GR230 Type 1 - Cortadora de césped BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GR230 Type 1 BLACK & DECKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GR230 Type 1 BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GR230 Type 1 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GR230 Type 1 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO GR230 Type 1 BLACK & DECKER
Manual de instrucciones
¡Felicitaciones!
Por haber adquirido este cortacéspedes de Black & Decker.
Este manual le ofrece instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de todos los cortacéspedes de la serie GR230 de Black & Decker.
Conozca su máquina

Estudie cuidadosamente todo este manual, y, antes, durante y después de usar la máquina, cumpla todas las normas de seguridad que se recomiendan. Mantenga la máquina siempre en buenas condiciones de funcionamiento.
Familiarícese con todos los mandos de la máquina antes de intentar usarla, pero, sobre todo, asegurese de que sabe cómo pararla en una situación de emergencia.
Guarde para futura consulta este manual y los otros documentos que vienen con la máquina.
Normas de seguridad
- No hay que permitir el uso de esta máquina ni por niños ni por personas que desconozcan este tipo de máquina, ni por personas que no hayan estudiado este manual.

No permita que niños, animales ni terceras personas se aproximen a la máquina cuando esté en uso: siempre procure que estén a una distancia mínima de 6m de la zona donde se está cortando.
- Recuerde que el operario/usuario es responsable de accidentes o peligro de terceras personas o de su propiedad.
- La máquina está diseñada para ser usada únicamente con energía eléctrica CA (de la red). No intente usar otra fuente de energía.
- Enchufe la máquina en una toma de corriente: nunca use un casquillo portalámparas.
- En ninguna circunstancia debe llevar la máquina tirada del cable, ni debe tirar del cable para separar los conectores.
No acerque el cable a fuentes de calor, grasa o filos cortantes. Antes de usar la máquina, compruebe que el cable esté en buen estado: no debe ser usada si el cable ha sufrido algún daño.
Preparación
- Para protegerse los pies, use zapatos fuertes o botas: la hierba recién cortada está húmeda y resbaladiza.
- Use equipo de protección: mientras utilice la máquina use gafas de seguridad o de protección.
- Utilice una máscara si se levanta polvo.
- Protéjase los oídos si al utilizar la máquina el nivel del ruido le produjera incomodidad.
- No trabaje descalzo ni use sandalias abiertas.
- Lleve pantalones largos para protegerse las piernas: las piedras y otros desperdicios que haya en el césped o en la pista por donde se pase la máquina pueden ser recogidos y disparados con fuerza por las púas del rastrillo.
- Hay que revisar periódicamente el cable de suministro de energía para verificar que no esté dañado ni envejecido: sólo se debe usar si está en buen estado.
- Mantenga siempre el cable de alimentación apartado de las púas: tenga presente su posición en todo momento.
- Siempre verifique que la máquina esté en condiciones de funcionar sin peligro.
- Antes de usar su cortacésped, desenchúfelo de la red e inspeccione visualmente la cuchilla y las piezas móviles, por si estuvieran en mal estado. Las cuchillas estropeadas y los pernos gastados son muy peligrosos. También compruebe si la cuchilla está bien sujeta (revise con frecuencia todas las tuercas y pernos).
- Siempre verifique que el césped o la pista por donde se desea pasar la máquina esté libre de trozos de madera, piedras, alambre y otros deshechos. Puede ser peligroso el contacto con materiales de esta naturaleza o pueden dañar la máquina, y éstos pueden ser disparados con fuerza por las púas.



Funcionamiento
- Al inclinar el asa hacia abajo o hacia un lado para hacer partir la máquina (en el caso de los cortacéspedes), no lo incline más de lo imprescindible: siempre procure tener ambas manos en posición de operación, y no aproxime los pies a las púas cuando vuelva a colocar la máquina en el suelo.

La máquina seguirá funcionando durante un breve tiempo después de soltar la palanca de conmutación. Siempre deje que la máquina se detenga sola.
- Para apagar la máquina, suelte la palanca de conmutación y saque la clavija del enchufe de corriente eléctrica. Haga esto cada vez que:
- Deje la máquina sin atención.
- Al revisar, limpiar, ajustar o trabajar en la máquina.
- Antes de eliminar cualquier elemento que se haya atascado en la máquina.
- Si la máquina empezara a vibrar en forma anormal (verifique inmediatamente su causa).
-
Si las púas chocan con algún objeto extraño, examine la máquina para comprobar si se ha dañado y repárela según sea el caso.
-
Nunca haga funcionar la unidad cuando esté sobre el lado ni intente parar las púas: siempre permita que se detenga sola.
- No ponga las manos ni los pies cerca ni debajo de piezas giratorias.
- Manténgase en todo momento lejos de las aberturas de eyección.
- Ponga la máquina en marcha cuidadosamente, de acuerdo a las instrucciones, y sin acercar los pies a las púas.

- No use la máquina durante tiempo lluvioso, y no permita que se moje. En lo posible, evite usarla cuando la hierba está mojada.
- Use la máquina solamente a la luz del día o con buena luz artificial.
- No lleve la máquina hacia su cuerpo ni camine hacia atrás mientras esté haciendo funcionar la máquina.
- No atraviese senderos ni caminos de gravilla cuando las púas estén girando.
- Mantenga firme el equilibrio, especialmente en las cuestas.
- Siempre haga cortes atravesando la superficie de una cuesta, nunca hacia arriba y abajo. Tenga sumo cuidado al cambiar de dirección en cuestas.
- No use la máquina para cortar en cuestas excesivamente abruptas, y siempre lleve calzado antideslizante.
- Siempre camine: nunca corra. No fuerce la máquina.
- Nunca levante ni lleve la máquina con el motor andando. Compruebe que el rodillo de las púas haya dejado de girar antes de levantar la máquina para transportarla.
- Para transportar la unidad, tenga mucho cuidado al levantarla.
- Nunca haga funcionar la máquina si los protectores estuvieran defectuosos.
Mantenimiento y almacenamiento
- Cuando no use la máquina, guárdela en un lugar seco, fuera del alcance de los niños.
- Para limpiar la máquina, no utilice ni disolventes ni líquidos de limpieza: use un raspador sin punta para quitar la hierba y la suciedad. Antes de limpiar la máquina, siempre desenchúfela de la corriente eléctrica.
- No ponga la máquina en marcha si tiene alguna pieza estropeada: antes de usar la máquina, quite cualquier pieza defectuosa, cambiándola por una nueva.
- Para asegurar el buen estado de funcionamiento de la máquina, siempre lleve bien apretado todo pasador, tuerca y tornillo.
- Utilice solamente piezas de recambio y accesorios recomendados por Black & Decker.
La política de Black & Decker consiste en mejorar continuamente sus productos, y por tanto se reserva el derecho de cambiar, sin previo aviso, las especificaciones de sus productos.
Doble aislamiento

Esta máquina lleva doble aislamiento. Esto significa que todas las piezas metálicas externas están aisladas eléctricamente, gracias a una barrera aislante adicional colocada entre las piezas eléctricas y las mecánicas. El doble aislamiento significa mayor seguridad eléctrica y hace innecesario conectar la máquina a tierra.
Seguridad eléctrica

Antes de desconectar la máquina, al sacar clavijas de enchufes o alargaderas, siempre compruebe que la máquina esté apagada en la toma de corriente.
Nota: No conecte Ud mismo una alargadera directamente a la máquina: recomendamos que lleve la máquina al Centro de Servicio Black & Decker más cercano.
Podrá usar su máquina con mayor seguridad si hace que un electricista calificado le instale un disyuntor de alta sensibilidad (30mA) en el cuadro eléctrico de su casa.
Si no tiene instalado un disyuntor de este tipo o no quiere instalarlo, le recomendamos encarecidamente que se suministre energía eléctrica a la máquina a través de un dispositivo de corriente residual de alta sensibilidad (RCD). Estos dispositivos están diseñados para proporcionar un alto grado de seguridad personal evitando las descargas eléctricas, en caso de que se produjera alguna avería.

Advertencia! El uso de un RCD u otra unidad disyuntor de circuitos no exime al usuario de esta máquina de cumplir las instrucciones de seguridad y demás normas de seguridad en el trabajo que se señalan en este manual.
Características (Fig. A)
A
Al adquirir cualquier cortacésped Black & Decker de la gama GR230 adquiere usted un producto que combina la calidad con un diseño moderno y las siguientes características, que le proporcionan un trabajo seguro, fácil y eficaz:
- Interruptor de seguridad, que evita la puesta en marcha accidental de la máquina.
- Freno de la cuchilla (AUTOSTOP), para mayor seguridad. La cuchilla deja de girar a los 3 segundos de soltar la palanca del interruptor.
- Manillar con grandes tuercas de mariposa, que facilitan su montaje y almacenaje.
- Tres alturas distintas de corte, con mayor flexibilidad para cortar cualquier tipo de césped.
- Ruedas en línea con la parte exterior de la carcasa, para poder cortar hasta el mismo borde del césped.
- Carcasa de plástico fuerte y duradera, que no se oxida y reduce el ruido y las vibraciones.
ESPAÑOL
- Potente y eficaz motor de inducción que produce un corte y recogida eficaz del césped en cualquier estado, es silencioso y de poco mantenimento.
- Manillar de diseño ergonómico, más cómodo y fácil de usar.
- Bolsa de residuos fácil de quitar.
- Pinza que sujeta el cable lejos de las cuchillas y evita que el cable se desconecte.
- La política de Black & Decker es de mejora continua de sus productos. Por consiguiente, se reserva el derecho de cambiar estas especificaciones sin previo aviso.
Contenido de la caja
La caja de su cortacésped contiene:
- El cuerpo del cortacésped
- El manillar en tres piezas
- La bolsa de residuos en dos partes
Un paquete que contiene:
• 4 ruedas
• 4 tornillos
• 4 tuercas
• 4 arandelas
Otro paquete de piezas, que contiene:
• 1 llave/espátula
• 4 tuercas de mariposa
• 4 arandelas
- 2 pernos
- 1 manual de instrucciones e tarjeta de garantía
• 1 tarjeta de servicio
Montaje del manillar (Fig. B)
- Saque todas las piezas de la caja y familiarícese con cada una de ellas (Fig. A).
Con el cuerpo del cortacésped colocado en una superficie plana, monte sobre él la parte inferior del manillar, como sigue:
Nota: El conector debe estar colocado a la derecha de la máquina, vista desde la posición del operador. Antes de empezar a montar el manillar, asegúrese de que los cables que entran y salen del conector no están pillados o doblados.
B1
- Coloque las dos piezas inferiores (1) del manillar sobre el eje de la solapa (2) y meta la parte estrecha de esas piezas por la abertura rectangular que hay en el cuerpo (3).
B2
- Ponga una arandela plana (5) y una tuerca de mariposa (6) en el eje. Las tuercas y arandelas vienen en el paquete de las piezas. Apriete bien las tuercas pero sólo a mano.
B3
- Ponga la parte superior del manillar (7) en las aberturas de las dos partes inferiores, haciendo coincidir los agujeros de las piezas. Pase un perno (8) por cada agujero, ponga después una arandela y una tuerca de mariposa. Apriete bien las tuercas pero sólo a mano.
Nota: No use llaves ni herramientas para apretar las tuercas de mariposa.
Monte en la parte superior del manillar el conector, como sigue:
B4
- Quite los dos tornillos que sujetan la placa posterior al cuerpo principal del conector.
B5
- Meta las dos puntas del conector por los agujeros que hay en el manillar.
B6
- Monte la placa en el eje del manillar, en los dos tornillos.
Nota: No apriete mucho estos tornillos. Una ligera presión basta para sujetar bien el conector.
Montaje de las ruedas y ajuste de la altura de corte (Fig. C)
Antes de montar las ruedas, desenchufe la máquina de la corriente.
Cada una de las ruedas tiene tres posiciones que dan tres alturas de corte distintas.
C1
- Elija uno de los agujeros cónicos de la placa de montaje (9) y anótelo, pues las tres ruedas restantes tienen que ir en la misma posición.
- Introduzca la rueda (10) y el tornillo (11) en el agujero que ha elegido y verifique que la arandela (12) esté en el tornillo, entre la rueda y la cuchilla.
- Ponga la tuerca (21) por detrás del agujero seleccionado de la placa de montaje.
C2
- Utilice la llave que viene con el equipo para ajustar el tornillo, haciéndolo girar hacia la derecha. Compruebe que la rueda pueda girar libremente.
Monte las otras tres ruedas, a la misma altura (en el agujero que está en el mismo orden que la primera rueda).
El agujero inferior de la placa de montaje proporciona la máxima altura de corte. Es la que debe utilizar cuando el césped está muy largo. El agujero superior se utiliza para mantener el césped ya cortado y el del centro, cuando el césped tiene una altura media.
Al utilizar su cortacéspedes por primera vez, recomendamos elegir el agujero del medio o el inferior.
Montaje de la bolsa (Fig. D)
Antes de usar este accesorio, lea las instrucciones de seguridad al principio de este manual.
D1
- La bolsa para recoger la hierba se suministra en dos piezas: la bolsa propiamente dicha (13) y un bastidor (14). Meta el bastidor por la bolsa y móntelo como sigue.
Colocación de la bolsa en el cortacésped:
D2
- Levante la solapa posterior (15) que lleva un muelle, y coloque los dos extremos del borde delantero de la bolsa por detrás de las dos orejetas que sobresalen del borde trasero del cuerpo de la máquina.
- Suelte la solapa y la bolsa quedará colocada en su posición.
Como retirar la bolsa llena:
Cuando la bolsa esté llena, quítela levantando la solapa, sacándola de su soporte y dejándola en el suelo. Baje la solapa con cuidado y saque la bolsa llena con las dos manos.
Cómo usar su máquina (Fig. E)
!
Cuando use su máquina, tenga en cuenta todas las instrucciones y observaciones.
Para sacar el máximo partido de su cortacésped y evitar que la cuchilla pase sobre el cable, le recomendamos seguir el método direccional:
E1
- Coloque el cable enrollado cerca del punto donde vaya a empezar a cortar el césped (Fig. E1 (a), posición 1).
- Sujete el manillar con las dos manos.
En el interruptor verá que hay una pinza para el cable. Para sujetar el cable con la pinza, haga lo siguiente:
- Pase el extremo de la alargadera que tiene el enchufe hembra por detrás y enchúfelo al cable del cortacéspedes.
E2
- Haga un bucle en el cable, cerca del interruptor.
E3
- Pase el bucle por la ranura, desde el lado opuesto a la pinza y sobre la misma. Tire del cable por la ranura. El cable quedará sujeto.
- El cable debe caer lejos del cortacésped, por detrás del operador.

¡Precaución! No intente nunca usar la máquina con una sola mano. Guíela con las dos manos.
E4
- Para evitar cortes irregulares en el césped, ponga en marcha la máquina apretando el botón de seguridad (16) del conector y tire al mismo tiempo de la palanca (17) hacia usted, inclinando el manillar hacia atrás hasta levantar ligeramente la parte delantera del cortacésped. La máquina se pone en marcha y entonces puede soltar el botón, bajar el cortacésped hasta que toque el suelo y empezar a cortar.
- Recorra la zona a segar como se ve en la Fig. E1 (a), yendo de la posición 1 a la 2 y, al llegar a la 2, dé la vuelta y vaya hacia la posición 3. Llegue otra vez hasta el final, gire a la izquierda y vaya hacia la posición 4. Siga de la misma manera, con la máquina alejada siempre del cable. No haga como en la Fig. E1 (b), caminando hacia el cable, pues resulta peligroso.
El cortacésped sigue funcionando mientras tire usted de la palanca. Para pararlo, suelte la palanca.
Cuando termine de usar el cortacésped, le recomendamos que lo limpie bien antes de guardarlo. Antes de limpiarlo, es importante desenchufarlo de la corriente. Lea la sección de 'Cuidados y mantenimiento'.
Nota: Para conseguir los mejores resultados, corte el césped regularmente y cuando esté bien seco.
Si al cortar el césped observa que va quedando hierba cortada detrás de la máquina, probablemente está llena la bolsa y deberá cambiarla.
Mantenimiento de las cuchillas
La cuchilla de acera está diseñada para un buen acabado en hierba larga o dura, y seguirá cortando aun después de gastarse o desafilarse. No es necesario conservarla totalmente afilada.
Sin embargo, si debido a algún daño o al propio desgaste, empezara a cortar peor, quizás sea necesario cambiarla o, por lo menos, volverla a afilar.
ESPAÑOL
Le recomendamos afilar la cuchilla de acero o cambiarla por una nueva antes de cada sesión de trabajo.
Podrá adquirir cuchillas nuevas en cualquier concesionario o Centro de Servicio Black & Decker.

¡Atención! Use solo las cuchillas de recambios especificades por Black & Decker para su máquina; no intente colocar ninguna otra cuchilla.
Instalación de cuchillas nuevas (Fig. F)

Al usar su cortacésped, siga todas las precauciones pertinentes.
¡Atención! Desenchufe su cortacésped de la red antes de colocar el sistema de cuchillas de plástico o cambiar la cuchilla de acero.
F
- Tumbe su cortacésped hacia un lado, de forma que quede expuesta la carcasa de la cuchilla.
- Con un trapo colocado sobre la cuchilla o guantes de trabajo para protegerse las manos, agarre la cuchilla y, con la llave que viene, afloje y quite la tuerca del eje del motor. Gire la tuerca a la izquierda para aflojarla.
Nota: Algunos modelos llevan arandela de encaje (35) entre la tuerca de la cuchilla y la cuchilla; no olvide volver a montarla.
Nota: Bajo ningún concepto debe quitar el impulsor (18).
Manual de indicaciones
- Para proceder a cortar hierba alta, sobre 10cm (4 pulgadas), lleve a cabo el corte en dos pasadas. Recomendamos que el primer corte se lleve a cabo con la hoja fijada a la máxima altura de corte, y la segunda pasada con ésta fijada en la altura media de corte, procediendo de este manera, le será más fácil y dará un mejor acabado de corte a su césped.
Cuidados y mantenimiento
Los consejos que se exponen en este apartado se refieren al cuidado y mantenimiento del cuerpo principal de su cortacésped. En el apartado “Mantenimiento de las cuchillas” encontrarán lo relativo a éstas.

¡Atención! No use alargaderas que puedan estar estropeadas por algún sitio. Coloque un nuevo cable entero; no realice ningún arreglo temporal o permanente.
- Mantenga siempre su máquina limpia de restos de hierba, especialmente por debajo de la carcasa de la cuchilla y en las salidas de ventilación.
- Revise periódicamente todos los cables eléctricos, por si estuvieran gastados, quemados o deteriorados por cualquier otro motivo.
- Le recomendamos que, al final de cada sesión, limpie con una espátula poco afilada la parte de abajo de la tapa de la cuchilla.
- Pase un paño húmedo por todos los componentes de plástico de su cortacésped.
¡Atención! No emplee disolventes ni líquidos limpiadores, pues podrían dañar los componentes de plástico de su máquina.
Localización de averias
Si su máquina no funcionara perfectamente, emplee la siguiente tabla para identificar el problema.

¡Atención! Antes de realizar ninguna revisión, desenchufe siempre su cortacésped de la red.
Sintomas Posible Remedio causa
El motor emite Cuchilla Desenchufe el un zumbido, atascada. cortacésped de la red. pero la cuchilla Quite lo que está no se mueve. obstruyendo la cuchilla.
No se oye ruido Fallo en la Desenchufe el y la cuchilla conexión cortacésped de la red. tampoco se eléctrica. Enchufe su máquina en mueve. una fuente de alimentación eléctrica alternativa (compatible). Coloque un fusible nuevo. Revise todas las conexiones eléctricas de la alargadera y vuelva a apretarlas. Vuelva a cerrà el disyuntor.
Que hacer para la reparación de su cortacésped Black & Decker
En su tarjeta de garantía encontrará información sobre cómo y dónde enviar su máquina a revisar o reparar Le recomendamos guardar dicha tarjeta, así como el presente manual, en un sitio seguro.
Productos superfluos y el medio ambiente

En caso que algún día encontrara que necesita cambiar este producto, o que ya no le hiciera falta, no olvide proteger el medio ambiente. Los centros Black & Decker de servicio al cliente recibirán sus productos usados y los eliminarán de una manera que no dañe el medio ambiente.
Garantía Black & Decker para productos de cuidar césped y jardín
Esta garantía cubre piezas de repuesto durante 12 meses y mano de obra durante 12 meses. Se requerirá un comprobante de compra.
Si este producto Black & Decker resultara con algún defecto dentro del plazo de la garantía debido a materiales defectuosos o fallos de la mano de obra, garantizamos cambiar toda pieza defectuosa, o, a criterio nuestro, cambiar gratuitamente la unidad, con las siguientes condiciones:
- Se ha de devolver el producto, junto con el comprobante de compra, a nosotros o a nuestros técnicos autorizados.
- Que el producto se haya utilizado de acuerdo a los parámetros de su clasificación de uso.
- Que el producto no se haya utilizado para fines de alquiler.
- Que nadie haya intentado repararlo a menos que sea alguien de nuestro propio personal de mantenimiento o técnicos autorizados.
- El fallo representa desgaste normal.
Esta garantía es ofrecida como un beneficio adicional, y en adición a sus derechos legales.
Condiciones de garantía
No están cubiertas por la garantía las siguientes averías:
- Cambio de cuchillas, hilo de nylon y cadenas, o cables que se hayan dañado durante el almacenamiento o el uso. Se considera que éstos son repuestos que se desgastan durante el uso normal.
- Averías a consecuencia de un impacto repentino o por evidente mal uso.
- Averías que se deriven del inadecuado uso por no haber seguido las instrucciones y recomendaciones que vienen en el manual de instrucciones.
El uso de accesorios y piezas que no sean auténticos de Black & Decker puede dañar o reducir el rendimiento de este producto Black & Decker, y puede anular la garantía.
Servicio de posventa de Black & Decker
Black & Decker ofrece un servicio de posventa en todo el país por medio de centros de servicio de esta empresa. Tenemos como objetivo ofrecer un servicio excelente, reparación rápida, disponibilidad extensiva de piezas y pleno apoyo de accesorios.
En caso de requerir ayuda o asesoría, se ruega contactar al gerente del centro Black & Decker de atención al cliente de su localidad. Se pueden obtener detalles completos de nuestro servicio exclusivo de posventa en cualquiera de nuestros centros de atención al cliente (se halla una lista completa de direcciones al dorso del gráfico de las piezas que viene con su producto).
Otros productos de Black & Decker
Black & Decker ofrece una gama completa de herramientas para uso en exteriores, para hacer más fácil la vida en el jardín. Si desea mayor información sobre otros productos, contáctese con el centro de información y atención al cliente cuya dirección se encuentra en la contraportada o comuníquese con el distribuidor Black & Decker.
Cortacéspedes Sierras de cadena Trituradoras de abono Recorta-bordes Recortasetos Escarificadores Quitahojas
Certificado de conformidad de la UE
Declaramos que la siguiente unidad: GR230,
GR230C cumplen con la directiva UE/89/392,
UE/89/336, UE/73/23, EN55014, EN60335
Su presión sonora ponderada es de @ 4m 65dB (A)
Su potencia sonora ponderada es de 85dB (A)
Las vibraciones ponderadas al brazo/la mano
son de <2.5m/s²

Brian Cooke
Director de Ingeniería
Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Reino Unido
ESPAÑOL
Corta-relvas GR230
Características (Fig. A)
A
Conjunto de rodas composto por:
• 4 rodas
• 4 cavihas roscadas
• 4 porcas
• 4 anilhas