GE

Profile JV665HCC - Campana extractora GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Profile JV665HCC GE en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GE Profile JV665HCC - page 21
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Profile JV665HCC GE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Profile JV665HCC - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Profile JV665HCC de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO Profile JV665HCC GE

Información de seguridad .... 2

Instrucciones de operación / Cuidado y limpieza

Controles de ventilación .....3

Filtros de carbón .....4

Filtros para la grasa .....3

Luces de la campana .....4

Superficies de acero inoxidable ....4

Superficies de la campana .....4

Instrucciones de instalación .....5-14

Solucionar problemas .....15

Soporte al consumidor Soporte al consumidor .....20 Garantía .....19

Manual del propietario e instrucciones de instalación

JV535

JV536

JV565

JV566

JV635

JV636

JV665

JV666

Escriba el modelo y número de serie aquí:

Número de modelo ____

Número de serie

Estos números se encuentran en una etiqueta en la pared posterior de la campana.

GE Profile JV665HCC - Manual del propietario e instrucciones de instalación - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

GE Profile JV665HCC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. - 1

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA — PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE:

A. Use este unidad solamente de la manera que el fabricante lo indique. Si usted tiene preguntas, póngase en contacto con el fabricante.
B. Antes de proporcionar servicio o de limpiar la unidad, desconecte el suministro eléctrico en el panel de servicio y cierre el mecanismo de seguridad para evitar que alguien lo conecte accidentalmente. Cuando no exista un dispositivo de cierre de seguridad, amarre un aviso visible, como una etiqueta al panel de servicio haciendo la advertencia.
C. No use esta unidad con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
D. Esta unidad debe estar conectada a tierra.

PRECAUCIÓN — Para uso de ventilación general solamente. No use para expulsar materiales peligrosos o explosivos y vapores.

ADVERTENCIA — PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN EL CASO DE UN INCENDIO DEBIDO A GRASA DE ESTUFA QUEMADA, HAGA LO SIGUIENTE \*:

A. CONTENCA LAS LLAMAS con una tapa que ajuste bien sobre la sartén, con una lámina para hacer dulces o con una bandeja metálica, y luego apague el quemador. TENCA CUIDADO DE NO QUEMARSE. Si las llamas no se apagan inmediatamente, EVACUE. EL LUGAR YLLAME. AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
B. NUNCA AGARRE UNA SARTÉN O UNA OLLA QUE SE ENCUENTRE EN LLAMAS—Se podría quemar.
C. NO USE AGUA, incluyendo paños de cocina o toallas humedecidas—esto hará que ocurra una explosión de vapor violenta.
D. Use un extintor SOLAMENTE si:

  1. Usted sabe que tiene un extintor Clase ABC, y si usted ya sabe cómo operarlo.
  2. El fuego es pequeño y está contenido al área donde comenzó.
  3. El departamento de bomberos ha sido llamado.
  4. Usted está luchando contra las llamas con sus espaldas hacia una salida.

* Basado en "Ideas para la seguridad en la cocina", publicado por NFPA.

ADVERTENCIA — PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN FUEGO DE GRASA DE ESTUFA:

A. Nunca deje unidades de superficies sin la atención debida en selecciones altas. Cuando se está hirviendo algo y ocurren derramamientos, estos podrían causar humo y que los derramamientos grasosos se incendien. Caliente los aceites lentamente a selecciones medias y bajas.
B. Siempre encienda la campana cuando cocine a fuego alto o cuando flambee alimentos (Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Flambeado de Carne con Pimienta).
C. Limpie el ventilador con frecuencia. La grasa no debe acumularse en el ventilador o en el filtro.
D. Use una sartén de tamaño apropiado. Siempre use piezas de cocina apropiadas para el tamaño del elemento de la superficie.

ADVERTENCIA — PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE:

A. El trabajo de instalación y el alambrado eléctrico debe hacerlo una persona(s) calificada conforme a todos los códigos y estándares aplicables, incluyendo una construcción aprobada por el inspector de incendios.
B. Suficiente aire es necesario para una combustión apropiada y para deshacerse de los gases a través de una salida de humo (chimenea) de equipos que queman combustibles para prevenir retroalimentación. Siga las recomendaciones del fabricante del equipo de calentamiento y los estándares de seguridad tales como los publicados por la Asociación nacional de protección de incendios (NFPA), y la Sociedad americana de ingenieros de calefacción, acondicionadores de aire y refrigeración (ASHRAE), y los códigos de las autoridades locales.
C. Cuando se encuentre cortando o taladrando en la pared o en el techo, no dañe los alambrados eléctricos u otras utilidades escondidas.
D. Los ventiladores con conductos deben estar siempre ventilados hacia el exterior.

ADVERTENCIA — PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, SOLAMENTE USE CONDUCTOS METÁLICOS.

No intente reparar o reemplazar ninguna parte de su estufa de ventilación de aire descendente (downdraft) a no ser que lo recomiende específicamente este manual. Cualquier otro servicio debe ser referido a un técnico calificado.

GE Profile JV665HCC - ADVERTENCIA — PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, SOLAMENTE USE CONDUCTOS METÁLICOS. - 1

LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Uso de los controles de la campana.

ge.com

A lo largo de este manual, las funciones y el aspecto pueden ser diferentes a los de su modelo.

Perillas de control (en algunos modelos)
GE Profile JV665HCC - Uso de los controles de la campana. - 1

1 Control del VENTILADOR

Gire a LO (bajo), MED (medio), HI (alto) o MAX (máximo) sea necesario.

El uso continuo del sistema de ventilación mientras cocina ayuda a mantener la cocina más cómoda y menos húmeda.

También reduce los olores de cocción y la humedad que produce manchas y crean una necesidad frecuente de limpieza.

2 Control de la LUZ

Gire a HI mientras cocina o a NITE para usar como luz por la noche.

Controles interruptores de presión (en algunos modelos)
GE Profile JV665HCC - Control de la LUZ - 1

1 Control del VENTILADOR

Presione el interruptor en la parte superior para encender el ventilador en la velocidad alta (HI) y en la parte inferior para reducirlo a bajo (LOW). En la posición central queda apagado (OFF).

El uso continuo del sistema de ventilación mientras cocina ayuda a mantener la cocina a gusto y menos húmeda.

También reduce los olores de cocción y la humedad que produce manchas y crean una necesidad frecuente de limpieza.

2 Control de la LUZ

Presione el interruptor en la parte superior para encender la luz (ON) mientras está cocinando. Presione el interruptor en la parte de abajo para usar como luz por la noche.

La posición central indica que está apagada (OFF).

Cuidado y limpieza de la campana de ventilación.

Cerciórese de que la corriente eléctrica esté apagada y todas las superficies estén frías antes de limpiar o realizar mantenimiento a cualquier parte de la campana de ventilación.

GE Profile JV665HCC - Cuidado y limpieza de la campana de ventilación. - 1

text_image Bloqueo de los filtros

Si fuese necesario reemplazar los filtros metálicos para la grasa, los puede ordenar a través de su proveedor GE.

Filtros metálicos reutilizables para la grasa

La campana tiene dos filtros metálicos reutilizables.

Los filtros metálicos atrapan la grasa que liberan los alimentos en la superficie de la estufa. También ayudan a evitar que los alimentos en llamas que están en la superficie de la estufa dañen en interior de la campana.

Por esta razón, los filtros SIEMPRE deben estar en su lugar cuando se usa la campana. Los filtros para la grasa se deben limpiar una vez al mes, o según sea necesario.

Para retirarlos, presione los bloqueos del filtro hacia atrás y hale los filtros hacia abajo y hacia fuera.

Para reemplazarlos, inserte las pestañas posteriores del filtro en

las ranuras del marco en la parte posterior de la abertura. Presione los filtros hacia arriba y ajústelos en su lugar.

Para limpiar los filtros para la grasa, remójelos y luego agítelos en agua caliente y detergente. No use amoniaco o productos basados en amoniaco ya que oscurecerán el metal. No use abrasivos o limpiadores de horno. Se pueden cepillar ligeramente para retirar la suciedad incrustada. Enjuague, agite y deje secar antes de reemplazar. También se pueden limpiar en la lavadora de platos automática.

NOTA: Antes de limpiar, cerciórese de que los filtros de carbón, si los hay, se desprendan y retiren. Consulte la sección Filtros de carbón.

Cuidado y limpieza de la campana de ventilación.

GE Profile JV665HCC - Cuidado y limpieza de la campana de ventilación. - 1

Los filtros de carbón están unidos al interior de cada filtro metálico para la grasa.

Filtros de carbón (en algunos modelos)

Los filtros de carbón no se pueden limpiar, sino que se deben reemplazar.

Para los modelos de campana de 30,"ordene el kit No. WB02X11000.

Para los modelos de campana de 36,"ordene el kit No. WB02X11001.

Estos kits se pueden ordenar a través de su proveedor GE.

NOTA: Los filtros de carbón no están incluidos con la campana. Deben ser ordenados de su suplidor GE.

Si el modelo no tiene ventilación hacia el exterior, el aire se recircula a través de los filtros de carbón desechables que ayudan a evitar el humo y los olores.

Los filtros de carbón se deben reemplazar cuando estén obviamente sucios o descoloridos (por lo general después de 6 a 12 meses, dependiendo del uso de la campana).

NOTA: NO enjuague, o lave los filtros de carbón en un lavaplatos automático.

Superficies pintadas (en algunos modelos)

Para limpiar la superficie de la campana, use un paño humedecido con agua caliente y detergente suave adecuado para superficies pintadas. Use un paño limpio, humedecido con agua caliente para retirar el jabón. Seque con un paño limpio y seco.

No use esponjillas u otros limpiadores abrasivos ya que pueden rayar la superficie. Limpie con un paño limpio, humedecido con agua caliente después de usar limpiadores.

Superficies de acero inoxidable (en algunos modelos)

No utilice almohadillas de lana de acero ya que rayará la superficie.

Para limpiar la superficie de acero inoxidable, utilice agua jabonosa o u limpiador o pomada para acero inoxidable. Siempre limpie la superficie en la dirección del grano. Siga las instrucciones del producto limpiador al limpiar la superficie de acero inoxidable.

Si tiene preguntas sobre la compra de un limpiador o pomada limpiadora de electrodomésticos de acero inoxidable, o para averiguar la dirección del distribuidor más cercano, por favor llame al siguiente número telefónico gratuito:

Centro nacional de piezas 800.626.2002

ge.com

GE Profile JV665HCC - No utilice almohadillas de lana de acero ya que rayará la superficie. - 1

Esta campana requiere dos bombillas (no incluidas) de un máximo de 50 vatios.

Compre e instale bombillas halógenas PAR20 de 50 vatios como máximo.

Al reemplazar una bombilla, permita que se enfríe primero. Cerciórese de que la corriente esté desconectada. Nunca permita que una bombilla caliente entre en contacto con el agua.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no conecte la corriente eléctrica a la campana sin ambas bombillas en su lugar.

Para cambiar las bombillas de la luz:

Tome la bombilla por los bordes y desenrosque.
2 Reemplace con una bombilla del mismo tamaño.

PRECAUCIÓN:

No toque las bombillas de la campana cuando estén encendidas. Pueden tener suficiente calor para causar lesiones.
Las bombillas operan a temperaturas extremadamente altas. Si se quebraran, los vidrios calientes podrían causar lesiones personales.

Instrucciones Campana de instalación para estufa

Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestro sitio Web: ge.com

ANTES DE EMPEZAR

Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.

  • IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local
  • IMPORTANTE – Observe todos los códigos y ordenanzas vigentes.
  • Nota para el instalador – Cerciórese de dejar estas instrucciones en poder del consumidor.
  • Nota para el consumidor – Mantenga estas instrucciones para referencia futura.
  • Nivel de destrezas – La instalación de este aparato requiere de destrezas mecánicas y eléctricas básicas.
  • Tiempo para la instalación – 1 a 3 horas
  • La instalación correcta es responsabilidad del instalador.
  • La falla del producto debido a una instalación incorrecta no está cubierta por la garantía.
  • Use solamente con el kit de cable aprobado, JXHCl.

POR SU SEGURIDAD:

ADVERTENCIA – Antes de empezar con la instalación, desconecte la corriente en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que la corriente se restablezca accidentalmente. Cuando el medio de desconexión del servicio no se pueda bloquear, fije firmemente al panel de servicio un dispositivo de advertencia prominente, como una etiqueta.

REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS DUCTOS

NOTA: Lea las secciones de la instalación de los ductos únicamente si no tiene una instalación de ductos existente. Si tiene una instalación de ductos existente, siga con la sección “Daños.”

El sistema de ventilación debe tener salida al exterior. Esta campana se puede ventilar verticalmente a través de los gabinetes superiores u horizontalmente a través de una pared exterior. La instalación de los ductos no está incluida.

Conexión del escape:

El escape de la campana está diseñado para acoplarse con ductos estándar rectangulares de 3 ^1/4 "x 10" o ductos circulares de 7" de diámetro.

Si se requiere de un ducto circular de 6,"se debe usar un adaptador de transición rectangular a circular*. No use un ducto con diámetro inferior a 6."

Longitud máxima del ducto:

Para un movimiento satisfactorio del aire, la longitud total de un ducto rectangular de 3 ^1/4 " x 10" o circular de 6" o 7" de diámetro no debe superar el equivalente a 65 pies.

NOTA: Es importante que los ductos se instalen usando la ruta más directa y con el menor número posible de codos. Esto garantiza una ventilación directa del escape y ayuda a evitar las obstrucciones. Igualmente, cerciórese de que el regulador de tiro se mueva libremente y nada obstruya los ductos.

Codos, transiciones, tapas para pared y techo, etc., presentan resistencia adicional al flujo

del aire y son equivalentes a una sección de ducto directo más largo que su tamaño físico real. Al calcular la longitud total del ducto, agregue las longitudes equivalentes de todas las transiciones y adaptadores además de la longitud de todas las secciones rectas del ducto. Las tablas en las páginas a continuación muestran cómo calcular la longitud total equivalente del ducto usando la longitud equivalente de pies aproximados de algunos ductos comunes.

GE Profile JV665HCC - Codos, transiciones, tapas para pared y techo, etc., presentan resistencia adicional al flujo - 1

* IMPORTANTE: Si se usa un adaptador de transición rectangular a circular, las esquinas inferiores del regulador de tiro se tienen que cortar para que encajen,

con unas tijeras de hojalata, para poder permitir el movimiento libre del regulador de tiro. Las longitudes equivalentes de las piezas del ducto están basadas en pruebas reales y reflejan los requisitos para una buena ventilación con cualquier campana.

Siga estas pautas para medir correctamente los tamaños del ducto en las tablas.

TABLA PARA LOS DUCTOS—Modelos de la serie JV5
GE Profile JV665HCC - Codos, transiciones, tapas para pared y techo, etc., presentan resistencia adicional al flujo - 2

line | Longitude equivalente en pies | Circular de 7" | Rectangular de 3½" x 10" | | ---------------------------- | -------------- | ------------------------ | | 100 | 258 | 235 | | 175 | 248 | 222 | | 250 | 240 | 212 | | 325 | 235 | 205 | | 400 | 230 | 198 | | 475 | 225 | 190 |

TABLA PARA LOS DUCTOS—Modelos de la serie JV6
GE Profile JV665HCC - Codos, transiciones, tapas para pared y techo, etc., presentan resistencia adicional al flujo - 3

line | Longitud equivalente en pies | Circular de 7" | Rectangular de 3¹/⁴"x 10" | | --------------------------- | -------------- | -------------------------- | | 100 | 395 | 365 | | 125 | 385 | 345 | | 150 | 375 | 325 | | 175 | 365 | 310 | | 200 | 355 | 295 | | 225 | 345 | 285 |

Transición rectangular de 3^1/4 x 10'' a circular de 6'' = 2 pies

Codo de 90° circular de 7" = 14 pies

Tapa de techo de 7" = 39 pies

Longitud máxima del ducto: Para un movimiento satisfactorio del aire, la longitud total de un ducto rectangular de 314 " x 10'' , o circular de 6'' ó 7'' de diámetro no debe superar el equivalente a 65 pies.

HOJA DE TRABAJO—CALCULE LA LONGITUD TOTAL EQUIVALENTE DEL DUCTO

PIEZAS LONGITUD NUMERODEL DUCTO EQUIV. x USADO = TOTAL
Rectangular, 1 recta de 314 ′′x 10′′pie x ( ) = pies
Circular, 1 pie recta de 7′′x ( ) = pies
Circular, 1 pie recta de 6′′x ( ) = pies
Codo de 90° 1 rectangular de 314 ′′x 10′′4 pies x ( ) = pies
Codo de 45° 8 rectangular de 314 ′′x 10′′pies x ( ) = pies
Codo plano de 90° rect. de 314 ′′x 10′′33 pies x ( ) =pies
Tapa de pared rect. de 314 ′′x 10′′ con regulador de tiro24 pies x ( ) = pies(18 pies sinregulador de x ( ) =ties tiro)
Trans. rect. 314 ′′x 10′′a circularde 6′′2 pies x ( ) = pies
Codo de 90° 4 de transición rect. de 314 ′′x 10′′ a circular de 6′′pies x ( ) = pies
Codo de 90° 1 circular de 6′′2 pies x ( ) = pies
Codo de 45° 7 circular de 6′′pies x ( ) = pies
Subtotal columna 1 = pies

Longitud máxima del ducto: Para un movimiento satisfactorio del aire, la longitud total de un ducto rectangular de 3 ^1/4 x 10", o circular de 6" ó 7" de diámetro no debe superar el equivalente a 65 pies.

PIEZASDEL DUCTOLONGITUDEQUIV. NÚMEROx USADO =TOTAL
GE Profile JV665HCC - Codos, transiciones, tapas para pared y techo, etc., presentan resistencia adicional al flujo - 4Tapa de pared circ. de 6" con reg. de tiro24 pies x ( ) = pies(18 pies sin reg. de tiro) x ( ) =pies
[w837]Tapa de techo circ. de 6"33 pies x ( ) =pies
GE Profile JV665HCC - Codos, transiciones, tapas para pared y techo, etc., presentan resistencia adicional al flujo - 5Transición circ. de 6" a rect. 3 14 "x 10"2 pies x ( ) =pies
[c7kz]Codo de 90° trans. circ. de 6" a rect. de 3 14 "x 10"4 pies x ( ) =pies
[c5ck]Codo de 90° circ. de 7"14 pies x ( ) =pies
[z76G]Codo de 45° circ. de 7"9 pies x ( ) =pies
[yZA5]Tapa de pared circ. de 7" con reg. de tiro28 pies x ( ) = pies(21 pies sin reg. de tiro) x ( ) =pies
[y6KG]Tapa de techo circ. de 7"39 pies x ( ) = pies
GE Profile JV665HCC - Codos, transiciones, tapas para pared y techo, etc., presentan resistencia adicional al flujo - 6Trans. circ. de 7" a rect. de 3 14 "x 10"1 pies x ( ) =pies
[5cT3]Codo de 90° de trans. circ. de 7" a rect. de 3 14 "x 10"5 pies x ( ) =pies
Subtotal columna 2 = Subtotal columna 1 = Ducto total = piespies
pies

DAÑOS—ENVÍO/INSTALACIÓN

  • Si la unidad se daña en el envío, devuelva la unidad a la tienda donde se compró para reparación o cambio.
  • Si el cliente daña la unidad, la reparación o el cambio es responsabilidad del ciente.
  • Si el instalador daña la unidad (alguien diferente al cliente), la reparación o el cambio se debe hacer en un arreglo entre el cliente y el instalador.

ESPACIO PARA INSTALACIÓN
GE Profile JV665HCC - DAÑOS—ENVÍO/INSTALACIÓN - 1

text_image del gabinete debe tener una distancia de 30"o más desde la superficie de la estufa 30"ó 36" Mín. 30" 66"o más desde el piso hasta la parte superior de la campana

NOTAS:

  • Esta campana es para instalación en estufas hasta de 36" de ancho.
  • Si la campana va a ventilarse hacia el exterior, consulte la sección "Requisitos para la instalación de los ductos" para la preparación del ducto del escape.

HERRAMIENTAS QUE NECESITA
GE Profile JV665HCC - NOTAS: - 1
Destornillador de cabeza plana y destornillador de estrella

GE Profile JV665HCC - NOTAS: - 2
Cinta para ductos
Serrucho (de vaivén o segueta)
Taladro eléctrico

GE Profile JV665HCC - NOTAS: - 3
Tijeras de hojalata (en algunas aplicaciones)
Boquilla hex. giratoria de 1/4"
Alicates
Cinta de medir

GE Profile JV665HCC - NOTAS: - 4
Separador de cables
Pistola para sellado

GE Profile JV665HCC - NOTAS: - 5
Destomillador para tuercas de 1/4"

PARTES INCLUIDAS

PARTE CANTIDAD
[YGWA]Filtros metálicos para la grasa 2
GE Profile JV665HCC - NOTAS: - 6Tornillos para instalación 4
GE Profile JV665HCC - NOTAS: - 7Adaptador del escape/regulador 1 de tiro (para ventilación rect. de 3 14 ′′ x 10")
GE Profile JV665HCC - NOTAS: - 8Tornillos del adaptador del escape 1
Adaptador del escape 1 (para ventilación circular de 7")

PARTES QUE PODRÍA NECESITAR

GE Profile JV665HCC - PARTES QUE PODRÍA NECESITAR - 1

Regulador de tiro para el adaptador de escape circ. de 7"(se obtiene localmente)

Estos kits se pueden ordenar a través de su proveedor GE.

Kit de cable—para ambos modelos, el de 30” y el de 36,” ordene el kit no. JXHC1.
[7Gx8]Filtros de carbón—Serie JV5 únicamente, si es recirculantePara modelos de campana de 30”, ordene Kit No. WB02X11000. Para modelos de campana de 36”, ordene Kit No. WB02X11001.

① SELECCIONE LA OPCIÓN DE VENTILACIÓN

Determine entre las siguientes opciones la opción de ventilación que su instalación requiere:

La opción de escape de ventilación exterior que su instalación requiera determinará los agujeros ciegos de la campana necesarios.

NOTA: Únicamente los modelos de la serie JV5 pueden ser recirculados. Los modelos de la serie JV6 no pueden ser recirculados.

IMPORTANTE: Si la campana se va a instalar de forma recirculante, sin ductos, sin ventilación, no perfore ninguna abertura de ventilación en la campana. Únicamente un orificio de acceso eléctrico se requiere en la campana.

A Escape superior exterior (Ducto vertical—3 ^1/4 " x 10" rectangular)
GE Profile JV665HCC - ① SELECCIONE LA OPCIÓN DE VENTILACIÓN - 1

C Escape posterior exterior (Ducto horizontal—3 ^1/4 " x 10" rectangular)
GE Profile JV665HCC - ① SELECCIONE LA OPCIÓN DE VENTILACIÓN - 2

D Recirculante (Sin ductos, sin ventilación— Opcional para los modelos de la serie JV5 únicamente)
GE Profile JV665HCC - ① SELECCIONE LA OPCIÓN DE VENTILACIÓN - 3

Retire el adaptador del escape circular de 7" de la parte superior de la campana. Colóquelo a un lado junto con los tornillos correspondientes.

NOTA: Guarde los tornillos para la instalación del ducto rectangular de 3-1/4" x 10" si esa es su opción de ventilación seleccionada.

GE Profile JV665HCC - ① SELECCIONE LA OPCIÓN DE VENTILACIÓN - 4

text_image Adaptador del escape circular de 7"

4 RETIRE LA TAPA DEL CABLEADO DE LA CAJA DE EMPALME

Retire la tapa del cableado del interior de la campana. Coloque la tapa y el tornillo de montaje a un lado.

GE Profile JV665HCC - RETIRE LA TAPA DEL CABLEADO DE LA CAJA DE EMPALME - 1

text_image Tapa del cableado

3 RETIRE LOS FILTROS

Retire la película protectora de empaque de los bordes de los filtros metálicos para la grasa. Presione los bloqueos del filtro y levante los filtros hacia afuera. Colóquelos a un lado.

GE Profile JV665HCC - RETIRE LOS FILTROS - 1

text_image Filtros

5 DESTAPE EL ORIFICIO CIEGO DEL CABLEADO

Destape ya sea el orificio ciego superior o posterior del cableado según sea necesario e instale una abrazadera aprobada para liberación de presión.

GE Profile JV665HCC - DESTAPE EL ORIFICIO CIEGO DEL CABLEADO - 1

text_image Abrazadera para liberación de presión

6 DESTAPE LOS ORIFICIOS CIEGOS DEL DUCTO

Para un sistema recirculante, sin ducto y sin escape (opcional para los modelos de la serie JV5, únicamente), vea la nota más abajo y siga con el paso 9 D. Los modelos de la serie JV6 no pueden ser recirculantes.

Con un destornillador de cabeza plana, destape el (los) orificio(s) ciego(s) del ducto correspondiente(s) de la parte superior o posterior de la campana.

Salida vertical rectangular de 3 ^1/4 "x 10."

Destape el orificio ciego del ducto rectangular únicamente.

Salida vertical circular

de 7."Destape el orificio ciego del ducto rectangular únicamente.

GE Profile JV665HCC - DESTAPE LOS ORIFICIOS CIEGOS DEL DUCTO - 1

text_image del ducto rectangular únicamente. unicamente.

Salida horizontal rectangular de
3 ^1/4 x 10". Destape el orificio ciego del ducto rectangular posterior únicamente.

NOTA: Si la campana se va a instalar de una forma recirculante, sin dicto y sin escape, orden el kit de filtros de carbón número WB02X11000 para modelos de campana de 30", o el kit No. WB02X11001 para modelos de campana de 36".

Estos kits se pueden ordenar a través de su proveedor GE.

Siga con el paso 9 D.

7 PARA INSTALACIONES DE SALIDA RECTANGULAR CON DUCTO DE 3 ^1/4 x 10" ÚNICAMENTE:

Una el adaptador del escape/regulador de tiro sobre la abertura ciega con los dos tornillos adaptadores del escape. Cerciórese de que el eje esté más cerca al borde superior/posterior de la campana. Retire la cinta de la tapa del regulador de tiro.

GE Profile JV665HCC - PARA INSTALACIONES DE SALIDA RECTANGULAR CON DUCTO DE 3 ^1/4 x 10" ÚNICAMENTE: - 1

text_image Ajuste de lado a lado hasta 1" Cinta Eje Borde superior/posterior

Adaptador del escape/regulador de tiro (se exhibe la posición de salida vertical)

NOTA: El adaptador del escape/regulador de tiro se puede instalar hasta a 1 pulgada de distancia de cualquier lado del centro de la campana para acomodar el ducto en el centro. En instalaciones extremas de desajuste, es posible que sea necesario cortar un extremo del conector del ducto para despejar la abrazadera del cable eléctrico.

8 PARA INSTALACIONES DE SALIDA CIRCULAR CON DUCTO VERTICAL DE 7"ÚNICAMENTE:

Vuelva a instalar el adaptador del escape de 7" con los tornillos correspondientes, retirados en el paso 2, bajo la sección "Preparar la campana."

GE Profile JV665HCC - PARA INSTALACIONES DE SALIDA CIRCULAR CON DUCTO VERTICAL DE 7"ÚNICAMENTE: - 1

text_image Adaptador del escape circular de 7"

NOTA: El adaptador del escape circular de 7" se puede instalar hasta a 1 pulgada de distancia de cualquier lado del centro de la campana para acomodar el ducto en el centro. En instalaciones extremas de desajuste, es posible que sea necesario cortar un extremo del conector del ducto para despejar la abrazadera del cable eléctrico.

NOTA: El regulador de tiro no viene incluido con este producto. Se puede comprar como un kit llamando al 800.626.2002. Ordene el kit número JXDA22.

9 MARQUE LOS ORIFICIOS

Seleccione la opción de ventilación que su instalación requiere y siga con esa sección:

A. Escape superior exterior (ducto vertical rectangular-3 ^1/4 x 10")

- Use el diagrama o la campana como una plantilla y marque la localización en el gabinete para el ducto, el cableado eléctrico y las ranuras del tornillo de bocallave.

Tornillos para instalar la campana (4)
GE Profile JV665HCC - Escape superior exterior (ducto vertical rectangular-3 ^1/4 x 10") - 1

text_image 13½" (campana de 30") 16½" (campana de 36") 13½" (campana de 30") 16½" (campana de 36") Frente del gabinete Fondo del gabinete 5½" 5½" Orificio de acceso para el dusto vertical 2" 1½" 10½" 1½" Cuñas de madera (para gabinetes con muesca en el fondo) Línea central Orificio para acceso eléctrico (en el fondo del gabinete)

B. Escape superior exterior (ducto vertical circular-7")

- Use el diagrama o la campana como una plantilla y marque la localización en el gabinete para el ducto, el cableado eléctrico y las ranuras del tornillo de bocallave.

Tornillos para instalar la campana (4)
GE Profile JV665HCC - Escape superior exterior (ducto vertical circular-7") - 1

text_image 13½" (campana de 30") 16½" (campana do 36") 13½" (campana de 30") 16½" (campano de 38") Frente del gabinete Fondo del gabinete Orificio de acceso para el ducto circular de 7" 12½" Orificio de 8" de día 5" 1¼" 10½" 1½" Cuñas de madera (para gabinetes con muesca en el fondo) Linea central Orificio para acceso eléctrico (en el fondo del gabinete)

C. Escape posterior exterior (ducto horizontal rectangular- 314 " x 10")

- Use el diagrama o la campana como una plantilla y marque la localización en el gabinete para el ducto, el cableado eléctrico y las ranuras del tornillo de bocallave.

Cuñas de madera (para gabinetes con muesca en el fondo)
GE Profile JV665HCC - Escape posterior exterior (ducto horizontal rectangular- 314 " x 10") - 1

text_image Frente del gabinete 1/8" 17/16" Orificio de acceso para el ducto horizontal Fondo del gabinete 3 3/4" 5 1/4" 5 1/4" 12 1/16" 13 1/16" (campana de 30") 16 1/16" (campana de 36") 13 1/16" (campana de 30") 18 1/16" (campana de 36") Orificio para acceso eléctrico (en la pared) Tornillos para instalar la campana (4) Línea central

D. Recirculante (sin ducto y sin escape-disponibles en los modelos de la serie JV5 únicamente)

  • Use el diagrama o la campana como una plantilla y marque la localización en el gabinete para el cableado eléctrico y las ranuras del tornillo de bocallave.
  • Debido a que la campana ha de ser recirculada (no para ser ventilada en el exterior), no corte ninguna abertura de ventilación en la pared o en el fondo del gabinete.

10 ESCOGER LA OPCIÓN DE VENTILACIÓN (para los modelos de serie JV5 solamente)

La campana puede ajustarse para ventilar hacia el exterior o para recircular el aire de regreso hacia la cocina.

La palanca plástica de la ventilación está localizada cerca del centro de la abertura de la campana.

  • Para ventilar hacia el exterior, cerciórese de que la palanca plástica de ventilación está en la posición HORIZONTAL (plana contra la tapa de metal de la campana)
  • Para recircular el aire hacia la cocina, cerciórese de que la palanca plástica está en la posición VERTICAL (plana contra el alojamiento del soplador plástico)

NOTA: Para poder cambiar la posición de la palanca de ventilación, usted necesitará tirar de la palanca ligeramente hacia afuera para salvar las orejillas plástica.

GE Profile JV665HCC - ESCOGER LA OPCIÓN DE VENTILACIÓN (para los modelos de serie JV5 solamente) - 1

text_image Ajustado para ventilación externa Tope Ajustado para recirculación Tope

La campana aquí se muestra acostado al revés

11 PARA GABINETES CON MUESCA EN EL FONDO ÚNICAMENTE

GE Profile JV665HCC - PARA GABINETES CON MUESCA EN EL FONDO ÚNICAMENTE - 1

text_image Cuñas de madera

- Si los gabinetes tienen un corte delantero, lateral o posterior, haga 2 cuñas de madera del ancho del corte y únalos al espacio en la muesca del fondo del gabinete en ambos lados. Consulte el paso 9 para la localización de las marcas.

12 CORTE LOS ORIFICIOS

Corte los orificios en las localizaciones marcadas para el cableado del ducto y eléctrico. Para el ducto vertical, corte 3/4"adicional hacia el frente del gabinete de manera que pueda mover el ducto libremente al instalar la campana. También puede facilitar la instalación cortando el orificio de 10½" en vez de 10."

GE Profile JV665HCC - CORTE LOS ORIFICIOS - 1

Corra los cables eléctricos a través de la pared o gabinete de acuerdo al Código Eléctrico Nacional y los códigos locales correspondientes.

NOTA: NO conecte el suministro eléctrico hasta que la instalación esté completa.

14 ATORNILLE PARCIALMENTE

Inserte un tornillo de montaje (del paquete de herramientas) parcialmente en cada centro del cuello angosto de las ranuras de bocallave marcadas en el fondo de gabinete.

15 CONECTE LOS CABLES

Levante la campana hasta su posición y conecte el cableado de la casa a través de orificio ciego del cableado.

16 ASEGURE LA CAMPANA

Deslice la campana hacia atrás contra la pared. Apriete los tornillos de montaje. Cerciórese de que las cabezas de los tornillos estén en el cuello angosto de la ranura de bocallave.

GE Profile JV665HCC - ASEGURE LA CAMPANA - 1

text_image Tornillo de montaje (4) Bocallave (4)

17 CONECTE EL DUCTO A LA CAMPANA

Use cinta para ductos para asegurar los empalmes y la hermeticidad.

GE Profile JV665HCC - CONECTE EL DUCTO A LA CAMPANA - 1

text_image Cinta para ductos

20 CONECTE EL CABLEADO

Conecte el cable negro de la casa al cable negro de la campana, el cable blanco de la casa al cable blanco de la campana y el cable a tierra de la casa al cable verde/amarillo de la campana. Firmemente apriete la abrazadera de liberación de presión en el cableado de la casa.

GE Profile JV665HCC - CONECTE EL CABLEADO - 1

Compre e instale dos bombillas halógenas PAR20 de 50 vatios como máximo. Las bombillas no vienen incluidas con la campana.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no conecte la corriente eléctrica a la campana sin ambas bombillas en su lugar.

GE Profile JV665HCC - CONECTE EL CABLEADO - 2

21 COLOQUE LA TAPA DEL CABLEADO

Vuelva a colocar la tapa del cableado.

GE Profile JV665HCC - COLOQUE LA TAPA DEL CABLEADO - 1

La instalación está completa. Conecte el suministro de corriente en el panel de servicio y verifique la operación correcta.

GE Profile JV665HCC - COLOQUE LA TAPA DEL CABLEADO - 2

Complete el cableado eléctrico de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos locales.

NOTA: Esta campana debe estar permanentemente conectada a tierra.

Conecte el cableado de la casa (120 VAC) al cableado de la campana.

LISTA DE VERIFICACIÓN PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS

Si parece que la campana está operando a alta velocidad cuando el control no está en nivel alto, o si la ventilación parece incorrecta, revise lo siguiente:

□Los orificios ciegos no se retiraron de la campana.

□La hoja del regulador de tiro no abre.

□Hay menor flujo de aire ya que el ducto es demasiado pequeño o la longitud del ducto es muy prolongada.

□El ducto está bloqueado.

□La tapa de pared o techo es muy pequeña o restringida.

Antes de llamar a solicitar servicio...

GE Profile JV665HCC - Antes de llamar a solicitar servicio... - 1

Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise la siguiente tabla primero y quizás no necesite llamar a solicitar servicio.

Problema Posibles Causas Qué hacer

El ventilador no opera cuando el interruptor se enciende el interruptor de circuitos.Quizás se haya quemado un fusible o se haya saltado• Recemplace el fusible o reinicialice el interruptor de circuitos.
El ventilador no circula el aire o mueve el aire más lentamente que lo normalDemasiada suciedad en el filtro.• Lave y reemplace los filtros. Consulte la sección Filtros metálicos reutilizables para la grasa.• Reemplace el filtro si está demasiado sucio para limpiarlo. Si no está sucio, o si reemplazar el filtro no soluciona el problema, llame a solicitar servicio.
El ventilador está permanentemente iniciando y terminando un cicloProbablemente el motor esté sobrecalentado y se apaga solo. Esto puede ser dañino para el motor. Quizás el filtro esté demasiado sucio.• Recemplace el filtro si está sucio. Si no está sucio, o si reemplazar el filtro no soluciona el problema, llame a solicitar servicio.
Hay aire proveniente del sistema de ventilación (en algunos modelos) cuando está canalizado hacia el exteriorLa palanca de ventilación está en la posición VERTICAL (plana contra el alojamiento del soplador plástico) para recirculación.• Mueva la palanca de regreso a la posición HORIZONTAL (plana contra la tapa metálica de la campana para ventilar hacia el exterior). Vea el paso 10 en las Instrucciones de instalación para la operación de la palanca de ventilación. Esto es normal si la campana se ha instalado para recircular.
Soporte al consumidorSolucionar problemasInstrucciones de instalaciónOperación Seguridad

Notas.

Notas.

Seguidad OperacionInstrucciones de instalacionSolucionar problemas Soporte al consumidor
Soporte al consumidorSolucionar problemasInstrucciones de instalaciónOperación Seguridad

Notas.

Garantía de GE para su campana para ventilación de estufa.

GE Profile JV665HCC - Garantía de GE para su campana para ventilación de estufa. - 1

Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care® autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, 24 horas al día, visítenos en ge.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737).

Pegue aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantía.

Por el período de: GE reemplazará:

Un año

A partir de la fecha de la compra original

Cualquier parte de la campana para ventilación de estufa que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricación. Durante este garantía limitada de un año, GE también proporcioná, sin costo alguno, toda la mano de obra y los servicios internos para reemplazar partes defectuosas.

Lo que no está cubierto por GE:

Viajes de servicio a su casa para enseñarle cómo usar el producto.
Instalación, entrega o mantenimiento inapropiada.
■ Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros propósitos que los propuestos, o uso para fines comerciales.

■ Reemplazo de fusibles de su casa o reajuste de interruptores de circuito.
Daño al producto causado por accidente, fuego, inundaciones o actos de Dios.
Daño incidental o consecuencial causado por posibles defectos con el aparato.
Daño causado después de la entrega.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley.

Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro des Estados Unidos. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.

Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucurador (Attorney General) en su localidad.

Página Web de GE Appliances

ge.com

¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación.

GE Profile JV665HCC - Página Web de GE Appliances - 1

Solicite una reparación ge.com

El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

GE Profile JV665HCC - Solicite una reparación ge.com - 1

Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real)

ge.com

GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).

GE Profile JV665HCC - Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) - 1

Garantías ampliadas ge.com

Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantía está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al 800.626.2224 durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.

GE Profile JV665HCC - Garantías ampliadas ge.com - 1

Piezas y accesorios ge.com

Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.

Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaución ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.

GE Profile JV665HCC - Piezas y accesorios ge.com - 1

Póngase en contacto con nosotros ge.com

Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escribanos a:

¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea—cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos de su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : Profile JV665HCC

Categoría : Campana extractora