HSM-70B09 - Horno Infiniton - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HSM-70B09 Infiniton en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HSM-70B09 Infiniton
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HSM-70B09 - Infiniton y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HSM-70B09 de la marca Infiniton.
MANUAL DE USUARIO HSM-70B09 Infiniton
MANUAL DE INSTRUCCIONES
09L Horno eléctrico
Modelo: HSM-70B09
EAN: 8445639001158

Lea este folleto y siga cuidadosamente todas las instrucciones
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar su Horno Eléctrico, siempre se deben observar las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
-
No toque las superficies calientes. Utilice siempre las asas o pomos.
-
Para protegerse de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe o cualquier parte del horno en agua o cualquier otro líquido.
-
No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o la encimera, ni que toque superficies calientes.
-
No utilice el aparato con el cable o el enchufe dañados o si el aparato funciona mal o ha sufrido algún tipo de daño. Lleve el aparato al servicio técnico autorizado más cercano para que lo examinen, lo reparen o lo ajusten.
-
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar peligro o lesiones.
-
No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente.
-
Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de poner o quitar piezas, y antes de limpiar.
-
Para desconectar, gire el control de tiempo a la posición OFF, y luego retire el enchufe. Sujete siempre el enchufe y nunca tire del cable.
-
Hay que extremar las precauciones al mover una bandeja de goteo que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
-
No cubra la bandeja de migas ni ninguna parte del horno con papel metálico. Esto puede hacer que el horno se sobrecaliente.
-
Extreme las precauciones al retirar la bandeja, las rejillas o al desechar la grasa caliente u otros líquidos calientes.
-
No limpie el interior del horno con estropajos metálicos, los trozos pueden desprenderse del estropajo y tocar las partes eléctricas, creando un riesgo de descarga eléctrica.
-
No se deben introducir en el horno tostador alimentos de gran tamaño o utensilios metálicos, ya
que pueden crear un incendio o riesgo eléctrico.
-
Puede producirse un incendio si el horno está cubierto o en contacto con material inflamable, incluidas las cortinas, las paredes y similares, cuando está en funcionamiento. No guarde ningún artículo encima del aparato cuando esté en funcionamiento.
-
Se deben extremar las precauciones cuando se utilicen recipientes para cocinar u hornear construidos con cualquier cosa que no sea metal o vidrio resistente al horno.
-
Asegúrese de que nada toque los elementos superiores o inferiores del horno.
-
No introduzca en el horno ninguno de los siguientes materiales: cartón, plástico, papel, o cualquier otro similar.
-
No guarde en este horno ningún material que no sean los accesorios recomendados por el fabricante cuando no esté en uso.
-
Utilice siempre guantes protectores y aislantes para el horno o utilice un asa especial cuando introduzca o retire objetos del horno caliente.
-
Este aparato tiene una puerta de vidrio templado de seguridad. El vidrio es más fuerte que el vidrio ordinario y más resistente a la rotura. El vidrio templado aún puede romperse en los bordes. Evite rayar la superficie de la puerta o mellar los bordes.
-
No lo utilice al aire libre.
-
No utilice el aparato para un uso distinto al previsto.
-
El aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que hayan sido supervisadas o instruidas sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan los peligros que conlleva.
-
Los niños no deben jugar con el aparato.
-
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que tengan más de 8 años y estén supervisados.
-
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de
los niños menores de 8 años.
-
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o por personas con cualificación similar para evitar un peligro.
-
Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan
recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
-
Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato.
-
La puerta o la superficie exterior pueden calentarse cuando el aparato está en funcionamiento.
-
La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES, SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
Conozca su nuevo horno
COMPONENTE PRINCIPAL:

La imagen es sólo para referencia, por favor refiérase al producto real
A: Carcasa G: Asa
B: Panel de control frontal
H: Cristal
C: Pomo de control de la temperatura I: Marco inferior de la puerta
D: Temporizador J: Bandeja de cocción
E: Indicador luminoso K: Rejilla
F: Pie de horno
Especificaciones técnicas
Tensión: 230V, 50Hz.
Potencia: 600 Watts
Antes de utilizar el horno
▲Antes de utilizar su horno eléctrico con convección por primera vez, asegúrese de:
- Leer todas las instrucciones incluidas en este manual.
- Asegúrese de que el horno está desenchufado y que el control de tiempo está en la posición "OFF".
- Lave todos los accesorios en agua caliente y jabón o en el lavavajillas.
- Seque bien todos los accesorios y vuelva a montarlos en el horno, conecte el horno a la toma de corriente y ya está listo para utilizar su nuevo horno tostador.
- Después de volver a montar su horno, le recomendamos que lo haga funcionar a la temperatura más alta durante aproximadamente 15 minutos para eliminar cualquier residuo de embalaje que pueda quedar después del envío. Esto también eliminará todo rastro de olor inicialmente presente.
Nota: La puesta en marcha inicial puede producir un mínimo de olor y humo (unos 15 minutos). Esto es normal e inofensivo. Se debe a la combustión de la sustancia protectora aplicada a los elementos calefactores en la fábrica.
Por favor, familiarícese con las siguientes funciones y accesorios del horno antes del primer uso:
● Control de temperatura: elija la temperatura deseada de 100°C a 230°C para cocinar.
- Temporizador: al girar active el segmento del temporizador del control, gire a la derecha ( en el sentido de las agujas del reloj) para tostar o utilizar como temporizador. Esta función también tiene una campana que suena al final del tiempo programado.
- Luz indicadora: Se encenderá cuando la resistencia esté encendida.
- Bandeja de horneado: Para utilizarla en la cocción y asado de carne, aves, pescado y otros alimentos diversos. También se puede utilizar como bandeja de goteo para recoger los goteos de aceite.
- Rejilla de alambre: Para tostar, hornear y cocinar en general en cacerolas y sartenes estándar.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE LESIONES O QUEMADURA NO TOQUE LAS SUPERFICIES CALIENTES CUANDO EL HORNO ESTÉ EN USO.

PRECAUCIÓN: Tenga siempre mucho cuidado al retirar la bandeja del horno, la rejilla o cualquier recipiente caliente de un horno caliente. Utilice siemp el asa de la rejilla o un guante de cocina para sacar los objetos calientes del horno.
CÓMO TOSTAR
Tenga en cuenta que la función TOAST utiliza todos los elementos de calentamiento. El horno de gran capacidad permite tostar de 4 a 6 rebanadas de pan, 6 magdalenas, gofres congelados o tortitas congeladas. Cuando tueste sólo 1 ó 2 piezas, coloque los alimentos en la rejilla de cocción del centro del horno.
Operación:
- Ajuste el botón de control de temperatura a la temperatura deseada.
- Coloque los alimentos a tostar en la rejilla.
● Gire el botón de control de tiempo hasta el tiempo de cocción deseado. - La campana sonará para señalar el final del ciclo de tostado.
- Cuando el tostado haya terminado, gire el control de tiempo a "OFF".
Nota: La rejilla de alambre debe colocarse en el centro del horno con las hendiduras hacia abajo.

Limpieza y mantenimiento
Limpie el aparato cada vez que lo utilice.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe completamente.
- Utilice agua tibia con una pequeña cantidad de detergente para limpiar la bandeja de horno, la rejilla y el utensilio de extracción. Aclare los elementos con abundante agua y séquelos bien
-
Utilice un paño húmedo para limpiar el interior y el exterior del horno y la puerta. Séquelos bien.
-
Vuelva a colocar todos los elementos en el horno y guarde el horno
-
asegúrese de que el enchufe ha sido retirado de la toma de corriente antes de limpiar el aparato.
- No utilice nunca productos de limpieza corrosivos o abrasivos ni objetos afilados (como cuchillos o cepillos duros) para limpiar el aparato.
- no sumerja nunca el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o cualquier otro líquido

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Elimine el aparato de acuerdo con la normativa local sobre residuos.
Nunca lo tire a la basura, así ayudará a mejorar el medio ambiente
PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON
Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton, disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana:

Alternativamente, si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica vía correo electrónico:
info@infiniton.es
rma@infiniton.es
Para agilizar todos los trámites, siempre se deben de indicar los siguientes datos:
- Nombre y apellidos
- Teléfono 1
- Teléfono 2
- Dirección completa
- Código postal
- Población
- Marca
- Modelo del producto
- Número de serie
• Avería que presenta el producto
Si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica a través del número 958 087 169, disponible únicamente para los productos de gama blanca (a excepto microondas de libre instalación).
INFINITON
INSTRUCTION MANUAL
09L electric oven
Model: HSM-70B09
EAN: 8445639001158

Nota: La rejilla de alambre debe colocarse en el centro del horno con las hendiduras hacia abajo A grade de arame deve ser colocada no centro do forno com as fendas viradas para baixo.

Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja Tension (2014/35/EU), la Directiva de Compatibilidad Electromagnetica (2014/30/EU) y la Directiva RoHS (2011/65/EU).

text_image
CEPara más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase con nosotros a través del correo: info@infiniton.es
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Si tiene alguna pregunta o duda relacionada con su dispositivo, póngase en contacto con nosotros:
SERVICIO TÉCNICO
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial:
tel.:(+34) 958 087 169
e-mail reparaciones: info@infiniton.es
www.infiniton.es
Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
Resumen de Declaración de conformidad
INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase con nosotros a través del correo info@infiniton.es

text_image
C€
Síguenos en nuestras redes sociales y accede a contenido exclusivo

INFINITON
Copyright ©2021 Todos los derechos reservados
INFINITON
TARJETA DE GARANTÍA
Modelo
N° de serie ____
Fecha de compra ____
Cliente ____
Dirección ____
Localidad ____
e-mail ____
Teléfono de contacto ____
Firma y sello del comercio
SERVICIO TÉCNICO OFICIAL
C/Baza, 349, nave 5
18220 Albolote (Granada)
infiniton.es
Condiciones de garantía al dorso
INFINITON
INFINITON
TARJETA DE GARANTÍA
Modelo
N° de serie ____
Fecha de compra ____
Cliente ____
Dirección
Localidad
Teléfono de contacto
Firma y sello del comercio
SERVICIO TÉCNICO OFICIAL
C/Baza, 349, nave 5
18220 Albolote (Granada)
infiniton.es
Condiciones de garantía al dorso
INFINITON
El aparato objeto de este certificado está garantizado contra cualquier defecto de fabricación que se aprecie durante los plazos marcados por la ley de garantías del territorio donde se comercializa este producto.
Para tener derecho a la garantía es indispensable que este certificado sea cumplimentado y enviado la parte inferior del mismo en el momento de la compra o registrado telemáticamente en www.infiniton.es La parte superior debería permanecer junto con la factura de compra en poder del usuario para ser presentados al requerir cualquier servicio.
La garantía se limita a la reparación o sustitución de las piezas que aparezcan como defectuosas en el citado plazo.
No ofrecemos garantía a aparatos que hayan sufrido un uso incorrecto por parte del usuario (errores de manejo, transporte, suciedad, conexión inadecuada, etc.) y en general para aquellas averías que no provengan directamente de un defecto de fabricación. Tampoco ofrecemos garantía a aquellos aparatos que hayan sido manipulados por personas ajenas a nuestro Servicio Técnico.
Esta Garantía Legal no cubre el mantenimiento o sustitución de los elementos fungibles del producto (pilas, etc.), cuyos daños tengan origen en el desgaste ordinario y en el uso de los mismos. Asimismo, la garantía no cubre los daños causados por la falta de mantenimiento de los productos. Ninguna de las garantías aquí recogidas cubre la sustitución de piezas debido al desgaste o rotura de mecanismos, gomas, carcasas y/o plásticos, así como los deterioros estéticos, debidos al uso normal del producto. Del mismo modo, las garantías no cubren ningún tipo de daño producido durante el transporte del producto (incluyendo, a título enunciativo y no limitativo, daños estéticos, golpes, rayas, arañazos, manchas, abolladuras, etc.)
SERVICIO TÉCNICO OFICIAL
C/Baza, 349, nave 5
18220 Albolote (Granada)
infiniton.es
INFINITON
WORLD ELECTRONIC
INFINITON
WORLD ELECTRONIC