FPE709 - Televisión VOXX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FPE709 VOXX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FPE709 VOXX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FPE709 - VOXX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FPE709 de la marca VOXX.
MANUAL DE USUARIO FPE709 VOXX
TV Portátil de Bolsillo de 7"

IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su producto en particular. Sin embargo, como con cualquier producto electrónico, se deben tomar precauciones durante su manejo y uso.
- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Tome en cuenta todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No use este aparato cerca del agua.
- Limpie solamente con un paño seco.
- No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
- No elimine el propósito de seguridad de la clavija polarizada o del tipo a tierra. Una clavija polarizada tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra. Una clavija del tipo a tierra tiene dos cuchillas y una tercera punta para conexión a tierra. La cuchilla ancha o la tercera punta son suministradas para su seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta dentro de su toma de corriente, consulte a un electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta.
- Proteja el cable de corriente de pisotones o machucones particularmente en las clavijas, receptáculos de conveniencia, y en punto donde salen del aparato.
- Use solamente accesorios/aditamentos especificados por el fabricante.
- Use solamente con el carro, soporte, trípode, consola, o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga precaución al mover la combinación de carro/aparato para evitar lesión ocasionada por volcadura.

- Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no sea utilizado por largos períodos de tiempo.
- Refiera todo el servicio a personal de servicio calificado. El servicio es requerido cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma, tal como daño a la clavija o al cable de corriente, cuando se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o ha sido tirado.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
- El aparato no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos.
- Siempre deje suficiente espacio para ventilación alreadedor del producto. No ponga el producto en la cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir la corriente de aire a través de apeturas de ventilación.
- No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos encima de producto.
- Conecte sólo en receptáculos de corriente alterna como esta indicado en el producto.
- Tome precauciones para evitar que caigan objetos dentro del producto.
- Carros y Estantes—El artefacto deberá ser usado sólo con carros y estantes que hayan sido recomendados por el fabricante.
- No use esta unidad inmediatamente después de transportarla desde un lugar frío a un lugar caliente; podrían presentarse problemas de condensación. Espere aproximadamente una hora hasta que la humedad se evapore antes de operar la unidad.
- Al usar su TV no se siente o pare demasiado cerca de la pantalla.
- Para usar el audifono con seguridad, por favor tome en cuenta lo siguiente:
- No utilice su nuevo audifono a un alto volumen. Los expertos en el oído aconsejan contra la reproducción extendida continua.
- Si usted experimenta zumbido en sus oídos, baje el volumen o deje de utilizar el audífono.
- No use audífonos mientras conduce un vehículo motorizado o monta en bicicleta. Puede causar un riesgo de tráfico y es ilegal en muchas áreas.
- Aún si su audífono es del tipo para uso al aire libre diseñado para permitirle escuchar sonidos exteriores, no suba el volumen tan alto que sea imposible escuchar sonidos a su alrededor.
- ¡PRECAUCIÓN! Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Reemplace solamente con el mismo tipo de batería o equivalente.
- Advertencia: su TV contiene un sistema de batería y carga el cual está diseñado para funcionar a temperaturas que no excedan de 50°C (122°F). Dejar este producto en un automóvil cerrado o en la cajuela de un vehículo donde la temperatura puede exceder 50°C puede resultar en daño permanente a la batería, incendio o explosión. Por favor retire su producto del automóvil al salir, no coloque la unidad en la cajuela del vehículo, y no deje el producto en alguna ubicación donde la temperatura pueda exceder de 50°C.

El símbolo del relámpago terminado en flecha dentro de un triángulo equilátero terminado en flecha es un signo de advertencia alertándole de "Voltaje Peligroso" dentro del producto.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR
Precaución: para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta (o la parte posterior). Dentro no hay partes que requieran servicio por el usuario. Refiera el servicio a personal calificado.

El símbolo de admiración dentro del triángulo es un signo de advertencia alertándole de instrucciones importantes que acompañan a este producto.
VER SEÑALIZACION EN EL FONDO / REVES DEL PRODUCTO
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO O INCENDIO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
Información FCC
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento de la unidad está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no puede provocar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar toda interferencia que reciba incluso aquellas que provoquen un funcionamiento incorrecto.
Este equipo ha sido aprobado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de los Reglamentos de la FCC. Estos límites están diseñados para suministrar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de frecuencia de radio y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia dañina para la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado encendiendo y apagando el equipo, se sugiere al usuario tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
-
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
-
Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente de aquel al cual está conectado el receptor.
- Consultar con el distribuidor o un técnico de radio/TV experimentado.
De conformidad con los requerimientos FCC, cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante podrían invalidar la autoridad del usuario para operar este producto.
Información de servicio
Este producto deberá recibir servicio sólo por parte de aquellos especialmente capacitados en técnicas de servicio adecuadas. Para instrucciones sobre cómo obtener servicio, consulte la garantía incluida en esta Guía.
Para su información
Guarde su factura como prueba de compra para obtener la garantía en partes y servicio y anéxela aquí. En caso de que algún servicio de asistencia fuera necesario usted necesitaría el número del modelo y el número de serie. En el espacio inferior, apunte la fecha y el lugar de compra, y el número de serie:
Modelo No.
Fecha de Compra
Lugar de Compra
No. de Serie
Contenido
Introducción ...... 7
Contenido....7
Instalación y Encendido 8
Controles, Indicadores, y Conectores 9
Menú de Configuraciones....11
Conexión a una antena de TV/Cable para recibir canales .....12
Selección de Canales Digitales.... 13
Uso de la Antena Exterior 14
Uso de su TV como Monitor 14
Uso del Audifono (no incluido) 15
Especificaciones .... 15
Solución de Problemas 16
Introducción
Gracias por elegir la TV Portátil de Bolsillo FPE709. Por favor lea todo el manual de instrucciones suministrado con este producto antes de usarlo. La documentación le ayudará a utilizar adecuadamente el sistema para obtener el mejor rendimiento del equipo. Guarde este manual para referencia posterior.
Contenido
- 1 TV Portátil de Bolsillo de 7"
- 1 Control remoto con batería (CR2025)
- 1 cable de audio/video
- 1 adaptador CA a CD
- 1 adaptador de corriente para automóvil
- 1 manual de instrucciones
- 1 tarjeta de registro de producto
- 1 tarjeta eMusic
- 1 antena de montaje magnética exterior
Instalación y Encendido
- Encendido del sistema en interiores (refiérase a la Figura 1) Conecte un extremo del adaptador CA a CD en el receptáculo entrada CD al lado derecho de la unidad principal, luego conecte otro extremo en el receptáculo de corriente 100\~240 V ca.
2. Encendido del sistema en un automóvil
Conecte un extremo del adaptador de encendido para automóvil en el receptáculo de entrada CD de la unidad, luego conecte el otro extremo en la toma de corriente del vehículo.

Figura 1
3. Para cargar la batería integrada
Conecte un extremo del adaptador CA a CD en el receptáculo CD al lado de la TV, luego conecte el otro extremo en la toma de corriente 100\~240 V ca, o conecte un extremo del adaptador de encendido para automóvil al lado de la TV, luego conecte el otro extremo en la toma de corriente del vehículo, como se muestra en la Figura 1. Asegúrese de que la TV esté apagada, y la luz roja de recarga se ilumine. Una vez que la carga esté completa, el indicador LED se apaga, luego retire la clavija de la pared del adaptador CA a CD o el adaptador de encendido para automóvil.
NOTA: su nueva batería debe de ser cargada un mínimo de 8 horas antes del primer uso. Cada recarga completa se lleva aproximadamente cinco horas y una carga completa puede suministrar energía al reproductor por aproximadamente 150 minutos.
Controles, Indicadores, y Conectores
1. Vista de la unidad (refiérase a la Figura 2)

1) Receptáculo de audífono: inserte el auricular para escuchar en forma privada, y la bocina se silenciará.
2) Control de Volumen Arriba/Abajo: ajusta el volumen.
3) Control de Brillo Arriba/Abajo: ajusta el brillo.
4) Sensor IR: el sensor infrarrojo recibe información del control remoto.
5) Botón de Encendido POWER: enciende o apaga la TV.
6) Botón MENU: abre o cierra el menú de la TV.
7) Botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha: para navegar menús en pantalla.CH+/-: selecciona el canal anterior o siguiente.
8) Botón INTRODUCIR (ENTER): ejecuta el elemento o confirma la selección.
9) Botón FUENTE (SOURCE): alterna entre TV y AV IN.
10) Botón PANORÁMICA (WIDE): alterna la pantalla entre 16:9 y 4:3.
11) RF IN: conecta con la antena interior o exterior.
12) AV IN: conecta con un dispositivo de audio video como un reproductor DVD o VCR usando el cable de audio video suministrado.
13) Indicador LED de Encendido/Carga: la luz verde se ilumina cuando la TV está encendida y se torna roja cuando la batería está cargando.
14) Receptáculo CD: conecta con el adaptador de corriente.
15) Varilla de la antena: se extiende y ajusta para mejor recepción.
2. Control remoto (Refiérase a la Figura3)

Figura 3
1) Botón MENU: abre o cierra el menú de la TV.
2) Botones de navegación: para navegar menús en pantalla.
Botón INTRODUCIR (ENTER): ejecuta el elemento o confirma la selección.
3) Teclas numéricas: se usan para seleccionar canales.
Botón - : úselo siempre con las teclas numéricas para ingresar un número de canal, tal como "7-1".
4) Botón AUTO: para buscar canales en forma automática.
5) Botón VISUALIZAR (DISPLAY) : presione para visualizar información.
6) Botón GUÍA (GUIDE): visualiza la lista de canales disponibles y la información correspondiente del canal.
7) Botón FUENTE (SOURCE): alterna entre TV y AV IN.
8) Botón SILENCIO (MUTE): presione para silenciar el volumen.
9) Botón AUDIO: selecciona una de las pistas de sonido de audio.
10) Botón CH+ : selecciona el siguiente canal.
11) Botón CH- : selecciona el canal anterior.
Menú de Configuraciones
Presione el botón MENU para entrar al menú principal, use los botones de navegación para seleccionar los elementos y presione INTRO para elegir.
1. Reloj
Duración VEP (OSD Duration): selecciona la duración de la visualización en pantalla.
Temporizadr p/ dormir (Sleep Timer): la TV se apaga si está inactiva por periodos de tiempo (5,10,15, 30,45,60,90,120,180, 240 Min. u Off). Zona horaria (Time Zone): selecciona su zona horaria.
Horario de verano (Daylight Saving Time): activa/desactiva la opción del tiempo de verano.
2. Configuración
Idioma (Language): selecciona diferentes idiomas.
Transparencia (Transparency): hace transparente el menú.
Subtítulos (Closed Caption): usted puede elegir la clase de subtítulos que prefiera y establecerla como activa o inactiva.
Modos Visión TV (TV Display Modes): alterna entre las opciones Auto, Panorama, Zoom, Cinema.
Restaurar valores (Restore Default): restablece las configuraciones a los valores predeterminados de fábrica.
3. Configuración de canal (solamente en TV)
Antena (Antenna): alterna entre aire y televisión por cable (CATV).
Auto Scan: explora los canales a guardar en memoria. Borra información de canal guardada previamente.
Auto Scan Añadir CH (Auto Scan Add CH): explora los canales a guardar en memoria, pero no borra información de canal guardada previamente.
Saltar canal (Channel Skip): configura la TV para saltar canales específicos.
Número de canal (Channel NO): cambia de canal, pero permanece en modo Menú.
Etiqueta de canal (Channel Label): le permite editar la etiqueta de programa que aparece cuando se selecciona un canal.
NOTA: Presione el botón MENU para salir.
Conexión a una ante na de TV / Cable para recibir canales
Para ver los canales de televisión en forma correcta, se debe recibir una señal desde una de las fuentes siguientes:
- Una antena interior o exterior
- Un sistema de cable, tome nota de que después de que su suscripción sea activada, debe desconectar la antena de la TV como se muestra a continuación. Luego debe conectar el cable de la compañía de cable a la entrada RF IN en su TV.

conectar el cable dela compañía de cable
Uso de la antena/cable para recibir programas
a. La primera vez que usted encienda la TV no hay canales almacenados en memoria, y aparece una pantalla con el texto: "¿quiere usted proceder con la autoexploración?" Elegir Sí le permite realizar la autoexploración sin navegar primero al menú de configuración de canal.
b. Después de terminar la autoexploración, una lista de canales se guardará en la TV. Usted puede también seguir los pasos siguientes para volver a cambiar los canales disponibles para su TV.
- Presione el botón FUENTE para asegurarse de que su TV esté en el modo TV.
- Presione el botón MENÚ para entrar al menú principal.
- Presione el botón DERECHA dos veces para resaltar el "í cono Antena".
-
Presione FLECHA BAJO (CH-) para resaltar la selección de Antena.
-
Presione el botón IZQUIERDA o DERECHA para seleccionar CATV/Air y elegir antena.
- Si está usando la antena interior o exterior, seleccione aquí Aire. Presione el botón ABAJO y seleccione "Autoexploración".
- Si usted está usando el sistema de cable, elija CATV. Presione el botón ABAJO para seleccionar "Autoexploración". Use el botón IZQUIERDA o DERECHA para elegir el Sistema de Cable que usted desee, Auto deberá ser la elección correcta para la mayoría de los sistemas de cable. Si usted elige Aire para la selección de antena, la selección del Sistema de Cable no está disponible. Luego presione el botón ABAJO y elija "Iniciar Exploración".
- La TV comenzará la exploración de canales y almacenará los canales encontrados en la memoria de canales de la TV.
- Cuando termine la exploración, el número de canales se mostrará en la pantalla y la TV sintonizará el primer canal encontrado.
- Use el mismo procedimiento para seleccionar "Auto Scan Add CH" ("Autoexploración Agregar Canales") para añ adir más canales a aquellos explorados.
NOTA: Presione el botón MENÚ para interrumpir la exploración de canales.
Si la TV no encuentra algún canal, los botones Canal Arriba y Abajo no funcionan.
Selección de Canales Digitales
Usted puede seleccionar estaciones de TV digital usando su control remoto.
Para seleccionar una estación digital, ingrese el número de canal seguido por “-1”.
Por ejemplo, ingrese "11-1" para el canal digital 11. Si está disponible, el canal digital aparece.
Algunas estaciones digitales suministran trasmisiones múltiples en un solo canal.
Para accesar directamente éstas, ingrese los números más altos después del número de canal. Por ejemplo, “11-2” “11-3” etc. Para trasmisiones digitales del canal 11. Si están disponibles, estos canales digitales aparecen.
Uso de la Antena Exterior
Si la imagen de la antena con varilla incorporada no es clara, intente colocar su TV cerca de una ventana o conectar una antena exterior a la TV para mejorar la recepción. Si usted está en un área con señales de TV débiles o dentro de un edificio de concreto, podría necesitar una antena exterior para mejorar la recepción. Esta antena exterior suministrada es práctica y da flexibilidad para recibir señales digitales. Una antena exterior podría usarse también para captar señales débiles. Más que usar un “tornillo en el conector F” para conectar su antena exterior Audiovox recomienda utilizar conectores “F” de ajuste rápido (no incluidos).
Uso de su TV como Monitor
- Primero, presione el botón FUENTE para elegir el modo AV IN.
- Conecte las clavijas del cable AV al receptáculo de salida AV del dispositivo AV como se muestra a continuación:
Clavija amarilla: conecte al receptáculo VIDEO OUT en el dispositivo AV.
Clavija roja: conecte al receptáculo AUDIO IN R (derecho) en el dispositivo AV.
Clavija blanca: conecte al receptáculo AUDIO IN L (izquierdo) en el dispositivo AV.
- Finalmente, conecte la clavija de 1/8 de pulgada del cable AV cable al receptáculo AV IN en el aparato de TV.

Uso del Audifono (no incluido)
Para escuchar en forma privada usted puede conectar un audifono opcional con una clavija de 1/8 de pulgada al receptáculo del audifono en el lado izquierdo de la TV, esto silencia automáticamente las bocinas incorporadas.
NOTA:
La TV no funcionará cuando esté en movimiento.
La TV se apagará automáticamente si no hay señal por 15 minutos.
Especificaciones
Sistema de señal: ATSC
Tamaño de la pantalla: 7 pulgadas
Resolución de la pantalla: 480 x 234
Fuente de poder: DC 9-12V, 1.5A
Temperatura de operación: 5\~35 °C
Peso: 0.575 Kg.
Dimensiones (L x A x A): 185 x 148 x 34 Mm.
Batería integrada: tipo polímero de litio, 7.4 V, 2100 mAh
Solución de Problemas
| PROBLEMA | SOLUCIÓN |
| La TV no enciende | - Cargue la batería.- Verifique que el cable de corriente CA esté conectado.- Pruebe la toma de corriente de la pared conectando otro aparato.- Conecte en otra toma de corriente. |
| Mala imagen | - Ajuste la antena.- Mueva a una ventana (si está dentro de una estructura).- Use una antena exterior.- Mueva su TV lejos de otros equipos que pudieran causar interferencia.- Asegúrese de que la TV y a la antena conectada estén en una posición fija a y que no se utilice dentro de un vehículo en marcha.- Para elegir la mejor antena para su ubicación visite el sitio web: www.antennaweb.org, haga clic en “Elegir una antena”, luego introduzca su información y haga clic en “Enviar”. Este sitio le mostrará cuáles estaciones están disponibles en su área, qué tan lejos están, y el tipo recomendado de antena que es necesaria para captar las estaciones en su área. Usted puede también hacer clic en “Ver mapa a nivel de calle”. Un mapa se visualizará mostrando las direcciones donde se ubican varios canales. Usted puede entonces usar esta información para seleccionar la antena correcta para su área a y también sabrá hacia dónde apuntar su antena exterior (no la antena de montaje magnético suministrada) para captar canales. Entre más lejos esté la estación de usted, la señal será más débil, por lo tanto un antena más potente será necesaria para captar la estación. |
Solución de Problemas
| PROBLEMA | SOLUCIÓN |
| Información de señal de TV digital | - La congelación de imagen, pixelado, caídas y falta de señal son indicadores de que la señal de la TV puede ser débil. Muchos factores afectan qué tan potente la señal será cuando llegue a su antena. Estos actores incluyen qué tan cerca esté usted del transmisor de TVE, que tan alto esté su antena, condiciones climáticas, y obstrucciones tales como árboles o edificios. Saber dónde y qué tan lejos se encuentra la torre de transmisión de su estación de TV favorita puede ayudarle a resolver problemas de recepción de la señal.- Las señales de TV digital recibidas con una antena mantienen su calidad a distancias mayores que la TV tradicional, pero en el límite de su rango, se disuelven abruptamente. Esto es llamado el “efecto acantilado”, donde la señal justo “se cae del acantilado”. Esta es una razón por la que usted puede recibir una imagen clara en un momento y al siguiente momento no hay señal. Puede ser que esté este justo en el límite del acantilado. Con frecuencia los edificios o árboles altos pueden también obstruir la señal. Mover la antena de la TV a la izquierda o derecha de manera que el edificio alto no bloquee la señal puede frecuentemente ayudar . También mover la antena a una posición más alta puede ser de ayuda. Ejemplo: si usted está en la cocina con la TV conectada a la antena de montaje magnético la cual está ubicada sobre el mostrador de la cocina y tiene problemas ocasionales de congelación de la imagen, intente mover la antena a un sitio más alto colocándola sobre la parte superior del refrigerador, o reubicándola en una ventana de frente a la dirección de la estación de TV. |
| No hay sonido | - Cheque las configuraciones de bocina. Suba el volumen.- Presione MUTE en el control remoto para desactivar el Silenciamiento.- Desconecte los audífonos. |
| El control remoto no funciona | - Retire cualquier obstáculo entre el control remoto y la TV.- Use el control remoto cerca de la TV portátil.- Apunte el control remoto al sensor infrarrojo en la TV.- Cambie las baterías en el control remoto. |
| El menú en pantalla aparece antes de que tenga tiempo de elegir un elemento. | La duración VEN (OSD) puede ser demasiado baja. Presione el botón MENU para accesar el Menú, presione el botón ABAJO para resaltar “Duración OSD” y presione INTRO para seleccionar este elemento de menú.Presione la tecla de flecha DERECHA para incrementar la duración OSD. Los valores posibles son: 5, 10, y 30 segundos. |
| Después de ejecutar una Autoexploración (Autoscan), la TV no encontró algún canal de TV por lo tanto los botones Canal Arriba y Abajo no funcionan. | Verifique y asegúrese de que la configuración de la Antena sea la correcta en el menú de configuración de canal.Cuando se esté usando una antena, la configuración de la antena deberá establecerse para Air. Cuando se esté usando una entrada de cable, la configuración de la antena deberá establecerse en CATV. |
Las descripciones y características en este manual del propietario tienen el propósito de proporcionar una referencia general y no como una garantía. Para suministrarle el producto de la más alta calidad, podemos efectuar cambios o modificaciones sin notificación previa. La versión en inglés sirve como la referencia final para todos los detalles de operación y producto en el caso de que surgieran discrepancias en otros idiomas.

AUDIOVOX
ELECTRONICS CORP
GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS
Aplica a los productos de video Audiovox
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la Compañía) garantiza al comprador final original de este producto que en el caso de que el mismo o alguna parte de este, bajo condiciones y uso normal, se demuestre que tenga defectos en el material o mano de obra, en un plazo de noventa (90) das desde la fecha de compra original, tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s) o reemplazado(s) con producto reacondicionado (a opción de la Compañía) sin cargo por las partes y la labor de reparación. Un controlador de juegos, si es suministrado, está garantizado en forma similar por noventa (90) días.
Para obtener reparación o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto debe ser entregado con una prueba de cobertura de garantía (por ejemplo nota de compra con fecha), con especificación de defecto(s), transportación prepagada, a la Compañía a la dirección que se muestra más adelante.
Esta Garantía no se extiende a la eliminación de ruido o estática generados externamente, a la corrección de problemas de antena, a costos incurridos por instalación, remoción o reinstalación del producto, a daño a dispositivos de medios/memoria digital, dispositivos de juegos, discos, bocinas, accesorios, o sistemas eléctricos.
Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo que, en opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido dañado mediante alteración, instalación inapropiada, mal manejo, mala utilización, negligencia, accidente o por remoción o borrado del número de serie de fábrica/ etiqueta(s) de código de barras. LA EXTENSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPANÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTA LIMITADA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO PROVISTOS ANTERIORMENTE Y, EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPANÍA EXCEDERA EL PRECIO DE CÓMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
ESTA GARANTÍA ES EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS RESPONSABILIDADES O GARANTÍAS ESPECÍFICAS. CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA IMPLICIT A DE APTITUD PARA COMERCIALIZACION, ESTARA LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR INCUMPLIMIENTO DE ALGUNA GARANTÍA BAJO LA PRESENTE INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA IMPLICIT A DE APTITUD PARA COMERCIALIZACION DEBE SER PRESENTADA EN UN PERIODO DE 12 MESES DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL
EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR ALGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENCIAL POR INCUMPLIMIENTO DE ESTAO ALGUNA OTRAGARANTÍA, ESPECÍFICA O IMPLÍCITA, DE CUALQUIER CLASE. Ninguna persona o representante está autorizado a asumir por la Compañía alguna responsabilidad distinta que lo expresado aquí en relación con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implicita o la exclusión o limitación de daño consecuencia o incidental, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicar a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado.
AUDIOVOX ELECTRONICS CORPORATION, 150 MARCUS BLVD. HAUPPAUGE, NEW YORK 11788 | 1-800-645-4994
128-5556G