Brixton

KO-6384 - Cocina Brixton - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KO-6384 Brixton en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Brixton KO-6384 - page 25
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KO-6384 Brixton

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KO-6384 - Brixton y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KO-6384 de la marca Brixton.

MANUAL DE USUARIO KO-6384 Brixton

ES Manual de usuario

PT Manual de utilizador

Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

  • Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certificado de garantía, el ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior.
  • Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas con falta de experiencia y conocimientos (niños incluidos), a no ser que hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños.
  • Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable nivelada.
  • No lo utilice cuando el aparato se haya caído, si hay algún signo de daños o si tiene fugas.
  • No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los mandos.
  • No utilice el dispositivo sin supervisión.
  • Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro de ceparación competente cualificado (*).
  • Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco.
  • El uso de accesorios no son recomendados por el fabricante puede provocar heridas e invalidar la garantía que pueda tener.
  • Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o almacenarlo.

  • No utilice este aparato cerca de fuentes de calor directo.

  • Deje que el dispositivo se enfríe antes de quitar o sustituir repuestos.
  • Le recomendamos que coloque un elemento resistente al calor entre la mesa y el aparato (de esta forma, no sufrirá quemaduras en la mesa o el mantel).
    * Centro de reparación competente cualificado: departamento post-venta del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato a este centro de reparación.

PUNTOS IMPORTANTES ANTES DE UTILIZAR SU COCINA A GAS

  • Esta cocina está designada a ser utilizada en exteriores, lejos de cualquier material inflamable.
  • La cocina de gas no debe ser desplazada en funcionamiento. El electrodoméstico debe estar completamente frío antes de moverlo o transformarlo a su forma de transporte.
  • Nunca maneje la cocina con la tapa cerrada (posición transporte) ya que dañaría el acabado de la pintura y afectaría al sano funcionamiento del electrodoméstico.
  • La estufa debe ser utilizada sobre un soporte rígido y no combustible. Pueden suceder daños en materiales combustibles como las mesas de madera o plástico, no ponga la cocina sobre estas superficies.
  • El electrodoméstico y la bombona de gas deben estar situados sobre una superficie lisa durante su utilización. Si se utiliza en el suelo en una zona en la que haya hierba larga, asegúrese de que la hierba no sea lo suficientemente larga como para entrar bajo la unidad o en sus laterales, ya que podría alcanzar el fuego y comenzar un fuego más serio.
  • La cocina de gas debe estar situada al menos a 500 mm de distancia entre los laterales y la parte trasera de la unidad y la pared y al menos a 1 m de la rejilla de cocina del electrodoméstico y cualquier material combustible o no combustible sobre la unidad.

Brixton KO-6384 - PUNTOS IMPORTANTES ANTES DE UTILIZAR SU COCINA A GAS - 1

  • Debe poner la cocina en un lugar donde no haya corrientes de aire directas y debe protegerla contra la penetración directa de cualquier tipo de agua (por ejemplo, lluvia).
  • Esta cocina de gas es válida para ser utilizada con sartenes de culo plano de diámetros entre los 14 y 22 cm. Las cazuelas que tengan diámetros más grandes o más pequeños, con base convexa o inclinada no deberían ser utilizadas en este electrodoméstico.
  • Es necesario comprobar que no haya fugas antes de utilizar la unidad y siempre que se conecte de nuevo el la bombona tras el llenado.
  • Nunca coloque la bombona justo al lado de la cocina. Coloque siempre la bombona en la parte trasera de la cocina. Las bombonas deben estar situadas lo más lejos posible de la cocina de gas sin forzar las mangueras.

CONECTAR LA BOMBONA DE GAS A LA COCINA

  • Este electrodoméstico solamente puede ser utilizado con gas propano o butano de baja presión, con el regulador de baja presión oportuno por medio de una manguera flexible. La manguera debe ser asegurada con firmeza al regulador y el electrodoméstico.
  • Este electrodoméstico está diseñado para funcionar con bombonas de gas butano o propano de 5 kg hasta 15 kg, con una válvula de reducción de presión adecuada. Consulte a continuación la presión de gas y la presión operativa:
Tristar Europe B.V.Jules Verneweg 875015 BH Tilburg, The Netherlands
Product name / Product name / Nom de produit / Produktome / Nombre de producto / Nome doProduto / Nazoa produttio / Nome do prodotto / Produktome.Gas stove - Gas stationometer - Richard & gas - Gaslocher - Cocina de gas - Foglio a gas - Kuchenka gazova - Fornello a gas - Gaspis
Item number / Article number / Ref. module / Article number / Referencia / Referencia / Numercapery / numero di articolo / Article number.KO-6386
Product identification number / Product identificationnummer / number d'identification produit / Produk identificazione Nummer / Número do identificazione del produttio / Número do identificazione do prodotto / Nr identificazione produzione / Número di identificazione del prodotto / Produktome/ numente.0063BU7099
Appliance category / Standlet categorie / Type de gas / Gezite Kategorie / Categorià del Dicadictori / Categorià da Aouraiha / Kategori urptadei / Categorià di apparecchio i Aourastatogorzi.
Gas type / Gasout / Type de gas / Gistart / Tipo de Gas / Tipo de Gas / Rodzeu gasu / Tipo gas / Gztyp.Butane - PropaneButan - PropaneButane - PropaneButan - PropaneButan - PropaneButan - PropaneButan - PropaneButan - PropaneButan - PropaneButan - PropaneButaneButanOutaneButanButaneButanButanButanButanPropanePropanePropanePropanePropanePropanePropanePropanePropanePropane
Gas pressure / Gaschuk / Pressure gas / Gaschuk / Pressure de Gas / Pressure de Gas / Cénelie gas/ / Pressure gas / Santrico.30 mbar 28-30 mbar 37 mbar
Total heat input / Total gasoverbulk / Consemination ce gas / Total Gasoverbulk / Consume de gas / Consumo de Gas / Calowelle subcity gas / Consumo total gas / total gas/orbraining.6 kW (436 g/h) e 6 kW (436 g/h)
Injector size / Injector/melkung / laile infeccier / Greife der limontarlure / Iamato del investor / Tamano de injector / Rotmär wytiswacts / Dimandion linkefere / Inspestrunan storike.0,02 mm 0,02 mm
Country of Destination / Land van actommling / Pays de destination / Land van actommmling / Pais de desimo / Pais de desimo / kraj dotelowy / Nazione di desimazione / Bestammelbanze.DC, FL, LU, NL, NO & SLGB, IL, BL, CH, LS, TH, GR, IT & PT
  • Utilice solamente reguladores y mangueras que estén autorizadas para gas a las presiones indicadas arriba. Se estima que la esperanza de vida del regulador esté situada en los 10 años. Se recomienda que se cambie el regulador dentro del plazo de 10 años a contar desde la fecha de fabricación. El regulador deberá cumplir la normativa EN 12864.
  • El uso del regulador incorrecto o manguera incorrecta no es seguro; revise siempre que tiene los artículos adecuados antes de manejar la cocina.
  • Para conectar esta cocina de gas necesita una manguera de gas aprobada con una longitud recomendada de 80 cm. Debe ser sustituida si parece dañada o rota. Necesita revisarla con frecuencia. La longitud máxima de la manguera de gas es de 150 cm.
  • La manguera de gas debe estar conectada de modo que no se pueda retorcer.
  • Está obligado a cambiar la manguera de gas si lo requieren las circunstancias.
  • Cierre siempre la válvula del cilindro de gas siempre que no esté utilizando la cocina.

BOMBONA DE GAS

  • La bombona de gas no debe ser manejada ni tirada duramente. Si el electrodoméstico no está en uso, es necesario desconectar la bombona. Coloque de nuevo la tapa protectira
  • Las bombonas deben guardarse en exteriores, en posición vertical y lejos del alcance de los niños. La bombona no debe estar guardada en lugares en donde las temperaturas puedan superar los 50 °C. No la guarde cerca de llamas, luces piloto o fuentes de ignición.

CÓMO CAMBIAR LA BOMBONA

Es necesario tomar precauciones al cambiar la bombona de gas, debe realizar el cambio lejos de cualquier fuente de ignición.

  • Las bombonas deben cambiarse en un lugar en el que NO haya llamas abiertas.
  • No fume mientras cambia la bombona.
  • Gire completamente la válvula o el regulador de la bombona (en dirección de las agujas del reloj) y quite la bombona vacía.
  • No intente quitar el regulador con la cocina en funcionamiento.
  • Asegúrese de que la cocina se haya apagado por completo.
  • Quite el regulador de la bombona vacía.

CONECTAR LA BOMBONA A LA COCINA

  • Antes de conectarla, asegúrese de que no haya suciedad en el cabezal de la bombona, en el regulador, en el quemador o en los puertos de los quemadores.
  • Las arañas y otros insectos pueden anidar dentro y bloquear el quemador/tubo de ventilación. Un quemador taponado puede provocar un incendio. Limpie los orificios del quemador con un limpiador de tuberías potente.
  • La cocina debe ser utilizada en una zona bien ventilada. No obstruya el flujo de aire de combustión al quemador mientras usa la cocina.
  • Utilícela solamente en exteriores.
  • Compruebe que no tenga fugas antes de utilizarla.

PRUEBA IMPORTANTE DE FUGAS

  • Haga 2-3 onzas de solución de detección de fugas mezclando una parte de líquido lavavajillas con 3 partes de agua.
  • Asegúrese de que la válvula de control esté en "OFF"
  • Conecte el regulador a la bombona y la válvula de ON/OFF al quemador y asegúrese de que las conexiones estén seguras, a continuación ENCIENDA el gas.
  • Eche la solución jabonosa en la manguera y todas las juntas. Si aparecen burbujas es que hay una fuga, que deberá ser reparada antes de utilizar la cocina.
  • Vuelva a probar después de arreglar la fuga.
  • DESCONECTE el gas en la bombona después de probar.

Si detecta una fuga y no la puede solucionar. No intente reparar la fuga y póngase en contacto con su empresa distribuidora de gas.

CONFIGURAR LA COCINA PARA UTILIZARLA.

Abra el cierre de la tapa y abra la tapa

Brixton KO-6384 - CONFIGURAR LA COCINA PARA UTILIZARLA. - 1

Marcas de la llave de gas

Brixton KO-6384 - CONFIGURAR LA COCINA PARA UTILIZARLA. - 2

INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO:

  • Gire las perillas de control de la llave de gas a posición "OFF"
  • Conecte el regulador a la bombona de gas. Gire la alimentación de gas a "ENCENDIDA" en la bombona. Compruebe que no haya fugas entre la bombona y el regulador y en las conexiones de la cocina con agua y jabón.

  • Abra la tapa totalmente antes de encender los quemadores. Gire una de las perillas de control en dirección contraria a las agujas del reloj hasta que estén en posición de un símbolo de llama grande, al mismo tiempo acerque una cerilla al quemador, así se encenderá. Si no se encienda, repita este proceso.

  • Si no se enciende después de dos intentos, apague la llave de gas, espere 5 minutos y repita el paso 3.
  • Cuando el quemador esté encendido: Ahora puede encender el resto de los quemadores siguiendo las instrucciones 3 y 4 detalladas anteriormente.
  • Puede ajustar las llaves a una posición más baja marcada con símbolos de llaves pequeñas o puede dejarlas en cualquier posición entre fuego alto y bajo.
  • Para "OFF" la cocina, gire el interruptor del regulador o válvula de la bombona a posición "OFF" y gire todas las perillas en dirección contraria a las agujas del reloj hasta la posición "OFF" cuando se haya apagado la llama.
  • Advertencia: Si el quemador no enciende, apague la perilla de control (en dirección de las agujas del reloj) y apague la válvula de la bombona antes de intentar encenderlo de nuevo con la secuencia de ignición.
  • Antes de cocinar por primera vez deje que funcionen los hornillos durante 15 minutos con el gas en posición ALTA. Esto "limpiará con calor" los hornillos.
  • Limpie su cocina después de cada USO. NO utilice limpiadores abrasivos ni inflamables, ya que dañaría las piezas de la cocina. Limpie con agua templada con jabón.

ADVERTENCIA: Las piezas de la cocina se calientan mucho. Mantenga en todo momento a los niños apartados de la cocina (incluso mientras se enfría).

LIMPIEZA Y CUIDADO

PRECAUCIÓN: Todos los trabajos de limpieza y mantenimiento deberían ser realizados con la cocina fría y el gas DESCONECTADO en la bombona

LIMPIEZA

SUPERFICIE EXTERIOR

Utilice un detergente suave o bicarbonato de soda y agua. Se pueden utilizar polvos limpiadores no abrasivos en las manchas persistentes, aclare siempre con agua.

PARRILLA DE COCINA

Utilice una solución de agua con jabón. Se pueden utilizar polvos limpiadores no abrasivos en las manchas persistentes, aclare siempre con agua.

LIMPIEZA DEL ENSAMBLAJE DEL QUEMADOR

  • DESCONECTE el gas en la perilla de control y desconecte la bombona.
  • Quite el soporte para cazuelas.
  • Limpie el quemador con un cepillo suave o con aire comprimido y séquelo con un paño.
  • Limpie las partes atascadas con un limpiador de tubos o un cable duro (como un clip de papel abierto).
  • Compruebe que no tenga daños el quemador (grietas o agujeros) En caso de que tenga daños, cámbielo por un nuevo quemador. Vuelva a instalar el quemador, compruebe para asegurar que los orificios de la válvula estén correctamente colocados y asegurados en el interior de entrada del quemador (ventilación)

GUARDAR LA UNIDAD

Para guardar la unidad para transportarla o cuando no la vaya a utilizar, es obligatorio desconectar la bombona y quitarla de la unidad. Cuando no la vaya a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, debe guardarla en su embalaje original y guardarla en un entorno libre de polvo.

GARANTÍA

  • Tristar no es responsable de los daños que se produzcan:
    o En caso de caída del aparato
    o En caso de que el propietario o un tercero modifique técnicamente el aparato
    o En caso de un uso incorrecto del aparato
    o Por el desgaste habitual del aparato
  • Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original de 24 meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía sólo tiene validez en territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva europea 1944/44CE.
  • Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar ningún tipo de garantía.
  • Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se producen daños derivados.
  • Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad.
  • Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el único mantenimiento necesario para este aparato.
  • Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una empresa autorizada.

Brixton KO-6384 - GARANTÍA - 1

  • Este aparato no puede ser modificado.
  • Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al punto de compra y cambiar el aparato por uno nuevo.
  • Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades, contacte a representante comercial de su "punto de compra"
  • Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra (recibo).
  • Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales.
  • Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su embalaje original al representante comercial, junto con el recibo.
  • Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de la aparato entera. En tales casos póngase en contacto con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrá cargo.
  • Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse.
  • La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada.
  • Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente.

Brixton KO-6384 - GARANTÍA - 2

NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE

EMBALAJE

El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado.

Estimado cliente,

CUIDADOS IMPORTANTES

TESTE IMPORTANTE DE FUGAS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Brixton

Modelo : KO-6384

Categoría : Cocina