TBT14SABAA - Cocina GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TBT14SABAA GE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TBT14SABAA GE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TBT14SABAA - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TBT14SABAA de la marca GE.
MANUAL DE USUARIO TBT14SABAA GE
Medidas de seguridad .....2, 3

Sugerencias e instrucciones
Control de temperatura ....3
Entrepaños 4,5
Equipo de accesorios para la máquina de hacer hielo......6
Gavetas 5
Interruptor anti-condensación ....3
Máquina automática de hacer hielo......6

Cuidado y limpieza
Accesorio para filtrar el agua....6
Cambio de bombilla....8
Debajo del refrigerador....7
Detrás del refrigerador ....7
Extracción de gavetas y tapas......8
Limpieza, exterior y interior....7

Solucionar los problemas ....17–19
Ruidos normales de operación......17

Preparación
Dimensiones....9
Espacio libre....9
Ruedas y patas de nivelación .....9
Suministro de agua a la máquina de hacer hielo ....9
Ubicación......9
Vacaciones y mudanzas ......9

Instalación....10-16
Adaptador....10
Cables de extensión 10
Cambio del cable de la red eléctrica....3
Características eléctricas ...... 10
Instrucciones para la instalación de la tubería del agua ....15, 16
Para cambiar el modo de apertura de la puerta ....11–14
Puesta a tierra....10

Números de modelo y de serie .....2
Modelos de montaje superior sin escarcha 14 y 16 Línea exportada
AYUDENOS AYUDARLE...
Lea este manual con detenimiento. Anote el número de modelo y de serie.
Queremos ayudarle a que el funcionamiento y cuidado de su nuevo refrigerador sea el óptimo. Tenga este manual siempre a mano para su consulta en caso de necesidad.
Si usted recibió el refrigerador con desperfectos...
Póngase inmediatamente en contacto con el concesionario (o fabricante) donde haya adquirido el refrigerador.
Ahorre tiempo y dinero. Antes de llamar al técnico...
Consulte la sección "Solucionar los problemas." En ella se indican problemas leves que usted mismo puede solucionar.
Los verá en una etiqueta situada en el lado izquierdo del compartimiento de alimentos frescos.
Número de modelo
Número de serie
Use el número de modelo y de serie en toda la correspondencia concerniente a su refrigerador y también cuando solicite asistencia técnica.

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.

ADVERTENCIA—Cuando use este electrodoméstico tenga siempre en cuenta las siguientes medidas básicas de seguridad.
- Use este aparato sólo para los fines que se describen en esta Guía de uso y de cuidado
- Antes de usarlo, este refrigerador debe instalarse de acuerdo con las Instrucciones de instalación.
Consulte las instrucciones de Puesta a la tierra y en la sección Instalación. - No desenchufe nunca el refrigerador de un tirón. Al contrario, sujete la clavija macho firmemente con los dedos y sáquela de la toma de corriente con suavidad.
- Repare o renueve de inmediato todos los cables eléctricos que se hayan deshilachado o que hayan sufrido algún desperfecto. Absténgase de utilizar cables que presenten grietas o cortes, ya sea en el cable o en el enchufe o la clavija.
- Cuando mueva el refrigerador de la pared, tenga cuidado de no pisar o dañar el cable eléctrico con las ruedas.
- No permita que los niños se suban o se cuelguen de los entrepaños del refrigerador. Podrían causar serios desperfectos al electrodoméstico y ocasionar daños personales.

- Si su refrigerador viejo sigue en su casa pero no lo utiliza, asegúrese de desmontar las puertas. Esto reducirá el riesgo de peligro para los niños.
- Una vez que el refrigerador esté en funcionamiento, absténgase de tocar las superficies frías del compartimiento del congelador, sobre todo con las manos húmedas o mojadas. La piel podría adherirse a estas superficies extremadamente frías.
- No coloque los dedos en la máquina automática de hacer hielo mientras el refrigerador esté enchufado. Esto evitará el contacto con las piezas móviles del mecanismo eyector o con el elemento calefactor que expulsa los cubos.
- No vuelva a congelar alimentos congelados que hayan sido totalmente descongelados. Los expertos en alimentación dicen:
“...Se pueden volver a congelar alimentos que hayan sido previamente descongelados si aún contienen cristales de hielo o si su temperatura es inferior a 4 °C (40 °F).
“...Las carnes picadas, aves de corral o pescado previamente descongelados cuyo olor o color no sean óptimos, no deben volver a congelarse ni tampoco consumirse. Los helados descongelados deben tirarse a la basura. Si el olor o color de algún alimento no fuera bueno, deshágase de él, pues su consumo podría entrañar riesgos.
“...Incluso la descongelación parcial y posterior recongelado reducen la calidad de los alimentos, en particular en frutas, hortalizas y alimentos preparados. La calidad de las carnes rojas se ve menos afectada que la de muchos otros alimentos. Consuma los alimentos recongelados lo más pronto posible para preservar así, tanto como resulte posible, su calidad.”
- Desenchufe el refrigerador antes de proceder a su limpieza o reparación. NOTA: Recomendamos encarecidamente que las reparaciones las realice un técnico especializado.
- Desenchufe el refrigerador antes de cambiar una bombilla fundida a fin de evitar tocar un filamento eléctrico cargado. (Una bombilla fundida podría romperse al cambiarla.) NOTA: Al poner el control en la posición “ö no se corta la electricidad del circuito de luces.
- No almacene ni utilice gasolina ni ningún otro vapor o líquido inflamable en las proximidades de este u otro electrodoméstico.
Cambio del cable de la red eléctrica
Si tuviera que cambiar el cable eléctrico del refrigerador por uno nuevo, deberá emplear un cable especial que puede obtenerse en el concesionario de su localidad. Si el usuario hubiera dañado el cable o si se necesitara un cable más largo, este se cobrará.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
CONTROL DE TEMPERATURA

El control de temperatura tiene nueve posiciones más “O”1” es la posición la menos fría. “9” es la posición la más fría. Inicialmente, sitúe el control en el número “4” o “5.” Después de usar el refrigerador, desplace el control si sea necesario. Introduzca una moneda en la ranura del control y puede situar el control a la posición según sus necesidades.
Deje que transcurran 24 horas para permitir que se enfríe el refrigerador.
NOTA: Al situar el control en la posición “○se detiene la refrigeración en ambos compartimientos, el de alimentos frescos y el de alimentos congelados, pero no se corta el suministro eléctrico del refrigerador.

text_image
6 7 5 3 1Interruptor anti-condensación
Si se formaría humedad en el techo del compartimiento de alimentos frescos, ponga el interruptor anti-condensación en la posición ENCENDIDO. Es más probable que se forme humedad cuando el aire es húmedo- en el verano, en las primeras horas de la mañana o en cuartos que no tienen aire acondicionado. Ponga el interruptor en la posición APAGADO cuando hay menos humedad.

text_image
ENCENDIDO APAGADONo necesita descongelarse
No tiene que descongelar ni el compartimiento de alimentos congelados ni el de los alimentos frescos. Aunque el diseño y equipamiento del refrigerador hacen posible que se descongele automáticamente, es normal que se forme algo de escarcha en los paquetes.
ENTREPAÑOS DE ALIMENTOS FRESCOS
Los soportes de los entrepaños situados a distintos niveles permiten cambiar de posición los entrepaños cuando resulte conveniente
Entrepaños de anchura mediana (en algunos modelos)
Una extremidad del entrepaño se para sobre un soporte moldeado en la pared; la otra extremidad se junta en la guía que está en la pared trasera.
Para sacar un entrepaño de anchura mediana, levante el entrepaño hacia arriba, entonces levántelo del soporte hasta desencajarlo de la guía.
Para volver a colocarlo, seleccione la altura descada. Con la parte delantera del entrepaño levantado ligeramente, enganche el arrastre de arriba del soporte en la guía, entonces bajo el entrepaño sobre el soporte.

text_image
2 Levante hacia arriba y hacia fuera e el te1 Incline hacia arriba
NOTA: El entrepaño derecho está diseñado para engancharse en la ranura derecha, el entrepaño izquierdo está diseñado para engancharse en la ranura izquierda.

natural_image
Pure mechanical linkage diagram without any text, numbers, or symbolsEntrepaños de máxima anchura (en algunos modelos)
Algunos modelos tienen un entrepaño deslizable de metal, un entrepaño fijo de vidrio templado o dos entrepaños fijos de metal. Se puede cambiar de posición los entrepaños dentro del compartimiento de alimentos frescos.
El entrepaño de máxima anchura deslizable tiene cerraduras. Cuando situado correctamente en los soportes del entrepaño, el entrepaño se parará antes de salir completamente del refrigerador y no inclinará cuando pone alimentos sobre o saca alimentos de él.

Para sacar los entrepaños de máxima anchura.
Levante la parte trasera del entrepaño y tire hacia afuera.
Para sacar un entrepaño de máxima anchura cuando la puerta del compartimiento de alimentos frescos no se puede abrir completamente... levante la parte trasera del entrepaño, tire hacia afuera y hacia abajo, incline el entrepaño y sáquelo.

ENTREPAÑOS DE ALIMENTOS CONGELADOS
(en algunos modelos)
Algunos modelos tienen un entrepaño para el molde de cubos y otros tienen un entrepaño escalera de máxima anchura.
Entrepaño para el molde de cubos Charolas de hielo
Para sacar el entrepaño para las charolas de hielo: Levante el lado izquierdo del entrepaño y sáquelo de sus soportes, entonces tire el entrepaño hacia la izquierda para desengancharlo de los soportes. Tire el entrepaño hacia la derecha para sacar las extremidades de los orificios de la pared del compartimiento.

text_image
Soportes(en algunos modelos)
Para soltar los cubos de hielo, invierta la charola, sosténgala sobre una gaveta de almacenamiento recipiente, y tuérzala en ambos extremos.
Para sacar solamente uno o dos cubos de hielo, deje la charola hacia arriba, tuerza ligeramente ambos extremos y saque el número deseado de cubos.
Lave las charolas de hielo y el compartimiento de almacenamiento en agua tibia solamente. No los coloque en un lavaplatos automático.

Para sacar el entrepaño escalera:

- Levante ligeramente el lado izquierdo del entrepaño.
- Mueve el entrepaño a la izquierda hasta que salgan las extremidades derechas de los orificios en la pared del compartimiento.
- Baje el lado derecho del entrepaño, mueve el entrepaño a la derecha y sáquelo.
Para volver a colocar el entrepaño escalera:

- Con el entrepaño inclinado como ilustrado, introduzca las extremidades izquierdas del entrepaño en los orificios de la pared del compartimiento.

- Levante ligeramente el lado izquierdo del entrepaño, levántelo hacia arriba, introduzca las extremidades derechas del entrepaño en los orificios de la pared del compartimiento, y baje el entrepaño hasta que se quede en su sitio.
GAVETAS
Gavetas para frutas y vegetales

Las gavetas de almacenaje en el fondo del compartimiento de los alimentos frescos están diseñadas para proveer los niveles altos de humedad requeridos para la mayoría de los vegetales y los niveles bajos de humedad requeridos por la mayoría de las frutas.
Cuando vuelva a colocar las gavetas, empuje siempre completamente hacia dentro.
El tiempo de almacenaje dependerá del tipo de alimento y de la condición de éste cuando lo puso en las gavetas.
El exceso de agua que puede acumularse en el fondo de las gavetas debería ser vaciado, y las gavetas deberían ser secadas.
Gaveta de alta humedad
(en algunos modelos)
Esta gaveta refrigerada ha sido diseñada para mantener la frescura natural de alimentos sin envolver tales como:
- Alcachofas
• Apio
• Arándanos
• Ciruelas - Espárragos
- Espinacas
• Grosellas - Remolacha
sin tallos
• Ruibarbo
• Tomate maduro - Verdura
- Zanahorias
Como en todas las áreas de almacenamiento refrigeradas, se recomienda conservar en envoltorio aquellos alimentos que despidan olor. Entre ellos:
• Brécol
• Cebolletas
• Col
• Coles de
bruselas
• Coliflor
Gaveta de baja humedad
(en algunos modelos)
Esta gaveta refrigerada ha sido diseñada para proveer almacenaje de baja humedad para alimentos tales como:
• Albaricoques • Mandarinas • Naranjas
- Calabaza
- Manzanas
- Nectarinas
- Champiñones • Melocotónes • Peras
- Fresas
- Moras
- Uvas
• Albaricoques • Mandarinas • Naranjas
- Calabaza
- Manzanas
- Nectarinas
- Champiñones • Melocotónes • Peras
- Fresas
- Moras
- Uvas
Gaveta para bocadillos (en algunos modelos)
La gaveta para bocadillos removable puede sacarse y llevarse al fregadero o al lugar de preparación de la comida. Puede volver a colocarla en otro sitio, junto con el entrepaño al cual se adjunta, en el compartimiento de alimentos frescos según sea conveniente para sus necesidades de almacenaje.

(en algunos modelos)
La máquina de hacer hielo producirá ocho cubos por ciclo—aproximadamente 100 cubos en un período de 24 horas, dependiendo de la temperatura del compartimiento de alimentos congelados, de la temperatura ambiente, del número de veces que abra la puerta y otras condiciones.
Si su refrigerador se hace funcionar antes que se haya hecho la conexión del agua a la máquina de hacer hielo, mantenga la varilla de contacto en la posición STOP (PARADA—hacia arriba). Después de instalar el refrigerador, deje que el compartimiento de alimentos congelados se enfríe durante 24 horas para alcanzar las temperaturas necesarias para hacer hielo.
Tire los primeros cubos de hielo. Esto permitirá que se limpien las impurezas en la línea de agua.
Cuando el refrigerador haya sido conectado al suministro de agua, ponga la varilla de contacto en la posición ON (ACTIVADA—hacia abajo).

text_image
Máquina de hacer hielo Varilla de contacto en posición STOP (PARADA—hacia arriba) Recipiente de almacenaje de hieloVarilla de contacto en
posición ON (ACTIVADA
—hacia abajo)

La fabricación de cubos de hielo continuará hasta que la varilla de contacto note que hay una acumulación suficiente de cubos en el recipiente de almacenaje, parando entonces la operación temporalmente. Para utilizar al máximo el almacenaje de hielo, nivele los cubos almacenados con la mano ocasionalmente. Asegúrese de que nada interfiera con el vaivén de la varilla de contacto.
La máquina de hacer hielo saca cubos en grupos de ocho y es normal que a veces varios cubos se adhieran entre sí.
Ponga la varilla de contacto en la posición STOP (PARADA—hacia arriba) cuando:
- el suministro de agua de su casa va a estar parado durante unas horas.
- el recipiente de almacenaje de hielo va a ser sacado durante un período de tiempo.
- cuando se vaya de vacaciones—entonces también debe apagar la válvula de suministro de agua del refrigerador.
- cuando se sitúa el mando de temperatura en la posición “O
Si los cubos de hielo no se usan frecuentemente, los cubos viejos se volverán obscuros y tendrán un sabor rancio. Vacíe el recipiente de almacenaje de hielo periódicamente y límpielo en agua tibia. Asegúrese que el recipiente de almacenaje se seque antes de volver a ponerlo—del contrario los cubos podrían pegarse a otras partes de la máquina de hielo.
Si ésta es su primera máquina de hacer hielo, oirá ruidos ocasionales que le pueden resultar poco familiares. Son ruidos normales de la máquina de hacer hielo y no le deberían preocupar.
Accesorio para filtrar el agua Equipo de suministro de agua
Los cubos de hielo solo pueden tener un sabor fresco si el agua que los produce también es fresca. Por eso es una buena idea purificar el agua con un filtro de agua.
ELIMINA SEDIMENTOS-
Un cartucho de fibra de celulosa rígido y poroso, con profundidad y densidad graduadas, coge suciedad, partículas de moho, arena y sedimentos.
ELIMINA OLORES
Granos activados de carbón eliminan olores mohosos y rancios.
MEJORA EL SABOR
Granos de carbón activado eliminan sabores aceitosos, medicinales, metálicos y de plástico.
REDUCE LA FORMACION DE ESCAMAS Cristales especiales reducen la formación de depósitos de escamas duras.
El filtro de agua es una opción a costo extra y lo puede obtener de su distribuidor local. Tiene instrucciones completas para la instalación y se instala en minutos en una tubería de agua de cobre de 1/4" O.D. (diámetro exterior).

Un equipo que contiene tubos de cobre, válvulas de cierre, piezas de unión y las instrucciones necesarias para conectar la máquina de hacer hielo con el suministro de agua fría está a su disposición a costo extra. Póngase en contacto con su distribuidor local y pida el equipo apropiado dependiendo de cuantos tubos de cobre necesite.
Equipo de accesorios para hacer hielo
Si su refrigerador no ha venido ya equipado con una máquina automática de hacer hielo, usted puede obtener a costo extra un equipo de accesorios para hacer hielo de su distribuidor local. Véase la parte detrás de su refrigerador para el equipo de accesorios para hacer hielo específico necesario para su modelo.
CUIDADO Y LIMPIEZA

Limpieza exterior
Los tiradores de la puerta y ornamentos (en algunos modelos) pueden limpiarse con un paño humedecido en una solución de agua y detergente suave para lavaplatos. Séquelos con un paño suave. No use cera en los tiradores de la puerta o en los ornamentos.
Mantenga limpia la pintura exterior. Pase un paño limpio humedecido en cera para electrodomésticos o en detergente líquido para lavaplatos. Seque el refrigerador y pula con un paño suave limpio.
No frote el refrigerador con un trapo sucio para trastes ni con una toalla mojada. Pueden dejar un residuo que corroerá la pintura. No use estropajos, limpiadores en polvo, lejía ni productos de limpieza que contengan lejía ya que pueden dejar marcas y levantar la pintura.
Proteja la pintura. El exterior del refrigerador tiene una capa de pintura de alta calidad secada al fuego. Con el cuidado adecuado, mantendrá su aspecto nuevo durante muchos años. Aplique cera de cocina/electrodomésticos al estrenar el refrigerador y por lo menos dos veces al año.
Limpieza interior
El interior de los compartimientos de alimentos frescos y del compartimiento de alimentos congelados debe limpiarse una vez al año como mínimo. Desenchufe el refrigerador antes de proceder a su limpieza. Si esto no fuera práctico, escurra bien la esponja o paño al limpiar alrededor de interruptores, luces o controles.
Use una solución de agua caliente y bicarbonato sódico—una cucharada (15 ml) de bicarbonato sódico para cada litro de agua. Así limpiará y neutralizará olores. Aclare bien con agua y seque con un paño. Aplique cera de electrodomésticos en la superficie interior entre las puertas.
Para prevenir malos olores, deje una caja abierta de bicarbonato sódico en la parte trasera del refrigerador, en el entrepaño superior.
Cambie la caja cada tres meses. Se recomienda hacer lo mismo en el compartimiento de alimentos congelados. Otras partes del refrigerador—incluyendo las juntas de las puertas, las gavetas para carnes y hortalizas, la cubitera y todas las piezas de plástico—pueden limpiarse de la misma manera. Después de limpiar las juntas de las puertas, aplique una capa de vaselina a las juntas por el lado de las bisagras. Esto ayuda a evitar que las juntas se vuelvan pegajosas y se deformen. No use productos de limpieza en polvo ni otros limpiadores abrasivos.
No lave ninguna pieza de plástico del refrigerador en el lavaplatos automático.
Debajo del refrigerador Detrás del refrigerador
Para un funcionamiento eficaz, debe mantener la área de debajo del refrigerador limpia. Gire el control de temperatura a “☐”
Barra o aspire el polvo que sea accesible en los espirales del condensador, luego ponga el control en marcha de nuevo.
Para mejores resultados, utilice un cepillo especialmente diseñado para esto, el cual puede obtener en su distribuidor local.
Esta operación fácil de limpieza debería hacerse al menos una vez al año.

Limpie los espirales del condensador al menos una vez al año.
Es preciso tener cuidado al distanciar el refrigerador de la pared. Podrían estropearse todo tipo de revestimientos de suelos, sobre todo los que sean acolchados y los que tengan superficies con relieve.
Gire las patas de nivelación a cada esquina delantera del refrigerador en dirección contraria a las manillas del reloj hasta que las ruedas soportan el refrigerador. El desplazamiento del refrigerador debe realizarse en línea recta tanto para sacarle como para volver a meterle. Si le mueve de lado podría estropear el revestimiento del suelo o el refrigerador.
Después de recolocar el refrigerador, gire las patas en dirección a las manillas del reloj hasta que las patas soportan de nuevo todo el peso del refrigerador. Consulte la sección Ruedas y patas de nivelación.
(continúa en la página siguiente)
CUIDADO Y LIMPIEZA
(continuación)
Extracción de gavetas y tapas
Las gavetas al fondo del compartimiento de alimentos frescos se pararán antes de salir completamente del refrigerador, con el fin de evitar que caiga al suelo su contenido. Estas gavetas pueden extraerse fácilmente levantando sus lados ligeramente y tirando las gavetas hasta pasar el punto donde se atrancan.
Gaveta de máxima anchura con cubierta de plástico (en algunos modelos)
Para sacar la cubierta sáquela de los dos soportes, tirela hacia afuera, inclinela y sáquela del refrigerador.

Gavetas gemelas con cubierta de cristal (en algunos modelos)
Para sacar la cubierta de cristal:
- Saque las gavetas.
- Ponga la mano por dentro, empuje la parte de delante de la cubierta de cristal hacia arriba y, al mismo tiempo, estírela hacia delante tanto como pueda.
Inclínela y sáquela. Evite limpiar la cubierta de cristal fría con agua caliente porque la diferencia en temperatura puede romperla.

- Saque el marco de la gaveta. (Siempre saque la cubierta de cristal antes de sacar el marco de la gaveta.)
Saque el marco de los soportes levantándolo por cada lado y por detrás, estire hacia delante, inclínelo y sáquelo.
Para volver a colocar la cubierta de cristal:
- Baje el marco hasta que éste descanse en los soportes a cada lado y atrás.
- Vuelva a colocar la cubierta de cristal, empujando el extremo trasero firmemente hacia la ranura del marco trasero y suavemente bajando el frente hasta colocarlo en su lugar.
- Vuelva a colocar las gavetas.
Cambio de bombilla (en algunos modelos)
En la parte de arriba del compartimiento de alimentos frescos, que está en la parte opuesta al panel de control temperatura, encontrará una bombilla y un enchufe.
Para reemplazar la bombilla, primero desenchufe el refrigerador. Ponga la mano debajo de la pantalla de luz y desenganche el gancho en la extremidad de la pantalla con la bombilla. (La pantalla existe en algunos modelos.) Desenrosque la bombilla cuando esté fría, y reemplácela con una bombilla de tamaño y vatiaje similares.

Apriete para desenganchar el gancho.
PREPARACION

Espacio libre
Se recomienda dejar suficiente espacio libre a fin de facilitar la instalación, permitir la adecuada circulación de aire y poder efectuar las conexiones eléctricas y de fontanería.
Laterales 3/4" (19 mm)
Parte superior....1" (25 mm)
Parte trasera....1" (25 mm)
Ubicación del refrigerador
No instale el refrigerador donde las temperaturas bajen menos que los 60 °F (16 °C), ya que no podrá mantener las temperaturas adecuadas.
Instale sobre un piso suficientemente firme para soportar un refrigerador completamente lleno.
Para bajar los gastos de electricidad, evite colocar el refrigerador cerca de la estufa o de algún radiador de calor.
Ruedas y patas de nivelación
Las patas de nivelación que se encuentran junto a cada esquina delantera del refrigerador pueden ajustarse. Permiten colocar firmemente el refrigerador e impiden que se mueva al abrir las puertas. Las patas de nivelación deben ajustarse de forma que la parte delantera del refrigerador quede lo suficiente elevada para permitir que las puertas se cierren sin dificultad cuando se les abra a medias.

Gire las patas de nivelación en dirección a las manillas del reloj para levantar el refrigerador y en dirección contraria a las manillas del reloj para bajarlo.
Las ruedas que van junto a las patas de nivelación le permiten mover y alejar el refrigerador de la pared para la limpieza. Gire las patas en dirección contraria a las manillas del reloj hasta que el peso del refrigerador pase de ellas a las ruedas. Una vez haya colocado de vuelta el refrigerador a su posición, girc las patas en dirección a las manillas del reloj hasta que éstas soporten nuevamente todo el peso del refrigerador.
Preparándose para salir de vacaciones Cuando se cambie de casa
Para períodos cortos de vacaciones, retire los alimentos perecederos y deje los mandos en sus posiciones normales. No obstante, si cree que la temperatura ambiente va a descender por debajo de los 16 °C (60 °F), siga las mismas instrucciones que se ofrecen para períodos largos de vacaciones.
Para períodos largos de vacaciones o ausencias prolongadas, corte el suministro eléctrico que va al refrigerador, coloque el control de alimentos frescos en la posición “Oy limpie el interior con una solución de una cucharada (15 ml) de bicarbonato sódico por cada litro de agua. Séquelo con un paño. Para evitar olores, deje una caja abierta de bicarbonato sódico en el refrigerador. Deje las puertas abiertas.
Desplace la varilla de contacto de la máquina de hacer hielo a la posición STOP (PARADA—hacia arriba).
Desconecte el cable eléctrico de la toma de corriente de la pared, saque todos los alimentos, limpie el interior y séquelo.
Sujete bien todas las piezas móviles—la rejilla, los entrepaños, las gavetas y las charolas de hielo—con cinta adhesiva. De ese modo no sufrirán desperfectos con los movimientos y levante las patas de nivelación.
Asegúrese de que el refrigerador permanezca siempre en posición vertical durante la carga, desplazamiento y descarga. Sujete bien el refrigerador en el camión de la mudança para evitar que se mueva. Proteja el exterior del refrigerador con una manta.
Dimensiones
Modelo 14 16
| A* | 61" (155 cm) | 64" (163 cm) |
| B | 28" (71 cm) | 28" (71 cm) |
| C** 29 | 116'' (75 cm) | 29116'' (75 cm) |
| D | 5412'' (138 cm) | 5412'' (138 cm) |
| E | 2412'' (62 cm) | 2412'' (62 cm) |
* La altura no incluye la bisagra—Añada 7/8" (22 mm) para la bisagra.
** La manija se incluye en la profundidad.

text_image
A B C D ESuministro de agua para la máquina de hacer hielo (en algunos modelos)
Si el refrigerador está equipado con una máquina de hacer hielo, o si piensa incorporarla más tarde, tendrá que ir conectada a una tubería de agua potable fría.
El distribuidor local tiene a la venta un juego de suministros que incluye tubos de cobre, llave de paso, accesorios e instrucciones. El tubo que llega a la máquina de hacer hielo proveniente del suministro de agua fría debería ser lo suficientemente largo como para permitir desplazar el refrigerador de la pared a varios cm de distancia: aproximadamente un tubo de cobre de unos 8' (244 cm) y 1/4" en tres bobinas de un diámetro de 10" (25 mm).
No utilice tubos de plástico, ya que la tubería de suministro lleva agua a presión, constantemente.
Presión máxima de entrada de agua autorizada: 8,3 barias (120 psi).
Presión mínima de entrada de agua autorizada: 1,4 barias (20 psi).
La instalación de la máquina de hacer hielo debe realizarla un técnico especializado.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
IMPORTANTE...Leer detenidamente
Características eléctricas
ADVERTENCIA: COMO EVITAR ACCIDENTES INFANTILES. AL DESHACERSE DE UN REFRIGERADOR O CONGELADOR VIEJO, ASEGURESE DE QUE LA CERRADURA QUEDE INSERVIBLE. DE SER POSIBLE, DESMONTE LAS PUERTAS Y DESHAGASE DE ELLAS POR SEPARADO. ABSTENGASE DE SUBIRSE ENCIMA DEL ELECTRODOMESTICO, YA QUE NO HA SIDO DISEÑADO PARA TAL USO Y PODRIA CAUSAR DAÑOS PERSONALES O MATERIALES. NO PERMITA QUE LOS NIÑOS JUEGUEN CON EL ELECTRODOMESTICO NI CON LOS CONTROLES DEL MISMO.
El refrigerador siempre debe estar enchufado en su propia toma de corriente individual. Esto se recomienda para obtener un óptimo rendimiento y para evitar sobrecargas en los circuitos eléctricos de la casa, las cuales podrían provocar peligro de incendio si los cables se calentaran en exceso. En la chapita del refrigerador se indican el voltaje, vatiaje y frecuencia correctos.
Cómo conectar el suministro eléctrico
Por razones de seguridad personal, este electrodoméstico debe estar puesto a tierra debidamente.
El cable eléctrico de este electrodoméstico va equipado de una clavija macho de tres puntas (de puesta a tierra) que se corresponde con una toma de corriente de pared normal (de puesta a tierra) para minimizar la posibilidad de descargas eléctricas.
Haga que un electricista verifique la puesta a tierra de la toma de corriente de la pared.

text_image
Asegúrese que existe la conexión a tierra adecuada antes del uso.Cuando hay una toma de corriente sin conexión a tierra (no puesta a tierra), es su obligación y responsabilidad personal de reemplazarla con una toma con salida para tres puntas puesta a tierra.
Si la clavija del electrodoméstico no corresponde con su toma, el electrodoméstico debe estar equipado con una clavija macho nueva.
IMPORTANTE: Debería hacer que un técnico o un personal de servicio calificado verifique el equipamiento de clavijas y cables eléctricos. En algunos países el equipamiento de clavijas y cables eléctricos se permite sólo cuando se completa por un técnico calificado.
Si el cable de energía se daña, debe ser reemplazado por personal de servicio calificado, para evitar peligro.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA USTED DEBE CORTAR O QUITAR LA TERCERA PUNTA PUESTA A TIERRA DEL CABLE ELECTRICO.
Uso del enchufe adaptador (en algunos modelos) Uso de cables de extensión
Debido a peligros potenciales bajo algunas condiciones, recomendamos altamente que no use un enchufe adaptador. Sin embargo, si usted elige utilizar un adaptador, donde los códigos locales lo permitan, puede hacerse una CONEXION TEMPORAL a una toma de corriente de dos puntas debidamente puesta a tierra, utilizando un adaptador.

text_image
Método temporal Alinee las puntas grandes con los orificios. Asegúrese de que haya una puesta a tierra correcta y una conexión firme antes de usarlo.El orificio más grande del adaptador debe ser alineado con el orificio grande de la toma de corriente de la pared para proveer polaridad correcta en la conexión con el cable eléctrico.
PRECAUCION: La unión de la terminal del adaptador al tornillo que aguanta la tapa de la toma de corriente de la pared no pone a tierra el electrodoméstico a menos que el tornillo sea de metal, no esté aislado, y que la toma de corriente de la pared esté puesta a tierra con el sistema eléctrico de la casa. Debería hacer que un electricista calificado revise el circuito para verificar la puesta a tierra de la toma de corriente.
Cuando desconecte el cable eléctrico del adaptador, siempre sujete el adaptador con una mano. Si no, la terminal del adaptador puede romperse después de repetido uso.
Si la terminal del adaptador se rompiera, NO UTILICE el electrodoméstico hasta que se haga una puesta a tierra de nuevo de manera correcta.
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda estrictamente no usar cables de extensión. Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo UL trifilar para aparatos y cuente con una clavija con conexión a tierra y que el cable eléctrico de 15 amperios (mínimo) y 127 voltios.
PARA CAMBIAR EL MODO DE APERTURA DE LA PUERTA
Estas instrucciones son para cambiar las bisagras del lado derecho al lado izquierdo.
Si usted quiere volver a poner las bisagras de nuevo en el lado derecho, siga las mismas instrucciones (simplemente cambie todas las referencias a izquierda y derecha).
ANTES DE EMPEZAR
- Lea las instrucciones por completo antes de empezar.
- Desenchufe el refrigerador de su toma de corriente.
- Vacíe los entrepaños de las puertas incluyendo el compartimiento de productos lácteos.
- Provea un lugar de trabajo apropiado para que las puertas no se rasquen.
UNA VEZ QUE HAYA EMPEZADO
- Maneje las partes con cuidado para evitar rascar la pintura.
- Sitúe los tornillos cerca de las partes que correspondan para evitar utilizarlos en un lugar incorrecto.
- A la hora de instalar las bisagras de la puerta, asegúrese de que utiliza el mismo número de calzos y arandelas que se usaron originalmente.
- IMPORTANTE: Una vez que haya empezado, no mueva el gabinete hasta que haya finalizado el proceso de cambiar el modo de apertura de la
HERRAMIENTAS NECESARIAS
- Destornillador de cabeza hueca hexagonal de 5/16"
- Cuchillo de enmasillar o destornillador de hoja delgada
- Destornillador T20 o T25
• Destornillador Phillips
• Cinta para cubrir (aislante)
• Llave de extremo abierto de 5/16"
1 SAQUE LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS.
a. Mantenga la puerta cerrada con la cinta aislante.
b. Use el destornillador de cabeza hueca hexagonal de 5/16" para quitar los tornillos que sujetan la bisagra superior al gabinete.
c. Levante la bisagra (y el calzo a ella pegado) hacia arriba para liberar la clavija de la bisagra del encaje en la parte superior de la puerta y colóquela a parte, junto con sus tornillos.
d. Saque la cinta aislante, incline la puerta hacia usted y levántela para liberar el encaje inferior de la clavija de la bisagra en el soporte central de la bisagra.
e. Sitúe la puerta en una superficie adecuada para que no se rasque, con la parte exterior hacia arriba.
f. Utilizando para ello un destornillador T20, traslade los dos tornillos del lado opuesto del gabinete a los orificios que quedaron vacíos al quitar la bisagra superior.

text_image
Bisagra superior2 SAQUE LA PUERTA DE LOS ALIMENTOS FRESCOS.
a. Mantenga la puerta cerrada con la cinta aislante.
b. Use el destornillador de cabeza hueca hexagonal de 5/16" y la llave de extremo abierto de 5/16" para quitar los dos tornillos que sujetan la bisagra central (y el calzo a ella pegado) al gabinete. Levante la bisagra central para sacar su clavija de la toma de la parte superior de la puerta y coloque la bisagra y
c. Saque la cinta aislante e incline la puerta para sacarla del gabinete. (Si la arandela de plástico queda pegada a la puerta inferior, vuelva a colocarla en la bisagra.)
d. Sitúe la puerta en una superficie adecuada para que no se rasque, con la parte exterior hacia arriba.

text_image
Soporte central de la bisagra Clavija de la bisagra Arandela de plástico(continúa en la página siguiente)
e. Utilizando el destornillador Torx, traslade los dos tornillos desde el lado opuesto del gabinete a los orificios que quedaron vacíos al quitar la bisagra central.
f. Agarre uno de los tornillos que se quitaron en la etapa (b) y atorníllelo en el agujero más alejado del lado opuesto. No lo atornille a tope—deje suficiente espacio bajo su cabeza para tener en cuenta al grosor del calzo y del soporte.
3 CAMBIE LA FERRETERIA DEL GABINETE
- Transfiera la bisagra inferior a la izquierda.
a. Saque la rejilla de la base si su refrigerador tiene una. Agárrela por el fondo y tire hacia fuera.

text_image
LADO DERECHO Clavija de la bisagra Arandela de plástico Soporte inferior de la bisagrab. Usando un destornillador Torx, saque el soporte de la bisagra (y el calzo a él pegado), y la arandela de plástico del lado inferior derecho del gabinete.
c. Vuelva a instalar el soporte de la bisagra (y el calzo a él pegado) y la arandela de plástico en el lado inferior izquierdo del gabinete.

text_image
LADO IZQUIERDO- Transfiera la bisagra superior a la izquierda.
Reinstale la bisagra superior (y el calzo a ella pegado) en la esquina izquierda delantera del gabinete, pero sin apretar esta vez los tornillos.
Algunas bisagras tienen cuatro orificios. Los orificios que se usan para la instalación de la bisagra dependen del lado en que se va a instalar la bisagra.
El extremo exterior de la bisagra debe estar paralelo al extremo del gabinete para la instalación correcta.

Instalación de la bisagra en el lado izquierdo

Instalación de la bisagra en el lado derecho
4 CAMBIE LOS TIRADORES DE LA PUERTA. (en algunos modelos)
- Transfiera el tirador de la puerta de los alimentos frescos a la derecha.

text_image
ARRIBA
Para sacar el tirador...
a. Saque el taco del tirador utilizando un cuchillo de enmasillar cubierto de cinta, por debajo del extremo, y saque el tornillo de debajo.
b. Saque los dos tornillos aguantando el tirador por la parte superior.
c. Saque el tirador.
Después de haber sacado el tirador...
a. Saque los tornillos del extremo derecho de la parte superior de la puerta e insértelos en los orificios de los tornillos del tirador en el lado opuesto.
b. Con un cuchillo de enmasillar cubierto de cinta o un destornillador de hoja delgada, saque el taco del orificio de la bisagra en el lado izquierdo de la puerta y introdúzcalo en el orificio en el lado opuesto que quedó vacío al quitar la bisagra superior.
c. Agarre el taco de la parte delantera de la puerta y transfiéralo al lado opuesto.

text_image
TACO TORNILLOS PARA LOS ORIFICIOS DEL TIRADOR TACO2. Transfiera el tope de la puerta.
LADO IZQUIERDO

text_image
Tope de la puerta- Transfiera el tope de metal de la puerta de la extremidad derecha a la extremidad izquierda. Utilice un destornillador Torx.

text_image
LADO DERECHO- Transfiera todos los tornillos de la extremidad izquierda a la extremidad derecha.
Cuando vuelve a instalar el tirador de la puerta de alimentos frescos...
a. Coloque el tirador al lado derecho de la puerta con tornillos en la parte arriba y debajo del taco del tirador.
b. Vuelva a instalar el taco del tirador.
3. Transfiera el tirador de la puerta del compartimiento de alimentos congelados a la derecha.
a. Saque el tornillo aguantando la parte superior de la puerta y los otros dos tornillos aguantando el tirador en la parte inferior de la puerta.
b. Saque el tirador.
c. Saque el tornillo del extremo del lado derecho de la puerta e insértelo en el orificio del tornillo del tirador en el lado izquierdo.
d. Transfiera el tope de la puerta como ilustrado a la izquierda arriba.
e. Coloque el tirador en el extremo del lado derecho de la puerta con los tornillos en la parte superior e inferior, utilizando los orificios que quedaron vacíos al quitar los tornillos del tope de la puerta.

5 VUELVA A COLOCAR LA PUERTA DE LOS ALIMENTOS FRESCOS.
a. Sitúe el encaje inferior de la puerta de los alimentos frescos en la clavija de la bisagra inferior. Asegúrese de que la arandela de plástico esté sobre la clavija.

text_image
Clavija de la bisagra Arandela de plástico(continúa en la página siguiente)
b. Introduzca la clavija de la bisagra central en el encaje situado en la parte superior de la puerta. NOTA: La bisagra central debe invertirse como se muestra cuando se monte a la izquierda.
c. Gire la puerta hacia el gabinete. A medida que la puerta va quedando en posición, deslice la bisagra bajo la cabeza del tornillo que anteriormente se atornilló parcialmente tan sólo en el orificio más alejado. Introduzca el tornillo que queda y apriete ambos firmemente.

text_image
Clavija de la bisagra Arandela de plástico6 VUELVA A COLOCAR LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS.
a. Coloque el encaje de la puerta del compartimiento de alimentos congelados en la clavija de la bisagra central. Asegúrese que la arandela esté en su lugar sobre la clavija.
b. Incline la Arandela de plástico puerta hacia el gabinete, levantando la bisagra superior para que la clavija se encaje en la parte superior de la puerta.
c. Antes de pasar a apretar los tornillos de la bisagra superior, asegúrese de que la parte superior de la puerta esté a nivel con la parte superior del gabinete y que el espacio entre las puertas sea el mismo a todo lo ancho del frente del refrigerador. No sobreapriete estos tornillos—apriételos hasta que queden sujetos y luego dale otra media vuelta.

text_image
-Clavija de la bisagra Arandela de plástico7 EXAMINE LAS JUNTAS DE LA PUERTA.
Compruebe todas las juntas de las puertas, asegurándose de que no queden huecos visibles entre las juntas y el gabinete. Si apareciera algún hueco, intente alargar la junta alejándola de la puerta, de forma que el imán de la junta entre en contacto con la superficie del gabinete, teniendo cuidado de no desencajar la junta en cuestión.
8 VUELVA A COLOCAR LA GAVETA PARA BOCADILLOS CON CUBIERTA DE PLASTICO.
(en algunos modelos)
Para acceso conveniente a la gaveta para bocadillos después de cambiar el modo de apertura de la puerta, puede cambiar la gaveta al otro lado del compartimiento.
-
Deslice la gaveta y saque el entrepaño al cual estuvo pegada.
-
Saque el otro entrepaño de anchura media.

- Empuje la cubierta de la gaveta hacia adelante y hacia arriba para sacarla del entrepaño.

- Reemplace la cubierta sobre el otro entrepaño de anchura media como ilustrado, al ras con el lado de los arrastres que se cierran de sí mismos. Vuelva a colocar ambos entrepaños en el refrigerador y deslice la gaveta para bocadillos dentro de su cubierta recolocada.
PARA LA INSTALACION DE LA TUBERIA DEL AGUA
PRECAUCION:
- Si utiliza el refrigerador antes de conectar la tubería del agua, asegúrese de que la varilla de contacto de la máquina de hacer hielo permanezca en la posición STOP (PARADA—hacia arriba).
- No instale el tubo de la máquina de hacer hielo en sitios en que la temperatura podría bajar por debajo de la 32 °F (0 °C).
- Cuando utilice un aparato eléctrico (como, por ejemplo, un taladro eléctrico) durante la instalación, asegúrese de que dicho aparato esté eléctricamente aislado o que sus componentes estén dispuestos de tal manera que no exista peligro de producirse descargas eléctricas.
- Todas las instalaciones deben atenerse a las normas vigentes en materia de obras de fontanería.
QUE SE NECESITA
- Para el funcionamiento automático de la máquina de hacer hielo es necesario un abastecimiento de agua fría. La presión del agua debe oscilar entre 1,4 y 8,3 barias.
- Perfore con taladro, a menos que usted tenga una válvula autopenetrante.
- Para la conexión entre el refrigerador y el abastecimiento de agua es necesario un tubo de cobre de un diámetro exterior de 1/4". Asegúrese de que ambas puntas del tubo estén cortados a precisión.
Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesita, mida la distancia desde la válvula del agua detrás del refrigerador. Sume 8 pies (244 cm). Asegúrese de que la longitud del tubo sea suficiente (unos 8 pies [244 cm] enroscado en 3 vueltas de eso de 10" [25 cm] de diámetro) para permitir distanciar el refrigerador de la pared después de la instalación. No utilice tubos ni empalmes de plástico, ya que la tubería del abastecimiento de agua se halla siempre bajo presión. Además, ciertos tipos de tubos de plástico podrían debilitarse con el tiempo y agrietarse, ocasionando escapes de agua.
- Una llave de paso para conectarse a la tubería del agua fría. La entrada de agua de dicha llave habrá de tener un diámetro interior mínimo de 5/32" en el punto de conexión a la TUBERIA DE AGUA FRIA. En muchos de los juegos para el abastecimiento de agua se incluyen llaves de paso de tipo campana. Antes de comprarla, asegúrese de que la llave de paso de tipo campana se ajusta a las normas vigentes en materia de fontanería.
- Dos tuercas de compresión con diámetro exterior de 1/4" y dos ferulas (mangas)—para conectar el tubo de cobre a la llave de paso y la válvula del agua del refrigerador.
- Si la tubería del agua existente tiene en el extremo un empalme apestañado, para conectar la tubería del agua al refrigerador se necesitará un adaptador (que se compra en las tiendas de abastecimientos de fontanería) O—podrá cortar el empalme apestañado con un cortatubos, y entonces usar un empalme de compresión.
INFORMACION SOBRE LA GARANTIA
Esta instalación de tubería del agua no está garantizada ni por el fabricante del refrigerador ni por el de la máquina de hacer hielo. Siga estas instrucciones detenidamente para minimizar el riesgo de producir daños causados por acción del agua, los que podrían resultar muy caros.
1 CORTE EL PASO DE AGUA DEL ABASTECIMIENTO PRINCIPAL.
Abra el grifo más cercano durante el tiempo suficiente para despejar la tubería del agua.
2 INSTALE LA LLAVE DE PASO EN LA TUBERIA DE AGUA POTABLE DE USO FRECUENTE MAS CERCANA.
Formas típicas de conexión al abastecimiento del agua

Por el piso al tubo de agua fría del sótano

Debajo del
vertedero al tubo
de agua fría

Por la pared al tubo de agua fría de la sala de servicio

En el sótano
de pequeña
altura debajo
de la casa
a. Coloque la llave en un lugar que tenga fácil acceso. Lo mejor es colocarla en el lateral de un tubo vertical. Si fuera necesario colocarla en un tubo horizontal, haga la conexión en la parte superior o lateral, en vez de en la inferior, para evitar la extracción de sedimentos presentes en el tubo.
b. Haga un agujero de 1/4" en el tubo con un taladro, usando una broca bien afilada. Elimine las asperezas que pudieran haberse producido al hacer el agujero con el taladro. (No haga un agujero si la llave es autopenetrante.)
(continúa en la página siguiente)
c. Con la abrazadera de tubo una la llave de paso al tubo de agua fría.
d. Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la arandela obturadora empiece a dilatarse. No sobreapriete porque podría quebrar el tubo de cobre.

text_image
Abrazadera del tubo Llave de paso Arandela Extremo de entrada Tubo de agua fría vertical3 HAGA PASAR EL TUBO DE COBRE ENTRE LA TUBERIA DE AGUA FRIA Y EL REFRIGERADOR.
Haga pasar el tubo por un agujero hecho en el suelo o en la pared (detrás del refrigerador o de la base del armario adyacente) lo más próximo posible a la pared. Asegúrese de que la longitud del tubo sea suficiente (unos 8 pies [244 cm] enroscado en 3 vueltas de 10" [25 cm] de diámetro) para permitir distanciar el refrigerador de la pared después de la instalación.
4 CONECTE EL TUBO DE COBRE A LA LLAVE DE PASO.
Coloque la tuerca de compresión y la férula (manga) en el extremo del tubo y conéctelo a la llave de paso. Asegúrese de que el tubo esté totalmente metido en la llave. Apriete bien la tuerca de compresión.

text_image
Tuerca de compresión Llave de paso Tuerca de presión Válvula de salida Férula (manga)5 ABRA EL AGUA Y ENJUAGUE EL TUBO.
a. Abra el abastecimiento principal del agua y deje que corra por el interior del tubo hasta que el agua salga clara.
b. Cierre el agua después de que haya pasado por el tubo un litro, aproximadamente.
6 CONECTE EL TUBO DE COBRE AL REFRIGERADOR.
Antes de efectuar la conexión al refrigerador, asegúrese de que el cable eléctrico del refrigerador no esté enchufado en la toma de corriente de la pared.
Si su abastecimiento de agua contiene arena o partículas que pudieran obstruir la criba de la válvula del agua del refrigerador, recomendamos que instale un filtro para agua (disponible a su distribuidor local). Instálelo en el tubo de agua cerca al refrigerador.
a. Retire el tapón de plástico de la válvula de agua.
b. Coloque la tuerca de
compresión y la férula (manga) en el extremo del tubo, tal como se indica en la figura.
c. Introduzca el extremo del tubo de cobre en la entrada de la válvula del agua (lo máximo

text_image
Tubería de cobre de 1/4" Tuerca de compresión de 1/4" Abrazadera del tubo Férula (manga) Conexión al refrigeradorposible). Apriete el accesorio de ajuste, al tiempo que sujeta el tubo.
d. Sujete el tubo de cobre con la abrazadera que se suministra, de modo que quede en posición vertical. Es posible que tenga que abrir la abrazadera a palanca.
7 ABRA EL AGUA EN LA LLAVE DE PASO.
Apriete toda conexión en que haya escape de agua.
8 ENCHUFE EL CABLE ELECTRICO DEL REFRIGERADOR EN UNA TOMA DE CORRIENTE PUESTA A TIERRA.
9 COLOQUE LA VARILLA DE CONTACTO DE LA MAQUINA DE HACER HIELO EN LA POSICION "ON" (ACTIVADA-HACIA ABAJO).
La máquina de hacer hielo no entrará en funcionamiento hasta que haya alcanzado su temperatura operativa de 15 °F (-9 °C), o inferior. En dicho momento entrará en funcionamiento, siempre que se encuentre en la posición ON (ACTIVADA—hacia abajo).
NOTA: El refrigerador podría hacer un ciclo doble al arrancar por primera vez, ocasionando cierto derrame de agua de la máquina para hacer hielo a la cubitera. Las primeras tandas de hielo deben tirarse a fin de eliminar las impurezas que permanezcan en la tubería del agua.
10 DESPLACE EL REFRIGERADOR NUEVAMENTE CONTRA LA PARED.
Coloque las vueltas del tubo de cobre de modo que éste no vibre contra la parte trasera del refrigerador o contra la pared.
¿ALGUNA PREGUNTA? CONSULTE ESTAS SOLUCIONES
| EL REFRIGERADOR • Quizás esté en el ciclo de descongelación, durante el cual el motor deja de NO ENTRA EN funcionar por espacio de unos 30 minutos.FUNCIONAMIENTO | • El control de temperatura está en la posición “ ⭊• Si la luz interior no está encendida, quizás el refrigerador no esté enchufado a la toma de corriente.• Si la clavija macho está bien metida y el refrigerador sigue sin funcionar, enchufe una lámpara o un electrodoméstico pequeño en la misma toma de corriente para comprobar si se ha disparado el interruptor automático o si se ha fundido un fusible. |
| EL MOTOR FUNCIONA DURANTE RATOS LARGOS | • Los refrigeradores modernos con mayor espacio de almacenamiento y compartimientos de alimentos congelados de mayor tamaño requieren más tiempo de funcionamiento.• Es normal después de recién instalado. Normalmente requiere 24 horas para alcanzar la temperatura de enfriamiento.• Gran cantidad de alimentos en el refrigerador para su enfriamiento o congelación.• El tiempo es caluroso; se abre la puerta con frecuencia.• Se ha dejado la puerta abierta.• Los controles de temperatura se han fijado a un ajuste muy frío. Consulte las instrucciones de uso de la selección de temperatura.• Es necesario limpiar la rejilla y el condensador. Consulte la sección sobre Cuidado y limpieza. |
Estos ruidos son normales y no indican que necesite servicio.
El ventilador que circula el aire dentro del congelador y que mantiene las temperaturas uniformes.
Agua hirviendo o ruido de burbujeo. El flujo del refrigerante a través las espirales de refrigeración del congelador.
Ruido de siseo, de silbido, o seco. El agua que cae en el calentador para descongelar durante el ciclo de descongelamiento.
Ruido cujiente o seco. Expansión y contracción de las espirales de refrigeración durante el ciclo de descongelamiento.
El goeto de agua cuando se derrite del vaporizador y fluye a la bandeja de desagüe durante el ciclo de descongelamiento.
Máquina de hacer hielo (en algunos modelos): La válvula del agua de la máquina de hacer hielo producirá un ruido sordo cuando la máquina de hacer hielo se llene de agua. Si la varilla de contacto está en posición ON (ACTIVADA—hacia abajo), esta producirá un ruido sordo aun si no haya estado todavía conectada al agua. Guardando la varilla de contacto en la posición ON (ACTIVADA—hacia abajo) antes de que esté conectada al agua puede dañar la máquina de hacer hielo. Para evitar eso, levante la varilla de contacto a la posición STOP (PARADA—hacia arriba). Esto parará el ruido. Los cubos cayéndose al recipiente y el agua corriendo por las tuberías cuando la máquina de hacer hielo se llene de agua también producen ruido.

(continúa en la página siguiente)
SOLUCIONAR LOS PROBLEMAS
(continuación)
| PROBLEMA CAUSA POSIBLE | |
| EL MOTOR SE ENCIENDE Y SE APAGA FRECUENTEMENTE | El control de temperatura enciende y apaga el motor para mantener temperaturas uniformes. |
| VIBRACION O RUIDO • Si el | refrigerador produce vibraciones, es más que probable que no descanse firmemente en el suelo. Será necesario ajustar los tornillos de las ruedas delanteras o las patas de nivelación delanteras. Quizás el suelo no sea resistente o uniforme. Consulte el apartado Ruedas y patas de nivelación que figura en la página sobre Preparación.• Si los platos o cazuelas vibran en los entrepaños, intente moverlos. Es normal una ligera vibración. |
| LOS ALIMENTOS SE RESECAN | Los alimentos no están bien tapados, envueltos o en recipientes herméticos. |
| LA TEMPERATURA DEL • El COMPARTIMIENTO DE CONSULTAR LA SECCIÓN Controles de la temperatura.ALIMENTOS FRESCOS O DE ALIMENTOS CONGELADOS ES DEMASIADO ELEVADA | El control de temperatura no está puesto a una temperatura suficientemente fría. Consultar la sección Controles de la temperatura.El tiempo es caluroso; se abre la puerta con frecuencia.Se ha dejado la puerta abierta largo rato.Quizás algún paquete impide que se cierre bien la puerta. |
| ESCARCHA DE HIELO EN • LOS ALIMENTOS CONGELADOS | La puerta está entreabierta o algún paquete impide que se cierre bien la puerta.La puerta se abre con demasiada frecuencia o durante ratos demasiado largos.Es normal que haya escarcha en el interior del paquete. |
| LA MAQUINA AUTOMATICA DE HACER HIELO NO FUNCIONA (en algunos modelos) | La varilla de contacto está en la posición STOP (PARADA-hacia arriba).Se ha cortado o desconectado el suministro de agua.El compartimiento de alimentos congelados está demasiado caliente.Los cubos amontonados en la cubitera han hecho que la máquina de hielo se detenga antes de tiempo. Ponga los cubos a nivel. |
| LOS CUBOS SON • La válvula DEMASIADO PEQUEÑOS de | de cierre del agua que conecta el refrigerador con el suministro de agua la casa puede estar atascada. |
| LOS CUBOS SE HACEN • Quizás MUY LENTAMENTE | Quizás se haya dejado la puerta abierta.Baje la temperatura del congelador. |
| LOS CUBOS SABEN • Necesita O HUELEN MAL | Vaciar y limpiar la cubitera.Los paquetes no herméticos en el compartimiento del conservador o del compartimiento de alimentos congelados pueden transmitir el mal sabor u olor a los cubos.Limpie el interior del refrigerador. Consulte la sección Cuidado y limpieza. |
| FORMACION DE HUMEDAD EN LA SUPERFICIE DE LOS COMPARTIMIENTOS ENTRE LAS PUERTAS | No es extraño en períodos de alta humedad. |
| EL INTERIOR ESTA HUMEDO | La puerta se abre con demasiada frecuencia o durante ratos demasiado largos.Cuando hay mucha humedad ambiental, el aire hace penetrar la humedad en el refrigerador al abrirse la puerta.Mueva el interruptor anti-condensación a la posición de ENCENDIDO. |
| PROBLEMA CAUSA POSIBLE | |
| EL REFRIGERADOR HUELE | Los alimentos que despiden un fuerte olor deben estar bien tapados.Compruebe si algún alimento está en mal estado.Necesita limpiar el interior. Consulte la sección Cuidado y limpieza.Necesita limpiar el sistema de drenaje de agua de descongelación.Mantenga una caja abierta de bicarbonato sódico en el refrigerador. Cámbiela cada tres meses. |
| SALE AIRE CALIENTE • La circulación de aire normal está enfriando el motor. En el proceso de refrigeración es normal que el calor sea expulsado por debajo del refrigerador. DE LA BASE DEL REFRIGERADOR Algunos sueños se decoloran a estas temperaturas normales y seguras. Consulte con el vendedor de sueños si le preocupa la decoloración. | |
| LA COMIDA SE CONGELA EN EL REFRIGERADOR los controles. | Saque la comida de la zona donde está la rejilla de ventilación (cerca de controles).Ponga el control de los alimentos frescos a un ajuste menos frío. |