Profile JGP989KCCC - Cocina GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Profile JGP989KCCC GE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Profile JGP989KCCC GE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Profile JGP989KCCC - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Profile JGP989KCCC de la marca GE.
MANUAL DE USUARIO Profile JGP989KCCC GE
Registre su nuevo electrodomestico en línea—cando usted preferá: El register su producto a tempo le proporcionara, si vigiera la necesidad, una mayor comunicacion y un servicio mais rápido bajo los termigos de su garantia, Tambien puede enviar su latjeta de registro primipresa que se incluye en el material.

Registre su electrodomestico ge.com
Si no sela sustecto con el servicio guje recibe de CE, porque en contacto con números en nuestra página Web indicado todos los detalles así como su número de teléfono o escritanos a:

Póngase en contacto con nosotros ge.com
La inscripciones descritas en este manual cuben los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Galuarer ora reparación deberta, por regia general, refirse a personal callicado autorizado. Debe éfercise precaución ya que las reparaciones incorrectes pueden causar condiciones de funcionamiento insiguras.
Aquellos individuos con la calcifacion nccesaria para repartir sus propios electrodomicsticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (acclaimos las jafetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en linea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.

Piezas y aceosorios ge.com
Compe una garanua ampliada y obenga detiles sobre descuentos espétales disponibles miniertes su garanua este aan activa. Puede comparita en linea en cualquier momento, o llamar al 800.692.2924 durante hors normales de oficina. GE Consumer Home Services estara aan alt cuando su garanua termine.

Garantías ampliadas ge.com
GE apoya el concepto de Diceso Universal—produces, servicios y ambientes que pueden usar gente de incluyendo ídeas de diceso para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo. Para personas con disculades aduivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).

ye.com
Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real)
durante hors normales de oficina.
El servicio de experios (El esa a tan solo un paso de su puerta. Ínte en lima y solite su reparacion cuando el venge bien 24 horas al día cuáquer día del anó; O llame al 800.CF.CARfS (800.492.2737))

Solicate una reparacion ge.com
reparation.
¿Tine alguna pregunta sobre su electrodomesico? Prüche la pagina Web de GE Appliances 24 horas al da, cualquier día del anó; Para mayor convenienza y servicio más rapido, ya puede descargar los Manuales de los Propietos, pedir piezas o incluso basket uma cita en línea para que venrgan a realizar una

ye.com
Pagina Web de GE Appliances
(Attorney General) en su localidad.
Algunos estados no permiten la excusion o las limaticiones de daros incidentales o consecuenciales. Esta garantia da derechos legales específicos, y usted podra tener otros derechos que variaran de estado a estado. Para saber cuelles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucrador
la garantía excluye el costo de envío o las vlistas de servicio a su casa.
Esta garanta se extende al comprador original y cualquier comprador posterior de produtos comprados para uso residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto esta situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podita tener que hacerse cargo de los costes de envio o bien podita solicitarsele que llève el producto a uma centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparicion. En Alaska,
EXCLUSIÓN DE GARANTIAS IMPlicitAS—Su unico y exclusivo derecho es la reparción del producto, tal y como se indica en esta Garantia limitada. Coulquiter garantia implícita, incluyendo las garantias implícitas de comercialidad o educación para un fin determinado, estan limitadas a un anio o el periodo de tiempo más breve permitido por la ley.
| Viájes de servicio a su casa para msóstráe como funciona el equipo. | Reemplazo de fistibles de la casa o reajuste del sistema de circuitos. | Dano al producto causado por accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza de fuerza mayor. | Datos indicatales o consecuenciales causados por defectos positibles con este agrato. | Datos causados despues de la energía. | Produto no accesible pará facilitar el servicio requerido. | Dano a la estuía de vidrio causado por derannes indurecidos de materiales azúcarados o por plástico derecho que no sean limpidaos conforme a las directiones en el Manual del proprietario. |
Lo que no esta cubierto por GE:
| Un año | Calquiter parte de la escita de cubierta que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricacion. Durante esta garantía limitada de un año, CE también proporciona, sin costo alguno, toda la mano de obra y los servicios internos para remplazar partes defectuosas. | |
| A partir de la fecha de la compra original | Cinco años | Una escita de vidrio de reemplazo si el vidrio se rompe o se descolora. Durante esta garantía adicional limitada de cuatro años, usted será responsable de cualquier labor o servicio en casa de la compra original para remplazar partes defectuosas. |
Por el periodo de: GE reemplazara:
Pague aqui su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantía.
Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fabrica o nuestros tecnicos Customer Care® autorizados. Para concertar una cita de reparacion, en línea, 24 horas al día, visitados en ge.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solcitar servicio, por favor ternga a mano el numero de serie y el numero de modelo.

Garantia de GE para su estuta a gas.
| Apoyo al consumidor | Solución e identificación de averías | Ciudado y limpieza | Instructiones de operación | Instructiones de seguridad |
| Instrucciones de seguridad | Instrucciones de operación | Cuidado y limpieza | Solución e identificación de averías | Apoyo al consumidor |
33
| Problem Causes Posibles Due hacer | ||
| Los botones de control no gira | Los controles de la estuía estan ajustados | • Clundó el botón esta en la posición OFF |
| El ventilador no función | El botón de control del ventilador no esta ajustado para cuestionar el vencilador. | • Give el botón en la direccion de las aguias del reío |
| Ventilación deficiente | El Iflo esa obturido. | • Limpie el ifluo de acuerdo a las instructiones. |
| La casa no licne buena circulación de aire. | • Abra una venanía levemente para proporcionar una fúnte de aire. | |
| La tapa de la pared esta obsolutia. | • Remueva el biogueo de la tapa de la pared exterior. | |
| La lapa del regulator de hiro de la pare esta aascada. | • Inspeccionc la tapa de la pared extorir del regulator de hiro para movimicinto libre u obsunción. | |
| La longitud del conducro excede el máximo de 100 pies recomendado. | • Reduzca el número de codos para simplificar la tryección del conducro. | |
| Mетодos de limpieza incorrectos siendo usados. | • Los raguños no son removibilics. Los raguños diminutos sestan mucros visibilics al paso del uncpo como resulado de la limpieza. | |
| Sartenes con el fondo aspero estan siendo usadas o hibo recomendados. Certricase de gue los fondos de parclusas guézas (sal o arrena) sartenes esan limpios anles de usrías, y use sartenes entre la sarden y la supérifice de limpieza partículas guézas (sal o arrena) con fondos suaves. | • Para citar raguños, use los procedimientos de limpieza estan siendo usadas o hibo recomendados. Certricase de gue los fondos de las sartenes esan limpios anles de usrías, y use sartenes la sarden y la supérifice de la estuía. | |
| Lar sarten se ha deslizado a travers de la supérifice de la estuía. | • Ver la sección de limpieza del vidrio de la estuía. | |
| Areas de decoloracion en la estuía | Derramese de alimentos no limpidos antes del proximo uso. | • Ver la sección de limpieza del vidrio de la estuía. |
| Superficies calientes en un modelo con una estuía de decolorada cuando esta calcine. Fisto es temporal y despareceran conforme el vidrio se entina. | • Eso es normal. La supérifice podita parent color partido. | |
| Plástico fundido sobre la superficie | La estuía caliente se paso en contacto con un instumiento plástico colocado sobre la estuía caliente. | • Ver la sección de supérifice de vidrio - potencial de dario permanente en la sección de limpieza de la estuía |
| Indentaciones sobre la estuía | Derrame de una mezcla de azucar sobre la estuía. | • Jaime a un tecnico classificado para remplacez. |

Ideas sobre la identificación y solución de problemas
Antes de llamar para solicitar servicio...
| Los quemadores en un idmas armillas o con puntas amallientes | La calidad de combustión de las Ilamas de los quemadores necteita ser determinada visualmente. |
| Las partes del quemador no han . Ver la sección de Cuidado y limpieza de la estura. | |
| Los quemadores | • Apague el ventilador (Posición OF) hasta gue ci argua comínce a hervir. |
| El agua no hierve . Cubra la saten con una tapa. | • Apague el ventilador (Posición OF) hasta gue ci argua comínce a hervir. |
Problema Causes possibles due hacer
SERVICIO.
Ideas sobre la identificación y solución de problemas ¡Alhorre tiempo y diereol. Revise esta tabla primero y es posible que no necesite llarmaros en busca de

Antes de llamar para solicitar servicio... ge.com
30
operan correctamente.
para cerriciorarse de que todas las velocidades
• Gire el control de velocidad del ventilador de ventilación a HI (ALTO), MED (MEDIO) y LO (BAJO)
DESCENDENTE
INSPESICIONES LA OPERACION DE VENTILACION

text_image
Junction de ve Refilla• Con cuidado, coloque la refilla de ventilation sobre la junta en la abertura de ventilation descendente.
- Ajuste la junta de la relilla de ventilacion alcedor del extremo de la abertura de ventilacion descendente. Cerciciese de que el trente de la junta esta instalado hacia el trente de la estufa.

• Cerciórese de gue descansa en un angulo, sobre los apoyos en la abertura de ventilation.

text_image
Filtro de ventilation Camera de ventilation• Coloque el filtro diagonalmente a travers de la abertura de ventilation.
No opere la ventilation si el filtro en su lugar.
VENTACTION
VENTILACION Y LA REJILLA DE
DESCENDENTE, LA JUNTA DE
19 INSTALÉ EL FILTRO DE VENTILACIÓN
• Repta el procedimiento para cada quemador.
• Gire el botón a OFF (APAGADO).
el aire circula a travers de la línea de gas.
• La primera prueba podra requerir algun tiempo, mientras
se encienda.
El encendedor cispara y gue quemador se encenderá, el encendedor dejara de cispear cuando el quemador
• Empure hacia adentre un boton de control y girdel a la posición LITE (ENCEDIDO).
Coloque las parillas sobre los quemadores.
y asentada con seguridad.
colocada hacia el electrod. Rote la cabeza del quemador alcedor de la base del quemador hasta que este nivelada
Cerciorese de que la ranura en el quemador de la cabeza esta
esambladura. Hay una cabe y una tapaabella (A), dos medias (B) y una grande (C).
del quemador y las bases del quemador estan etiquetadas A, B y C para ayudar en la

Coloque las cabezes del quemador sobre las bases del quemador combinando las letras. Coloque las tapas en las cabezes. Cericiere de que las cabezes y las tapas estan colocadas en el quemador de tamaño correcto. Las cabezas

text_image
Tape y cabeza grandes Tape y cabeza pequenas A B C Frente de la estuta Tape y cabeza medias B A B medias Tape y cabeza mediasPRECACION: No opere el quemador sin todas las partes del quemador en su lugar.

text_image
Electrodo Base del gummoder Cabeza del gummoder Taeda del gummoder Lado curvado hacia el centi DarrikaEnsemble los quemadores como se muestra.
LA IGNICION ENSMABADURA DE LOS QUEMADORES, INSPESICIONE 18
ENSMBLUE FINAL
instructiones de instalcion
Cuando desconcete el cable eletrico del adaptor, siempre sostenga el adaptor con las manos. Si no lo hace, la terminal de conexión a tierra del adaptor se podra romper a traves del uso constante. Si este sucediera, NO USE el electrodomestico hasta que la conexión a tierra apropiada haya sido restabcidea.
A PRECAUTION: Pegar el adaptor de la terminal de tierra al tornillo de la cubierta del tomocrivente de la pared el electrodoméstico no conceita a tierra a no ser gue el tornillo sea metálico, que no este aislado, y gue el tomocrivente este conectado a tierra a traves del almbrado de la casa. El ciliente despeccione el circuito de la residencia para cerciorarse gue el tomocrivente esta conectado a tierra de manera apropiada.

text_image
Asgruera de la conexion a terra antes de user A vijlas/ranuras grades fer adaptadores no dos en Canada)Un adaptor podria usare solamente con un circuito de 20 amperios. Cuando los codigos locales lo permittan, una CONEXION TEMORAL podia hacerse a un tomacriente apropiadamente conectado a tierra de dos clavijas si el tomacriente esta autorizado por UL, los que estan disponibles en casi todas las ferterias. La ranura mayor en el adaptor debe ser alineada con la ranura mayor en el tomacriente de la pared para proporcionar poliridad apropiada en la conexión del cable electroco.
ELECTRICO. NO LO HAGAI
REMUEVA LA TERCER CLAVIJA DEL CABLE
BALO NINGUANA CIRCUSTANCIA CORTE O
apropialedamente.
Cuando un tomocorrente de pared estander de dos clavías es encontrado, es su responsabilidad y obligación personal hacer que sea remplazado con un tomocorrente de tres clavías conectado a tierra
El cliente debe hacer que un tecnico calificado inspeccione el tomacrimente de pared y el circuito concetado a tierra aproplademente.
El cable eléctrico de este electrodoméstico esta equipado con un encrufe de tres clavijas (convexión a tierra) que combina con el receptaculo o tomacorriente para tres clavijas para minimizar la posibilidad del peligro de una descarga eléctrica en
Cerciorese de que existe una conexión apropiada a tierra antes del uso


Metodo período
A TIERRA APROPLADAMENTE.
PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE ELECTRODOMESTICO DEBE ESTAR CONCEPTADO
guidadosamente)
IMPORTAUTE — (Por favor, Iea
CONEXION A TIERRA
Debido a los riesgos de seguridad potenciales asociados con ciertas condiciones, recomendamos energicamente que no use un cable de extension. Sin embargo, si decide usar un cable de extension. es absolutemente necesario que este cable este clasificado UL, con 3 conductores y que sea certificado para ser usado en electrodomésticos para cargar corriente equivalentes en amperios inquales o mayores que las del ramal del circuito.
DE EXTENSION
PRÉCAUCLÕES SOBRE EL USO DE CABLES
Un ramal de circuito de 120 voltos y 60 Hertz protegido por un interruptor de circuito de 15 o 20 amperios o un fusible de dilacion de tiempo.
17 REQUISITOS ELECTRICOS
CONEXIONES ELECTRICAS
Instructiones de instalción

text_image
16 CONEXIONES ELECTRICAS DEL SOPLADOR • Affloy los dos torrillos y remuvea y descarte la cubierta del condetador metálico en el fondo de la estuta. Guarde los torrillos para la reinstalación gue vendra más tarde. • Concrete el tanpon de 5 pasadores en la ensambladura para comparar con el receptacilo de 5 pasadores en el fondo de la estuta. • Concrete el tanpon de 5 pasadores en la ensambladura para comparar con el receptacilo de 5 pasadores en el fondo de la estuta. • Double todos los alambrés en el alojamiento eléctrico. Asegure el alojamiento con los torrillos removidos anterformente, cericorándose de que no quedaron alambrés artpados. Conducto flexible Alajamiento electroco Conceitores pasantes Conceitores de 5 pasadores.
text_image
15 INSTALACION DELE REQUADOR DE PRESION (CONT.) IMPORTANTE: Desconcte la estura y la valvula de cierre de la tubería de suministro de gas durante calquiter prueba de presión de ese sistema a presiones mayores de 1/2 presig. Altie la estura de su sistema de tubería de suministro de gas cerrando la valvula de cierre de gas individual manual hacia la estura durante calquiter prueba del sistema de presión delas tuberías de presión de gas a una prueba de presión igual o menor de 1/2 presig.
text_image
INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE PRESIÓN PRUEBA DE FUGAS ADVERTENCIA: NO USE UNA LILAMA PARA PROGRAM SI EXISTE AGUNA FUGA DE CASI NO use la estura hasta que todas las conexiones hayan sido probadas detegerente liquido. 2. Cuando todas las conexiones hayan sido hechas, cerioresse de que todos los controles de la estura estan aqagados (OFF) y de que la valvula de suministro de gas a la estuta esta accionado (ON). 3. Aptigue el detector de fugas o la solucion jabonosa alrededor todas las conexiones a partir de la valvula de cierre hasta la estuta. 4. Un tuga es identificada por un fluido de burqujas del area de tuga. 5. Si usted detecta una tuga, suspenda el suministro de gas y pongase en contacto con su distribuidor en busca de asistencia. No intente operar la estura si la tuga persiste. Si la tuga persiste, suspenda el suministro de gas y pongase en contacto con su distribuidor en busca de nuevo. 3. Aptigue el detector de fugas o la solucion jabonosa alrededor todas las conexiones a partir de la valvula de detegerente liquido. Leve a cabo una prueba de fugas conforme a las instructiones siguientes: 1. Compire un detector de fugas liquido o prepare una solucion de jabon y agua. Una parte de agua una parte detergente liquido. 2. Cuando todas las conexiones hayan sido hechas, cerioresse de que todos los controles de la estura estan aqagados (OF) y de que la valvula de suministro de gas a la estuta esta accionado (ON). 3. Aptigue el detector de fugas o la solucion jabonosa alrededor todas las conexiones a partir de la valvula de cierre hasta la estuta.COMO INSTALAR LA ESTUFA
instructions de instalcion
hermeticidad.
instale el conducto de transición a la salida del soplador. Asegure toda las juntas con cinta adhesiva de conducto para asegurar

text_image
Torriillo (en el otró [ado]) Torriillossu ferreteria local.
Use un conduto de transición de soplador para todas las instalaciones de condutos de fluido de aire descendente para conectar las piezas de conduto de 6"redondas. Este rectangelo de 3/4" x 10" a conduto de 6" redondo de transición esta disponible en
DE SOPLADOR
13 COMO PEGAR UNA TRANSICION
Conecte el conducto preparado en los Pasos 5 y 6 al conducto de transición del soplador.
14 COMO CONNECTAR LOS CONDUCTOS
COMO INSTALAR LA ESTUFA
Instructions de instalcion

text_image
4 turcas (se necesita un cubo de turcas de 7/16')A partir de la abertura de ventilation en la parte superior de la estufa, apiente la esambladura del soplador de manera firme a la camera con cuatro (4) leucas.

Oriente la abertura de descarga del soplador hasta que iguale el conducto en los Pasos 5 y 6. Desilice las cuatro tactuelas roscadas en el lado del alojamiento del soplador en los cuatro aguieros en el lado de la camara. NOTA: Ver el Paso 13 para la instalación del conducto de transicion del soplador. Es posible que sea más fácil instalar el conducto de transicion al soplador antes de instalar el soplador a la camara.
12 COMO INSTALAR LA CAMARA DEL SOPLABOR
(2) torrillos proporcionados.
Asegure la cámara al fondo de la estufa, en cada lado, usando los cuatro (4) tornillos proportionados. Luégo asegure la cámara a la estufa, a partir del lado superior, usando los dos

Deslice la camara, con la abertura del soplador del lado izquierda, en la abertura en el fondo de la estufa. Employee la camara hasta que se detenga cuando la camara haga contacto con el fondo de la estufa, y la camara encaje en su lugar. (Es posible que usted tenga que mover la camara hacia adelante y hacia artas para encontrar su lugar
COMO INSTALAR LA CAMARA DEL SOPLABOR DE LA ESTUFA
11
Asque de la estuña a la encimera usando las retendoras y el torrillo de cabeza enviado con la unidad (uno de cada lado).

text_image
Torrillo de cabeza Enclima Retendora
text_image
RetenedoraNOTA: Inspecione en busca de la planice que se necesita en el Paso 9 antes de instalar las retenedoras.
INSTALLA LAS RETENEDORAS
10
COMO INSTALAR LA ESTUFA
instructiones de instalcion

text_image
Inspecione en busca de burchas Inspecione en moldarese a la encimera. nos lados de la superficie de la encimera. No intente forzar el vidrio a moldarese a la encimera. nos lados de la superficie de la encimera. No intente forzar el vidrio a moldarese a la encimera. Inspecione el vidrio de la estura en busca dos recas o burchas con protuberancies en macrada en PLANO 9 COMO INSPECCIONAR LO
text_image
8 COMO INSTALAR LA ESTUFA PRECACUION: NO LEVAUTE POR LA ABERTURA DE VENTILACION. LEVANTE la estufa por los extremos del lado del vidrio como se muestra. NOTA: No use la abertura de ventilacion para leventar o mover la estufa de posicion. Guidandoja hasta llegar a su posicion. El vidrio es fragile—no permita que se caiga sobre la encimera. Apoye desde el lado inferior y baje con cuidado. Cuidadosamente remuvela sus dedos de una esquina a la vez para bajar la estufa hasta su unir el vidrio de la estufa a la encimera. NOTA: No use RTV de silicono o masilla para posición. Baje la estufa hacia la abertura en la encimera, guidandoja hasta llegar a su posicion. El vidrio es fragile—no permita que se caiga sobre la encimera. Apoye desde el lado inferior y baje con cuidado.COMO INSTALAR LA ESTUFA
instructiones de instalcion
24
- No rasque el vidrio mientras corta la cinta de junta de espuma.

text_image
Cinta de junta de espuma 7/8" maximo al extremo del vidrio Lado interior del vidrio• Corte las esquinas externas de la cinta de junta de espuma ligermente si fuera necesario para que luzca bien.
• Cudra todo el marco con la cinta de junta de espuma sin alargarla.
- Empalme los extremos de la cintra de junta de espuma en cada esquina sin quae una quede encima de la otra.
- No coloue la cinta de junta de espuma sobre los bordes metálicos.
- Use cuidado extremo de no alargar la cinta de junta de espuma mientras la instala o no permancerea en su lugar.
cinta de junta de espuma aumenta el potencia de que el vidrio de la estufa se rompa cuando se este instalando, especialmente en encimeras Cortan ^® o de garantio.
No instalar la
A PRECAUTION:
- La cinta de junta de espuma debería ser instalada dentro de 1/8º del extremo del vidrio. No alargue o doble la cinta de junta de espuma.
Junta de espuma: Notas sobre la instalación de la
Pele la parte posterior blanca para instalar la cinta de la junta de espuma en el lado del fondo del vidrio de la estrua como se muestra.

text_image
Laders superior y vertical de la cinta reflectante Colourle la cinta reflectante dentro de 1/2" del coreapertura.
Pula los extermos asperos en el corte. Instale la cintra reflectante en la apertura, a lo largo del interior y de 3/8" a 1/2" del extremo de la


Localice cinta reflectante y cinta de junta de espuma incluida con su estuta.
A PRECAUTION: EL VIDRIO ES FRAGIL. NO GOLPEE LOS EXTERMOS DEL VIDRIO DURANTE LA INSTALACION.
Centre el bloque de envio de la ventilación debajo de la almohadilla de envio para proporcionar apoyo de nivel.

Remeuva la estufa junto a sus almohadillas de empagué de la cada de envio. Remueva el bloque de envio de la abertura de ventilación descendente (downart) y coloquela debajo de la almohadilla de envio para proporcionar
derramees.
No instale la escuita en la encimera sin haber instalado la junta de espuma como se vidrio de la encimera y sella la escuita contra muestra. Esta protege el extremo inferior del
a PRECAUCION: Riesgo potencial de incendio. La cinta reflectante se debe asegurar alrededor de la apertura en la encimera como se muestra.
como INSTALAR LA JUNTA DE ESPUMA Y CINTA REFLECTAUTE
COMO DESEMPAÇAR LA ESTUFA / INSTALAR LA JUNTA
No use un cable de extension.
jebey
Bajo ninguna circunstanția corte o remuvela la tercer clavila del cable electro. No lo
conectado a tierra.
Donde se encuentre un enchuíte de dos clavías, es responsabilidad y obligación personal del ciente hacer que este enchuíte sea remplazado por uno de tres clavías apropiedades
tienen la polaridad correcta.
El cable eléctrico de este electrodoméstico esta equipado con un encnufe de tres clavijas (convexión a tierra) que encaján con el receptaculo estander de la pared de tres clavijas para minimizar la posibilidad del peljaro de una descarga eléctrica en este electrodoméstico. El ciente debe hacer que un tecnico inspeccione el encnufe y el circuito para cerioorarse de que estan concertados apropiadamente a tierra y de que
A TERBA.
IMPORTANCE: (Por favor la ciudadamente). EN POS DE LA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE ELECTRODOMESTICO DEBE ESTAR CONCEPTADO
- Un recapítulo de tres clavias concertado a tierra debe estar localizado al alcance del cable eletrico de cuatro pies de la estufa.
La estufa de gas con ventilación descendente incorporada tiene una iginción eléctrica sin piloto voltos. Un circuito separado protegido por un fusible de dilatación de tiempo de 15 amperios o un interpretor de circuito es necesario.

text_image
4" (para complexer el área de protección de los pies) 4" para compenser el área de protección de los pies) localización de la línea gas 3" Min 2" Min 29½" tomacorriente electrico a 12" por encima del piso del gabinete (montado en el lado o en la parte l a parte del l a part del posterior de l a partir del la partir del gabinete a 2" minimo de la linea central) tomacorrienteSUMINISTRO ELECTRICO:
- Haga la conexión de gas a través de la pared posterior, o a través el piso del gabinte en la parte posterior, como se illustra.
NOTA: Compre una línea flexible nevea. NO USE UNA LINA USADA ANTERORMENTE.
- Cuando se encuentre inspeccionando el regulator, la presión de entrada debe ser por lo menos de 1" mayor que Ia del ajuste de salida del regulator. Si el regulator estatajustado para una presión de columna de auga de 4", la presión de entrada debe ser de por los menos 5". Si el regulator estata ajustado para una presión de columna de auga de 10", la presión de entrada debe ser de por los menos 11". Para facilitar la instalación, y si los códigos locales lo permiten, la línea de suministro de gás hacia la estuña debe contar con un conectador de electrodomesticos de metal flexible de 1/2" o 3/4"ID, de tres a cuatro pies de longitud.
Para una operación apropiada, la presión de entrada máxima hacia el regulador no debe ser mayor de 10° de presión de columna de agua para gas natural y de 14° para gas LP.
- El regulador de presión debe estar conectado en serie con el múltiple o manifold de la estuña y debe permanager en serie con la línea de suministro sin imporar el tipo de gás que se este usando.
- Estas estufes son envidas desde la factoria preparadas para gas natural. Si usted decide usar esta estufa con gás L.P., los ajustes de conversion deben ser hechos por un tecnico de servicio u otra persona calificada.
Estas estufes están disenadas para operar con gas natural a una presión de columna de aqua de 4º o en gas L.P. a una presión de aqua de 10%.
SUMINISTRO DE GAS:
LOCALIZATION DEL SUMINISTRO ELECTRICO
demeisado.
Rote el sopríador y reinstale a la cámara de ventilación, como se muestra encima. Apte de nuevo las tuercas, pero no las aptete
de alambre.
Para convertir la dirección del solador de escape, remuena las cuatro turcas detras del filtro que sostine el solador y el protector
Ventilation por la pared posterior
Directamente hacia el exterior

En el interior de la pared hacia el techo

Un conducto de S"reduondo podra usarse en espacios DE CONDUCTOS CORTOS de 3 pies o menores, tales como para una salida de ventilación directa por la parte exterior.
POSTERIOR
VENTILACIÓN POR LA PARED
INSTALLACIÓN OFICIONAL:
de los conductos.
para calcular la longitud équivalente total
equivalente. Refirrarse a la TABLE 1 de
no debe exceder 100 pies de longitud
Para un rendimiento satisfactorio, el conducto
con la menor cantidad de aceesorios posible.
Para eficiencia máxima, use la porcion de conducto más corta y más receta posible,

text_image
Torrello Junta y
Cinta adhesiva de conductos sobre la junta y el torrillo
hermeticidad.
muestra. Asegure todas las juntas con los torrillos para planchas metalicas y con cinta adhesiva de conductos para asegurar la
instale el trabajo de conductos, hacenido que la direccion de las conexiones vaya de macho a hembra para el fluido de aire, como se
Ventilation descendente

text_image
Entire las viga del pisoA través del espacio de la base del gabinte

Simpre use una tapa con regulador de tiro de techo o de pared. Las tapas de pared para electrodomésticos de laudadera no se deben
conductors usados.
NOTA: Los codigos de construcción tipo approbado ya planificación de TODOS los
Conductos de PVC se deben user si se estan instando bajo una capa de concerto vacilado.
de ambos.
Use conductos de aluminio o galvanizados en 6"o 3 % x 10", en tamaño, o una combinación
6 COMO INSTALAR LOS CONDUCTOS
(Note: Solamente con el proposito de planificación.)
INSTALLATION DE LOS CONDUCTOS
Longitud de conduto equivalente a un diàmetro de G"

line
| CFM del soprador de escape de la estufa de ventilation de aire descendente (downward) | Flujo de aire (CFM) | | --- | --- | | 0 | 25 | | 50 | 24 | | 75 | 23 | | 100 | 22 | | 125 | 21 | | 150 | 20 |100 pies équivalents de conduto tiene aproximadamente 265 CFM.
Etempos: 50 pies équivelantes de conducto tiene aproximadamente 320 CFM.
soplador máxima para su instalcion.
soplador de escape con la longitud de conduito equivalente para estimar la salida del
Paso 2: Encuentre el punto de interseccion aproximado de la curva de rendimiento de su
CONDUCIOS" en estas instructaciones para su instalacion.
Paso 1: Calcuie la „longitud de conduto equivalente „usando la tabla de „CALCULOS DE
según el caso. El CFM del soplador de escape puede aproximarse usando la gráfica más abajo.
mincutos) sin conductos. Cada instalacion es diferente y el conducto afecta la salida del soplador
NOTA: La salida del soplador de escape es aproximadamente 400 CFM (pies cublicos por
codigos de las autoridades locales.
Sufficiente aire es necesario para una combustión apropieda y para deshacerse de los gases a través de una salida de humo (chimenea) de equipos que quemman combustibles para prevenir retrolimentacion. Sığa las recomendaciones del fabricante del equipo de calentamiento y los estándares de seguridad tales como los publicados por la Asoción nacional de protección de incendios (NFPA), y la Sociedad americana de ingresores de calcifación, acousticadores de aire y refrigeración (ASHRAE), y los
ADVERTECNICA DE SEGURIDAD DEL SOPLABOR DE ESCAPE
RANGOS DEL SOPLADOR DE ESCAPE
20
| Pézas de conducto | Longitud Numero Longitud equivalente x usado = equivalente | ||
| Redondo de 6" a 3/4"x 10" a codo de 90° | 20 Pies x ( ) = Pies | ||
| 3/4"x 10" a transición redonda de 6" | 5 Pies x ( ) = Pies | ||
| 3/4"x 10" a codo de 90° | 12 Pies x ( ) = Pies | ||
| 3/4"x 10" a transición redonda de 6" | 21 Pies x ( ) = Pies | ||
| Tapa redonda de pared de 6" con regulator de tiro | 27 Pies x ( ) = Pies | ||
| Tapa de pared de 3/4"x 10" con regulator de tiro | 20 Pies x ( ) = Pies | ||
| Tapa de techo redonda de 6" | 20 Pies x ( ) = Pies | ||
| Ventilador de techo redondo de 6" | 24 Pies x ( ) = Pies | ||
| Pies | Subtotal columna 2 = | ||
| Pies | Subtotal columna 1 = | ||
| No debe exceder los 100 pies. | |||
* Las longitudes equivalentes de las piezas de conducto estan basadas en pruebas realizes y rellejan los requisitos para un buen rendimiento de ventilación con calcular estuta de fluido de aire descendente. Milda y liste los pies de los conductos rectos usados. Cuente y liste la cantidad de todos los otros pedazos de conducto para el „Numero usado „de cada tipo.
IMPORTAINE:
Para eficiencia máxima, use la porción de conducto más corta y más recta posible, con la menor cantidad de accesorios posible. Para un rendimiento satisfactorio, el conducto no debe exceder 100 pies de longitud équivelante.
El rendimiento de la ventilación es mejorada usando conductos de mayor diametro.
| Piesas de conducto | Longitud Number equivalente x usado = equivalente | |||
| [9MW] | Redondos rettos de 6"1 | píe x ( ) | 1 = pies | |
| [AYH] | Recto 31⁄4" x 10" | 1 pie x ( ) | 1 = pies | |
| [ZYWZ] | Códo de 6", 90° 15 Píes | x ( ) = Píes | ||
| [5DGX] | Códo de 6", 45° | 9 Píes x ( ) = | Píes | |
| [9GDF] | Códo de 90° 31⁄4" x 10" | 16 Píes x ( ) = | Píes | |
![]() | Códo de 45° 31⁄4" x 10" | 5 Píes x ( ) = | Píes | |
| [M8DH] | Códo "plano" de 90° 31⁄4" x 10" | 18 Píes x ( ) = | Píes | |
![]() | Redondos de transición de 6" a 3 1⁄4" x 10" | 7 Píes x ( ) = Píes | ||
CALCULOS DE LOS CONDUCTOS
Instructiones de instalción
planthique.
NOTA: Las ilustraciones son simplemente para usted
para construcción local.
Un rectangelo de 3% x 10" a una transición de conduto redondo de "esta disponible en su tienda de suministros
(Require 3 ^1/4 x 10")
Ventilation trasera
text_image
6" Maximas desde la línea central hasta la línea central de adaptationevertar la corrugacion tanto como sea posible.
• Alargue el conduceto flexible tanto como sea posible para
- No permita qu'e el conducito flexible se doble o qu'e colapse.
- No exceda la adapterion máxima recomendada de 6".
NOTA:
necesidad de conductos flexibles es lo período.
adapter la comprensacion. Un buen centramiento sin
enconces usted puede user conducts METALICOS para
pared o en el piso representa un problema de alineacion,
embargo, si la salida del soplador y la localizacion en la
En general, no instamos al uso de conductos flexibles porque este puede causar severa restrictiones del fluid de aire. Sin
DEL SOPLADOR
5 ALINEACION DE LOS CONDUCTOS
Ventilation vertical

Ventilation de la pared posterior

otras utilidades escondias.
pared o en el techo, no dane los alamberados electrics u
NOTA: Cuando se encuentre cortando o talderando en la
bajantes de la pared o las vigas del piso.
Corte un aguiero en la pared del gabinte o en el piso del gabinte según sea apropiado para instalación. Cerioresse de que los tubos de escape estan localizados entre los
aticos o cualquer otro lugar cerrado.
NOTA: El trabajo de conductos DEBE tener ventilation hacia el exterior. NO VENTILE hacia las paredes, techo, esquinas,
4 PREPARACIONES PARALOS CONDUCTORS
6L

Con cuidado corte la abertura de la encimera de acuerdo con las dimensiones mostradas en la ilustración. Cericiese de que la abertura es cortada derecha, con los lados paralelos entre sí y con la parte posterior exactamente perpendicular a los
de la encimera.
Un área plana de 1/2" de ancho se requiere alcededor del extremo de la abertura para soportar la unidad. La unidad debe ser nivelada y sentarse derecha en la abertura

La tolerancia entre el frente interno del gabinte y la parte posterior del corte en la encimera debe ser de 20% para poder accommodar la profundidad de la estufa.
La encimera debe tener una suprifice plana profunda para accommodar la escuta y la ventilacion. Las encimeras con un extremo frontal rodado y „backplash” puede no proporcionar el área de suprificie plana requerida.
3 PRERARANDO LA ENCIEMERA
CORTES DE PREPARACION DEL GABINETE
Instructions de instalcion

text_image
2 PREPARACION DEL GABINETE DE LA BASE Esta estuta esta disendada para ajustar facilmente en una variedad de gabintes. Sin embargo, la instalacion combinada de una estuta y ventilacion descendente requiree consideracion cuidadosa. Algunos gabintes podrain requerir modificaciones. Esta instalacion require un gabinte de base de una profoundidad mínima de 24°. El gabinte debe ser de por lo menos 30° de ancho. En algunos gabintes, los lados podrain necesitar ser rebajados o contados 5% como se muestra en la figura, y las abrazaderas de las esquinas removidas para acomodar la unidad. En gabintes europeos sin forma de 75 cm y 90 cm, el panel posterior podra necesitar ser rebajado hasta 53⁄4" para acomodar la unidad. Preparado un gabinte tipo peninsula o tipo isla En gabintes tipo peninsula o isla, los lados podrain necessitar ser rebaídos o contados, y las abrazaderas de las esquinas removidas para acomodar la unidad. Para gabintes europeos aprox. 53⁄4"
text_image
1 PREPARACION PARA LA INSTALACION Posicion de su estura La estura esta disenhada para lugar mayor cuando esta centrada en un gabinte de por lo menos 30° de ancho. La ventanilla de escape debajo de la estura debe estar localizada entre los bajntes de la pared o entre las vijgas del piso de forma que el trabajo de conductos pueda ser instalado apropladamente. Tolerancia minima de 30° a partir de la encimera hasta la superficie elevada no protegida. Altura minima de 18° desde la encimera hasta el gabinte más cercano en unidades de los lados de la unidad. Tolerancia minima de 5" a partir del corte hasta las parities interales. Unidad. El sistema de ventilacion descendente con sopleador, motor y trabajo de conductos ocupara el gabinte debajo de la estura. Used no debe instalar gavets calendades. Si se usan gabineteras encima de la estura, deje una tolerancia minima de 30° entre la superficie de cocina y el tondo de cualquer gabinte no protegido. Si la tolerancia entre la estura y la gabinetera es menor retardante de llamas de por lo menos 1/4" de grueso, cubierta con una plancha metallica de acero calibre 28 o con una plancha de cobre de 0.020". La tolerancia entre la estura y la gabinetera protegida NUNCA DEBE SEB MENOR DE 24". EXECION: La instalacion de un horro de microondas specificado o de un electrodomestico de cocina sobre una estura debe conformarse a las instructiones de instalacion empacadas con ese electrodomestico. Aires de trabajo adequantes deben tener una fortorancia por lo menos de 18° entre la encimera y el fondo del gabinte. Si la tolerancia es menor de 18", los gabineteres adequantes deben ser de por lo menos 5" desde el lado extremo de la estura.PREPARACTION DEL GABINETE
Instructiones de instalcion
La unidad debe tener ventilación hacia el exterior!

La unidad se muestra totalmente enasmblada.
ESTUFA DE 30" (DIMENSIONES PARA REFERENCIA SOLAMENTE)
- Tubera metallica flexible (el mismo 3/4" o 1/2" I.D. que la línea de gas de suministro)
Para conexiones flexibles donde los codigos
- Accesorios de tubería según sea necesario
Union
• Valvula de cierre
Para conexiones rigidas:
para la instalacion
- Trabajo de conductos que es apropiado
accion de gas LP
- Sello de juntas de tubos que resista la
• Valvula de cierre de línea de gas manuel
- Llave de tubos
• Torrillos para holas metalicas
cubo de y trinquete)
- Llave ajustable o luego de cubos (7/16")
• Escudra de carpintero
• Cinta metrica o escala
• Cinta adhesive de conduces
• Sierra
NECESTARBA
HERRAMIENTALS OUJE
PREPARACTION
Instructiones de instalción

text_image
PARTES INCULIDAS (EMPACADAS DEBALO DE LA ESTUFA) • Ensambladura del soplador • Camara del soplador • Turcas (4) (10-32 turcas - con sus arandelas de cierre pegadas) • Retenedoras y torrillos de cabeza (2) • Torrillos para plancha metalicca (9) (8-18 x 3/8") (cable de 2) • Cinta de junta de espuma (rollo de 9 pies) • Refiila de ventilation • Espanja de restriegue o raspador (en aigunos conversion LP voltos adjunto cable de enchufe con conexion a tierra de 120 volitos adjunto • Conversion LP • Cabezas del quenmador (1 pequena (A), 2 medias (B), • Carverdor de modelos) • Caprazas del quenmador (1 pequena (A), 2 medias (B), • Cabezas del quenmador (1 pequena (A), 2 medias (B), • Carverdor de presion de gas • Crema de limpieza • Estpanja de restriegue o raspador (en aigunos • Carverdor de presion de gas • Regulator de conexion a tierra de 120 volitos adjunto • Conversion LP • Carverdor de corresia de estuera (8-18 x 3/8") • Regulator • Cineta de junta de espuma restriegue Espanja de restriegue ventilacion Cineta de junta de espuma Junta de la refiila de ventilation Tapes y cabezas del quenmador Tapa y cabezas del quenmador Tapa y cabezas del quenmador Ensambladura del soplador y turcas de montaje (4) (10-32 turcas - con sus arandelas de cierre pegadas) Ensambladura del soplador y turcas de montaje (4) (10-32 turcas - con sus arandelas de cierre pegadas) 16 17 18 19 A PRECAUCION: NO LEVAUTE POR LA ABERTURA DE VENTILATIONDESEMPACANDO SU ESTUFA
Instructions de instalcion
15
La distancia entre la superficie para cocinar y los gabientes protegidos NUNCA DEBE SER MENOR OUE 24 PULCADAS (61 cm). La distancia vertical desde la superficie para cocinar hasta la parte interior de los gabientes ayacentes superiores que se extienden más de 1" (2,5 cm) a los lados del plano de la estuta no debe ser menor de 18"(45,72 cm).
Si una tolerancia de 30° entre la superficie de cocina y el material combustible encima de la estura o los gabintes métalicos no pueden manterrese, proteja la parte de abiyo de los gabintes que se encuentran en la parte superior de la estura con no menos de % (6,4 mm) de carton y aislante o lamina de yeso de al menos % (4,8 mm), cubierta con una hoja de metal de calibre 28 o de colore 0,020°(0,5 mm) de espesor.
• Evite colocar gabinites encima de la estura. • Si se colocan gabinites encima de la estura, permita una tolerancia mínima de 30° entre la suprificie de cocation y el fondo del gabinte no protegido. • Si los gabinites estan colocados por encima de la estura, use gabinites de no más de 13° de protundidad.
- A asegúrese de que los recumbrientos de las parades que están alrededor de la estuña resistan el color generado por la estuña hasta 200 °F (93 °C).
- Nuncia reutilice concertores flexibles views. Ustaros podra causar fugas de gas y lesiones personales. Sierre use concertores flexibles NUEVOS al instalar un electrodomestico a gas. - aparato.
- Desconecte el suministro electroico antes de dar servicio al - La instalación, el ajuste, la alteracion, el servicio o mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o diagnos a aplicional, consulte a un instalador callicado, agente de servicio tradiscante (distribuidor) o al abastecedor de gas. - La instalación, el ajuste, la alteracion, el servicio o
Nacional ANSI/NFPA No. 70—última edición. • La instalación de esta estura debe realizarse de acuerdo con los codigos locales, o en la ausencia de codigos locales, con el codigo de Gas Compustible Nacional. ANSI Z223.1—última edición.
- La estufa debe tener convenion a tierra de acuerdo con los codigos locales, o en ausencia de estos, con el Codigó Electrico por un tecnico calificado o un tecnico en servicio. - Asegúrese de que la estufa sea instalada adecuadamente
La estura es un diseño que ha sido certificado por la Asociación Norteamericana de Gas. Como suicide con cualquier aspecto qué utilice gas y genere calor, hay ciertas precauciones de seguridad que debe seguir. Encuntara estas precauciones en la sección instructuriones importantes de seguridad en esta manual. Laia determinamente.
INSTRUCIONES IMPORTANTS DE SEGURIDAD
comunerar la instalación, desconecte el interrupitor de suministro eléctrico en el panel de servicio y cuierre el mecancismo seguridad para evitar que aiguen lo concrete accidentalmente. Cuando no exista un dispositivo de cuierre de seguridad, amare un aviso visible, como una etiqueta al panel de servicio haciendo la adversencia.
ADVERTECNICA - Antes de

-
Llame de immediato a su abastecedor de gas. No almacene o use gasolina u otros vapores y liquidos inflamables en la cercaria de este o calculier otro aparato.
-
No tongue los internuporos electriacos.
-
Apgue calculer limma abierta.
-
Abra las ventanas.
Si perciibe color a gas:
POR SU SEGURIDAD
• Si este produceto falla por una instalacion inappropriada, la Garantia no cubriră este produceto.
insalador.
- La instalación apropiada es la responsabilidad del
referencia futura.
- Nota al consumidor – Guarde estas instructiones para
instructiones con el Consumidor.
codigos y ordenanzas aplicables.
• IMPORTAUTE – Observe todos los
instructiones para ser usadas por el inspector local.
Lea estas instructiones completa y cuidadosamente.
ANTES DE COMENZAR
- Este producto lo debe instalar un plomoer con licencia o un instalador de gas. - Al user valuídas de clérre de gas de tipo estera, no deben ser del tipo de manila en T. - Un conector de gas flexible, cuando se utilice, no debe superar los 3 pies.
EN EL ESTADO DE MASSACHUSETTS:
Si tiene aiguna pregunta, Ilame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o vistite nuestro sitio en la Web: ge.com
Estufa a gas ventilation descente
instructiones de instalación
| Para ordener partesPara ordener el limpiador de estufasde cerámica CERAYA BRYTE® y cIraspador para estufas, por favorIllemenos gratulamente al número:Centro de partes nacional 800.626.2002(El Kit incluye la crema y el raspador)Almohadilla de limpiar estufas decerámica CERAMA BRYTE® . #WX10X350 | |
| Estufas de cerámicaCERAMA BRYTE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | El limpiador desestufs de cerámicaCERAMA BRYTE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
| Raspador de estufasde cerámicaCERAMA BRYTE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | |
| NOTA: Si ya han ocurido hundiduras o indentaciones en la superficie de vidrio, el vidrio de la estuña tendra que ser remplazado. En este caso, será necesario darle servicio a la estuña. |
| No use las unidades de supérie de nuevo hasta que lodos los residuos hayan sido complelamente removidos. |

| Cualquiter resto del dername debe défarsé hasta que la escuía se haya enfiada. |

| Lsando un guante de hormos:a. Use un raspador de navaja |
| unica (Raspador de cruñas decerámica CERAMA BRUTTE®)para remover el derame aun area fina en la esuta.b. Remuvela el derame contoallas de papel. |
| Apague todas las unidades de supérie. Remueva las sarintes calientes. |

| Muestas pruebas musestan que si usted esta cocinando con mezclas de alta concentración de azucar, y ocure un derame, puede tales como jalea o caramelo | |
| removida immediatamente. | |
Danó de derrames de azucar y plástico deretido
Superficie de vidrio—potencial de dano permanente.
| de limpiar estufes de cerámica CERAMA BRYTEx. |
| ADVERTECNICA: Con mucho cuilado inspección el fondo de las satentes en busqueda de protuberancias que puedan rasquinar la estuta. |
| Tenga cuidado de no deslizar ollas o sartenes a travers de su estufa. Ellas dejaran marcas sobre la suprifice de su estufa. Estas marcas son removibles usando el limpiador de estuñas de ceramica CERAMA BRYTE® con la almohadilla |
Marcas metálicas y rasynádures
toalla de papel.
| Para protección adicional,despues de que todo el residuo | |
| hava sido removido, pela la suprifice completa con el limpiador de estuas de ceramica CERAMA BRTTEy con una |
| entreía del residuo quemado. Use la almohadilla de limpiar estufas de ceramica CEFAMA BRYTE® para remover los residuos restantes. |
| Despues de raspas con el |
| limpiador de estufas de ceramica |
| OELAMA BRYTTE® en el area |
| Lese un raspedor de naveja nunca aapproximadamente un angulo de45° contra la superficie de viditory raspe el suicio. Sera necesarioaplicar presión para que elraspedor remueva el residuo. |
| Permita que la esuda se entife. |
| Remuava las partillas del quemador,la refilla de ventilacion y la junta de |

| CERAMA BRYTE® y todos los aceosños recomendados estan disponibles a través de nuestro centro de partes, Ver las instructiones bajo la secichin "Para ordenar partes" en la proxima página. NOTA: No use una navala bota o mellada. |

Residuo quemado pesado encima de la superficie
Como limpiar el vidrio de la estuña.
13
toalla de papel.
Pala protección adicional, despues de que todo el residuo haya sido removido, pula la superficie encerta con la crema limpiadora de estufas de ceramica CERAVA BRYTE® y con una
necesando.
SI calculer residuo permanece, anletonomente scrigiri sea replita los pasos enumerados
BRYTE, incluida, resistegue el area de residuo, aplicando pression donde sea necesario.

Lusando la almohadilla de limpiar estufas de ceramica CERAMA
Permita que la escuta se entre. Remuca las partillas del y la junta de la rigilla de ventilacion. Riegue algunas golas del limpiador de escuñas de ceramica CERAMA BRYTE® en el area entera donde se encuentra el residuo.

ADVERTENCIA: DANO a su suprificie de widro podra ocurrir si usted usa almohallis para restegar que no sean las incluidas con su estufa.
Residuo quemado encima de la supérie

Use una almohadilla de limpiar esturfas de ceramica CERAMA BRYTEs o una almohadilla de restreagar azul suave multipropostos Scotch-Brite.



NOTA: Es muy importante que usted NO CALIENTE la estuta hasta que la haya limpiado completamente.
Use un grupo seco o una toalla de papel para remover los residuos de la limpieza. No necessita enlagerar.
Remuena la crema de limpieza bien. Apugue unsas gotas de limpador de BIRYTE e directamente sobre la cursa.
la régilla de ventilación y la junta de la régilla de ventilación.

Remuena las partillas del quemador,
El uso diario del limpiador de esfuias de certamica CERAVA BRUTF, y audara a maniener la esfua luendo como neuva.
Aires de usar la escuta por primera vez, limpica con limpiador de estulas de ceramica CERAVA BRITTÉ x. Físlo a yuda a proliferar la parte superior y hace que la limpieza sea más facil.
Para mantenir y proteger la suprifice de su cultura de vidrio, sigra cestas instructiones:
SOLAMENTE use limpiador de crujas de ceramica CERAMA BRYTE ^® en su cultura de vidro. Otras cremas podrian no ser efectivas.
Limpieza de uso normal diario



Limpie su estura despues de cada derrame. Use el limpiador de estuts de ceramica CERAMA BRYTE.

Como limpiar la estuta de vidrio.
collcia.
(OF) para geranzuer la colocacion que esten en la posición de apagado Cuando recimplice las perllas, revise
Limpire las perllias en el lavaplatos o lave las perllias en argua Yabon. Altes de que remplazo, cerclosse de que los intertores de las perllias esten secos.
del vestago.
(OF). Hale cada penilla hacia fuera de que esten en la posición de apagado Para limpiar las perillas, cerciolese
Las perillas de control pueden quitarse para limparse.
Botones de control
facil.
Los botones de control se pueden remover para hacer su limpieza mas

Reemplace el filtro despues de limpiario y secario. Reemplace la junta de la refilla de venlacion formandola alrededor de la abertura de venlacion y cercicianosce de que la palabra ERENTE (ERONT) esta colocada hacia los botonces. Recomplace la regilla.
Reemplazo
acabado.
Para limpiar la camera de ventilacion, use agua calcine cijabonada. No use limpidores abrasivos; dahanen el
Cuando remplace el filtro, cericirese de qué descansa en un angioló en los apoyos en la abertura de ventilación.

No opere la ventilacion sin el filtro en su lugar.
12
Remeuva y remplace el filtro diagonalemente a traves de la abertura de ventilation.

text_image
Fliro de venlación Junta de la refilla de venlación Camera de venlación Refillaextragsalo de la abertura de ventilacion diagnolamente. Limpire cf. Filio agilandolo al arc en argua enjabonada y calcine. Enjague bien sy seque profundamente.
Remuena la régilla de ventilacion y la junta de la refilla de ventilacion. El filto se manúne en su lugar por un torpe de angulo. Levané el filto y
Cámara y filtro de ventilation
Filtro...., #WB02X10651
nacional 800.626.2002
Centro de partes
Para ordener filtros de remplazo, por favor llame gravitamente al:
NOTA: No limpie les parillas, la rejilla o la junta de la relilla en un homo de limpieza automática. Las parillas, rejilla y la junta de la refilla se pueden limpiar en un lavapatos.

text_image
Localizador de la pala de laton Flirto de ventilation Junta de la fella de ventilation RefilleJunta. Cuando se encuentre remplacezido partillas, celizador de pata de laion hacia el centro. localizador de pata de laion hacia el centro.
Anites de remplazer la refilla de venlacion, incirciese de que la junta de la refilla esta instalada apropadamente alcedor de la abertura de venlacion descendente, con la palabra FERNTE (FRONT) hacia los botones. Recomplace la trifila cuidadosmente sobre la
Reemplazo
partila poda desportlar sin una selen que absorba el calor.
No operc el quemador por un periodo de hempo exendido sin haber colocado una sarren sobre la pantiña. El acabado de la
Aungue son quadrées, las partillas evcuilamente perdariu sin bello, sin importar centro dividado usted les proporcione. Este se debe a su exposición contínua a alas temperaturas. Used notaula esto con partillas de colores más clavos.
Para remover comida quemada encima de la estufa, use una almohadilla con jabon para resistregada.
La decoloración en las partillas podrían también removerse usando la crema de limpieza de estuñas proporcionada. Appliance y una o dos goras en un tipo hímedo y resistige a tiaves del área descolonada, Enfugue y segue. Despues de la limpieza, recomplice las partillas de quemador y consolidado sobre los gumadores.
Levensfels cuando este finas. Las partillas y la relilla debertan lavarse regulamente, por supuesto, despues de derames. Lelves en argua jabonosa y calcite y enjuguelas con argua librima.
Pata de parilla de goma ....../.#WB02T10101
Centro de partes nacional 800.626.2002
la5 patas de la parilla tiene un pie de laiton y tres pies de goma. Para ordener remapizos de las patas de parillas de goma, por favor illemnos guaratumente:
La aparencia podra variar.

Partillas del quemador y refilla de ventilation
Guidado y limpieza de la estuña.
11

text_image
Tape y cabeza grades C Front of Cooktop A B C B A B Tape y cabeza medias A B Tape y cabeza medias A BLas cabezes y las bases del quemador estan equitadas A, B y C para ayudar en la teensabilidad. Recomplace las cabezes del quemador en las bases combinando las levas. Keepmplace las tapas sobre las cabezes. Cerlotorese de que las tapas y las cabezas son colocadas en el orden correcto. De cada uno hay uno requerio (A), dos medios (B) y uno grande (C).
Reemplazo
Anles de respectar las lapa y las cabezas de vuela a su lugar, sacuda el agua excesiva y entonces sequelos cuidadoresmente colcandoles en el horno calcite por 30 minutos.
Despues de la limpieza
use un cepillo.
Used debería limpiar los quemadores de la superficie de manera literaria, espacialmente despues de detrames scetlos, los que pod Tian observir las abertura. Levanie cuando esten fitos. Para remover aliments quemados deltergente save y agua calérence de 90 a decima de una solución de liquido quemador en una solución de liquido encima de la escuía, moyle la cabeza del
constants.
Las rendiás en las cabezas del quemador de su estura deben manterese limpias en todo momento para lograr llamas uniformes y
Cabezas del quemador
adherido.
Leventiles cuando están fitas. I ave las luevas del quemador con agua de jabón caliente y enjaguela con agua limpla. Lued la puede resleger con un reslugaror para remover las partidas de comidas quemadas que se le hayan
Tapes del quemador
NOTA: Aites de remover las tapas y las cabezas del quemador, recuerde su tamaño y localizacion. Reemplacelas en la misma cabezas del quemador y las bases del cabezas del quemador y las bases del quemador están etiquetadas A. B. Y C para audade en el ensambadora.
Despes de la limpieza, cericiere de que la raurra en la cabeza del queador esta colada hacia el electrodo, Rote la cabeza del quemador alrader de la basa del quemador hasta que este nivelda y asentada con seguridad.

Tapes y cabezas del quemador

text_image
Cando un quemador es guido haca UTE (ECONDIDO), todos los quemadores chispas. No intente desensamblar o limpiar alcedor de ####o de los quemadores intensus uno de ellos csta encandido. Podita resultar una descarga electrica, lo gue a sun vez podita causar gue used volte una sarden calcite.les partillas del quemador, las laps y las cabezas del quemador se pueden levantar, lo que hace que su limpieza sea faeli.
Apague (OFF) todos los controles anles de remover las partes del quemador.
Ensamladuras del quemador sellado
A PRECAUTION: No opere el quemador sin todas las partes del quemador en su lugar.

text_image
Taper del guin mader Gau mader Base del Guin mader Electrodo Panillalimpiar cualquiera de las partes de la estuña.
Cerciclosse de que el suministro elektrico esta suspendido y que todas las superficies estan frías antes de
IN CASO DE UNA INTERNACION EN EL SUMINISTRO ELECTRICO, EL SISTEMA DE VENTILACION NO FUNCIONARA.
de la cocción.
La apartencia de las Ilamas del quemador estra en operacion. A un ajuste del ventilador de alta velocidad, la Ilama podita ser absorbida hacia la abertura del ventilador de alta velocidad, la Ilama podita
Como operar el sistema de ventilación descendente
El sistema de ventilación incorporado ayuda alimentos al ser cocinados en la escrita, además de los olores y el humo. Gire el botón de control de velocidad del ventilador de ventilación a HI (ALT0). MED (MEDIO) o LO (BAJO), según sea necesario. El uso continuo del sistema de ventilación mitentras cocina ayuda a mantener la humedad que normalmente cerca la incesidad frecuente de limpieza.
10

Como usar el sistema de ventilation descendente.
producción de monóxido de carbone en niviles mayores de los permittidos por los estandares actuales. Esto postra ser pelegioso para la salud.
No use partillas para la superficie de la estuía en su quemador de gas sellado. Si usted usa estas partillas en el quemador incompleta y podra resulcar en la
Partillas para la superficie de la estuta

| Hírcro fundido: Si es calendado lénamente,la mayoría de las cecolos pequeñas conmanagos largos daran resultados salsactivos.Vidrio-ceramica a prueba de calor: Puede usarsepara hóncer o para cocinar en las superfides.Fastas conducen el color muy lénamente y sedirectonces del fabricante de cesta piezas dccafitan muy lenamente. Revise lascitania muy lenamente. Revise lascitania muy lenamente. Revise lascitania muy lenamente. Revise lascitania muy lenamente. Revise lascitania muy lenamente. Revise lascitania muy lenamente. Revise lascitania muy lenamente. Revise lascitania muy lenamente. Revise lascitania muy lenamente. Revise lascitania muy lenamente. Revise lascitanialo de calentamiento pobres y esusulmente combinado con cobre, aluminio unoos metales para mayor su distubacion decolor. Festa cecetlos cuandro estan fabricadasde uma combinacion de metalespercentalmic functionan satisfactornamicisse susan con calor mcdio como el fabricantslo recomendada. |
| Aluminio: Se recomiendan las sartenes de peso medio porque se caliclan más rapida y medio porque se caliclan más rapida y unilomemente. La mayoría de los alimumos se doran unilomemente en una cactorla queuena con un mango largo de aluminio. Use cactorlas con lapa que ajusten bien cuando cocine con candidades mínimas de agua. Pizes de cocina esmaladas: Bajo alguns condiciones, el esmale de alguns piezas de cocina podría fundirse. Siga las recomendaciones del fabricante de la sarten para los métodos de coccion. Vidrio: Hay dos tipos de piezas de cocina de vidrio: aquellos que son para ser usados en horno solamente y aquellos que son para cochar en cultulas (cacerolas, calcetars o ollas de le). Los conductos de vidrio se caliclan muy leramente. |
Sartenes
quemador o sobre la partila podita caesur que el quemador no funcione apropadamiche, resulando en niveles de monoxidó carbono mais allos gue los pentilidos por los eslandares presenues. Eslo podita ser peligioso para su salud.
Recomendamos que use un work de fondo plano, disponible en su terretta más cercena. Solamente use works de fondo plano. No use un work de fondo applanado con un sostenedor de works. No use un work de fondo applanado sobre un aero de soporte. Colocar el aro sobre el. No use un work de fondo applanado sobre un
Use el work de esta forma
Use un work de fondo plano.

Como usar su estuta.
6
ellos.
Cerciclase de que los quemadores y las partillas están antes de colocar sus manos, un guante de satraces, un targo o cualquier otro material sobre
el calor.
colocado una saten sobre la parilla. El acabado de la parilla podra desportillar sin una saten que absorba
No opere el quemador por un periodo de tiempo extendido sin haber
Después de encenter un quemador de gas
Cerciose de que todas las partiles de la escula estan en su lugar antes de usar cualquiera de los quemadores.
se6 ap
Antes de enceder un quemador
VENTILATION NO OPERARVA.
EN CASO DE UNA INTERPRECIÓN EN EL SUMINISTRO ELECTRICO, EL SISTEMA DE
Los quemadores de superficie en uso cuando suceda una interrupción en el suministro elektico conluera operando normalmente.
quemadores de esta forma.
exuema cuando encienda los
En caso de una interrupción en el suministro elektice, used puede enceder los quemadores de la suprictico de gas de su escula con un restored曆ador, enunces empíque y fine el曆ador, loboán a la posición lute: Use precaución
En caso de una interrupción en el suministro eléctrico
de la sarden.
Calquifer Ilampa mayor que el fondo de la sarden se esta desperdicando y solamente siye para calenter la manjifa
sarden que se encuentre usando.
Vigile las llamas, no el bolón, cuando reduzca el color. El tamaño de la llama en un quemador de gas debe ajustarse a la
Para un manojó seguro de sus piezas de cocina o sartenes, nunca permita que las llamas se extienden mas alia de los lados de la sarden.
Como seleccionar el tamaño de la llama
con el uso de una tapa.
Los otros quemadores lúnen mayor poder y harán que los líquidos híervan mucho más rapidamente, especialmente
may beja.
una selección de cocción a fuego lefto
El quemador más pequeño (posición posterior derecha) le darlan los mejores resultados para helya unuego lento. Este o comidas delicadas, tales como salas para comidas decadas, tales como salas o comidas que niscestan cognarse en color lénto y bajo. Este puede reducirse a
Quemadores de gas sellados

Gire el botón para ajustar el tamaño de la Ilama. Si el botón permanence en l'ite, continua haciendó clic.
Luided escucha un pequeño ruido que hace cliche—el sonido de la chi-spa elecica encandidado el quemador.
(ENCEDID0).
Empresa el botón de control hacia abajo girándolo hasta la posición lute
EMPUIE el botón de control hacia abajo girando lo hasta la posición LITE (ENCEDID00).

Como enceder un quemador de superficie de gas
A través de este manual, las características y la aparicencia podra variar de acuerdo al modelo.
Como usar los quemadores de suprificie de gas. ge.com
| Índice de características en la página | Explicado |
| 1 Partilla de ventilation 12 | |
| 2 Filiro de ventilación (localizado debajo de la 12 partilla de ventilación) | |
| 3 Cochador a velocidad lenta a prueba de derramaduras 9, 11 | |
| 4 Quemadores a prueba de derramaduras 9, 11 | |
| 5 Quemador a prueba de derramaduras de alto poder 9, 11 | |
| 6 Control de ventilación 10 | |
| 7 Controls de quemador de superficie 9 | |
| 8 Superficie de cocimado de vidrio 13, 14 | |
| 9 Partillas quemadoras de fundición de hierro 12 | |
| 10 Junta de la partilla de ventilación 12, 13, 14 |

A través de este manual, las características y la apariencia podrían variar de acuerdo con su modelo.
∠
GUARDE ESTAS INSTRUCTIÕES

LEA Y SIGA ESTA INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
La insluciones de convisión, la equeta de convisión y los ofricios I.P. pueden enconduarse pregados en la estuía proximo al regulador de presión. Existe un segundo luego de insluciones incluidas en el sobre contenido los diagramas de alambado del producto en el lado de la estuía. Mantenga estas instructiones en los ofricios en caso de qué desce convertir la estuía otra vez a gas natural.
LP calcifcado.
Esta estuta deja la factoria hista para ser usada con gas natural. Si usted quiere convertir a gas I.P., la conversion debe ser levada a cabo por un tecnico de gas

CÓMIO CONVERTIR LA ESTUFA A GÁS LP (o converter de vuelta a gas natural de LP)
Cocine totalmente las carres y las carres de avee—cocine la carne a una temperatura INTERNÁA de por lo menos 160 °F y las carres de avee a una temperatura INTERNÁA de 180 °F. Cocinar a estas temperaturas generamente lo protegé contra enfermedades contenidas en las carres.
COCINE BIEN LAS CARNES Y LAS CARNES DE AVE...

■ l'impie solamente las partes indicadas en el Manual del proporciono.
guemador.
No cubra o blouque el área alcedor de los botones de la escuía. Fsta área debe permanecer libre para tener la ventilación apropiada y para el rendimiento del
a la estufa.
No use papel alumnio debajo de las partillas del quemador. El mal uso podría resuiter en peligros de incendios o daños
proximo a su estufa.
Nunca deje lalas o envases de grasa rebosando por los bordes encima o
pueden causar gases nocivos y hrapos humbos podrian causar quemaduras de vapor si son usados en superfices calientes.
Núnca limpie la superficie de la estura cuando esta calcite. Algunos limpidores
de removerlas.
Para citrar la posibliad de una quemadura, siempre este seguro de qué los controles de todos los quemadores estan en la posición de ápgado (OFP) y que todos las partillas están finas artes
una luga.
■ Martenega todos los objetos de plástico alefados de los quemadores de superficie. Si huele gas, suspenda el gas hacia la escuña y llame a un tecnico de servicio calificado. Nunca use una llama abierta para localizar.
No deste artículos plásticos sobre la estuía—se podrian direter si se dengan demasado cerca de la ventuna de ventilation.
Ájuste el tamaño de la llama del quemador de forma q pieza de cocina. Las llamos excelves son peligrosas.

QUEMADORES DE SUPERFICIE
aumentara la presión en envases certados, que poditan explorat. Si se dispone a usar una combinación de aceites y grásas para cocinar, mezdeles antes de calentarios, o derrita las grásas circinada el ventilador. No queme alimentos bajo la campaña, si guema alimentos bajo la campaña, cincenda el ventilador. No queme alimentos sobre la escula. No queme alimentos sobre la escula. Nunca lato de mover una saten que profundidad siempre que sea posible para preventir que la grásas se sobrecalente más alla del punto de inllamacion. Nunca lato de mover una saten que profundidad siempre que sea posible para preventir que la grásas se sobrecalente más alla del punto de inllamacion. Use un tratamiento de grásas de profundidad siempre que sea posible para preventir que la grásas se sobrecalente más alla del punto de inllamacion. Use un tratamiento de grásas de profundidad siempre que sea posible para preventir que la grásas se sobrecalente más alla del punto de inllamacion. Use poco aceite para una finura efectiva no muy profundada. Lenar la saten con demasiado aceite podita causar que outran detrames cuando los alimentos sean agregados. Use poco aceite para una finura efectiva no muy profundada. Lenar la saten con demasiado aceite podita causar que outran detrames cuando los alimentos sean agregados. Los alimentos y las satences de ferri deberían estar tan secos como sea posible. El hielo y la humedad en comidas frescalas pueden causar un dername de aceite. Los alimentos y las satences de ferri deberían estar tan secos como sea posible. El hielo y la humedad en comidas frescalas pueden causar un dername de aceite. Los alimentos y las satences de ferri deberían estar tan secos como sea posible. El hielo y la humedad en comidas frescalas pueden causar un dername de aceite. Los alimentos y las satences, deberían estar tan secos como sea posible. El hielo y la humedad en comidas frescalas pueden causar un dername de aceite. Los alimentos y las satences, deberían estar tan secos como sea posible. El hielo y la humedad en comidas frescalas pueden causar un dername de aceite. Los alimentos y las satences, deberían estar tan secos como sea posible. El hieno y la humedad en comidas frescalas pueden causar un dername de aceite. Los alimentos y las satences, deberían estar tan secos como sea posible. El hieno y la humedad en comidas frescalas pueden causar un dername de aceite. Los alimentos y las satences, deberían estar tan secos como sea posible. El hieno y la humedad en comidas frescalas puede causar que el quemador no funcione apropiedades. Fso podrìa mayores de los permítulos por los eslandares acciones, resulando en un peligro para la salud. Los alimentos y las satences, deberían estar tan secos como sea posible. El hieno y la humedad en comidas frescalas pueden causar un dername de aceite. Los alimentos y las satences, deberían estar tan secos como sea posible. El hieno y la humedad en comidas frescalas pueden causar un dername de aceite. Los alimentos y las satences, dedería an estar tan secos como sea posible. El hieno y la humedad en comidas frescalas pueden causar un dername de aceite. Los alimentos y las satences, dedería an estar tan secos como sea posible. El hieno y la humedad en comidas frescalas pueden causar un dername de aceite. Los alimentos y las satences, dedería an estar tan secos como sea posible. Elhieno y la humedad en comidas frescalas pueden causar un dername de aceite. Los alimentos y las satences, dedería an estar tan secos como sea posible. Elhieno y la humedad en comidas frescalas pueden causar un dername de aceite. Los alimentos y las satences, dedería an estar tan secos como sea posible. Elhieno y la humedad en comidasfricas de donido que esta colocado sobre la partiala acro accia como una tampa de calor, la que podrìa darjar la partiala del quemador y la cabeza del quemador. Admias, este puede causar que el quemador no cancionado si el wok lene un aró metálico recondo que esta colocado sobre la partiala acro accia como una tampa de calor, la que podrìa darjar la partiala del quemador y la cabeza del quemador. Admias, este puede causar que el quemador no cancionado si el wok lene un aró metálico recondo que esta colocado sobre la partiala acro accia como una tampa de calor, la que podrìa darjar a partiala del quemador y la cabeza del quemador. Admias, este puede causar que el quemador no cancionado si el wok lene un aró metálico recondo que esta colocado sobre la partiala acro accia como una tampa de calor, la que podrìa darjar a partiala del quemador y la cabeza del quemador.
No daje nimgun articulo sobre la escuía. El aire calcine de la ventulación podita encender articulos iníamables y
Simpire caliente grasa lentamente Y vigtela mintuas se calienta.
alts.
Observe con cuidado los alimentos que se encuentra bienido a selecciones de calor
Simpré apague los controles de los quemadores de supérie aintes de remover las sartenes.
Para minimizar la posibilidad de quemaduras, de irrigión de materiales inflamables y de derames, la manija de la sarden u olla debe volcarse hacia el centro de la escuña sin extenderda sobre calquier otra unidad de superficie cercana.
estudas.
Cuado use satentes de vidrio, ceriorese de que esten desiados para cocinar en
Luse solamente sostenadores de sartences secos—los húmedos o mojados cuando enlán en contacto con supritices calientes podlán causar quemaduras debidó al vapor. No daje que los contacto con las unidades de suprifice calientes de la unidad. No use una tollal n útoas telas voluntanosas. Estas telas se podlán encendér al enturar en contacto con las suprifices de la unidad.
Nuncia daje los quemadores de superficie desatitudes en las scleciones alues. Los y se derame podhan causar humpó y detarmes debido a que un alimento hiera de derames deblado a que un alimento hiera de derames deblado a que un alimento hiera de derarmes deblado a que un alimento hiera de derarmes deblado a que un alimento hiera de derarmes deblado a que un alimento hiera de derarmes deblado a que un alimento hiera de derarmes deblado a que un alimento hiera de derarmes deblado a que un alimento hiera de derarmes deblado a que un alimento hiera de derarmes deoblado a que un alimento hiera de derarmes deblado a que un alimento hiera de derarmes deblado a que un alimento hiera de derarmes deblado a que un alimento hiera de derarmes deblado a que un alimento hiera de derarmes deblado a que un alimento hiera de derarmes deblado a que un alimento hiera de derarmes debladoa que donan encendese.
encidio.
Siempre use la posicion l'UTE cuando centroícese de que los quemadores se han encienda los quemadores supérieurs y centroícese de que los quemadores se han
Use satenes de tamaño apropiado—evite satenes que no sean establés o què se votteen facilmente. Seleccione sartenes que tengan el fondo lo suficiemente plano como para cubrir las parillas. Para evitar derames, cericiorese que su sarten es lo suficiemente grande para contener sus alimentos. Setos le ahorrara tiempo de limpieza y evitara acumulaciones peligrosas de alimentos, ya que saligueros pesados o derames delados en la extura se podran incendiar. Use satenes que se puedan aqarrar facilmente y que permanezcan fitas.

A! ADVERTENCIA! QUEMADORES DE SUPERFICIE
INSTRUCIONES DE SECURIDAD IMPORTANTS. LEA TODAS LAS INSTRUCIONES ANTES DE USAR.
Lea y sigra todas las instructiones y las advertencias en las etiquetas de la crema de limpieza.
Despues de la limpieza, use un grupo seco o una toalla de papel para remover todos los residuos de la crima de limpieza.
Para titular posibles danos a la superficie de cocinado, no aplique cremas de limpieza cuando la superficie de vidrio este calienne.
Cuando la consulta este fina, use solamente el limpiador para certificas de escuías CERAMA BRYTE® y la almohadilla de limpieza CERAMA BRYTE® para limpiar la escuía.
NOTA: Recomendamos que ente pasar napos sobre el área de cuálquier unidad de suprifice hasta que esten fins y la luz indicadora se haya apagado. Dertrames de azucar son la excepcion en estos casos. Por favor, ver la seccion Como limpiar el vidrio de la estura.
Limpire la escula con precacion. Si una española humeda o un targo es uyado para limpiar detrames en unidades cuerter quemaduras causadas por el vapor. Algunos limpidores pueden causar gases nocvos si son aplicados a suprifices calientes.
Sea cuidadoso cuando coloupe cuchara u otros utensílos sobre la estuía de suprifice de vidrio cuando no este en uso. Se podljan calenár y causar quemadurs.
No intente colour o almacenar artículos que se puedan dererir o encendere en la suprifice de vidro de la estuía, aun cuando esta no esta siendo usada.
Nunca use una estula de supérie como una supérie de corete.
No opera las undades de vidro de la estuía si el vidrio esta roto. Dertrames o solucion de limpieza podita penetur descarga electrica. Póngase en contacto con un tecnico calificado immediamente si el vidrio de su estuía se rompe.
Rasquinaduras grandes o impaclos a la estua de vidrio puede terminar en vidrio roto.
Elete rasquinar la escuela de vidrio. La escuela puede rasquinarse con objetos como instrumentos flosos, ailleos u otras joyas y remachés en torpa o tela.
Sea cuidadoso cuando toque la estuña. La superti despues de que los controles se hayan apegado.
UNDADES DE SUPERFICIE RADIAUTE (en algunos modelos)

exploisivos peligrosos y vapores.
solamente. No use para deshacerse de materiales
Para ventilation general
PRECAUTION:
preparedo.
para el tipo de alimento que se encuentra
D. No debe la estufa sin la atención.
Lentamment en selecciones de medias a bayas.
cuando sea necesario. Caliente los aceites
C. Use las soliciones altas en su escrita solamente
cocine en calor alto.
B. Siempre encienda (ON) el ventilador cuando
A. Mantenga el ventilador, los filtros y la
incendio debido a la presencia de grasa en la estuña:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
el ventilador.
Si guema aliments bajo la campaña, encienda
E.No queme alimentos sobre la estufa.
solamente conducos metallocs.
E. Para reducir el riesgo de incendios, use
simpre estar ventildos hacia el exterior.
D. Los ventiladores conectados a conductos deben
electricos u otras ultidades escondias.
la pared o en el techo, no dañe los alamberdos
C. Cuando se encuentre cortando o taladario en
de servicio.
desconce el sumismo electico en el panel
B. Antes de proporcionar servicio a la unidad,
fabricate.
que el fabricante anicho que se ulice. Si lene alguna preguntla, porgase en contacto con el
A. Use esta unidad solamente en la manera en
lo siguiente:
incendio, choque electroico o lesiones a las personas, vigile
ADVERIENCIA: Para reducir el resigo de
ADVERTENCIA:
multipropositions o un extintor tipo espuma.
si lo tene disponible, usando un guímico seco
se puede apager cubricidola con bicarbonato o,
La grasa en llamas fuera de una saten
• ąwundsə odŋ
químico seco múlturiporósitos o un extutor
hacer dulces o con una bandaja plana, Use un
cubinido la sarten completamente con una tapa que le encaje bien, con una partilla de
llamas sobre una unidad de supérie
Appaye los controles. Although una saten en
agare una saten que se encurte en llamas.
No use agua sobre fuegos de grasa. Nunca
supérie de corte.
Nuncia use una estuía de supérie como una
remaches en torpa o tela.
insumentos filosos, andillos u otras lovas y
puede rasquinarse con objetos como
Evite rasguhar la estufa de vidrio. La estufa
esta en uso.
No limpie la escuja cuando el electrodomestico
volatiles o inflamables.
No limpie la cultura con fluidos de limpieza
se agente.
de la estuía. Esto podina causar que el vidrio
No coloupe satentes calientes en el vidrio
del quemador colocadas en su lugar.
No opere el quemador sin todas las partes
la estufa.
matertales inflamables se acumulen sobre
No pentilla que grasa de cocrar u otros
electrodomestico.
en las proximidades de este o cualquier otro
gasolina u otros vapores inflamables y líquidos
No almacene o use materials combustibles,
proximidades de su estuía.
No almacene las matenales inflamables en las
quemar, a una distancia seguira de su estuia.
cuálquier otro tipo de material que se pueda
los guantes de agarriar sartenes calientes y
Siempre mantenga las tales de limpiar platos,
carbono y el sobrecalenamiento del hormo.
provocar envenamento por monóxido do
o cualquier otra parte de la estuía.
Ensene a los niños a no jugar con los controles
causar quemaduras severas.
las unidades de suprifice calientes y podihan
Podrian incendiar si se ponen en contacto con
electrodomestic. Los materials inflamables se
piezas que le cuestion mientras esta usando
Núca use torpa demasiado fója o que tenga
a una distancia seguira de la estuía.
(que se puedan incendiar), cortinas o cubiertas
Siempire mantenga las paredes combustibles
segura de la estufa.
plasico y los alimentos entados a una distancia
Siempre mantenga los utensilos de madera o de
gravemente.
alcanzar algun articulo pueden lesionaire
cubierta. Los niños que se suban a la estuía para
en los gabientes que se encuentran sobre la
objetos que pueden ser de interes para los niños
FECACTION: No deberán guarantee
PRECACUCTION:
PRECACIONES DE SEGURIDAD
4
ε
No opere o limpie su escula si el vidro esta roto o agintado. Las soluciones de limpieza y los derarmes podhan peneler la escula rota y crear el insgo de un cortocurio electrice. Lame para scholar servicio immedialmente si el vidro de la escula se rompe o se agriela.
No permita que nade se suba, se pare o se cuiçue de la estuta.
No delfe a los niños solos o sin atención si la estuía se encuentra caliente o funcionado. Podrian qiemarse gravemente.
conversion.
AVIERLENCIA: Felsos jusines deben con las instructiones del fabricante y todos los codigos y requisitos de las autoridades que instructiones podha hacer como resultado terdan jurisdicción. No seguir estas instructiones podha hacer como resultado agencia calificada que se encuniente ejecutando este trabajo asume la responsabilidad de la
ADVERTENCIA:
Geridiese de gue su estula sea ajustada coïnclemente por parte de un tecnico de servido o instalador para el tipo de estula de gas (gas natural o l P) que su estula ha de user. Su estula se puede convertir para ser usada con cualquiera de los dos tipos de gas. Ver las instructiones de instalacion en el Kit de Construction a lP.
de empaque.
Asequirese de guitar todo el material de empague de la escuela anites de utilizada para evaluar tregos de incendio o lesiones por luogo o humpo en caso de yuc se incendie el material
Pemnita que las partillas de los曆adores y olus superficies se entifen antes de locartas o dejarlas donde los niños las pueden alcañezar.
aparato.
Concrete su estula unicamente a uma toma de contente de 120 voltos que este concada a lerta clavita. Si lente alunga duda sobre el sistema electrico redondeadas de concion a lerta de s cesa, es su responsabilidad y obligacion poste concada a lerta por uma toma de contente adecuada para tres patas que este requiremimentos del Código Eléctico Nacional. No utilice un cable de extensión para este
Coloque la escuña fuera de la rura del tarraco de la cocina Y de las cortinites de aire para evitar un desempeño deficiente de los quemadores.
licenco calificado.
No valo de repater o remplazar calculer parte de su escula a menos que se recominde en forma específica en este manual. Calculer otro tipo de servicio debra contraste a un
SERVICIO.
Su estula debra ser insteada y concerta a luera conectamente por un servicio calificado, de acuerdo a las instructores de instalacion. Calquifer ajuste o servicio deberan realizado incremental tecnios calificados en instalacion de estufas de gás o tecnicos calificados en
Cuardo reciba su estura pídale al tecnico que le mustre la localización de la llave de paso y como se cierra en caso de necesidad.
PRÉCAUCIONES DE SEGURIDAD

abierta o usando un ventilador o una campaña de ventilación.
Los aparatos de gas causan exposición mínima a cuatro de estas sustancias, tales como el benceno, el natural. Los quemadores bien ajustados, indicados por una llama azul en vez de una llama amarilla, minimizar la combustión incompleta. La exposición a estas sustancias puede minimizarse más, ventilando con una ventanza
avisen a los clientes contra la exposición potencial a tales sustancias.
La Ley sobre los productos toxicos y de agua potable de California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) requiere que el gubernador de California publique una lista de sustancias que el estado sabe que causan cancer, defectos de nacimiento u otros dados de reprodución, y requiere que los negocios les
AVISO IMPORTAUTE DE SEGURIDAD


text_image
LISTED US GAS-FIRED— La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, la agencia de servicio o el abastecedor de gas.
Si no puede comunicarse con su abastecedor de gás, llame al cuerpo de bomberos.
■ Llame immediatemente a su abasteedor de gas del telefono de su vecino. Siga las instructiones del abasteedor de gas.
No logue nimgun interpreter electrolytic; no use nimgun telfooro en su edificio.
No trate de enceder ningún aparato.
— SI HUETE A GAS
— No guarde ni use gasolina u otros vapores o liquidos inflamables cerca de este o cualquer otro aparato.
muerte.
precision la información en este manual, un incendio o explosión puede resultar causando damos a la propiedad, heridas personales o
ADVERTENCIA: Si no se sigue con
Por su seguridad, la información en este manual debe ser obedecida para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para previant dorsos a la propiedad, lesiones personales, y perída de vidas.
A! ADEVETENCIALI
INSTRUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCIONES ANTES DE USAR.

Encuentre estos números en una eqtueta debajo de la escuja, en el lado de la cámara de ventilación.
Serie #
Model #
de série aquare
Escriba el número de modelo y
Gesanula 35
Apoxy al consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Apoyo al consumidor
y solución de averages ..... 31, 32
Ideas sobre la identifraction
Red de conducios ..... 19-22, 27
Preparation 17-19
Preculiennes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indices de soplado de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
30 Ensambladura final.
Conexiones electrics 23, 28, 29
Como instalar la junta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tapes y cabezas del quemador ..... 11
Supercice de vidrio ..... 13, 14
de ventilation .12
Partillas del quemador y Sevilla
Filtro de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ensambladuras del quemador sellado . . . . 11
Bolones de control 13
Cuidado y limpieza
Sistema de ventilation de la estufa ..... 10
- Oùmadores a ses . 9
Como usar la escuja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Características de su estufa....8
Instructions de seguridad ..... 9-7
de gas de ventilación descendente (downdraft)
Estufa
JGP989

