SJ-260S - Refrigerador SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SJ-260S SHARP en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
| Capacidad total | 260 litros |
| Dimensiones aproximadas | Altura: 175 cm, Ancho: 60 cm, Profundidad: 65 cm |
| Peso | 60 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Consumo energético | Clase energética A+ |
| Funciones principales | Refrigeración, congelación, función de descongelación automática |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de las superficies interiores y exteriores, descongelación periódica |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad fácil por un técnico calificado |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas, sistema de bloqueo de puerta |
| Compatibilidades | Compatible con accesorios de refrigeración estándar |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - SJ-260S SHARP
Preguntas de los usuarios sobre SJ-260S SHARP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SJ-260S - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SJ-260S de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO SJ-260S SHARP
- Sólo para uso tidomésco
- De estructura independiente
I
FRIGORIFERO-FREEZER MANUALE DI ISTRUZIONI....12
- Apenas para uso doméstico
- Tipo isolado
GR
Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigorífico SHARP, es recomendable que lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su nuevo frigorífico.
ADVERTENCIA
-
Este frigorífico contiene refrigerante inflamable (R600a: isobutano) y gas explosivo de aislamiento (ciclo pentano). Siga las siguientes reglas para evitar la ignición y explosión.
-
El sistema de refrigeración detrás y delante del frigorífico contiene refrigerante. No permita que ningún objeto puntiagudo toque el sistema de refrigeración.
- No utilice dispositivos mecánicos u otros medios con el fin de acelerar el proceso de descongelamiento. (Este frigorífico posee un sistema de descongelamiento automático)
- No utilice dispositivos eléctricos dentro del frigorífico.
- Utilice sólo las piezas especificadas para la luz del compartimiento del frigorífico.
- No bloquee las aperturas de alrededor del frigorífico.
- Si se perfora el sistema de refrigeración, no toque el enchufe de pared y no utilice llamas. Abra la ventana y ventile la habitación. Luego pida el servicio de un agente de servicio aprobado por SHARP.
-
Se debería de deshacer de este frigorífico de forma apropiada. Lleve el frigorífico a una plata de reciclaje para refrigerantes inflamables y gases explosivos de aislamiento.
-
Los materiales altamente volátiles e inflamables, como por ejemplo, éter, gasolina, gas propano, sustancias adhesivas y alcohol puro, etc. pueden explotar. No meta estos materiales en el frigorífico.
- La acumulación de polvo en el enchufe de la red puede provocar incendios. Límpielo con cuidado.
- No modifique este frigorífico. Unicamente podrán desmontarlo o repararlo técnicos autorizados, ya que de lo contrario podrían pro ducirse descarga eléctrica, incendio o daños personales.
- Asegúrese de que el frigorífico no represente ningún peligro para los niños al ser almacenado para su desecho. (por ejemplo, quite el cierre magnético de la puerta para prevenir que queden atrapados los niños)
PRECAUCION
- No toque la unidad del compresor o sus piezas periféricas ya que pueden volverse muy calientes durante el funcionamiento y los bordes de metal pueden provocar heridas.
- No toque los alimentos o recipientes de metal del compartimiento congelador con las manos mojadas. Esto puede causar quemaduras.
- No utilice un cable de extensión o una clavija adaptadora.
- No coloque las bebidas enbotelladas o enlatadas en el congelador ya que podrían explotar al congelarse.
-
Asegúrese de que el cable de alimentación no se haya dañado durante la instalación o el movimiento. Si la clavija o el cable se encuentran flojos, no inserte la clavija. Existe el riesgo de descargas eléctricas o incendios.
-
Cuando remueva el enchufe, agarre, no el cable, sino el enchufe. Tirar del cable puede causar choques eléctricos o ignición.
- Si el cordón de envío flexible se daña, debe ser reemplazado por un agente de servicio aprobado por SHARP debido a que se necesita un cordón especial.
- En caso de que haya fugas de gas, ventile el área abriendo una ventana, por ejemplo. No toque el frigorífico ni el enchufe del mismo.
- No coloque contenederos de líquidos u objetos inestables en la parte superior del frigorífico.
- Este frigorífico no ha sido diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) con limitaciones físicas o mentales o sin experiencia o conocimiento, a menos que sean supervisadas o instruidas por una persona responsable de su seguridad. Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el mismo.

text_image
Estante congelador Botón para control temp. congelador Dispositivo para hacer cubitos de hielo Cubitera Espacio para frescos Botón para control temp. frigorífico Luz Estantería del frigorífico* Estante para vegetales* Gaveta para vegetales Pie ajustable * * * * ** Cierre magnético de la puerta Compartimiento de la puerta* Huevera* Bandeja huevera Interruptor de la luz Compartimiento pequeño (derecho)* Compartimiento pequeño (izquierdo) Botellero Compartimiento de la puerta* Cierre magnético de la puerta < SJ-380S >- La sección de 2 estrellas ** para almacenamiento de alimentos congelados únicamente.
| Nombre de modelo | 260S | 300S | 340S | 380S | 420S |
| Estantería del frigorífico (de vidrio) | - | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Estantería del frigorífico (de plástico) | 2 | - | - | - | - |
| Estante para vegetales (de vidrio) | - | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Estante para vegetales (de plástico) | 1 | - | - | - | - |
| Compartimiento de la puerta | 2 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Huevera | - | - | - | 1 | 1 |
| Compartimiento pequeño (derecho) | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 |
INSTALACION
ADVERTENCIA
■ No instale este frigorífico en un sitio húmedo o mojado ya que puede deteriorarse el aislante eléctrico y se pueden producir descargas eléctricas. Además, se puede formar condensado en el exterior del frigorífico.
-
Mantenga un espacio de ventilación adecuado alrededor del frigorífico.
-
La figura muestra el espacio mínimo requerido para la instalación del frigorífico. Difiere del espacio en la condición de medición de la cantidad de consumo de energía.
- Es posible utilizar el frigorífico con un menor consumo de energía eléctrica manteniendo un espacio mayor.
- Si utiliza un espacio para el frigorífico por debajo del tamaño de la figura, podría ocasionar que la temperatura en la unidad se eleve, ruido y fallos.
- Utilizando la para frontale ajustable, asegúrese de que el frigorífico quede firmemente colocado y nivelado en el suelo.
NOTAS:
- Coloque el frigorífico de modo que el enchufe sea accesible.
- Mantenga el frigorífico alejado de la luz solar directa.
- No lo coloque junto a aparatos generadores de calor.
- No coloque directamente en el suelo. Coloque un soporte adecuado.

text_image
90mm o más 60mm o más 60mm o más Pie ajustable
text_image
60mm o más b aAntes de utilizar el frigorífico
Limpie las partes del interior con un paño humedecido en agua tibia. Si emplea agua con jabón, frótelo bien con agua para que no queden residuos de jabón.
FUNCIONAMIENTO
Control de la temperatura
CONTROL DE LA TEMPERATURA DEL CONGELADOR
(FREEZER TEMP. CONTROL)

text_image
MIN. MID. MAX. Coldest Normal menos frío más frío- FREEZER TEMP. CONTROL (el control de temperatura del congelador) regula la cantidad de aire frío que entra en el congelador.
- Si el congelador no congela aún cuando FREEZER TEMP. CONTROL (el control de temperatura del congelador) esté ajustado a MAX, ajuste además REFRIGERATOR TEMP. CONTROL (el control de temperatura del frigorífico) MAX.
- Con FREEZER TEMP. CONTROL (elcontrol de temperatura del congelador) ajustado en el MAX, habrá menosaire frío disponible para dirigirlo haciael compartimiento del frigorífico, quecomo resultado puede que no enfríe losuficiente.
CONTROL DE LA TEMPERATURA DEL FRIGORÍFICO
(REFRIGERATOR TEMP. CONTROL)

flowchart
graph TD
A["Normal"] -->|más frío| B["Coldest MAX."]
A -->|menos frío| C["MIN."]
B --> D["Diagram of pipe with particles inside cylinder"]
C --> D
- REFRIGERATOR TEMP. CONTROL (el control de temperatura del frigorífico) controla el tiempo de funcionamiento del compresor del sistema de refrigeración.
- El ajuste MAX hace que la temperatura en ambos compartimientos (frigorífico y congelador) sea más fría.
- El compartimiento del congelador puede que no enfríe lo bastante cuando deje REFRIGERATOR TEMP. CONTROL (el control de temperaturadel frigorífico) en MIN durante un largo período de tiempo. Para queel congelador se enfríe adecuadamente, ajuste REFRIGERATOR TEMP.CONTROL (el control de temperatura del frigorífico) a un valor más cercano al MAX.
■ Por encima de 35°C de temperatura ambiente

text_image
MIN. MID. MAX. Coldesthacia el MIN
hacia el MAX

Esto se debe a que si se usara el ajuste MÁX (FREEZER TEMP. CONTROL) puede que no haya flujo de aire suficiente hacia el compartimiento del frigorífico, haciendo que la temperatura en el mismo sea demasiado alta.
■ Por debajo de 10°C de temperatura ambiente

text_image
MIN. MID. MAX. Coldesthacia el MAX
Si los alimentos guardados en el compartimiento del congelador se congelaran.

text_image
hacia el MIN Coldest MAX. MIN.Esto se debe a que, en invierno, el tiempo de funcionamiento del compresor es demasiado corto y puede que no se suministre suficiente aire al compartimiento del congelador.
Sugerencias para hacer cubitos de hielo
- No llene excesivamente las bandejas para cubitos de hielo; de lo contrario los cubitos de hielo quedarían pegados al congelarse.
- Cuando estén hechos los cubitos, gire la palanca en el sentido horario para vaciarlos en la cubitera.
Palanca

text_image
CubiteraNOTAS:
No haga hielo con la cubitera ni vierta aceite en ella pues ésta puede agrietarse.
Unidad de desodorizacion
El catalizador de desodorización es instalado en las rutas del aire frío. No se requiere operación o limpieza.
Descongelacion
La descongelación se realiza de forma totalmente automática debido a un sistema exclusivo de ahorro de energía.
Indicador de temperatura
Este frigorífico-congelador esta equipado con un indicador de temperatura en el compartimiento del frigorífico que permite controlar la temperatura media en la zona más fría.
ZONA MÁS FRÍA
El símbolo indica la zona más fría en el compartimiento del frigorífico. (El compartimiento de la puerta colocada a la misma altura no es la zona más fría).
Símbolo

COMPROBACIÓN DE LA TEMPERATURA EN LA ZONA MÁS FRÍA
Puede llevar a cabo comprobaciones regulares para asegurar que la temperatura en la zona más fría es la correcta, en caso necesario, ajuste el control de temperatura del frigorífico como se indica en el capítulo "Control de la temperatura".
Para mantener la temperatura correcta dentro del electrodoméstico, compruebe que el indicador de temperatura esté siempre AZUL. Si el indicador de temperatura se vuelve BLANCO, la temperatura es demasiado alta; en este caso, aumente el ajuste del control de la temperatura del frigorífico y espere 6 horas antes de controlar el indicador de temperatura de nuevo.
AZUL

Ajuste correcto
BLANCO

Temperatura demasiado alta, ajuste el control de temperatura del frigorífico.
NOTAS:
- La temperatura interna del frigorífico-congelador depende de varios factores tales como la temperatura ambiente de la habitación, la cantidad de alimentos almacenados y la frecuencia con la que se abre la puerta.
- Cuando se introduzcan alimentos frescos o cuando se haya dejado la puerta abierta durante un tiempo, es normal que el indicador de temperatura se vuelva BLANCO.
ADVERTENCIA
■ Desenchufe primero el frigorífico para evitar descargas eléctricas.
■ No vierta agua directamente en el compartimiento exterior ni en el interior. Esto puede producir la oxidación y deterioro del aislamiento eléctrico.
IMPORTANTE
Para evitar el agrietamiento de las superficies internas y en los componentes de plástico, siga estos consejos.
- Limpie cualquier grasa o aceite procedente de los alimentos que se haya quedado adherida a los componentes de plástico.
- Algunos químicos domésticos podrían ocasionar daños, así que utilice solamente líquido de limpieza diluido (agua jabonosa).
-
Si utiliza detergente no diluido o si no se quita completamente el agua enjabonada, esto puede resultar en rotura de las partes plásticas.
-
Retire la estantería del frigorífico, el cajetín desmontable y el botellero. Lávelos en agua tibia jabonosa mezclada con lavavajillas, enjuáguelos con agua limpia y séquelos.
- Limpie el interior con un paño humedecido en agua caliente con jabón lavavajillas. Luego, utilice agua fría para quitar el agua enjabonada.
- Limpie el exterior con un paño suave cada vez que se ensucie.
- Limpiar el cierre magnético de la puerta con un cepillo de dientes y agua caliente con detergente para lavavajillas.
NOTAS:
- Para evitar daños a su frigorífico, no utilice limpiadores o solventes de uso pesado (laca, pintura, polvo de pulido, bencina, agua hervida, etc.).
- Si se desconecta la alimentación accidentalmente, espere 5 minutos por lo menos antes de conectarlo de nuevo.
- No deje caer objetos dentro del frigorífico ni golpeé la pared interior. Esto puede ocasionar el agrietamiento de la superficie interior.
Cuando la luz del compartimiento se funde
Póngase en contacto con el Centro de servicio SHARP para pedir una bombilla de repuesto del compartimiento. La bombilla del compartimiento debe de ser quitada sólo por personal de servicio cualificado.
Desconexión del frigorífico
Si tiene que desconectar el frigorífico porque va a estar fuera de casa durante un largo tiempo, vacíelo completamente de comida y limpie a fondo el interior. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared y deje ambas puertas abiertas.
PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS
La refrigeración enlentece el proceso por el cual se estropean los alimentos. Para maximizar la vida útil de los productos alimenticios perecederos, asegúrese de que la comida que compra sea lo más fresca posible. A continuación se dan unas guías generales para poder guardar los alimentos el mayor tiempo posible.
Frutas / Vegetales
Para minimizar la pérdida de humedad, las frutas y vegetales deben ser envueltas seguramente en material plástico, p.e. bolsas, papel de envolver (sin sellar) y colocadas en la gaveta para vegetales.
Productos lácteos y huevos
- La mayoría de los productos lácteos tienen una fecha de caducidad impresa en el envoltorio que indica la vida útil y temperatura de conservación recomendada del producto.
- Coloque los huevos en la bandeja huevera.
Carne / Pescado / Aves
- Coloque el producto en un plato o una bandeja y cúbralo con papel o una lámina de plástico.
- Coloque piezas grandes de carne, pescado o aves lo más atrás posible en las estanterías.
- Asegúrese de que cuando guarde comida ya cocinada esté bien envuelta o guardada en contenedores herméticos.
NOTAS:
- Coloque de manera balanceada la comida en los estantes para permitir que el aire frío circule eficientemente.
- Los alimentos calientes deben enfriarse antes de colocarlos en el frigorífico. Si coloca alimentos calientes se eleva la temperatura de la unidad y aumenta el riesgo de que se estropeen. → SALIDA
- No bloquee la salida ni la entrada del circuito de circulación de aire frío con alimentos ni recipientes, de lo contrario los alimentos no se enfriarían de forma uniforme en el frigorífico.
- No coloque los alimentos directamente delante de la salida de aire frío. Esto puede hacer que se congelen.
- Mantenga bien cerrada la puerta.

text_image
Estante para vegetalesPARA UNA MEJOR CONGELACION
- La comida debe ser fresca.
- Congele la comida en porciones pequeñas para congelarla más rápido.
- La comida tiene que estar bien envuelta o cubierta, eliminando el aire del contenedor para un mejor sellado.
- Distribuya los contenidos del congelador uniformemente.
- Ponga etiquetas en las bolsas o contenedores para mantener un inventario de lo que tenga congelado.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los puntos siguientes.
| Problema | Solución |
| El exterior de la carcasa del frigorífico está caliente al tacto. | Es normal. La carcasa tiene una tubería caliente para evitar condensación. |
| Cuando hay un ruido del frigorífico. | Es normal que el frigorífico produzca los siguientes ruidos.• El compresor produce un ruido fuerte cuando se inicia la operación --- Este ruido se acalla luego de un rato.• El compresor produce un ruido fuerte una vez por día --- Ruido de operación producido inmediatamente después de la operación automática de descongelamiento.• Ruido del flujo del fluído (ruido de gorgoteo, ruido de burbujeo) ---Ruido del fluído refrigerante fluyendo en las tuberías (este ruido puede hacerse más fuerte de tiempo a tiempo).• Ruido de agrietamiento o crujido, rechinido --- Ruido producido por la expansión y la contracción de las paredes y partes internas del frigorífico durante el enfriamiento. |
| Se produce escarcha o condensación en el interior o exterior del frigorífico. | Esto podría ocurrir en alguno de los siguientes casos. Utilice un paño húmedo para limpiar la escarcha o paño seco para quitar la condensación.• Cuando la humedad del ambiente es alta.• Cuando la puerta se abre y se cierra frecuentemente.• Cuando se almacenan alimentos que contienen gran cantidad de agua (se requiere envolverlos). |
| Los alimentos en el compartimiento del congelador del frigorífico. | ¿El refrigerador funciona durante mucho tiempo con REFRIGERATOR TEMP. CONTROL (el control de temperatura del frigorífico) en la MÁX posición?• Una temperatura ambiente baja puede hacer que la comida se congele aunque tenga REFRIGERATOR TEMP. CONTROL (el control de temperatura del frigorífico) ajustado a MIN. |
| Existen olores en el compartimiento. | • Se deben envolver los alimentos con olores fuertes.• La unidad de desodorización no puede eliminar todos los olores. |
SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
Diríjase al concesionario autorizado SHARP más próximo.
Información sobre eliminación para usuarios particulares

Su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para estos productos.
1. En la Unión Europea
Atención: Si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual! Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados.
Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si tiene previsto comprar uno nuevo similar.
*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch.
Antes de usar o frigorífico
CONTROLO DE TEMP. DO CONGELADOR

text_image
MIN. MID. MAX. Coldest Normal menos frio mais frio(FREEZER TEMP. CONTROL)
Indicador de temperatura
Para evitar rachas nas superfícies e componentes plásticos interiores, siga estas sugestões.
Impreso en Tailandia
mantener la interna financia energica; (Consuite el capitulo de DESCRIPCION)
elempio los estantes, se mantengan en la misma posición que tenían cuando se adquirion para
Se recomienda que las partes interesas, como por La posición de las partes interesas del aire refrigerante.
Coloque los alimentos en los estantes de modo unforme para permitir la circulación eficiente
■ Los alimentos calientes deben entirarse antes de colocarios en el fingorrifo.
■ Abra la puerta de su frigorífico el tiempo más corto posible.
directa, y no lo coloque junto a aparatos generadores de calor.
■ Mantenga el frigorífico alejado de la luz solar de ventilación alrededor del frigorífico. ■ Mantenga en la media de posición de espura
Consejos para ahorrar energía
. . . . .
■ NaO coloue comida quente no frigorífico. Déxe-a primiero arrefecer.