PIONEER SP-FS51-LR - Altavoces de suelo

SP-FS51-LR - Altavoces de suelo PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SP-FS51-LR PIONEER en formato PDF.

📄 16 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PIONEER SP-FS51-LR - page 12
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Altavoz de columna
Características técnicas principales 2 vías, altavoz de graves de 16,5 cm, altavoz de agudos de 5,1 cm
Alimentación eléctrica No aplicable (altavoz pasivo)
Dimensiones aproximadas 90,2 cm (altura) x 20,3 cm (ancho) x 30,5 cm (profundidad)
Peso Alrededor de 12,7 kg por altavoz
Compatibilidades Amplificadores estéreo, receptores AV
Tipo de batería No aplicable
Tensión No aplicable (altavoz pasivo)
Potencia Potencia nominal de 100 W, potencia máxima de 150 W
Funciones principales Reproducción de audio de alta calidad, diseño elegante
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada, consultar al fabricante para las piezas
Información general Ideal para sistemas de cine en casa y música, garantía del fabricante incluida

Preguntas frecuentes - SP-FS51-LR PIONEER

¿Qué tipo de amplificador se recomienda para los altavoces PIONEER SP-FS51-LR?
Se recomienda utilizar un amplificador con una potencia de salida entre 50 y 100 vatios por canal para obtener el mejor rendimiento de los altavoces PIONEER SP-FS51-LR.
¿Cómo conectar los altavoces PIONEER SP-FS51-LR a un receptor de audio?
Utilice cables de altavoz de buena calidad para conectar los terminales positivos y negativos de los altavoces a las salidas correspondientes del receptor de audio. Asegúrese de respetar la polaridad.
¿Los PIONEER SP-FS51-LR funcionan bien en una habitación pequeña?
Sí, los PIONEER SP-FS51-LR pueden funcionar en una habitación pequeña, pero es importante colocarlos correctamente para evitar un exceso de graves. Evite colocarlos demasiado cerca de las paredes.
¿Cómo mantener los altavoces PIONEER SP-FS51-LR?
Para mantener sus altavoces, limpie regularmente la rejilla con un paño suave y seco. Evite usar productos químicos que puedan dañar los materiales.
¿Cuál es el tamaño de los PIONEER SP-FS51-LR?
Las dimensiones de los PIONEER SP-FS51-LR son 92 cm de altura, 25 cm de ancho y 31 cm de profundidad.
¿Los PIONEER SP-FS51-LR son adecuados para su uso en cine en casa?
Sí, los PIONEER SP-FS51-LR son adecuados para su uso en cine en casa debido a su sonido claro y su capacidad para producir graves potentes.
¿Cuál es el rango de frecuencia de los PIONEER SP-FS51-LR?
El rango de frecuencia de los PIONEER SP-FS51-LR es de 38 Hz a 20 kHz, ofreciendo una reproducción de sonido amplia.
¿Los altavoces PIONEER SP-FS51-LR necesitan un rodaje?
Sí, se aconseja rodar los altavoces durante aproximadamente 40 a 50 horas para obtener un rendimiento óptimo.
¿Cómo ajustar el sonido de los PIONEER SP-FS51-LR para un mejor rendimiento?
Ajuste la configuración de su amplificador según su espacio de escucha. Pruebe diferentes configuraciones de graves y agudos para encontrar el sonido que mejor se adapte a usted.

Preguntas de los usuarios sobre SP-FS51-LR PIONEER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Altavoces de suelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SP-FS51-LR - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SP-FS51-LR de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO SP-FS51-LR PIONEER

AVISO IMPORTANTE: El número de series del equipo está ubicado en la parte posterior del producto. Por favor anote el

número de série en la hoja de garantía y guardelo en un lugar seguro para usar como futura referencia.

ANTES DE USARLO

  • Gracias por comprar este producto Pioneer.
  • Por favor lea esta guía de operaciones antes de usar su sistemas de bocinas, a fin de optimizar el funcionaimiento. Una vez que haya terminado de leer esta guía de operaciones, guardarda en un lugar seguido para usarla como referencia en el futuro.
  • La impedancia nominal de este sistema de bocinas es 8 ohmios.
  • Conecte el Sistema de bocinas a un amplificador estéreo con una impedancia de energia de 4 a 16 ohmios (un Modelo que indique "4-16Ω" en los terminales de salute a bocinas).

  • ParaEARdafar elsystema de bocinas poruna sobrecarga a la entrada, tome lassigueras precauciones:

  • No suministro más potencia de entrada al sistemas de bocinas que la maxima permitida.

  • Cuando connecte o disconnecte cables, verifique que la corriente al amplificador está APAGADA.
  • No use un volumen excessivo del amplificador si usa un ecualizador grálico para enfatizar las altas o bajo Frequencias.

INVALIDÉ DE TOUTE AUTRE GARANTIE

AUX ETATS-UNIS PIONEER LIMITE SESS OBLIGATIONS EN VERTU DE Toute GARANTIE IMPLICITE QUE CSIT, Y COMPRIS ENTRÉ AUTRES LES GARANTI ES. IMPLICITES DE QUALITAÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N'EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S'APPLIQUE ÀPRES LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ETATS NE PERMETTEN PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D'une GARANTIE. IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTEN PAS LE'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSECTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ÉTABLES CI-DESSUS PUÉVENT DONN CE PAS S'APPLIKER À VOUS. LA PRESENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SÉPICIQUES. VOUS POUVERT JOUR D'AUTRES DROITS, QUI PEUVERT VARIER D'UN ETAT À L'AUTRE.

AU CANADA SOUS RÉSERVE DE CE QUI EST EXPRESSEDMENT STIPULÉ DANS LES PRESENTES, AUCUNE REprésentATION, GARANIE, OBLIGATION OU CONDITION, QUE LÉLLE SOIT IMPLICITE, OBLIGATIQUE OU AUTRE, NE S'APPLIQUE À CE PRODUIT.

SERVICE

IMPORTANTE: Antes de hacer conexiones, asegúrese de que todos los equipos estén apagados.

Es esencial conectar correctamente los cables de sus bocinas para lograr la mejor calidad de sonido. Tenga cuidado de asegurar la polaridad correcta de la connexion. Recommendamos un minimo de calibre 18 para los tramos de cable de hasta 25 pies, y un calibre más grueso para tramos más largos.

Para fácilar estaarea,la mayoria de los cablesde bocinastenen uncdo. Tipicamente el lado saliente o cona raya se connecta al terminal positivo (rojo).Verifique que el terminal positivo del amplificador (rojo) se conecte al terminal positivo (rojo) de la bocina.Recorte 12 deaislamento del los extremos del cable, retuerza las hebras desnudas e insertelas en los tornillos de ajuste.Cuide de que no haya hebras sueltas de alambre que Causeu n un cortocircuito entre les terminales.

PIONEER SP-FS51-LR - SERVICE - 1
1: Pele la cubierta y retuerza las hebras.

PIONEER SP-FS51-LR - SERVICE - 2

PIONEER SP-FS51-LR - SERVICE - 3

PIONEER SP-FS51-LR - SERVICE - 4
2: Conectar cada cable de bocina (no suministrado) a un Conjunto de terminales de salute del receptor y a los terminales de entrada de bocinas. El terminal rojo es elpositivo (+) yel terminal negro es negativo(-). Verifique que el terminalpositivel receptor (rojo) se conecte al terminalpositivo (rojo) de la bocina.

INSTALLACION DE LA BASE A LAS BOCINAS TIPO COLUMNA SP-FS51-LR

La caja del modelo SP-FS51-LR incluye (2) bases y (8) tornillos. Fije la base a la parte inferior de cada bocina utilizingo (4) tornillos, segun se muestra. (No se incluye el destornillador).

USO DE PATAS CON LA BOCINA DE CANAL CENTRAL SP-C21

La caja del modelo SP-C21 incluye (2) patas para apoyar la bocina SP-C21. Coloque las patas en laubicacion deseada de la bocina. Estas se peuvent colocar seperadas con diversas anchuras para flexibilidad de instalacion. Depues de colocar la bocina SP-C21 sobre las patas, inclinalea segun el angulo deseado,dependiendo de laubicacion de la bocina en relation con la posicion deseada para escucharla.

NOTA: No use adhesivos ni tornillos para fjar las patas a la bocina. Hacer este dañaré el gabinete y anulará la garantía.

COLOCACION Y AJUSTES FINOS

La colocacion es importante para maximar la calidad de sonido de su sistemas de bocinas. Tómese su tiempo para experimentar con el posicionamento, de conformidad con los criterios Mentionados a continuacion.

PIONEER SP-FS51-LR - COLOCACION Y AJUSTES FINOS - 1

Si se usa el SP-FS51-LR o el SP-BS21-LR como bocinas frontal y surround

Para Obtener los mejores resultados, el tweeter se debe colocar cerca del nido del odo y las bocinas debenSeparateda una distancia aproximamente igual a la distancia de escucha. Si se colocan las bocinas en angulo inferior hacia el escucha, la estabilidad de la imagen melhorara para los eschuchas no centrales. La proximidad a una pared lateral o posterior melhoraré el rendimiento de graves, excepta si está demasiadoproximo (particularmente en una esquina), los graves peuvent serdemasiado altos y poco naturales y el rendimiento de la imagenuedegradationse. Se Obtendran los可以更好 resultados cuando la bocina se coloca aapproximamente 2 pies de la pared.Si no es possible evaporar colocar la bocina en una esquina, trate de positionalrode modo que la distancia a la pared trasera no sea igual a la distancia a la pared lateral.

Si se usa el SP-C21 como bocina central

La bocina peut colocarse por encima o por debajo del televisor. Para Obtener los最好的 resultados, alinee el ante de la bocina con el ante del televisor. Debido a la bien controlada direcionalidad vertical, normalmente no es必需ario apuntar verticalmente la bocina hacer eschucha. Sin embargo, si se coloca la bocina por debajo del televisor y muy cerca del piso, pueda ser beneficioso inclinarlo hacía arriba.

Siga las instrucciones para su receptor y fije el canal central como NORMAL en los modelos Pro Logic, o SMALL en los发展模式 Dolby y DTS. Esto asegurar querialquier señal de graves codificada en el canal central sera reenviada a las bocinas frontales o al subwoofer,onde seran reproduccidas optimamente. Si Tiene la option, fije la Frequencia de crossover a 100 Hz.

Se recomienda usar un mediator de nivel de sonido para fjjar el nivel del canal central desde el receptor. Ajuste el volumen central del receptor hasta que el nivel de sonido del canal central sea igual al nivel de las bocinas frontales izquierdo y decrecho. Si no dispone de un mediator, fije inicialmente niveles identicos para cada canal. Todos los modelos de la gamaienen sensibilidades suficientemente semejantes, por lo qual este es un buena punto de partida. Ahora reproduzca una amplia gama depelliculas y escuche ciuidadosamente la claridad del dialogo, particulamente en presencia deculos efectos como las Explosionones. Ajuste el nivel hasta que el dialogo suene claro pero natural.

Para Obtener los最好的 resultados, las bocinas deben ubicarse a nivel de los oídos o más arriba.

PIONEER SP-FS51-LR - Si se usa el SP-C21 como bocina central - 1

PRECAUCIONES DE INSTALLACION

  • No instale esteistema de bocinas cerca de una estufu u other artefacto de calefaction, ni lo ponga en un lugar expuesto al sol. Esas ubicaciones peuvent hacer que el gabinete cambie de color y que elsystema de bocinas se deteriorie.
    Recuerde que el SP-FS51-LR, SP-BS21-LR y SP-C21 son bastante pesados, por lo que es peligroso instalarlos en Lugares altos, por exemple, en paredes o pilares u others lugares inestables, a menos que esten correctamente asegurados en sus sitios.

Pioneer no se responsabiliza de accidentes o días resultantes de una instalacion incorrecta.

El SP-C21 Tiene blindaje magnétique. Sin embargo, si el sistema de bocinas se instala demasiado cerca de un teovisor, pueda distorsionarse el color.

Siesto sucede,apague el televisor y enciendalo en 15a30minutos.Si el problema persiste,coloque el
sistema de bocinas lejos del televisor.

  • Use un lienzo para lustrar o un lienzo seco para limpiar el polvo y la sociedad.
  • Cuando el gabinetete está muy sucio, limpielo con un lienzo suave mojado en un detergente neutro diluido cinco oarethecenés enagua,ydesques fróte del nuevo con lienzo seco.No use cera o productos de limpieza para muebles.
  • Nunca use adelgazantes, bencina, insecticidas uOthers productos quimicos circa o en los gabinetes, ya que这些东西 productos correon las superficies.

ESPECIFICACIONES

SP-BS21-LRSP-C21SP-SF51-LR
CajaTipo estante reflectora de bajosTipo canal central reflectora de bajosBocinas de piso con reflejo de bajos
Configuración2 vías2 vías3 vías
Gama de Frequencias65 Hz-20 kHz55 Hz-20 kHz45 Hz-20 kHz
Impedancia nominal6 Ohmios6 Ohmios6 Ohmios
Sensibilitidad (2.83 V)84 dB87 dB87 dB
Potencia maximal de entrada80 W130 W130 W
Frecuencia de Cross-Over (cruce)2 kHz2,5 kHz2,5 kHz
Blindaje magnetico-Si-
Dimensiones (A x Alt. x Prof. pulg.)181 mm A 320 mm Alt. 205 mm Prof. pulg.500 mm A 200 mm Alt. 220 mm Prof. pulg.200 mm A 800 mm Alt. 220 mm Prof. pulg.
Peso (cada unidad)3,8 kg7,35 kg10,10 kg
Woofer (frecuencias bajas)10,16 cm13,34 cm (x2)13,34 cm (x2)
Midrange (frecuencias intermedias)--13,34 cm
Tweeter (frecuencias altas)2,54 cm2,54 cm2,54 cm

Pioneer

Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), guarantan que los productos distribuidos por PUSA en los Estados Unidos que no funcen de debidamente bajo uso normal debio a un defejo de fabricacion cuando sgon instalados y operados de conformidad con el manual del propietario adjunto a la unidad,seran reparados o reemplazados por una unidad de valor comparable, a disrecio de PUSA, sin cargo para usted en loreferente a piezas o travaos de reparacion. Las piezas minustradas bajo esta garantia peuvent ser newas o reconstruidas, a disrecio de PUSA.

ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICAL AL PROPRIETARIO ORIGINAL O A CUALquier PROPRIETARIO SUBSIGUIENTE DE Este PRODUCTO PIONEER DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA, SIempre YCUANDO EL PRODUCTO HAYA SIDO ADQUIRIDO E NUN DISTRIBUTOR/VENDEDOR AUTORIZADO DE PIONEER EN LOS ESTADOS UNIDOS. SE LE PEDIRA QUE PRESENTE UN RECIBO DE VENTA U OTRO COMPROBANTE VALIDO DE COMPRENA, INDICANDA LA FEACA DE LA COMPRA ORIGINAL O, SI ES ALQUILADO, EL CONTRATO DE ALQUILER QUE INDIQUE EL LUGAR Y FEACA DEL PRIMER ALQUILER. SI SE REQUIRECI SERVICIO, EL PRODUCTO DEBE SER ENVIADO DURENTE LE PERIODO DE GARANTIA, CON EL TRANSPORTE PREPAGADO, SOLAMENTE DENTRO DEL PAIS DE COMPRA, COMSO ME EXPlica EN ESTED DOCUMENTO. USTED SERA RESPONSABLE DEL RETIRO E INSTALACION DEL PRODUCTO. PUSA, SEGUN CORRESPONDA, PAGARÁ EL RETORNO DEL PRODUCTO REPARADO O DE REEMPLAZO A USTED DENTRO DEL PAIS DE COMPRA.

PERIODO DE GARANTIA DEL PRODUCTO

Piezas

Manodeobra

Audio y video para el hogar

1 Año

1 Año

Micrófonos, auriculas, cartuchos y páus fonograficos 90 días 90 días

Algunos modelo puen tener periodos de garantia limitada mas cortos.Consulte el documento de garantia limitada adjuto al producto para ver unadeclaracion definitiva sobre el periodo de garantia. Este periodo de garantia para los clients al por menor que aliquan el producto comienza en la feche enque le producto se sua por primaze (a) durante el periodo de alequiler o (b) laventa al por menor (la mas temperana de estas fechas).

QUE ES LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO

SI ESTE PRODUCTO FUE ADQUIRIDO EN UN DISTRIBUTORNO AUTORIZADO, NO HAY GARANTIAS, EXPRESAS O IMPLICITAS, INCLUDEA LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD Y LA GARANTIA IMPLICITA DE ADECUACION A UN FIN DETERMINADO, Y ESTE PRODUCTO SE VENEDE ESTRUCTENTE "TAL CUAL"Y CON TODOS SUS DEFECTOS".

PIONEER NO SERÁ RESPONSABLE DE DANOS CONSECUENTES Y/O INCIDENTALES.

PIONEER NO GARANTIZA NINGUN PRODUCTO INDICADO ARRIBA CUANDO EL MISMO SE USA EN UNA PROFESION O NEGOCIO O EN CUALQUER APLICACION INDUSTRIAL O COMERCIAL.

ESTA GARANTIA NO SE APLICSA LE PRODUCT HO ESTADO SUJETO A UNA POTENCIA SUPERIOR A LA POTENCIA NOMINAL PUBLICADA. ESTA GARANTIA NO CUBRE LAS PANTALLAS DE TELEVISION O MONITORES DANADAS POR IMAGENES ESTÁTICAS NO MOVÍLES APLICADAS DURANTE PERIODOS PROLONGADOS (QUEMAZON O BURN-IN).

ESTA GARANTIA NO CUBRE EL GABINETE NI NINGUN ELEMENTO DE APARIENCY, ANTENA CONECTADA POR EL USUARIO, NINGUN DANO A GRABACIONES O CINTAS O DISCOS, NINGUN DANO AL PRODUCTO RESULTANTE DE ALTERACIONES, MODIFICIANO NO AUTORIZADAS POR PIONEER, ACCIDENTES, USO INDEBIDO O ABUSO, DANOS POR RAYOS O SOBRETENSIONES DE CORRIENTE, DANOS SUBSIGUIENTES POR FUGAS DE LIQUIDOS, DANOS DEBIDOS A BATERIAS NO OPERATIVAS, O EL USO DE BATERIAS QUE NO COMPLEN CON LO ESPECIFICADO EN EL. MANUAL DEL PROPRIETARIO.

ESTA GARANTIA NO CUBRE EL COSTO DE PIEZAS O MANO DE OBRA QUE SERIA PROVISTA SIN CARGO BAJO ESTA GARANTIA, OBENIDA DE CUALQUIER EXCEPTO UNA COMPANIA DE SERVICIO AutorIZADA POR PIONEER U OTRO LUGAR DESIGNNO. ESTA GARANTIA NO CUBRE DEFECTOS O DANOS CAUSADOS POR USO DE PIEZAS O MANO DE OBRA NO AUTORIZADAS O DEBIDO A UN MANTENIMIENTO INADEUCUADO.

LOS NUMEROS DE SERIES ALTERADOS, ESTROPEADOS O RETIRADOS ANULAN esta GARANTIA EN SU TOTALIDAD.

NINGUNA OTRA GARANTIA

EN LOS ESTADOS UNIDOS - PIONEER LIMITA SUS OBLIGACIONES BAJO CUALQUIER GARANTIÁ IMPLICITA, INCLUYENDO, EN FORMA NO EXHAUSTIVÀ, LAS GARANTIÁS IMPLICITAS DE COMERCIBALIDAD Y ADECUCTION AL UN FIN DETERMINADO, A UN PERIODO NO SUPERIOR AL PERIODO DE GARANTIA. UNA VEZ TRANSCURIDO EL PERIODO DE GARANTIA, NO SE APLICARÀ NINGUNA GARANTIA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURATIO DE UNA GARANTIA IMPLICITA, Y ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN EXCLUSIONES O LIMITATIONS DE DANOS INCIDENTALES O CONSECTENES, POR LO QUE LAS LIMITATIONS DE EXCLUSIONES MENTIONADAS ANTERIORMENTE PUEDON NO APLICARSE EN SU CASO. esta GARANTIA LE DA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS, Y PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIER DE UN ESTADAO A OTRO.

PARAOBTENER SERVICIO

PUSA has nombro a diversas Companias de Servicio Autorizadas en los Estados Unidos, en caso de que su producto requiera serviceo. Para recirb serviceo bajo la garantia, ustediene que presentar un recibo de vento, o, si ha alquillo el equipo, el contrato de alquiler que indique le lugar y fecha de la transaccion con el proprieterio original. Si va enviar la unidad,iene que empacarla cuidadosamente y enviarla, con el transporte pago a travers de un método rastreable y con seguro, a una Companía de Servicio Autorizada. Empeque el producto usando materiales de empaque adequados a fin de evitar que sufha defaños en trnsito. El contentedor original es ideal para este fin. Incluya su nombre, direccion o Telefono当你olen contactario durante el horario normal de trabajo.

Para[quej quej o inquietud en los Estados Unidos, Iame a Apoyo al Ciente, al 1-800-421-1404.

EN LOS ESTADOS UNIDOS

Para la connexion e instalacion de suunalidad, o para localizar una Compania de Servicio Autorizada, llame o escribe a:

SERVICE SUPPORT DIVISION

PIONEER ELECTRONICS (USA), INC. PO. BOX 1760, LONG BEACH, CALIFORNIA 90801 1-800-421-1404 http://www.pioneelectronics.com

RESOLUCION DE DISPUTAS

EN LOS ESTADOS UNIDOS - Tras estares respuesta a qualier solicitud inca Apoyo al Cliente, si surgiera una dispute ente u y Pioneer pone a disposicion s Programa de Resoluion de Quejas a fin de resolver la disua. El Programa de Resolucn de Quejas esdoable para ustedin no ningao cipo. Tene que user el Programa de Resolucn de Quejas ante des ejercual qrecho bajo, o buscar qualier remedio, credaro por el Titulo I de la ley Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq. Para urar el Programa de Resolucn de Quejas, Ilame al 1-800-421-1404 y explique al representante del serviceo al cliente cui es el problema queiene, las medias que ha tomado para hacer reparer el producto durante el periodo de garantia, y el nombre del Distribuidor/Vendedor autorizadoonde fue comprado el producto Pioneer. Una vez que la queja haya sido aplicada al representante, se emitir un numero de resolution.Dento en un plazo de 40 dias del recibo de su queja, Pioneer investigara la disua y hara una de las dos casos asignantes: (1) responder a su queja por escritto, informandole de las medias que Pioneer tomar, y en que plazo, para resolver la disusa; o (2) responder a su queja por escrto para informarle de por que no somarraunga medica.

ANOTE EL LUGAR Y FECHA DE COMPRA PARA REFERENCIA FUTURA

Modelo No.

No. de série.

Fecha de comprna

Estimado CLIENTE:

La seguridad de sus oídos está en sus manos. Para sacar el máximo provecho de sus equipos, utilise un nivel de sonido seguro, un nivel que permita que el sonido se oiga claramente sin molestos ruidos ensordecadores o distorsión, y lo más importante: sin afectar a sus delicados oídos. El sonido pueda ser engañoso. Con el paso del tiempo, su "nivel de comodidad" se adapta a niveles más altos de sonido, por lo que lo que suena "normal" pueda ser demasiado alto y causar daño a sus oídos. Protejase contra este peligro, fjando su equipo a un nivel seguro ANTES de que su oído se adapte.

ESTABLEZCA UN NIVEL SEGURO:

Fije el control de volumen en un valor bajo.
- Aumente lentamente el sonido hasta oír cómoda y claramente, sin distorsión.
- Una vez que haya establecido un nivel de sonidocomfortable, fije el dial y déjelo asi.

CUMPLA CON LOS SIGUIENTES CRITERIOS:

  • No suba el sonido hasta un nivel que no le permita oír lo que sucede a su alrededor.
  • En situaciones potencialmente peligrosas, sea cauto o deje de usar el sistema temporalmente.
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : SP-FS51-LR

Categoría : Altavoces de suelo