- Losdiscospodriancombarseynopodranre producirse.
- Laselique aspuedentespegarsedurantela reproducción, evitandolaexpulsíndeld scoy causanoodeestemocodanosenelequico.
Dispositivodealmacenamiento externo(USB)
Sepuedenorducirlossiguiertesproblemas sagúneidispositivodealmacenamientoexterno (USB)queseutilice:
• Lasoperacionespuedenvanar.
- Esposiblequenose eco nozcael el positivo de almacenamiento.
- Puedequelosarch vosnosereproduzcanco- rectamente.
Dispositivodealmacenamiento USB
Noseadm terlasconexionesatravésdeuncon- centradorUSB.
Nocnecteningúnotroobjetoquenoseaundis- positivodealmacenamientoUSB.
Cu ando con duzca, fije el dispositivocealmacena miento USB firmemente. Node jeca ereld dispositi- vodealmacen am ento: USB balsuelo, yaque puede que daratascadode bajodelfrencode acelerador.
Segúnalo dispositivocealmacanamientoUS3.el dispositivopuedegenerarruocenlaradio.
Nosepodráinreproduc rlosarchivosprolegidos a macer adosenlosdispos tivos USB.
Nosepuedeconectare reproductordeaudioportátilUS3/memoriaUS3aestaunidadetravésde unconcentradorUSB.
Lanemorial USB carticionadas compatible conesta unidad.
Informaciónadicional
Segúneit podereproductordeaudi eportátil USB/memorlaUSBqueutilce,esposibiequero sereconozcael dispos tivooquelosarcivosde audionosepuedan/reproducircorrectamente.
Nodejcolreproductordcaudioportátil USB/morriaUSBexpuestosalauzsolard recladurante un argoperiododeltempoyacquesdececausar unfallodofuncionamientocomoconsecuencia del saltatemoteraturagenerada.
iPod
ParaasegurarunfuncionamientocorrectoconectoelcablecorctordelDockdeliPoddirectamonteaestlaunidad.
Cuandocanduzca.fijeeli Podfirmemente No dejecaerel Podalsuelo,yaquepuedequecar alascadora:bejodelirenoorielacelerador.
Acercadelosejustesdel Pod
- CuancopeliPodestáconectado, estaunidad desactiva lajusteEQ(equalizador)deliPod parajoar aacústica;aldosconectarol iPod, eLEQreomasuva ororiginal.
- Nopuede desactivar la Repetición del Pod cuar do utilizaestanidad. La Repetición se cambiará autométicamentos Todocuando el Podestécorrectadoestan dad.
Launidadnomostraráeltextoincompatibleguar-cadoeneli pod.
DiscosDVD-R/RW
NosopuedenreproducirdiscosDVD-R/RWgra baoosenformalodevideo(mododevideo)que nohayansiuofinalizados(cerrados).
Esposito bloqueonosocuedanreproducirlosdiscos DVD-R/RWdebidoasuscaracterísticas,porlas raladurasylasuciedadquepuedalenere del disco oporasuciedad,condensación,etc.acumulada enlalienteestaumidac.
Esposiblequenosecuedanreproducirlosdiscos grabadosonunPCporiosajustosdalaaplicación ye entomoutizados.(Paraobtenermásinforma- ciónpóngaseencContactocone fabricaniceda aplicación.)
DiscosCD-R/RW
CuandoseutilizandiscosCD-R/RW, só osepuedenreproduci-losdiscos finalizados.
Esposblequenosenuerianreproducirlosdiscos CD-R/RWgrabadosenungrabadorceCDdemus caounPCdebickasuscaracterísticas,porlas ral adures:lesuciedanique,puedaleneneldisco,opor asuciedad,condensación,etc.acumulada enlalenteceestaunidad.
Esposblequenosecuedanreproducirlosdiscos grabadosonunPCporlosajustodelaaplicación ye entomoutizados.(Paraobtenermásinforma- ciónpóngaseencantactoconelíbricanledela aplicación.)
Puederesultan imposib ereproduc rlosdiscos CO-R/RWencasodeexposicio nalaluzsolardirecta, altastemperatasode bidoa asconcicio nospoalmacanamiontocnolychiculc.
Espos blequenose quedamvisualizarlostitulosy demás informacióndetextogradososun und sco CD-R/RWenestauridacienelcasodedacosde audio(CD-DA).
Informaciónadicional
DualDisc
LosdiscosDualDisc(discosdoblos)sondiscosdo doscarasqueincuyenumCDgrababledeaudio enumacarayunDVDgrababledevidecenlaotra cara.
EstaunidadpermitereproducirlacaradeDVD, Sinembargo debidoqueleacaraCDdelosid cosdoclosncestisicamentocompatiólconal estáncarCDgeneral.esposiblequenosecueda reproducirlacaraCDenestaunidad.
Lacargayexpulsióntrecuertodacoundisco DualD scoupeeproducir aladuraseneld sco, lasra ladurasgravespeudenedroprodres problemas derenoproduces énonesaunidas. Enaigunos casos un DualDiscpuedetascarseenlaranura decargade discoyroseexpulsarí paraesvitarlo recomendamosqueno utilicoDualDiscenesta unidad.
Consultel informacióndel fabricante del disco para obtener más informaci ónsobre DualDisc.
ArchivosdeimagenJPEG
JPEGeslasiglade Joint Photographic Experts Groupyserei reaunanormade tecnologiade comproslóndoimágenas fijas.
LosarchivossoncompatiblesconBasel neJPEG yEXIF2.1, resolución de imagenení adehasla 8192×7680. (El formato: EXIFseutilizageneralmente con ascamaras fotográficas digitales.)
EsposiblequenosepuedanreproducirlosarchivosconformatoEXIFprocesadosporunordenadorpersonal,
NoexistecorrpatibilidadprogressivaJPEG.
ArchivosdevídeoDivX
Segúnlacompos cíndos informac óndolarchivo.comoporejemploel númerodestreamsde audioetamaríodolarchivo.asposibloquese produzcaun igororetardoalreproduciroliscos.
Esposibleque algunasfuncionesespeciales esténprohibinasdebidoala:composición delos archivosDivX.
LosarchivosDivXcascargadosolamentedeura páginawebdesociosdeDivXt anerunfunciona- mentogarantizado. Espos blequelosarchivos DivXsinautor zaciónnofuncionencorrectamente.
Losarchivosaliqu ladosDRMnosepuedenutilizar hastaqueseinicielareproducción.
Tamaño de archeivorecomendaco:2GBomenos con unavelocidad detransmisión de 2 Mcsoiniferor
Elcódigo de identificación de esta un cadbe estar registrado con un orveedor de contenido DivXVOD parapoderoproducir losarch vos DivX VOD. Paracotonomás informaci ónsobroloscó digosde identificación, consulte visualizaci óndel codigoderegistro de DivX ^® VOD en lapágra 90.
Paracotener más información sobre DivX, visitela pelginaveb: http://www.divx.com/
ArchivosdevídeoMPEG-1/MPEG-2/MPEG-4
Esposibleque el empodereproducción transcurridonosemuestrocorrecto.
Informaciónadicional
Importante
- Alas gnarunnombreaunarchivodeimagen.JPEG.incluyalaextensióncorrespondierledelnombredearchive(jpg.,jpego.jpe).
- Estaunidadreproducearchivosconestasextensiones(.jpg..jpeg.jpe)comounarch vo deimagenJPEG.Parsevilarfallosdefuncionamiento.nousocestasextensionosparaarchivosqueroseanJPEG.
Compatibilidadconaudio comprimido(USB)
WAV
Extensióndearchvo.wav
B tsdecuartificación:8y16(LPCM),4(MS ADPCM)
Frecuenclademuestrec:16kl 1za48kl Iz(LPCM), 22.05kHzy44.1kHz(MSADPCM)
Compatibilidadconaudio comprimido(disco,USB)
WMA
Extensióndoarch vol.wma
Veloc daddegrabación:48kbpsa320kbps (CBR), VBR
Frecuenciadernuestreo:32kHza48kHz
WindowsMedia™AudioProfessional.Lossless, Voice/DRMStream/Streamconvideo.nocompatible
MP3
Extensión de archivo: ms3
Velocidadregraban ór xde9kousa320kbps (CBR) VBR
Frecuencia dem jestreo; de 8kHz, 48kHz (32kHz, 44.1kHz, 48kHz paraénfasis)
Versionesdestiqueta D3compatibles: 1.0.1.1, 2.2,2.3,2.4 (lael quela D3versión2.xdanepr or -dadsobrelaversión1.x)
ListadereproducciónM3urnocompatible
Extensión de archivo: m4a
Frecuencia demuestreo:de11,025kHza48kHz
Velocidadregrabor: 16×bosa320kbps
AppleLossless:nocompatible
ArchivoAACadquiridoeniTunesStore(extension delarcn.vo.m4p):nocompatible
CompatibilidadconDivX
Formatocompatible:FormatodevideoDivXimplementadoconformalasnormasDivX
ArchivosDivXsinlatosdevídeo:nocompatibles
DivXplus Nocompatiole
Codesdeaudiocompatibles: MP2, MP3, Dolby Digital
Apéndice


Apéndice
Informaciónadicional
LPCM incompatible
Velocida degrabación:de8kbpsa320kbps (CBR), VBR
Frecuenclademuestreo:de3kl-1za48kl-1z
Extensión de archivodesubt'lulosexternoscompatible: srt
VídeoMPEG-1/MPEG-2/MPEG-4
Extensionesarchivos:mpgc.mpeg(MPEG 1/MPEG-2),avi(MPEG-4)
Códecsdeaulocompatibles:MP2(MPEG-1/MPEG-2), MP2, MP3, DolbyDigital(MPEG-4)
H.264(MPEG-4AVC);compatible
LPCM:nocompatible
Velocidad de grabación de 8kbpsa320kbps (CBR), VBR
Frecuer ciademuestreo:de8kHz za48kHz
Informacióncomplementaria
Esproban equen csepuedanvisualizar algunos caracteres en un nombre de archivol (incluida a extensión del archivol) en un nombre decarrela.
Esta unidad puodenofuncionarcorrectamente, según la aplicación multi izadaparse codificar archivos WMA.
Puede producirse una acequeñademoracuando seinicielareproducción de archivosdeaudio que contienendatos de imágenes archivos de audio almacanadosonund dispositivo USB connumora sesjera crulas decarctas.
Disco(CD/DVD)
Carpetasreproducibles:nasta39paraCD R/RW
Carpelasreproducibles: hasta 700pareDVD-R/RW
Archivosreproducibles: nasta999paraCD-R/RW
Archivosreproducibles:nasta350GparaDVD-R/RW
Sistemadearchivos: SO9660Nvel1y2,Romeo,Jollat,UD ^-1 .02(DVD-R/RW)
Reproducción de usesión: compatible
TransferencladedatosenformatoPacketWrite: recompatible
Independientelementedela longitud delasección blancoquch ayaentrelascancionosdela grabaciónoriginal, los discosdeudiocomprimidosereproducirán con unabrevepa uentaentre cadacanción.
Dispositivodealmacenamiento externo(USB)
Carpetasreproducibles: hasta1500(hasta700 paraDivX/MPEG-/MPEG 2/MPEG 4)
Archivosreproducibles: nasta15000
Reproducciónsearch vosprotagidospordere choordeauror:incompatible
Dispositivo dealmacenamiento externoparticleado (USB): sól o sepuedere produciraprimera partición.
No existecompatibilidadconlastarjetasmultimedia(MMC).
Informaciónadicional
PRECAUCIÓN
• Pioneonoasumeninguna responsabilidad porlapérdidad datosen lamemoria USB/ elreproductordeaudiopertétil USBinc uso silapérdidaocurreduranteclusodeesta un dad.
•Pioneernogarantizalaccompatibili dadicor todoslosdispositivosdealmacenamiento masivo USBynosehaceresponsabledela pérdida delosdatosen losreproductores multimed a smartphonesuotrosdispositivos, mientrasseutilicen conesteproducto.
- Nodejeciscos dispositivosdealmacena-
mientoexterno(USB)nieliPodenlugares
expuestosaaltastemperatures.
CompatibilidadconiPod
Eslaun dadsoloescompatibleconlossiguientesmodelosdeiPod.Lasversionescompatibles de software Podscmuestranabajo;osposible quelasversionesmásenzliguasnoseancompatibles.
Fabricadopara
- iPodlouchde4 ^2 generación(versióndelsoftware5.1.1)
- iPodtoucn3 ^a generación(versión del software5.1.1)
- iPodloucn2 ^3 generación(versión del software4.2.1)
- iPodtoucn 1 ^st generación (versión del software=3.1.3)
- iPodclassic 160GB(versióndelsoftware 2.0.4)
• iPodclassic120GB(versionelsoftware 2.0.1)
- iPodclassic(versióndelsoftware1.1.2)
- iPodconvídeo(softwareversión1.3)
- iPodnanode6 ^3 generación(versión del software1.2)
- iPodnance5 ^a generación (versión del software1.0.2)
- iPodnano4 ^a generación (versión de software1.0.4)
- iPodnano3 ^a generación (versión de software1.1.3)
- iPod nano2 ^3 generación (versión de software 1.1.3)
- iPodnano1 ^® generación (versión de software 1.3.1)
• iPhone4S(versioncode softwareb.1.1)
• iPhone4(versionelsoftware5.1.1) - iPhone3GS(versióndelsoftware5.1.1)
• iPhone3Giversióndelsoftware4.2.1)
• iPhone(version del software3.1.3)
Según ageneraciónverslóndel Pod, esposible quea gunasfuncionesnoesténdisporibles.
Las funciones puedervariarsegún aversionde softwaredoliPod.
A. utilizaruniPodserequiereunconectorde Dockdel PodparaelableUSB.
Consultoconsuconcesionalicantosdousarel ca:ledeinterfazPioneerCD-IU5 ^V /CD-IU20 ^V .
Sideseamásinformaciónsconelacompatibilidad de arcnivosy formatos, consultelosmanuales del Pod.
Audiolibre, podcast: compatible
PRECAUCIÓN
Pioneeroasumen inguna responsabilidad por lapérdidad de aloseneli Pod inclusosilapéridaocurreduarantoclusodestaunidad.
Secuenciadearchivosdeaudio
E usuar propuede asignar números decarpetanies specificarsecuenciasdereproducción conestaunidad.
Informaciónadicional
Ejemplodeunajerarquía

carpeta
archivodeaudio comprimido
01a05:número de
carceta
①a⑥:secuencia dereproducción
Disco
Lasecuenciadeseleccióndecarpetasuotras operacionespuecendifen/dependiendodel softwaredecodificaciónescritura.
Dispositivodealmacenamiento externo(USB)
Lasecuenciadereproducciones larnismaque lasecuenciagrabadaencldispositivodecalmacenamientosextemo(USB).
Paraespecificarasecuenciadereproducción, serecom endae siguienteométodo.
[1] Creunnombredelarchivoqueincluyanumercsqueespecifiquenlasecuenc adereproducción (p.oj.,00°xxx.mp3y099yyy.mp3). [2] Coloquessosarchivosenunacarpota. [3] Guardelacarpelaqueconlienesarchivos enold-spositivodecalmacenamientoexterno (US-5).
Sinemo cargo, depend endoelentormode sistema, talveznouedaespecificarlasecuenc ade reproducción.
ParareproductoresdeaudioportátilesUSB, la secuenciaesdiferenteydependede reproductor.
Usocorrectodeldisplay
PRECAUCIÓN
- Encasodecueseintroduzcanelementosex-trañoso liquidocnestaunicad,apaguelado inmcciatoyconsultoausuconcesionaricoal servicio elécn coeficialde PIONEER máspró-ximoasucomiclio. Noutilicolaunidaden ostoastalo,yaquespuocleproducirunincendio.unadescargseléctricaoultrosfallos.
- Sidetectanumo, ruicosuclorsextrañes o cualquierotrosinto maanormalone display, apáguelodeinmediatoyconsulteasuccones onariocalserviciotécnicooficialde PIONEERmásproximoasudomicilio. Sise utilizalaun dadenesteestaco els sistema puedesufrirdañospermanentes.
• Noclesarmenimocifiquestaunicad.ya quetienecomponentesinternosdeallaten- sionquepuedenciausarunadescargae éc- trica.Consulteasuconcesionaricoa servic otécn cooficialdePIONEERmásoró- ximoasucomic liocuandoselratedeuna inspeccióninterna,ajustesoreparaciones.
Manejodeldisplay
- Notoquenuncalapantallaconningúncobjetoquenoseasudedocuandoutilice atuncióndepanellácl I. Lapantallapuede rayarsefácilmente.
• Siscexponcelisplayalaluzsolardirecta duranteunperiodoprolongado, serecalenta-rádemasiadoysepuededañarlapantalla LCD. Deberlacvitarexponcre displayala luzsolardirectaenlamayormedidaposible. - Eldisplaysedebeusardenirodeiosintervalosoctomperaturado-10°C a 160°C. Esposibleguee displaynfuncionenormalmenesilicexporestemperaturassuperiorosoinferiorosalasdocostagamade funcionamiento.
Informaciónadicional
- LapantallaLCDestáexpuestaberau-
mentarsuvisibilidaddentrodelvehículo.No
lapresioneconfuerzaexcesiva,yaquela
puededañar.
• VoempujelapantallaLCDconenergía, ya quelapuederayar.
Pantalladevisualizaciónde cristallíquido(LCD)
- Porsuparle, alcalordeuncalefactorpuede dañarlapantallaLCDyelairetrilodelentra-dorpuodehacerqueseacumulohumedad enlaparteinternadelbisolay, porloque puededañarse.
- Puedenaparacerequeñospuntosnegroso blancos(puntosbrillantes)enlapantalla LCD.Estospuntossedebenalascaracterísticas de lapantallaLCDyncindicanunfa lo defuncionamiento.
• Alutilizarunteléfonomóv, mantengalaantena ejadaceldisplayparaevitarinterrupcionesdelaimagendevídeodorla aparicióndemanchas, rayasdecolor, etc.
RetroiluminaciónLED(diodo emisordeluz)
- Entemporaturascajas, elusodolarctroiluminación LEDpuedeamentarlasestelace laimagenydegradarsucialidaddebidoas característicasdelapantalla LCD. Lacialidad de laimagenmejoraráconelaumentocela temperatura.
- Paraproteger aetroiluminación LED, la pantallaseoscureceráenlossiguientes casos: —Antelaexposición directaal aluzdeisol —Porproximidad auncalefactor
- LavidautilbelareroliuminaciónLEDessuperiora10000horas. Noobstante, ésta puededism nuirdeutilizarseenentornos contemporaturaselevadas.
- Cuandolaretroiluminación LEDalcanzael finaldelavidaditidel producto lapantalla seoscurecyilimagende jadeproyectarse. Siestocurre, dirijaseasudistribuó roal serviciotécnicooficialde PIONEERmáspróximoasudomicilio.
Mantenimientoodeldisplayen buenestado
• A eliminarelpol vodelapantallacallimplar el display, primeroapagueelsistemayluego limoelapantallacconunpañosuaveysseco.
- Allimpiarlapantalla, tengacuidadodeno rayarlasuperficie. Nouseproductosquími-cosdelimpiezaqueseanfuertesoabrasivos.
PerfilesBluetooth
Parautilizarlatecnología in alámbrica Bluetooth, osdispositivos debensercapaces de interpretarciertos perfiles. Esta unidades compatib econlossiguientes:
- GAP(GenericAccessProfile)
• SDP(ServiceDiscoveryProtocol)
• OPP(ObjectPushProfile)
• HFP(HandsFreeProfile)
• HSP(HeadSetProfile)
• PBAP(PhoneSockAccessProfile)
• A2DP(AdvancedAudioDistributionProfile) - AVRCP(Audio/Video/RemoteControlProfile) 1.3
Apéndice

Apéndice
Informaciónadicional
Licencia, exenciónde responsabilidades sobrela garantíaylimitaciónde responsabilidad
Este productoincorporatecnolog/adeproteccióncontralacociapieostáproteg daporatentescelosEE.UU.yotrosderechosde propiedadintelectualdeRoviCorporation.Laingenierlainversayeidesmontajeestánprohioidos.
DISPOSICIONESDESEGURIDAD
Exenciónderesponsabilidad
LASGARANTÍASEXPUESTASENLAGARANTÍA LIMITADADEPIONEERSONILASÚNICASGARANTÍASOTORGADASPORPIONEEROCUALQUIERADESUSLICENCIADORES SEGÚN CORRESPONDA, PIONEERYSUSLICENCIA-DORESRENUNCIANEXPRCSAMENTA TODASI ASDEMÁSGARANTÍAS, EXPRESASO IMPLÍCITAS, INCLUIDASSINLIMITACIÓN LAS GARANTÍASDECOMERCIALIZACIÓNYAPTI-TUDPARAUNPTOPOSITOPARTICULAR.
Limitaciónderesponsabilidad
HASTADONDELOPERMITELAENVIGENTE, NIPIONEERNISL.SLICENCIADORESSERÁN RESPONSABLES FRENTE AUSTEDO FRENTE AUNTERCEROPORNING UNDAÑOINDIRECTO, CONSECUENCIAL INCIDENTAL, PUNIBLE OESPECIAL, INDISTINTAMENTE DELAFORMA DEACCION, YASFANCONTRACTUAL ESOFEX-TRACONTRACTUAL ES, INCLUIDAL ANEGIL GENCIA, INCLUSOSITALESPARTES HANSIDO AVISADAS DELAPOSIBILIDADDETALES DAÑOS.
HASTADONDELOPERMITELALEYVIGENTE, LARRESPONSABILIDADTOTALDEPIONECERO SUSLICENCIAORESDECUALQUIERTIPO SURGIDAORELACIONADACONELUSOQUE USTEDIAGADELOSPRODUCTOS,ATÍTULO ENUNCIATINOPRERONOLIMITATIVO,CUALQUIERRECLAMACIÓNDFGARANTÍAOCUALQUIERRECLAMACIÓNPORTAÑOSDELA PROPIEDAD,IAMUERTEOILAINVALIDE7,INDEPENDIENTEMENTE DELAJURISDICCIÓNE INDEPENDIENTEMENTE DESICIALQUIERACIÓNORECLAMACIÓNTIENESLORIGENEN CONTRATOS,RESPONSABILIDADESEXTRA-CONTRACTUALES,(INCLUIDALANEGLIGENCIA),RESPONSABILIDADESESTRICTASDEL PRODUCTOUOTRASTFORÍASI FGA IFS,NO EXCEDERÁLOSIVILDOLARES(1000USD5). ALGUNASJURISDICCIÓNESNOPERMITENLA EXCLUSIONPORDAÑOSOALIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD DEMODOQUELASEX-CLUSIONESOLIMITACIONESINDICADAS ARRIBA,HASTADONDELPROHIBALAL EY VIGENTE,PUEDENNOAPLICARSEAUSTED. SUSDERECHOSSESPECÍRCOSPUEDENVA-RIARENFUNCIÓNDELAJURISDICCIÓN.
Bluetooth
LamarcaliteralyloslogotiposBluetooth® son marcasregistradaspropiedaddeBluetooth-SiC, Inc.,ycuaquierusodedichasmarcaspor PIONEERCORPORANCEhacebajolicencia. Otrasmarcasynomorescomerciaessonpropiedadesusrespectivospropietarios.
DVDvídeo
DVD esunamarcacomercialdeDVDF format/Logo Licensing Corporation.
iTunes
Applee Tunessonmarcascomerciales de AppleInc., registradasenlosFE.UU.yenotros países.
Informaciónadicional
MP3
Laventadeesteproductosolcotergaunalicenciaciparasuusoprivado, nocmercial. Nootorganingunalicencianconcedeningúnderechoa utilizaresteproducluentransmisonescomerciales(esdecir, lucrativas)entiemporal (terrestres, vlasaféte, porcabley/oporcaulouler otronedic), transmisiones/streamingorInternet, intranetsuotrasredescenocrossistemas dedistribucióndecontenidolectrónico, como porejemplo, aplicacionesdepagoporescucha (pay-audio)audiobajodomanda(audio-on-demand). Senecesitaunalicencialindependiente parasuusocomercial. Paraoblenermás información-visito http://www.mp3licensing.com.
WMA
WindowsMediacsunamarcargistradaacuna marcadefábricadeMicrosoftCorporationen losEstadosUniciosy/uotrospañes, Estaproductoincluyetecnolog/apropiedadde MicrosoftCorporation,ynosepuedeusarnidistribuirs nuna licenciadeMicrosoftLicensing, Inc.
iPodyiPhone
iPhone, iPod, iPodclassic, iPodnanoyiPod touchsonmarcascomercialesdeAppleInc.registradasenlosEE UU, yenotropaíses. "Made for iPod" y "Made for iPhone" significan queunaccesorioelectrónicaisonacidiseñado paraserocrectadorespecificamenteauniPod oamiPhone.respectivamente,ynasionhomologado porquienlodesarrollóparacumploriconlasnormasdefuncionamientoApple Apple noes responsab ede difuncionamiento deeste aparaton de quacumplaconlasnormasdesegur dadyreguladoras. Tengapresentequeel empleodeeste accesoriocomuniPodciPhone puedeafctarlaoperacióninalámbrica.
DolbyDigital
Fabricadoconlalicenciade Dolby Laboratories. DolbyyelsimbolodeladobleDsonmarcascomercialesdeDolbyLaboratories.
DivX
DivX ^49 , DivXCertified ^38 y oslogoliposas asociados sommarcascomerciales de Rov Corporations sustiliales, y se utilizan bajolicencia.
ACERCADEVÍDEODIVX:DivX ^® esunformalocevidedigitalcreacoporDvX,LLC,una tiliialdeRoviCorporation.Estocsundispositivo oficialconelsellodecertificaciónDivXCerilfe ^® quereproducevídeoDivX.Visitedivx.com paraotenormásinformaciónyherramientas desoftwareparaconvertirsusarchivosavídeo DivX.
ACERCADEDIVXVIDEO-ON-DEMAND
(VIDEOBAJODEMANDA):csted positivo cone sellodecertIFICaciónporDivXCertified debeestarregistradoparapocerreproducirlos vicosDivXVOD/dvdocbajodemandalouchaya comprado.Parabienersucódigoderegistro, localicalsecciónceDivXVODenvisualización dolcódigoderegistrodeDivX VVD.Visite vod divx.comparabienemásinformación sorrecómocompletare procesoderegistro.
MIXTRAX
MIXTRAXesunamarcacomercialdePIONEER CORPORATION.
libpng
RecuerdequeP onceernosolucionarádudasrelacionadascone contentodelcódigofuente. Estal cenciaseredactóoriginalmenteeninglés ysetradujoún carmenteparaayudaralectora, comprendersucontento. Portanto, tengaen cuentaquelalicencialraducidaNOse dentificalgalmenteconolitextooriginaleninglés.
Informaciónadicional
Leoporcionamosestacopiadelosavisosde libpngparasucomodidad.Encasocediscrepanciaentreestacopiaylosavisosdelarchive.png.hinclu doenladistribucióndelibpng.prevaleceránestosúltimos.
AVISODEFDERECHOSDEAUTOR,DESCARGO DERESPONSABILIDADyLICENCIA:
Simodificalibpngpodréinsertaravisosadic o- nalesinmediatamentesdepuésdeestafrase.
Estecoligoseliberacon licencialbpgng, libcengversionesdela1.2.6.15deogostode 2004.a1.5.0.6econeroc2011.son Copyright(c)2004,2006:2013deGlennRanders-Pensonysecistribuyensegönlaresponsabilidade licenc aquelbpgng-1.2.5agregaalasiguiente personaalalistadeautorescolaboradoras CosminTrula
Losdrocosdeautoridiasversionosdelibpng comprendidasentralaversion1.0.7,da de julioce2000,ylaversión1.2.5,de3declubre de2002,ambasincuidas.(ci2000-2002,son propiedadelGlanRanders-Pohnson,yolchas versionesstedistribuyendeacuerdocconel misndescargoderesponsabilidadylam sma licenc aquilibpng-1.6,conass guilentospor- sonassñacidasalil stadeautores
Simon-PierreCadieux
EricS.Raymond
GillesVollant
yconlassiguientesadicionesaldescargode responsabilidad:
Noxistegarantíaa gunacontralasporturban- cionesquelepudiranimpedirdsfrulardelabi- bibliotecancontralasinfracciones. Noxiste garantiaalgunadecquenuestrosesfuerzosola bibliotecasinvasusfinesconcreloscatiendansuñecesicadasconcretas. Estabiloteca sesuministracontocioslospectosquodu, tener,yelusuaricasumetocloslosriesgosrelac- nacionadosconsucialidad,susresultados su exactitucylosesfuerzosquepudieransemecosarios.
Loscerechosdeautordelasversonesdelibpng comprenoidasentrelavers ón0,97,ceenerode 1998,ylaversion1.0.6 de20demarzone2003, ambesincluidas,(c) 1998,1999,sonpropiecled deGlennRanders-Pehrsonydichvasversiones secistribuyencueroconelmismodescar goderesponsabilidadylamismalicenciaque libprig-0,96,conlassiguentespersonasañadidasalistadautorescolaboradores;
TomLane
GlennRanders-Pehrson
WillemvanSchak
Loserechosdeautordelasversionesedlibpng comprencidasentrelavers ón0,89,cejunode 1996,ylaversionó3,96,demayode 1997,ambas incluidas,(c)1996,1997,sonpropiodadosAndreasDiger,yolichasversionessedistribuyen daacuendoconclmismodescargadoresponsabilidylamismaIconiacuclibpng-0.88 con lass guientespersonasañad dasalalistade autorescolaboradores:
JohnBowler
KevinBracey
SamBushell
MagnusHolmoren
GregRoelofs
Tom Tanner
Loscorechosdaautordelasversionesdolibpng comprenidasenrelavers ón 0.5, demayode 1995, ylaversión 0.88, deenerode 1996, ambas incluidas, (c) 1995, 1996, sonpropiedades Guy Eric Schalnat, Group42, Inc.
Alosefectosdeeslosderechosdeautoryde estalicencia,'autorescolaboradores'sonelsiguientegruodepersonas:
AndreasDilger
DaveMartindale
GuyEricSchalnat
PaulSchmid
TimWegner
Informaciónadicional
LabibiotecacereferenciaPNGsesuministra 'TALCUAL'. LosautorescolaboradoresyGroup 42, Inc. sedescarganderesponsabilidadrespectoacualquiergarantía, explicitacimplicita, incluidas, aftilucon unciat voperonolimitativo, lasgarantiasdecomerciabilidadyde done dad carecualquierlin. Losautorescolaboradoresy Group 42, Inc. neasumiránresponsabilidadagunaporloscañosocirectos, indirectos, incidentales, especiales, punitivosoconsecuenciales quepuedanresullardelusodelabibiotecace referenciaPNG, inclusosiconociesenlaposibilidaddecuseseprojused chodaño.
Elpresentedocumentoautorizaeluso.lacopia, larnod ficaciónyladistribucióndeestecód go fuente, odepartesdelmismo, paracualquier fin, deformagraluía, conlassiguienteslimitaciones:
- Nodebetalsearsacelorigenocestecód go fuerte.
2 Lasversionesmodificadasdebeneslarclaramenteidentificadascomotas,ynodebenhacersepasarporlafuentecoriginal.
- Esleavisodederechosdeaulomodebeeliminarsonimodifica scenlasdistribucionesdela fuentecdela fuentemodificada.
LosalourescolaboradoresGroup42, Inc permitenexplicitamente usocostocódigofuenteleformagraluilacomcomponente que permitalacompiaiblidaconelformalodeachivoPNGenproductoscomerciales,yaniman anacerusocod chocódigocontalfin,Siutiliza eslecódigofuenteemuncroducto,nces,ará obligoadođarconstanc adcello,aunque sortacegraccecer.
Existeunafunción"png_gel_copyright",que podráutilizarcómodamenteencuadros'Acerca de"ysimilares;
orintf("%s".prg_gel_copyright(NULL):
Porotraparte, ellogotipodePNG(enformato
PNG, porsupuesto)seinc luyeenlosarchivos
'pngbar.png'y'ongbar.jpg'(88×31)yenelarchivo'ongnow.png'(98×31).
Libprgessoftwaredecódigoabiertocertificado porOSI.LacertificaciónOSICertificadoOpen
SourceaconcedeOpenSourceInitiative, GlennRaders-Pehrson
giennrpatusers.sourceforge.net
6eeneroce2011
Apéndice

Apéndice
Informaciónadicional
Tabladecódigosdeidioma paraelDVD
| Idioma(código),códigoentradra | ||||
| Japonés (ja). 1001 | Dzangkha (dz). 0426 | Kurdo (ku). 1121 | Kinyarwanda (yw). 1823 | |
| Inglés (en). 0514 | Ewe (ee). 0505 | Komi (ky). 1122 | Sánscrito (sa). 1901 | |
| Francés (fr). 0618 | Esperanis (es). 0515 | Córmico (kwa). 1123 | Sardo (sc). 1903 | |
| Español (os). 0519 | Estonio (ct). 0520 | Kirguís (ky). 1125 | Sindni (sd). 1904 | |
| Avierrán (de). 0405 | Euskera (eu). 0521 | Latín (la). 1201 | Samiseptantrona (sc). 1905 | |
| Italiano(it): 0920Persa(re).0601 | Luxemburguós(lb). 1202 | Sangno(sg). 1907 | ||
| Chino (zn). 2608 | Fu a (ff). 0606 | Ganda (fg). 1207 | Cingalès (si). 1909 | |
| Noerlandás,flamenco (nl).1412 | Hirás (fi). 0609 | Limburguós (il). 1209 | Es ovaco (sk). 1911 | |
| Portuglés (pl). 1620 | Fiyiano (fj). 0610 | Lingala (n). 1214 | Esloveno (sl). 1912 | |
| Suaco (sv). 1922 | Farcós (fo). 0615 | Laoslano (ko). 1215 | Samoano (sm). 1913 | |
| Ruso(nuj).1821 | Prison-occidental(fry). 0625 | L tuanol(it): 1220Shona (sn). 1914 | ||
| Coreano (ko). 1115 | Irlandás (ga). 0701 | Luba-Katanga (lu). 1221 | Somali (sc). 1915 | |
| Criego (al). 0512 | Gaélico (ga). 0704 | Letón (lv). 1222 | Albanés (sc). 1917 | |
| Afar (aa). 0101 | Gallego (gl). 0712 | Malgache (mg). 1307 | Serbio (sn). 1918 | |
| Atjasio (at). 0102 | Guarrani (gn). 0714 | Marshallés (mh). 1308 | Suazi (ss). 1919 | |
| Avéstico (ae). 0105 | Guyaratí (gui). 0721 | Maori (mi). 1309 | Sesothomeridional (sot). 1920 | |
| Afrikaans (af). 0106 | Manés (pz). 0722 | Macedon o (m). 1311 | Sundanés (su). 1921 | |
| Acano (ak). 0111 | Hausa (ha). 0801 | Malayalam (ml). 1312 | Swahil (sw). 1923 | |
| Amharic (am). 0113 | Hebreo (he). 0805 | Mongol (mn). 1314 | Tamil (lc). 2001 | |
| Aragonés (an). 0114 | Hind (hi). 0809 | Marali (mr). 1318 | Telugu (te). 2005 | |
| Árabe(ari).0118 | Pidgin motuano(ho). 0815 | Malayo (ms). 1319 | Iayiko (tg). 2007 | |
| Asarnés (as). 0119 | Croata (hr). 0818 | Mallès (ml). 1320 | Taliandès (zh). 2008 | |
| Ávaro(av).0122 | Criolo ho halieroi(t). 0820 | B rmano (my). 1325 | T grinya (t). 2009 | |
| Aymara (ay). 0125 | Húrgaro (hu). 0821 | Nauru (ra). 1401 | Turcomeno (lk). 2011 | |
| Azari (az). 0126 | Amenio (hy). 0825 | Bokmal (nc). 1402 | Tagalo (tl). 2012 | |
| Baskirn(ba).0201-Herero (hz).0826 | Ndebe e delnorte(no). 1404 | Seisuana (lt).2014 | ||
| Biokoruso (be). 0205 | Interlingua (e). 0901 | Napal' (ne). 1405 | Tongaro (to). 2015 | |
| Búlgaro (og). 0207 | Indonesio (id). 0904 | Ndonga (ng). 1407 | Turco (tr). 2018 | |
| Bihari (sh). 0208 | Interlingue (e). 0905 | Nyorsk (rn). 1414 | Tsonga (ta). 2019 | |
| Bis ama (o). 0209 | Iqbo (fg). 0907 | Norucgo (no). 1415 | Tártaro (tt). 2020 | |
Informaciónadicional
| Idioma(código),códigodeentrada | ||||
| Bambara (bm), 0213 | Yi do Sichuan (ii), 0909 | Ndebele de sur (nr), 1418 | Iwi (tx), 2023 | |
| Bengaí (bn), 0214 | Irupiak (ik), 0911 | Navajo (nv), 1422 | Tahitano (cy), 2025 | |
| Tibetano (bc), 0215 | Ido (io), 0915 | Chichawa (ny), 1425 | Uigur (ug), 2107 | |
| Breton (or), 0218 | Islandés (is), 0919 | Occitano (oc), 1503 | Ucraniano (uk), 2111 | |
| Rosnia (bs), 0219 | Inurtitul (u), 0921 | Ojibwa (oj), 1510 | Uru (ur), 2118 | |
| Catalán (ca), 0301 | Javanés (iv), 1022 | Orzino (orn), 1513 | Uzeka (uz), 2126 | |
| Checheno (ce), 0305 | Georgiano (ka), 1101 | Oriya (or), 1518 | Venca (ve), 2205 | |
| Charrurea (ch), 0308 | Kongo (kg), 1107 | Osetilo (se), 1519 | Vielnamila (vi), 2209 | |
| Corso (co), 0315 | Kikuyu (ki), 1109 | Puryabi (pa), 1601 | Volapuk (vo), 2215 | |
| Croo (cr), 0318 | Kuanyama (kj), 1110 | Pali (ai), 1609 | Valón (wa), 2301 | |
| Checo (cs), 0319 | Kazakh (lk), 1111 | Polace (pl), 1612 | Wolof (wo), 2315 | |
| Eslavocicoliástico(cu), 0321 | Groenlandés (xi), 1112 | Pastún (ps), 1619 | Xhosa (xh), 2408 | |
| Chuvas o (cv), 0322 | Jerner central(khm), 1113 | Quechua (qu), 1721 | Yidis (yi), 2509 | |
| Galás (cy), 0325 | Kennada (kr), 1114 | Romancha (m), 1813 | Yoruba (ya), 2515 | |
| Danés (da), 0401 | Kururi (kr), 1118 | Kirunci (m), 1814 | Chuan (za), 2601 | |
| Divahi (dv), 0422 | Cachemir (ks), 1119 | Rumano (ro), 1815 | Zulu (zu), 2621 | |
Informaciónadicional
Especificaciones
Generales
Fuente dealimentación...14,4%oct(12.0a'4,4"perm sible)
Sisternadederivacionaliera
T penegativo
Consumo máxí mone comiente
10.04
Dimensions(An×A)×Pri
D
Bastidor.....173mm×100mm×
165mm
Caraanterior....171mm×97mm×
18mm
(AVH-X3650B1/AVH-X4550DVD)
Cardanterior.....171mm×97mm×9mm
(AV+X2550B1/AVH X1550DVD)
Peso 2.0kg
(AVH-X5550BT/AVH-X4550DVD)
Peso 1.7kg
(AVI) X2550BT/AVI I X1550DVD
Pantalla
Tamaño del apanta la relación de specs.
6.95pulgadasdearchc/10:9
(áreafectiva:devisualización:
156,6mm×8',6mm)
(AM1-X5550BT/AM1-X4550DVD)
Tamaño del apanta la relación de aspecto
5.1 pulgadasdean:chc/16:9
(arcac-lectivedevisualización:
130.2mm×72.0mm
(AVH-X250BT/AVH-X1550DVD)
Pinclos....1152000(2400×480)
Metodevisualización, MatrizactivATT tipotransm
sivc
Sisternadecolor.....Compatib econ N ISC/PAL/
FAL-MOPAL-N/SECAM
Gamadetempersturaderesistencia tanapado
-20℃Ca+80℃
Audio
Potenci adesolidar máxima
50W×4
70W×1/2Ω(paraal.avocdo
subgraves
Potenciagesalidacontinua
22W×4150Hza15000Hz
5%TI ID,40decarca,ambos
cena esactivados)
Impecancia de carga ..... 4Ω (4Ω a 8Ω ⭉Ω para
1canal)permissible
Nivelcosal damaximadeluramullicador
A0
(AVH-X5550BT;AVH-X4550DVD)
Niveldesal damáximadel preamplificador
2.0V
Informaciónadicional
FormatodedecodificaciónWMA
Ver.7.7.1.5.9.10.11.12
(sucio2cansles)
(WindowsMed Player)
Formatodecod fication
MPEG-4AAC/solocodil sade
con lunes(14a)
(Ver. 10 quarters)
JPEG:
Formatodedecodificación JPEG
jpeq, jpg, jpe
Muestreckeníxeles
422623
la maría de la liquidación
MAX:8.192(Allx)680(An).
MIN:32(A)×32(An)
Formalodedepod IcacióndevideoMPEG
MPFC1 MPFC2 MPFC4
USB
Especificac óndelanormal USB
USB1.1,USB2.0velocidad
máx ma'paraarchivosde
viccol
USB2.0velocidadtalteipara
amhivocadaud o)
Consumo im proceduriente
1.0A
ClaseUSB....MCS/Clasedca/macena
mientomazivo)
Sistemasarchives....FAT16.FAT32
Formatodecod f caciónMP3
MPEG-1&2/udiol ave3
FormatocledadificaciónWMA
Ver.7.7.1.8.9 10.11.12
(faucio2canales)
Windows/MediaPlayer
FormatodedecodificaciónAAO
MPEG-4AAC/solecodil-cade
con Tunes
(Ver 10, quarters)
WAY
FormalodescialWAV
PCM lineaLMSADPCM
(low)
Frecienciademuestreo
..PCMlinear:16kHz.
22.05kl |z.24kl |z.32kl |z.
24.1k | 2.48k | 7
MSADPCM:22.05kHz
44.1kHz
JPEG
Formatodecodificación.JPFG
......jpeg.jpg ↓pe
Muestreodepixeles
(1)
422420
Tamaradedetodificación
MAX:3192(A)×7680(An)
MIN:32AD×32(An)
Formatodedecricación Divi
vX
HomeTheaterVie:3.4.5.2.6
Gamadefrecuencias.....530kHz 1640kHz(10kHz)
531kl | za1602kl | z(9kl) | z
Sens bolidad utilizable....25uV(señal/ruido 20dB)
Relac óndeseñalazuido
52dL³ (recI=C-A)
Bluetooth
(AVH-X3560BT/AVH-X2550BT)
Version.....CertificadaparaBluetooth 3.0
Potenciadesalida..... Máx ma +4c Bm
(Casedenotencia2)
Nota
Lasespecificacionesveldiseñocestánsujetosa
modificacionessinprevicaviso.
Conteúdo
01 Precauções
INFORMAÇÕESIMPORTANTESDE SEGURANÇA122
Procedimentodeinicio138
AjustedodisplaydoDVDemmúltiplos ángulos151
Listadeindicadores171
Tabeladecódigosde diomasparao
DVD179
Especificações180
Precauções
menteimportantequevocelerieobserveas
ADVERTENCIASE o s AVISOSnestemanual.
Guarde-cemlocalseguroeaccessivelparareferenciafutura.
INFORMAÇÕESIMPORTANTES DESEGURANÇA
• Radio-Sintor izadorárdío
•Disc-DVDeCDp averincorporado
•USB/iPod-USB/iPod
- BluetoothAudio-Auslobueteoth incorporado
(FungoesdeAVI-X5550BT/AVI-X2550BT)
•AUX-AUX
•AV-EntradaAV
Seleção urrafonte
• UtilizarSRC/OFF
(FungesdeAVH-X5503BT/AVH-X4550DVD) 1 Pressione SRC/OFF.
- USB/iPod serávisualizadoquardonenhurm dispositivo vestiverconectado.
Ajustedovolume
- Pressione+/-(VOLUME/VOL)paraajustar ovolume.
Introduçãoaosbotões
Controleremoto

text_image
1 2 3 VOLUME + - MINT 0.5 8 9 MINT 2.5 TICKER 4 10 RISKID CANALI RISKID 5 6 11 RISKID 1-4 RISKID 7①+/-(VOLUME/VOL)
②MODE
2Selecionoitemaserajustado.
3Toqueem ▲ouem ▼paracorrigiradata eahora.
Sintonizador
Seleccionarumcana programado.
Operaçõesbásicas
ConsulteComoligar/desligarafontenapágina 125.
2Visualizeomenudosistema.
2Toquenobotãodosistemaparaabriro menudosistema.
3ToqueemConfig.RDSnomenudosistema.
4ToqueemRegionalnomenuparaativar afunçăoregional.
2Toquenobotãodosistemaparaabriro menudosistema.
3ToqueemConfig.RDSnomenudosistema.
4ToqueemFREQAlternativaparaativar AF.
■ParadesetivarAF,tequenovamenteem FREQAlternativa.
Notas
2Toquenobotāodosistemaparaabriro menudosistema.
3ToqueemAutoPlnomenudosistema paraativarabuscaautomáticoPI.
- ParadosativarabuscautomáticoPI,toque emAutoPInovamente,
AjustedopassodesintoniaAM
●ToqueemPassoAMnomenclualpara seleccionaropassodesintoniaAM.
TocaremPassoAMalternarápassodesinton aAMentre9klIze10kl Iz.Opassodesinton aAMselecloradoserávisual zadonodisplay
Disco(CD/DVD)
Visualizaralistadenomesdearquivopara seleccionarosarquivos.
Seleccionarumapasta.
■ A cooperaromenudo DVD tocandociretamente no item de menu, toqueno cone para operar.
- Paracancelaros números inser dos, toqueem C.
2Toqueem10keyparavisualizaroteclado numérico.
3Toqueem0a9correspondenteaumnúmerodemenu.
ModoAppforse ecionado.
- Músicas-Reproduzvideos/músicasna isla seleccionada em-orderiale atónia.
Buscadeumvídeo/música noiPod
Buscanalistaporordemalfabética
1 Selecioneumacategoria.
ConsulteBuscadeumvídeo/músicaporcategori nanapáginaanterior.
2Alterneparaomododebuscaporalfabe- to.
ABC
Alternarparaomododebusca poralfabeto.
Omociodebuscaporalfabetcévisualizado.
3Toquenaprimeiraletradotitulodo vídeo/músicaquevocêestábuscando.
2Toquenobotāodosistemaparaabriro menudosistema.
3ToqueemTecladonomenudosistema paraselecionaroidiomadesejado.
4Toquenoidiomadesejado.
teladoaplicativodoiPhone. Toqueem ↓ paraocultaroteclado.
2Toquenobotãodosistemaparaabriro menudosistema.
Visualizaralistadenomesdearquivopara seleccionarosarquivos.
④BotãoMídia
Mododebuscapormúsicas
(FunçõesdeUSB)
Omodocebuscapornúsicasiniciará.
Seleccionarumalmagem.
②BotãoPesquisar
Visual zaral sladenomesdearquivopara seleccionarosarquivos.
③BotãoCapturar
Visualizar aistadenomesdearquivopara seleccionarosarquivos.
②BotãoAleatório
2Toquenobotãodosistemaparaabriro menudosistema.
3ToqueemConfig.MIXTRAXnomenudo sistema.
OsitensceajustedeMIXTRAXsáovisualizados.
Ativaroudesat varcatendimentoautomático.
⑦BotãoHistórico
Sevánosnúmerosestiveremregistradosna agendadetelefones,vocépoderábuscaronúmerodotelefonepelomododebuscaporalfabeto.
1Toquenobotāodaagendadetelefonese alterneparaorespectivomodo.
2ToqueemABCparaalternarparaomodo debuscaporalfabeto.
4Toquenalistaparavisualizarosnúmeros detelefonedoregistroselecionado.
- Sevánosnú microsdoteléfonet voromá doin cluidose numrregistro selecioneumaclocarna isla.
Alternarparaal stade histón codechamadas.
Ajustedoatendimento automático
2Inicieocontroledevoz.

ConsulteAyustedovídeoplayermapágina 150.
②BotãoFunçãodeáudio
ConsulteAyustesdeudionestapágina.
③BotãoFechar
Retomaracodisplaydefonteatual
④BotãoSistema
ConsultoAyustesdosistemanapágina153.
⑤Botão Favoritos
ConsulleMenuFavonlosnapágina157.
Notas
Ajustedoequalizadorgráfico 8bandas
Oequalizadorautomáticoconsistecumuma curvadoequalizadoroniadapelafungção EQautomáticoiconsulteEQautomáticonapágina 155).