Bathtub Safety Rail ASP-US-041 - Barre de sécurité pour baignoire Welby - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Bathtub Safety Rail ASP-US-041 Welby en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Bathtub Safety Rail ASP-US-041 Welby
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Barre de sécurité pour baignoire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bathtub Safety Rail ASP-US-041 - Welby y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bathtub Safety Rail ASP-US-041 de la marca Welby.
MANUAL DE USUARIO Bathtub Safety Rail ASP-US-041 Welby
BARRA DE SEGURIDAD PARA BAÑERA

Barra de seguridad para bañera

Contenido
- Información general....12
- Explicación de los símbolos.... 12
- Uso previsto.... 12
- Datos técnicos.... 13
- Desembalaje y comprobación del contenido.... 13
- Contenido del paquete.... 13
- Información de seguridad.... 14
- Instrucciones para un uso adecuado.... 15
- Montaje....16
- Desmontaje.... 18
- Limpieza y cuidado.... 18
- Mantenimiento....18
- Eliminación.... 19
Barra de seguridad para bañera

Información general
1. Información general

Lectura y almacenamiento del manual de usuario
manual de usuario acompaña a la barra de seguridad para bañeras.
Contiene información importante sobre cómo manipular la barra de seguridad para bañeras. Lea con atención el manual de usuario, particularmente las instrucciones de seguridad, antes de usar la barra de seguridad para bañeras. No seguir las instrucciones de seguridad puede derivar en lesiones de gravedad o daños materiales. Para facilitar la lectura, la barra de seguridad para bañeras será denominada a continuación solo como "barra". ¡En caso de uso en el extranjero, deben observarse también las directrices y leyes específicas del país! Guarde el manual de usuario para consultas posteriores. En caso de entregar la barra a terceros, debe asegurarse de entregar también este manual de usuario.
2. Explicación de los símbolos

¡Por favor, sigua las instrucciones antes de usar el producto por primera vez!

ADVERTENCIA
La palabra "advertencia" indica una situación potencialmente peligrosa que podría ocasionar la muerte o graves lesiones, si no se evita.

PRECAUCIÓN
La palabra "precaución" indica una situación potencialmente peligrosa que podría ocasionar daños materiales o lesiones leves, o ambos, si no se evita.
3. Uso previsto
Esta barra está prevista exclusivamente para espacios interiores particulares. No es adecuada para el uso comercial en clínicas, residencias de ancianos, etc. La barra es apta para bañeras con paredes que tienen un grosor entre 3 y 7 pulgadas (76 a 178 mm). La barra proporciona estabilidad para entrar y salir de la bañera. La barra no ha sido concebida para soportar el peso completo de una persona. No se recomienda el uso de la barra en combinación con bañeras de fibra de vidrio.
Barra de seguridad para bañera

Datos técnicos
4. Datos técnicos
Capacidad máxima de peso vertical: 250 lbs (113 kg)
Capacidad máxima de peso horizontal al costado de la bañera: 55 lbs (25 kg)
Capacidad máxima de peso horizontal en diagonal a la bañera: 100 lbs (45 kg)
Dimensiones: 7.7 x 5.9 x 19.5 pulg. (19.5 x 15 x 49.5 cm)
Ancho total: 7.7 pulg. (19.5 cm)
Profundidad total: 19.5 pulg. (49.5 cm)
Peso: 7.2 lbs (3.3 kg)
Abrazadera ajustable entre: 3-7 pulg. (76 x 178 mm)
5. Desembalaje y comprobación del contenido
Extraiga la barra cuidadosamente del embalaje. Retire el material de embalaje. Revise para asegurarse de que el contenido esté completo.

ADVERTENCIA
En caso de que falten piezas o estén dañadas, sírvase llamar a la línea directa del servicio al cliente. NO use piezas alternativas. Las piezas de repuesto para la barra que no son de la marca Welby podrían provocar lesiones personales o daños en la barra y/o la bañera.
6. Contenido del paquete
1 Barra
2 Palomilla con rosca
3 Arandela
4 Placa posterior
Manual de usuario
Tarjeta de garantía

7. Información de seguridad

ADVERTENCIA
Por favor, observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar lesiones personales o daños en la barra/la bañera u otros daños materiales.
Riesgo de asfixia
Permitir que los niños jueguen con el material de envoltorio presenta riesgo de asfixia.
Asegúrese de que los niños no jueguen con el material de embalaje.
- NO apriete demasiado la palomilla en bañeras de porcelana, ya que podrían producirse fisuras o daños.
- NO use piezas alternativas. Las piezas de repuesto para la barra que no son de la marca Welby podrían provocar lesiones personales o daños en la barra y/o la bañera.
- Asegúrese antes de cada uso de que la barra esté seguramente fijada en la bañera.
- NO exceda la capacidad máxima de peso vertical de 250 lbs (libras) (113 kg).
La barra no ha sido concebida para soportar el peso completo de una persona. Solo se debe usar como ayuda.
Capacidad máxima de peso horizontal al costado de la bañera: 55 lbs (libras) (25 kg).
Capacidad máxima de peso horizontal en diagonal a la bañera: 100 lbs (libras) (45 kg).

USO: Proporciona estabilidad para entrar y salir de la bañera.

ADVERTENCIA
NO apto como punto de apoyo único para salir de la bañera.
- Solo una persona debe usar la barra en un momento determinado.
- Las barras aportan seguridad a las zonas de bañera y cómoda cuando se montan según las indicaciones. Los usuarios con capacidades físicas limitadas deben ser supervisados durante el uso de la barra.
- El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por las lesiones o daños materiales que ocurran como resultado de un montaje o uso incorrectos.
- NO haga ningún cambio en la barra. No agregue ningún elemento complementario.
- La barra se debe montar SOLO en el borde largo de una bañera de línea recta. La barra no se debe usar en bañeras con forma redonda o semicircular. El borde de la bañera debe ser apto y suficientemente estable para el montaje. Por favor, compruebe antes del montaje que el borde de la bañera sea estable y apto.
- NO monte la barra en otros objetos o muebles (p. ej., mesas, camas, platos de ducha).
- La barra es pesada. Por favor, asegúrese de no golpear azulejos ni espejos con la barra durante el montaje o desmontaje.
8. Instrucciones para un uso adecuado

ADVERTENCIA
Riesgo de caída
Revise SIEMPRE antes del uso que la barra esté sujeta a la bañera. Si la barra no estuviera suficientemente apretada, ésta puede inclinarse cuando usted se apoya en ella.
- Use la barra como medio de ayuda para entrar o salir de la bañera.
- NO use la barra como equipo de deporte.
- NO use la barra como medio para escalar.
- Tenga EXTREMO cuidado con las superficies mojadas de la bañera o del piso.
- NUNCA use la barra en caso de detectar alguna soltura.
- Jabón o aceite para bañarse adheridos en la barra o en sus manos pueden provocar un resbalamiento. Seque sus manos y la barra cuidadosamente antes del uso.
- NO use la barra como superficie de almacenamiento o para colgar utensilios de baño o ducha (cepillos, ropa, etc.). Ésto podría reducir la fuerza de
Barra de seguridad para bañera Barra de seguridad para bañera Montaje Montaje

sujeción de la barra y/o convertirse en un riesgo de tropiezo.
9. Montaje
Antes del montaje debe lavarse la bañera en la zona donde se montará la barra. Todas las superficies de contacto deben estar limpias, secas y libres de cualquier suciedad para asegurar un montaje fijo. El borde de la bañera debe ser apto y suficientemente estable para el montaje. Por favor, revise que el borde de la bañera sea estable y apto antes de montar la barra.

- NO instale la barra en caso de detectar un defecto.
- NO instale la barra en bañeras sucias o mojadas.

Gire la palomilla con rosca 2 en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la barra 1 se pueda fijar en el borde de la bañera. La palomilla con rosca 2 debe estar orientada hacia fuera.


Coloque la barra 1 sobre el borde lateral de la bañera. Gire la palomilla con rosca 2 en el sentido de las agujas del reloj para sujetar la placa posterior 4 en la barra 1, como se indica en el dibujo. Asegúrese de que la barra esté fijamente montada. Si la barra 1 sigue aún inestable, apriete la palomilla con rosca 2 o bien coloque la barra 1 en un punto diferente del borde de bañera.

PRECAUCIÓN
NO apriete demasiado la palomilla en bañeras de porcelana, ya que podrían producirse fisuras o daños.

Verifique que la barra esté fijada, jalándola de lado a lado y de frente hacia atrás. En caso de moverse, debe apretarse nuevamente en la posición deseada.

ADVERTENCIA
Es posible que la barra deba ser apretada de nuevo de vez en cuando. Revise la barra periódicamente y apriétela en caso necesario.

Barra de seguridad para bañera Barra de seguridad para bañera Eliminación Desmontaje
10. Desmontaje
Si desea retirar la barra 1, por ejemplo para limpiar la bañera completamente, gire la palomilla con rosca 2 en el sentido de las agujas del reloj y levante la barra 1.
11. Limpieza y cuidado
- NO use un detergente abrasivo, limpiador o paño para limpiar o secar la barra.
- Limpie la barra manualmente.
- Se recomienda limpiarla e inspeccionarla periódicamente.
- Mantenga la barra limpia y libre de material extraño. Manténgala particularmente libre de grasa, aceite y suciedad.
- La barra se debe secar antes y después de cada uso.
- Elimine todo tipo de suciedad con un paño húmedo y – en caso necesario – con un limpiador convencional y neutro del hogar. Seque la barra a continuación.
- Para una limpieza completa se recomienda desmontar la barra para limpiar también el acolchado de goma.
- En caso de una contaminación con material infeccioso, es posible desinfectar la barra con desinfectantes convencionales de superficie que contienen alcohol.
12. Mantenimiento
La barra debe mantenerse con buen funcionamiento. Todas las piezas de la barra deben estar en condiciones perfectas y funcionales. Inspeccione la barra semanalmente y apriétela en caso necesario para asegurar su instalación correcta. NO use piezas alternativas. Las piezas de repuesto para la barra que no son de la marca Welby podrían provocar lesiones personales o daños en la barra y/o la bañera. Elimine la barra en caso de quedar defectuosa o desgastada. En caso de montar/desmontar la barra frecuentemente, debe asegurarse de que el acolchado de goma esté en perfectas condiciones.

13. Eliminación
Eliminación del material de embalaje
Separe el material de embalaje antes de su eliminación. La cartulina y el cartón se eliminan como residuos de papel y las láminas como material reciclable a través del servicio de recolección de material reciclable. Asegúrese de que su información de reciclaje cumpla con las regulaciones locales y las recomendaciones de la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (EPA, por sus siglas en inglés) (www.epa.gov).
Eliminación de la barra
¡Los dispositivos viejos no se deben eliminar con la basura doméstical En caso que el dispositivo ya no pueda usarse, el usuario está obligado por ley a eliminar los dispositivos antiguos por separado de su basura doméstica, p. ej., en un punto de recolección en su comunidad/distrito. De esta manera se asegura el reciclaje profesional de los dispositivos antiguos y se descartan a la vez las consecuencias negativas para el medio ambiente.

DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR:
ALDI INC., BATAVIA, IL 60510
www.aldi.us
AFTER SALES SUPPORT · SERVICIO POSVENTA


(800) 407 1458
