Cardio Fit C30 - Bicicleta elíptica TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Cardio Fit C30 TUNTURI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Cardio Fit C30 TUNTURI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bicicleta elíptica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cardio Fit C30 - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cardio Fit C30 de la marca TUNTURI.
MANUAL DE USUARIO Cardio Fit C30 TUNTURI
Este manual español es una traducción del texto ingles. No se pueden derivar derechos de esta traducción. El texto original en inglés prevalecerá.
Índice
¡Bienvenido 49
Advertencias de seguridad......49
Instrucciones de montaje....50
Descripción de la ilustración A....50
Descripción de la ilustración B....50
Descripción de la ilustración C....50
Descripción de la ilustración D....50
Información adicional de montaje 50
Información ambiental adicional....50
Sesiones de ejercicio ....50
Ejercicio Instrucciones....50
Del ritmo cardíaco....51
Uso 51
Ajuste de los pies de soporte ....51
Ajuste de la posición de los pedales 51
Ajuste de la resistencia....52
Sustitución de las pilas....52
Consola....52
Explicación de las funciones de pantalla 52
Explicación de los botones....52
Funcionamiento 53
Limpieza y mantenimiento....53
Defectos y fallos....53
Transporte y almacenamiento....53
Garantía....53
Datos técnicos....54
Declaración del fabricante....54
Descargo de Descargo de responsabilidad .....54
¡Bienvenido
¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness!
Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, bancos de fuerza y estaciones múltiples. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física. Si desea información adicional, visite nuestro sitio web www.tunturi.com
Informacion y precauciones
Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones.
Advertencias de seguridad

ADVERTENCIA
- Lea las advertencias de seguridad y las instrucciones. De no seguirse las advertencias de seguridad y las instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en la máquina. Conserve las advertencias de seguridad y las instrucciones para su consulta posterior.
- La máquina es adecuada únicamente para uso doméstico. La máquina no es adecuada para un uso comercial.
- El uso máx. Está limitado a 2 horas al día.
- El uso de esta máquina por niños o por personas con una discapacidad física, sensorial o motora, o falta de experiencia y conocimientos, puede dar lugar a situaciones de riesgo. Las personas responsables de su seguridad deben dar instrucciones explícitas o supervisar el uso de la máquina.
- Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con un médico para comprobar su estado de salud.
- Si experimenta nauseas, mareos u otros síntomas anormales, deje de hacer ejercicio inmediatamente y consulte con un médico.
- Para evitar dolor y tensión muscular, realice un calentamiento antes de empezar a hacer ejercicio y termine haciendo relajación. Recuerde hacer estiramientos al final de la sesión de ejercicio.
- La máquina es adecuada únicamente para uso en interior. La máquina no es adecuada para un uso en exterior.
- Utilice la máquina únicamente en lugares con una ventilación adecuada. No utilice la máquina en lugares donde haya corriente para no resfriarse.
- Utilice la máquina únicamente en lugares con una temperatura ambiente entre +15°C\~+35°C / 59°F\~95°F. Almacene la máquina únicamente en lugares con una temperatura ambiente entre +5°C\~+45°C / 41°F\~113°F..
- No utilice ni almacene la máquina en espacios húmedos. La humedad del aire no debe ser superior al 80%.
- Utilice la máquina sólo para su uso previsto. No la utilice para otros fines que no sean los descritos en el manual.
- La máquina no debe utilizarse si alguna de las piezas ha sufrido daños o tiene algún defecto. Contacte con su proveedor si alguna de las piezas ha sufrido daños o tiene algún defecto.
- Mantenga las manos, los pies y demás partes del cuerpo alejadas de las piezas móviles.
- Mantenga el pelo alejado de las piezas móviles.
- Lleve ropa y calzado adecuado.
- Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas móviles.
- Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez. La máquina no debe ser u
- ilizada por personas cuyo peso supere los 110 kg (242 lbs).
- No abra la máquina sin consultar con su proveedor.
Instrucciones de montaje
Descripción de la ilustración A
La ilustración muestra cuál debe ser el aspecto de la máquina una vez completado el montaje.
Puede utilizar esta ilustración como referencia durante el montaje, pero siga siempre los pasos de montaje en el orden correcto como se muestra en las ilustraciones.
Descripción de la ilustración B
La ilustración muestra los componentes y las piezas que debe encontrar al desembalar el producto.
ATENCIÓN !!
- Las piezas de pequeño tamaño pueden estar ocultas o embaladas en espacios huecos del sistema de protección de poliestireno extruido del producto
Descripción de la ilustración C
La ilustración muestra el juego de tornillería que se suministra con el producto.
El juego de tornillería contiene pemos, arandelas, tornillos, tuercas, etc. y las herramientas necesarias para montar correctamente la máquina.
Descripción de la ilustración D
Las ilustraciones muestran cómo montar mejor la máquina en el orden correcto.
PRECAUCIÓN
- Coloque la máquina sobre una superficie firme y nivelada.
- Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina.
- Coloque la máquina sobre una base protectora para evitar daños en la superficie del suelo.
- Deje unos 100 cm/ 40 inch de espacio alrededor de la máquina.
NOTA
- Guarde las herramientas suministradas con este producto una vez que haya completado el montaje del producto, para futuros fines de servicio.
Información adicional de montaje
Montaje D2
Cómo conectar correctamente el cable
Cómo conectar correctamente el cable de acero de ajuste de tensión en un sistema de ajuste de tensión manual.
Coloque el mando de tensión en el tubo vertical, si no está ya premontado.
- Ajuste la tensión del mando al nivel más alto de ajuste de tensión.
- Deslice la cubierta del tubo vertical sobre el tubo vertical antes de colocarla y fijar las conexiones.
- Retire los tornillos y las arandelas del bastidor de la base si están premontados.
- Conecte el cable del sensor (conectores de plástico negro), teniendo en cuenta la orientación correcta para que el sistema de bloqueo sea efectivo.
- Enganche el extremo de la varilla del cable de acero que sale de la parte inferior del tubo vertical en el gancho del cable de acero que sale del bastidor principal.
- Tire del cable de acero exterior desde el cable del tubo vertical y coloque el extremo de latón en el soporte del extremo del cable que viene del bastidor principal.
Haga clic para ver nuestro video de ayuda en YouTube https://youtu.be/nn5AnVxmPag
D5 & D6 Cómo montar los pedales correctamente.
ii ATENCIÓN !!
- El lado derecho e izquierdo se determinan desde la perspectiva de las posiciones de ejercicio.
Montaje del manillar del pedal derecho
Localice la marca "R" (lado derecho) o "L" (lado izquierdo) en el perno de fijación del manillar del pedal.
- Deslice la arandela ondulada que se muestra sobre el perno de fijación inicial.
- Deslice el perno a través de los casquillos del manillar del pedal.
- Deslice la arandela de relleno sobre el perno de fijación.
- Coloque el perno en el brazo de la biela inicial girando primero el eje del pedal a mano en sentido de las agujas del reloj.
- Utilice la herramienta para apretar el pedal por completo.
Información ambiental adicional
Eliminación de embalajes
Las pautas gubernamentales exigen reducir la cantidad de residuos que se depositan en los basureros. Por este motivo, le rogamos que deseche los embalajes de manera responsable en centros públicos de reciclaje.
Eliminación al final de la vida util
Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un momento en que éste llegue al final de su vida útil. Conforme a la Directiva WEEE (relativa a la gestión de residuos procedentes de equipos eléctricos y electrónicos) le corresponde a usted la responsabilidad de desechar adecuadamente su equipo de entrenamiento en un centro público autorizado de recogida.
Sesiones de ejercicio
La sesión de ejercicio debe ser ligera, pero de larga duración. El ejercicio aeróbico se basa en mejorar el consumo de oxígeno máximo del cuerpo, lo que a su vez mejora la resistencia y la forma física. Debe transpirar, pero no debe quedarse sin aliento durante la sesión de ejercicio. Para lograr y mantener un nivel de forma física básico, debe realizar ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez. Aumente el número de sesiones de ejercicio para mejorar su nivel de forma física. Vale la pena combinar el ejercicio regular con una dieta sana. Una persona que se encuentre a dieta debe realizar ejercicio a diario, al principio 30 minutos o menos cada vez, aumentando gradualmente el tiempo de ejercicio diario hasta una hora. Empiece la sesión de ejercicio a velocidad baja y resistencia baja para evitar que el sistema cardiovascular se vea sometido a una tensión excesiva. A medida que mejore el nivel de forma física, pueden aumentarse gradualmente la velocidad y la resistencia. La eficiencia de su ejercicio puede medirse supervisando su frecuencia cardíaca y sus pulsaciones.
Ejercicio Instrucciones
El uso de su entrenador le aportará muchas ventajas, mejorará su tono físico, tonificará los músculos y, combinado con una dieta con un consumo controlado de calorías, le ayudará a perder peso.
Fase de calentamiento
Esta fase mejora la circulación y favorece el buen funcionamiento de los músculos. Asimismo, reduce el riesgo de calambres y de lesiones musculares. Es conveniente realizar una serie de ejercicios de estiramiento, como se muestra más abajo. Al estirar se debe mantener la posición durante unos 30 segundos; no fuerce los músculos ni realice movimientos bruscos para estirarlos, si duele, PARE inmediatamente.
Fase de ejercicio
Esta es la fase de esfuerzo. Tras un uso regular, los músculos de las piernas irán ganando flexibilidad. Es importante mantener un ritmo estable durante toda esta fase. El ejercicio debe ser lo suficientemente fuerte como para incrementar el ritmo cardíaco hasta el objetivo que se muestra en el siguiente cuadro.

line
| ANOS | RITMO CARDIACO | | ---- | -------------- | | 20 | 200 | | 75 | 160 |Esta fase debe tener una duración mínima de 12 minutos, aunque la mayoría de las personas empiezan a los 15-20 minutos.
Fase de enfriamiento
La finalidad de esta fase es permitir que se relaje el sistema cardiovascular y los músculos. Es una repetición del ejercicio de calentamiento, por lo que debe ir reduciendo el ritmo de manera constante durante unos 5 minutos. En este momento debe repetir también los ejercicios de estiramiento, evitando de nuevo forzar los músculos o hacer movimientos bruscos.
A medida que vaya mejorando su forma física, es posible que el entrenamiento tenga que ser más largo e intenso. Es aconsejable entrenarse al menos tres veces a la semana, espaciando de manera uniforme, en la medida de lo posible, los entrenamientos durante la semana.
Tonificación muscular
Si quiere tonificar los músculos mientras trabaja con el aparato, deberá ajustar la resistencia en un nivel bastante alto. Así aumentará la tensión sobre los músculos de las piernas, con lo que es posible que no pueda entrenarse durante todo el tiempo que le gustaría. Si quiere mejorar su condición física, tendrá que modificar también el programa de entrenamiento. El entrenamiento durante las fases de calentamiento y enfriamiento será igual, pero debe aumentar la resistencia hacia el final de la fase de ejercicio para incrementar el esfuerzo del tren inferior. Tendrá que reducir la velocidad para mantener el ritmo cardíaco en la zona objetivo.
Pérdida de peso
El factor determinante en este sentido es el esfuerzo realizado. Cuanto más intenso y prolongado sea el ejercicio físico, más calorías quemará. En realidad, es lo mismo que si se entrenara para mejorar la condición física, lo que cambia es el objetivo.
Del ritmo cardíaco
Medición de las pulsaciones
(sensor de pulsaciones de mano)
Las pulsaciones se miden con unos sensores en los manillares cuando el usuario toca ambos sensores al mismo tiempo.
ligeramente húmeda y tocar constantemente los sensores de pulsaciones de mano. Si la piel está demasiado seca o demasiado húmeda, la medición de las pulsaciones puede resultar menos precisa.
Frecuencia cardíaca máxima (durante el entrenamiento)
alcanzar una persona de forma segura por la tensión del ejercicio. Se utiliza la siguiente fórmula para calcular la frecuencia cardíaca máxima media: 220 - EDAD. La frecuencia cardíaca máxima varía según la persona.

ADVERTENCIA
- Asegúrese de no superar la frecuencia cardíaca máxima durante la sesión de ejercicio. Si usted se encuentra en un grupo de riesgo, consulte con un médico.
Principiante
50-60% de frecuencia cardíaca máxima
Adecuada para principiantes, personas que cuidan la línea, convalecientes y personas que no han hecho ejercicio en mucho tiempo. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez.
Avanzado
60-70% de frecuencia cardíaca máxima
Adecuada para personas que desean mejorar y mantener la forma física. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez.
Experto
70-80% de frecuencia cardíaca máxima
Adecuado para personas con muy buena forma física que están acostumbradas a sesiones de ejercicio de gran resistencia.
Uso
Ajuste de los pies de soporte
El equipo está equipado con 8 tapas de cierre angulares. Si el equipo parece estar inestable, poco firme o no está bien nivelado, estas tapas de cierre se podrán ajustar para realizar las correcciones necesarias.
- Para nivelar la máquina, gire las 8 tapas de cierre angulares ubicadas en el tubo estabilizador trasero.
- Cada aspecto coloca la máquina en un nivel de altura diferente.

CONSEJO RÁPIDO
- Es más fácil hacer esto con dos personas, de modo que una persona incline el equipo mientras la otra hace el ajuste necesario.

NOTA
- La máquina es más estable cuando todos los pies de soporte están totalmente girados hacia dentro. Por tanto, empiece a nivelar la máquina girando totalmente hacia dentro todos los pies de soporte, antes de girar hacia fuera el pie de soporte necesario para estabilizar la máquina.
Ajuste de la posición de los pedales
Ambos pedales pueden ajustarse según la altura y la posición del ejercicio del usuario.
- Afloje los dos botones de fijación de los pedales.
- Mueva el pedal a la posición requerida.
- Apriete los botones de ajuste de los pedales.

NQTA
- Asegúrese de que ambos pedales estén colocados siempre en posiciones similares.
Ajuste de la resistencia
Para aumentar o disminuir la resistencia, gire la perilla de ajuste situada en la parte superior del tubo de soporte del manillar en el sentido de las agujas del reloj (dirección +) para aumentarla y en el sentido contrario (dirección -) para disminuirla.
La escala que aparece encima de la perilla (1-8) le permite buscar y reajustar un grado adecuado de resistencia.
Sustitución de las pilas
La consola está equipada con 2 pilas AA en la parte posterior de la misma. (Fig E)
Para colocar/sustituir las pilas
- Retire la tapa. (Situada en la parte trasera).
- Retire las pilas antiguas.
Solo es válido cuando se sustituyen las pilas por otras nuevas. - Introduzca las pilas nuevas.
Asegúrese de que las pilas coinciden con las marcas de polaridad (+) y (-). - Coloque la tapa.
ATENCIÓN!
- Las pilas descargadas deben reciclarse siempre según la normativa legal local para preservar el medio ambiente.
ADVERTENCIA
- No exponga las pilas a grandes cambios de temperatura para evitar que se produzcan fugas.
- Para evitar fugas de las pilas, si no va a utilizar el dispositivo durante largos períodos de tiempo, sáquelas.
- Cuando introduzca varias pilas en un dispositivo, utilice siempre la misma marca, el mismo tipo y el mismo nivel de energía.
Consola

text_image
TUNTLEER 2.13 RESET MODE GET ① ③ ②- Pantalla
- Soporte de tableta/libro
- Botones
PRECAUCIÓN
- Mantenga la consola alejada de la luz solar directa.
- Seque la superficie de la consola cuando esté cubierta de gotas de sudor.
- No se apoye en la consola.
- Toque la pantalla únicamente con la punta del dedo. Asegúrese de no tocar la pantalla con las uñas ni objetos afilados.
NOTA
- La consola pasa al modo de espera activa cuando la máquina no se usa durante 4 minutos.
Explicación de las funciones de pantalla
Scan
- Explora automáticamente las funciones de: Time, Count, ODO, Dist, RPM & Cal.
- Cada función se mantiene en pantalla durante 4 segundos
Time
- Acumula automáticamente el tiempo de ejercicio.
Speed
- Muestra la velocidad actual del entrenamiento.
Odo
- Acumula automáticamente la distancia total de todas las sesiones de entrenamiento.
Dist
- Distancia de la sesión de ejercicio.
- M Indica los parámetros en metros.
Pulse
- Muestra la frecuencia cardíaca en cada momento, si se está midiendo.
NOTA
- Antes de medirse el pulso, coloque las palmas de las manos en los paneles de contacto y el monitor le mostrará su frecuencia cardíaca actual en pulsaciones por minuto (PPM) en la pantalla de LCD a los 6\~7 segundos.
- A causa de las posibles interferencias en el contacto, es posible que el valor medido del pulso sea superior a la frecuencia virtual durante los primeros 2 o 3 segundos, después volverá a los niveles normales.
- El valor obtenido no se debe tomar como base para tratamientos médicos
Cal
- Acumula automáticamente las calorías quemadas al hacer ejercicio.
NOTA
- Estos datos son una guía aproximada para la comparación de distintas sesiones de ejercicios que no pueden utilizarse en tratamientos médicos
Explicación de los botones
MODE
- Pulse el botón MODE para seleccionar las funciones de la consola; Time, Speed, Dist, ODO, Cal. & Pulse
- Pulse y mantenga pulsado durante 4 segundos para restablecer: Time, Count, Dist & Calorie.
SET
Ajuste los valores de: Time, Count, Dist & Calorie., si no está en modo de exploración.
- Pulse el botón SET para poner la consola en el modo de definición de objetivos.
- Pulse MODE para seleccionar el objetivo que quiere fijar (el objetivo seleccionado parpadea si es posible fijar el valor).
- Pulse el botón SET para aumentar el nivel del objetivo o manténgalo pulsado para incrementar automáticamente el valor más rápido
- Pulse brevemente el botón RESET para restablecer el objetivo seleccionado que se ha modificado.
- Pulse el botón MODE para activar el siguiente objetivo opcional por ajustar.
$$ \text { TIME } + 1 \min (1 \sim 9 9) $$
$$ \text { SPEED } (\max. 9 9, 9 \mathrm{Km/h}) $$
- Al fijar un objetivo, el valor iniciará una cuenta atrás en modo activo.
- Una vez alcanzado el objetivo, la consola le avisará mediante 4 señales acústicas duales. Después de alcanzar el valor, empezará a contar en sentido ascendente desde "0".
- Se pueden fijar varios objetivos. Al alcanzar cada uno de ellos se le irá notificando.
RESET
- Pulse y mantenga pulsado durante 4 segundos para restablecer: Time, Dist., Cal., & Pulse
NOTA
- Total Count solamente se puede restablecer al sustituir las baterías.
Funcionamiento
- Si la pantalla se ve débilmente o no se ven números, sustituya las baterías.
- El monitor se apaga automáticamente si no recibe ninguna señal en 4 minutos.
- El monitor se enciende automáticamente al comenzar a hacer ejercicio o al pulsar el botón con señal.
- El monitor comienza a calcular cuando empieza el ejercicio y termina de hacerlo cuando para durante 4 segundos.
Limpieza y mantenimiento
La máquina no requiere un mantenimiento especial. No es necesario recalibrar la máquina cuando ésta se ha montado, utilizado y mantenido según las instrucciones.
ADVERTENCIA
- Antes de la limpieza y el mantenimiento, retire el adaptador.
- No utilice disolventes para limpiar la máquina.
- Limpie la máquina con un paño suave y absorbente tras cada uso.
- Compruebe periódicamente que todos los tornillos y las tuercas estén apretados.
- En caso necesario, lubrique las juntas.
Defectos y fallos
A pesar del control de calidad continuo, la máquina puede presentar defectos y fallos ebidos a piezas individuales. En la mayoría de los casos, será suficiente sustituir la pieza defectuosa.
- Si la máquina no funciona correctamente, contacte inmediatamente con su proveedor.
- Facilite al proveedor el número de modelo y el número de serie de la máquina. Indique la naturaleza del problema, las condiciones de uso y la fecha de compra.
Solución de problemas:
- Si la pantalla LCD está oscurecida, significa que las pilas deben cambiarse.
- Si no hay señal al pedalear, por favor compruebe que el cable esté bien conectado.
NOTA
- Al detener el entrenamiento durante 4 minutos, la pantalla principal se apagará.
- Si el ordenador presenta información anormal en pantalla, por favor vuelva a instalar las pilas y prueba de nuevo.
Transporte y almacenamiento
ADVERTENCIA
- Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina.
- Mueva la máquina y bájela con cuidado. Coloque la máquina sobre una base protectora para evitar daños en la superficie del suelo.
- Mueva la máquina con cuidado sobre superficies irregulares. No suba la máquina por las escaleras usando las ruedas; transporte la máquina por los manillares.
- Almacene la máquina en un lugar seco con la menor variación de temperatura posible.
Garantía
Garantía del propietario del equipo Tunturi
Condiciones de la garantía
El consumidor tiene derecho a la aplicación de los derechos legales específicos de la legislación nacional concernientes al comercio de bienes de consumo y esta garantía no limita dichos derechos. La Garantía del Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo se utilice en el entorno de uso permitido por Tunturi New Fitness BV para dicho equipo de ejercicio. En las instrucciones de uso de cada aparato se especifica el entorno de uso permitido para el mismo.
Términos de la garantía
Los términos de la garantía comenzarán el día de la compra. Los términos de garantía pueden variar por país, así que consulte con su distribuidor local para ver cuáles son los términos de la garantía.
Cobertura de la garantía
Tunturi New Fitness BV o los distribuidores Tunturi no responderán en ninguna circunstancia a causa de esta garantía por los eventuales daños indirectos, secundarios, resultantes o especiales de ningún tipo derivados del uso o la imposibilidad de uso de este equipo.
Restricciones a la garantía
La garantía cubre los fallos debidos a la fabricación y los materiales en un equipo de ejercicio que esté en su ensambladura original. La garantía cubre solamente defectos que se manifiesten durante un uso normal, conforme a las instrucciones dadas en la guía suministrada con el equipo, a condición de que se hayan observado las instrucciones de montaje, mantenimiento y utilización proporcionadas por Tunturi. Tunturi New Fitness BV y los distribuidores Tunturi no pueden responder de fallos ocasionados por circunstancias ajenas a su control. La presente garantía sólo es válida para el comprador original del equipo de ejercicio y tiene vigencia solamente en los países en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador autorizado. La garantía no cubre los equipos de ejercicio o sus partes
que hayan sido modificados sin el consentimiento previo de Tunturi New Fitness BV. La garantía no cubre fallos derivados del desgaste normal, de un uso indebido, de su uso en condiciones para las que el equipo no ha sido concebido, corrosión o daños sufridos durante la carga o el transporte.
La garantía no cubre los sonidos o ruidos emitidos durante el uso que no impidan de forma sustancial la utilización del equipo y que no estén provocados por un fallo del mismo
La garantía no cubre las actividades de mantenimiento tales como limpieza, lubricación o el ajuste normal de las piezas, ni los procedimientos de instalación que el cliente pueda realizar por sí mismo y que no requieran un desmontaje / montaje especial del equipo de ejercicio. Estos procedimientos son, por ejemplo, el cambio de contadores, pedales o de otras piezas simples similares. No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario se invalidará la garantía del producto.
Datos técnicos
| Parámetro Unidad de medición Valor | ||
| Longitud cm | inch | 124,048,8 |
| Anchura cm | inch | 60,023,6 |
| Altura cm | inch | 163,062,2 |
| Peso kg | lbs | 3475,0 |
| Peso máx. del usuario kg | lbs | 110242 |
| Tamaño de pila 2x | AA | |
| Medición de la frecuencia auditiva disponible a través de: | Contacto de la empuñadura5.0 Khz5,3 ~ 5,4 KHz.Bluetooth (BLE)ANT + | SiNoNoNoNo |
Declaración del fabricante
Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HC), 2014/30/EU. Por tanto, el producto dispone de marcado CE.
04-2020
Descargo de Descargo de responsabilidad
Reservados todos los derechos.
- Tanto el producto como el manual están sujetos a modificaciones.
- Las modificaciones se pueden cambiar sin aviso.
- Consulte nuestra página web para descargar la versión del manual de usuario más reciente.
På svenska
Justera pedalpositionen)....57