WM-A14B - Lavadora Infiniton - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WM-A14B Infiniton en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WM-A14B Infiniton
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WM-A14B - Infiniton y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WM-A14B de la marca Infiniton.
MANUAL DE USUARIO WM-A14B Infiniton
Antes de utilizar su nuevo producto Infiniton, lea atentamente este manual de usuario, a fin de aprender a usar de manera segura y eficiente las funciones que le ofrece este dispositivo.
Índice
Español
Instalación 3
Información de seguridad 6
Antes de cada lavado 8
Funcionamiento 13
Limpieza y mantenimiento 19
Ubicación
Antes de instalar este electrodoméstico Infiniton, deberá escoger una ubicación que cumpla los siguientes requisitos:
- Superficie rígida, seca y nivelada
- Evite la luz solar directa
- Ventilación suficiente
- La temperatura ambiente debe ser superior a 0°C
- Mantenga el electrodoméstico alejado de cualquier fuente de calor (Cocinas, calderas, radiadores...)
- Instale el electrodoméstico en un lugar limpio, donde no se acumule suciedad. No obstruya las entradas de aire del producto.
¡ADVERTENCIA! La estabilidad es importante para evitar que el electrodoméstico se mueva.
Asegúrese de que el producto esté nivelado y sea estable. Para que los niveles de vibración y ruido que emite el electrodoméstico al estar en funcionamiento, sean normales, debe colocarse en una superficie firme y nivelada.

esté atrapado o dañado.
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que el cable de alimentación no
Asegúrese de mantener las distancias mínimas
con respecto a las paredes, tal y como se muestra en la Imagen de la derecha.

Mueva el electrodoméstico con sumo cuidado. No agarre ninguna parte saliente del producto. La puerta del producto no se puede utilizar bajo ningún concepto como asa para el transporte. Si el electrodoméstico no se puede transportar en posición vertical, puede inclinarse hacia la derecha menos de 30°.
¡Riesgo de daños y lesiones! La manipulación inadecuada del aparato puede provocar lesiones.
¡Importante! El electrodoméstico es muy pesado, por favor, nunca transporte el aparato solo; hágalo siempre con la ayuda de otra persona.
Elimine todos los obstáculos de la ruta de transporte y del lugar de instalación: - Abra las puertas y retire los objetos que se encuentren en el suelo.
No utilice la puerta abierta como un punto de apoyo.

Retire todos los materiales del embalaje antes de usar el electrodoméstico.
Antes de instalar el producto, verifique que no presente daños visibles desde el exterior. No instale ni utilice el electrodoméstico si está dañado.
No instale el electrodoméstico en una habitación donde exista el riesgo de que se produzcan heladas. A temperaturas cercanas al punto de congelación, es posible que el producto no funcione correctamente. Hay riesgo de daños si se permite que el agua condensada se congele en la bomba y las mangueras.
Retirar los pernos de transporte
Debe quitar todos los pernos de transporte de la parte trasera antes de usar su electrodoméstico por primera vez. De lo contrario, el producto puede producir un movimiento y vibración inusuales, ya que estos pernos de transporte se utilizan para que el tambor del electrodoméstico no sufra daños durante su transporte.
Nota: Una vez retirados todos los pernos de transporte, por favor, guárdelos en un lugar seguro para volver a instalarlos en caso de volver a transportar el electrodoméstico.

Afloje los pernos de transporte con una llave inglesa.

Retire los pernos, incluidas las piezas de goma, y guárdelos para un posible uso en el futuro

Tape los agujeros con los tapones de goma.
Nivelar
Una vez que haya situado el electrodoméstico en su lugar habitual de funcionamiento, asegúrese de que está totalmente nivelado. Para ello, deberá ayudarse de un nivel de burbuja. Si el electrodoméstico no estuviera totalmente nivelado, deberá ajustar las patas siguiendo la siguiente figura:

- Aflojar la contra tuerca
- Girar el pie hasta que llegue al suelo
- Ajuste las patas y bloquee las tuercas con la ayuda de una llave inglesa.
Conexión eléctrica
Este electrodoméstico debe estar conectado con una toma a tierra para su total seguridad. El cable de alimentación de este electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres clavijas que se acopla a la toma de corriente estándar de tres clavijas para minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica. No corte ni retire, bajo ninguna circunstancia, la tercera clavija de conexión a tierra del cable de alimentación suministrado. Este aparato necesita una toma de corriente estándar de 220-240V-50/60Hz con conexión a tierra de tres clavijas. El cable debe estar asegurado detrás del electrodoméstico y no debe dejarse expuesto o colgando, evitando así, accidentes y/o lesiones. Nunca desenchufe el electrodoméstico tirando del cable de alimentación. Agarre siempre el enchufe con firmeza y tire hacia afuera. No utilice un cable de extensión con este aparato. Si el cable de alimentación es demasiado corto, solicite a un electricista o a un técnico calificado que instale una toma de corriente cerca del electrodoméstico. El uso de un cable de extensión puede afectar negativamente el rendimiento de la unidad.
Conexión del suministro de agua
Para evitar fugas de agua, por favor, lea atentamente estas instrucciones.
¡ADVERTENCIA! No retuerza, aplaste ni modifique la manguera suministrada para la entrada de agua en el electrodoméstico.
- Conecte la manguera del suministro de agua a la válvula de entrada de agua y al grifo de agua fría.
- Apriete todas las tuercas de las mangueras a mano. Jamás utilice una herramienta para apretar las tuercas.

¡IMPORTANTE! Los modelos con una sola toma de agua no deben conectarse al grifo del agua caliente. De hacerlo, las prendas introducidas en el electrodoméstico sufrirían daños o bien, puede llegar a causar un fallo general en el electrodoméstico.
Cuando haya terminado de realizar la conexión de las tomas de agua, por favor, preste especial atención a comprobar si hay fugas en los puntos de conexión, abriendo los grifos al máximo.
Si se aprecia una fuga, cierre el grifo y retire la tuerca. Vuelva a colocar la tuerca cuidadosamente tras comprobar el sello.
Nota: No utilice mangueras de agua viejas o usadas en su nueva lavadora, ya que podrían ocasionar la aparición de manchas en sus prendas.
Conexión de la manguera de drenaje
El extremo de la manguera de desagüe debe conectarse directamente al desagüe o al fregadero.
¡ADVERTENCIA! No retuerza ni alargue la manguera de desagüe; de lo contrario, podría dañarla debido a posibles pérdidas de agua.
Si la manguera de desagüe se sale de su alojamiento durante la evacuación del agua, su hogar podría inundarse y usted podría sufrir quemaduras debido a las altas temperaturas que alcanza el agua durante el proceso de lavado. Fije la manguera de desagüe de forma segura para evitar estas situaciones y garantizar que los procesos de toma y evacuación de agua sucedan de forma segura.
Hay dos formas de colocar el extremo de la toma de la manguera de desagüe:

text_image
Min. 70cm Max. 125cmOpción 1. Colocando el extremo de la manguera de desagüe en el fregadero, ayudándose de la abrazadera suministrada, tal y como se ilustra en la imagen.

text_image
Max. 100cm Min. 80cmOpción 2. Conecte directamente el extremo de la manguera de desagüe directamente a la toma del desagüe del fregadero, tal y como se ilustra en la imagen.
Nota: En el caso de que conecte la manguera de desagüe como la opción 1, Para evitar el reflujo de agua sucia al interior de la lavadora y facilitar el desagüe, no sumerja el extremo de la manguera en el agua sucia ni la inserte en el desagüe más de 15 cm.
Seguridad general
Por su seguridad y para garantizar el uso correcto, antes de instalar y utilizar el dispositivo por primera vez, lea atentamente este manual del usuario, incluidos sus consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes innecesarios, es importante asegurarse de que todas las personas que usan el aparato estén completamente familiarizadas con su funcionamiento y características de seguridad. Guarde estas instrucciones y asegúrese de que permanezcan con el dispositivo si se mueve o se vende, para que todos los que lo usen durante toda su vida útil estén informados adecuadamente sobre el uso y la seguridad del dispositivo.
Para la seguridad de la vida y la propiedad, mantenga las precauciones de estas instrucciones del usuario, ya que el fabricante no es responsable de los daños causados por la omisión.
Seguridad de niños y personas vulnerables
- Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del dispositivo de manera segura y entienden el peligro involucrado.
- Los niños de a 8 años de edad pueden cargar y descargar este aparato.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario a menos que tengan una edad de 8 años o más y estén supervisados.
- Mantenga todos los envases lejos de los niños. Existe riesgo de asfixia.
- Si está desechando el aparato, saque el enchufe de la toma de corriente, corte el cable de conexión (lo más cerca que pueda del aparato) y retire la puerta para evitar que los niños sufran una descarga eléctrica se caigan o se cierren.
Conexiones eléctricas
- Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado por el electrodoméstico, ya que podría dañarse.
- Conecte el equipo a una toma de corriente con conexión a tierra protegida por un fusible que cumpla con los valores de la tabla "Especificaciones técnicas".
- La instalación de la toma de tierra debe ser realizada por un electricista cualificado.
- Asegúrese de que la máquina está instalada de acuerdo con la normativa local.
- Las conexiones de agua y eléctricas deben ser realizadas por un técnico cualificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y las normas de seguridad locales.

¡ADVERTENCIA! No utilice varios enchufes o alargadores.

¡ADVERTENCIA! El producto no debe tener un dispositivo de conmutación externo, como un
temporizador o conectado a un circuito que se encienda y apague regularmente.

¡ADVERTENCIA!
No desconecte el enchufe de la toma de corriente si hay gases inflamables
cerca.

¡ADVERTENCIA!
No extraiga nunca el enchufe con las manos mojadas.

¡ADVERTENCIA!
Tire siempre del enchufe, no del cable.

¡ADVERTENCIA!
Desenchufe siempre el producto si no se está utilizando.
Desembalaje del producto
¡ADVERTENCIA! El material de embalaje (por ejemplo, películas, espuma de poliestireno) puede ser peligroso para los niños.
¡Existe riesgo de asfixia! Mantenga todos los envases fuera del alcance de los niños.
- Retire la caja de cartón y el embalaje de espuma de poliestireno.
- Levante la lavadora y retire el embalaje de la base.
- Asegúrese de retirar la espuma triangular pequeña (A) junto con el embalaje inferior. De lo contrario, coloque la unidad sobre una superficie lateral y extráigala manualmente.
- Quite la cinta que sujeta el cable de alimentación y la manguera de drenaje.
- Retire la manguera de entrada del tambor.

Retirar los pernos de transporte
Debe quitar todos los pernos de transporte de la parte trasera antes de usar su electrodoméstico por primera vez. De lo contrario, el producto puede producir un movimiento y vibración inusuales, ya que estos pernos de transporte se utilizan para que el tambor del electrodoméstico no sufra daños durante su transporte.
Nota: Una vez retirados todos los pernos de transporte, por favor, guárdelos en un lugar seguro para volver a instalarlos en caso de volver a transportar el electrodoméstico.
Servicio
- Cualquier trabajo eléctrico que se requiera para realizar el servicio técnico del aparato debe ser realizado por un electricista calificado o una persona competente.
- Este producto debe ser reparado por un Centro de Servicio autorizado, y solo deben usarse repuestos originales.

Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede ser tratado como basura doméstica. En su lugar, debe llevarse al punto de recogida apropiado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Al asegurarse de que este producto se elimine correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que de otro modo podrían ser causadas por el manejo inadecuado de los desechos de este producto.
Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, comuníquese con las autoridades locales, el servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda donde adquirió el producto.
Materiales de embalaje
Los materiales con el símbolo son reciclables. Deseche el embalaje en un contenedor de recogida adecuado para reciclarlo.
Eliminación del aparato
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
- Cortar el cable de alimentación y desecharlo.
Antes del primer ciclo de lavado
Le recomendamos encarecidamente que antes de iniciar por primera vez un ciclo de lavado, elimine el agua residual que puede quedar en la lavadora, resultado de las pruebas y controles de calidad que realiza el fabricante. Desde Infiniton le recomendamos que inicie un ciclo de lavado corto son ropa.
Para ello:
- Abra el grifo de entrada de agua a la lavadora.
- Cierre la puerta.
- Ponga un poco de detergente, aproximadamente 30ml. En el compartimento del detergente.
- Seleccione e inicie un programa corto.
Antes de cada lavado
La temperatura ambiente de la lavadora debe oscilar entre 5 - 40°C. Si se usa por debajo de 0°C, la válvula de entrada y el sistema de drenaje pueden congelarse y producir daños en el electrodoméstico. Si la lavadora se instala en condiciones en las que haya riesgo de congelación, debe instalarse inmediatamente en una nueva localización en la que la temperatura ambiente sea superior a 5°C, para garantizar de esta manera que las mangueras de suministro de agua y de drenaje se puedan descongelar antes de su uso.

Revise las etiquetas de cuidado de la ropa.

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{Step 1}
B -->|Yes| C["Process Step"]
B -->|No| D["End"]
Clasifique la ropa según el color y el tipo de tejido.

Saque todos los artículos que puedan contener los bolsillos de la ropa.

Cierre las cremalleras, botones y ganchos. Los cinturones y lazos sueltos deben atarse.

Coloque las prendas pequeñas (medias, cinturones...) Y prendas con ganchos (sujetadores) en una bolsa de tela especial.

Lave las prendas de pelo largo y que sean susceptibles de hacer bolitas, del revés.

!ADVERTENCIA!
No introduzca en la lavadora prendas de ropa que hayan estado en contacto con sustancias combustibles o inflamables como cera, aceite, pintura, gasolina, alcohol, queroseno y otros materiales inflamables.

!ADVERTENCIA! Lavar prendas sueltas puede crear un desequilibrio en el tambor. Lave siempre más de una prenda para que el centrifugado se produzca sin problemas.
Nota: Consulte las etiquetas de cuidado de la ropa y las instrucciones de uso del detergente antes de lavar. Utilice un detergente que no haga espuma o que produzca menos espuma, adecuado para lavar a máquina correctamente.
Etiquetas de cuidado de la ropa
Los siguientes iconos proporcionan las instrucciones de cuidados para cada prenda. La etiqueta de la prenda contiene símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o para limpieza en seco si fuera necesario. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida de la prendas y reducir los problemas de lavado.
Lavado
Lavado por ebullición a 95°C
Lavado de color a 60°C
Loyado de color y delicado a 60°C
Lavado de color a 40°C
Loyado suave a 40°C
Lavado muy suave a 40°C
Loyado delicado a 30°C
Lovoado delicado suave a 30°C
Lavado delicado muy suave a 30°C
Lavado a mano
No lavar
Nota: El número que aparece en el dibujo especifica la temperatura máxima de lavado en grados Celsius que no se debe superar.
Planchado
Planchado a una temp. Máx. De 200°C
Planchado a una temp. Máx. De 150°C
Planchado a una temp. Máx. De 100°C
No planchar
Nota: Los puntos indican los rangos de temperatura de planchado (regulador, vapor, planchas de viaje y máquinas de planchado)
Secado
Secado en tambor/secado a 80°C normal
Secado en tambor/secado a 60°C suave
No secar en secadora
Secado en línea
Secado en línea por goteo
Secado en plano
Secado en plano por goteo
Secado en línea a la sombra
Secado en línea a la sombra por goteo
Secado en horizontal a la sombra
Secado en horizontal a la sombra por goteo
Nota: Los puntos indican el nivel de secado de la secadora y las líneas indican el tipo y la posición del secado.
Lejía
Qualquier tipo de lejía
Soía oxígeno blanqueador
No usar lejía
Nota: No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del producto.
Nota: Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y solo cuando sea necesario.
Nota: Ahorre agua y electricidad cargando siempre la lavadora al máximo (la cantidad exacta de ropa depende del programa que se utilice).
Preparar la colada
El primer paso a seguir antes de iniciar el proceso de lavado será separar la ropa de la siguiente manera:
- Tipo de tejido. Prestar atención a la etiqueta de la ropa:
Algodón, fibras mixtas, tejidos delicados, sintéticos, lana y prendas que se lavan a mano.
• Color
Separe la ropa de color y blanca. Lave la ropa de color nueva por separado.
- Cargar la ropa en la lavadora
Lave la ropa de diferentes tamaños en la misma carga, distribuyendo toda la colada de forma uniforme en el interior del tambor, mejorando así la eficiencia del lavado.
- Ropa delicada
Lave las prendas pequeñas (medias de nylon, cinturones...) Y prendas que contengan cualquier tipo de gancho, como por ejemplo, sujetadores, en una bolsa de tela o una funda de almohada con cremallera. En el caso de que quiera lavar cortinas, quite siempre las anillas y engaches.
• Vacíe todos los bolsillos
Las monedas, los cierres de seguridad... Pueden dañar la ropa y el interior del electrodoméstico.
- Cierres
Cierre las cremalleras, botones y ganchos. Los cinturones y los lazos sueltos deben atarse.
- Eliminar manchas difíciles
Manchas como el huevo, sangre, leche, café, pueden quitarse con la ayuda de un producto que se debe de aplicar a la zona manchada antes de introducir en el interior de la lavadora. Tmabién se puede añadir quitamanchas en el dispensador del detergente.
- Tintes
Utilice sólo tintes adecuados para su uso en lavadoras y siga atentamente las instrucciones del fabricante. Hay partes de la lavadora que pueden mancharse con los tintes.
- Introducir la colada en el interior de la lavadora
Añadir detergentes y aditivos
Utilice detergentes con poca espuma y sean eficientes en lavadoras de carga frontal.
La elección del detergente dependerá de:
tipo de tejido (algodón, seda, tejidos mixtos, lana...), Color, temperatura de lavado y los grados y tipos de suciedad.
Dispensador de detergente
Prelavado
Detergente

Suavizante
Presionar este botón para extraer el dispensador

Nota: Solo es necesario añadir detergente en el "compartimento I" después de seleccionar la función de prelavado.
| Programa Programa | || | ✿ | | | || | ✿ | ||
| Algodón | ○ | ● | ○ | Ropa de cama | ○ | ● | ○ |
| Sintético | ○ | ● | ○ | Ropa de bebé | ○ | ● | ○ |
| Mix | ○ | ● | ○ | Lana | ● | ○ | |
| Vaqueros | ○ | ● | ○ | Ropa deportiva | ○ | ● | ○ |
| Centrifugar | Rápido 45' | ● | ○ | ||||
| Aclarar y centrifugar | ○ | Rápido 15' | ● | ○ | |||
| ECO 40-60 | ● | ○ | Vapor Care | ○ | ● | ○ | |
| Frío | |||||||
- Obligatorio Opcional
Recomendaciones para un buen uso del detergente
| Detergente recomendado Ciclos de lavado Temp. De lavado Tipo de tejido | |||
| Uso intensivo con agentes blanqueadores y abrillantadores ópticos. | Algodón, ECO 40-60. 40/60 Ropa blanca hecha | de algodón o lino a prueba de ebullición. | |
| Detergente de color sin blanqueador ni abrillantadores ópticos. | Algodón. 20/40 Ropa de color hecha de | algodón o lino. | |
| Detergente de color o suave sin abrillantadores ópticos. | Algodón sintético. 20/40 Prendas de colores | hechas de fibras de fácil cuidado o materiales sintéticos. | |
| Detergente de lavado suave. Sintético 20 Prendas delicadas, | seda, viscosa. | ||
| Especial para lana. Lana 20/40 | Lana | ||
Nota: El detergente o aditivo se puede diluir en un poco de agua antes de verterlo en el dosificador de detergente, para evitar que su entrada se bloquee y provoque un desborde de agua. Elija el tipo de detergente adecuado para obtener un rendimiento óptimo de lavado y un consumo mínimo de agua y energía. Para lograr el mejor resultado, es importante una dosificación adecuada de detergente.
Utilice una cantidad reducida de detergente si el tambor no está completamente lleno.
Ajuste siempre la cantidad de detergente a la dureza del agua, si el agua del grifo es blanda, use menos detergente. Dosifique de acuerdo con lo sucia que esté su ropa, la ropa menos sucia requiere menos detergente.
Los siguientes síntomas son un signo de sobredosis de detergente:
- Formación de espuma.
- Malos resultados de lavado y aclarado.
Los siguientes síntomas son un signo de una dosis insuficiente de detergente: - Ropa gris.
- acumulación de depósitos de cal en el tambor, el elemento calefactor y/o la ropa.
Observaciones:
Las manchas blancas en tejidos oscuros están causadas por compuestos insolubles que se utilizan actualmente en algunos detergentes en polvo sin fosfatos. Si esto ocurre, sacuda o cepille el tejido, o bien, utilice detergentes líquidos. Utilice solo detergentes y aditidvos específicamente fabricados para lavadoras de uso doméstico.
Cuando utilice productos descalcificadores, tintes o lejías durante el prelavado, asegúrese de que son aptos para lavadoras de uso doméstico. Los descalcificadores pueden contener componentes que pueden dañar su lavadora. No utilice disolventes (aguarrás, bencina...). No lave tejidos que hayan sido tratados con disolventes o líquidos inflamables.
Dosificación:
Siga atentamente las recomendaciones de dosificación del fabricante del detergente.
Dependerá de:
- Grado y tipo de suciedad.
- Cantidad de colada. Siga las instrucciones del fabricante de detergente para cargas completas; media carga: 3/4 de una carga completa; carga mínima (1Kg. aprox.): 1/2 de una carga completa.
- La dureza del agua en su zona. El agua blanda requiere menos detergente que el agua dura.
Girar y listo
Normalmente las lavadoras traen docenas de programas, en Infiniton también, pero la realidad es que sólo solemos usar 3 de ellos. Sintético, algodón y 30/40 grados. Por eso, simplificar las cosas es pensar en el cliente.
Os aseguramos que nuestros mayores agradecerán la eficacia y la simplicidad, pon el Easy Play en tu vida. Gira la rueda, dale al play y listo. Tu ropa se lavará a la perfección en función del tiempo que tengas disponible.

¿Qué es la tecnología Easy play?
Os presentamos las lavadoras Infiniton más sencillas de usar. Las lavadoras Infiniton con tecnología Easy Play son en esencia, la solución para hacer la colada rápido y de forma óptima.
En Infiniton tenemos una filosofía clara; la tecnología debe estar al alcance de todos para mejorar nuestras vidas. Un bien accesible y no exclusivo.
Easy Play, un juego de niños
Con la tecnología Easy Play de las lavadoras Infiniton, hacer la colada será más fácil que nunca. Esta tecnología ayuda a programar la lavadora de forma intuitiva para que no tengasproblemas en tu día a día. Selecciona la temperatura y el tipo de tejido en función de la ropa que vayas a lavar, de esta forma te aseguras que tu ropa quede perfecta.

¿Por qué el Easy Play es tan importante?
Infiniton simplifica tu vida con nuestras lavadoras. Estas lavadoras desarrollan la mejor tecnología para hacerte la vida mucho más fácil.
Hacer la colada ha dejado de ser una tarea pesada. Haz Easy Play y dedica tu tiempo a cosas realmente importantes, estas lavadoras no sólo cuidan tu ropa más delicada, protegen también los tejidos y texturas de uso más cotidiano.
Descripción del producto
Debido a las innovaciones tecnológicas, es posible que la descripción del producto que aparece en este manual no coincida completamente con su electrodoméstico. Las informaciones más detalladas corresponden al producto final.

| 1 Tambor | |
| 2 Dispensador | |
| 3 Panel de control | |
| 4 | Manguera de drenaje |
| 5 Cable de alimentación | |
| 6 Tapa de filtro de bomba | |
| Dimensiones del producto (alto x ancho x profundo) 850 | x 595 x 535mm |
| Capacidad máxima de carga (Kg) 10 | |
| Tensión y frecuencia nominal 220-240V ~ 50Hz | |
| Corriente nominal 10A | |
| Potencia total (W) 2000 | |
| Presión de agua (Mpa) Máxima (1Mpa) Mínima (0.05Mpa) | |
| Número de programas 15 | |
| Revoluciones de centrífugado (rpm) 1400rpm |
Descripción del panel de control

text_image
INFINITION 1 2 3 4 5| 1 | Compartimento para detergente |
| 2 | Selector de programa |
| 3 | Panel de mandos |
| 4 | Botón de funciones adicionales |
| 5 | Botón de inicio / pausa |
Selector de programa

donut
| Restaurant | Temperature (°C) | Volume (rpm) | | :--- | :--- | :--- | | Rápido 15' | 800 | 2 | | Rápido 45' | 20°C | 800 | | Ropa deportiva | 20°C | 800 | | Lana | 40°C | 600 | | Ropa de bebé | 60°C | 1000 | | Ropa de cama | 40°C | 1000 | | Aclarar + Centrifugar | 1000 | 3 | Centrifugar Antialérgenos 40°C 1000rpm Algodón 40°C 1400rpm Sintéticos 40°C 1200rpm Mix 40°C 1000rpm Vaqueros 40°C 800rpm ECO 40-60 1400rpm Lavado en frío 20°C 1000rpm- Para seleccionar el programa deseado, gire el selector de programa en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario hasta que el marcador del selector de programa se encuentre en el programa que desee.
- Asegúrese de que el selector de programa esté colocado en el programa que desee.

text_image
Panel de control A B C D E F G 90°C 60°C 40°C 20°C Drum Clean H| A | Display |
| B | Bloqueo infantil |
| C | Bloqueo de puerta |
| D | Inicio programado |
| E | Temperatura |
| F | Limpieza de tambor (Antimicrobic Technology) |
| G | Prelavado |
| H | Aclarado extra |
*El panel LED muestra el inicio en diferido de lavado (si se hubiese establecido), temperatura seleccionada, la velocidad de centrifugado. Se muestra “--” una vez finalizado el programa seleccionado. El panel también indica si se ha producido un fallo en la máquina.

flowchart
graph TD
A["Input"] --> B["Component 1"]
B --> C["Component 4"]
C --> D["Component 5"]
D --> E["Component 6"]
E --> F["Output 2"]
E --> G["Component 3"]
G --> H["Component 4"]
H --> I["Component 5"]
I --> J["Component 6"]
J --> K["Output 1"]
| 1 | Encender / ApagarEncienda o apague la lavadora |
| 2 | Inicio / PausaInicie o pause el programa seleccionado |
| 3 | OpcionesPermite seleccionar funciones adicionales y se ilumina cuando se selecciona. |
| 4 | ProgramasProgramas disponibles según el tipo de ropa que desee lavar |
| 5 | DisplayEl display muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado. |
| 6 | Limpieza de tambor (Antimicrobic Technology)Especial para limpiar el tambor de suciedad y restos de gérmenes y bacterias. |
Tabla de programas
| Programa Temp. | Lavado (°C) | Centrif. (rpm) | Carga máx. De ropa | Funciones adicionales | Duración de Programa (h:min) | Tipo de ropa |
| Algodón 40 1400 | 0.0 3:39 | ![]() | Tejidos resistentes al desgaste y al calor, de algodón o lino. | |||
| Eco 40-60 *40-60 | 1400 10.0 3:59 | [X80C] | Lavado de ropa de colores brillantes, esto puede proteger mejor los colores. Predeterminado 40°C, que no es ajustable, adecuado para el lavado de ropa a unos 40°C-60°C. | |||
| Antialérgenos 40 | 1000 5.0 1:48 | [3X37] | Gracias al lavado por vapor, que penetra profundamente en la fibra, se eliminan eficazmente las bacterias y los gérmenes, se evitan los malos olores y se protege la salud. | |||
| Lavado en frío 20 | 1000 5.0 1:01 | [8Y8X] | Lavado de ropa de colores brillantes. Esto puede proteger mejor los colores. | |||
| Sintéticos 40 1200 | 5.0 3:18 | [102X] | Para lavar artículos sintéticos, por ejemplo: camisas, abrigos, mezclas.Al lavar los tejidos de punto, se reducirá la cantidad de detergente debido a su estructura de hilo suelto y a la facilidad con que se forman burbujas. | |||
| Vaqueros 40 800 | 10.0 1:40 | [Y48X] | Especial para tejidos vaqueros. | |||
| Mix | 40 1000 10.0 1:20 | [179VA] | Carga mixta compuesta por tejidos de algodón y sintéticos. | |||
| Ropa deportiva | 20 | 800 10.0 0:47 | [8Y4T] | Ropa deportiva | ||
| Lana | 40 600 2.0 1:07 | [12000] | Tejidos de lana o lana virgen lavables a mano o a máquina. Programa de lavado especialmente suave para evitar que los tejidos encojan, con pausas de programa más largas (los tejidos reposan en la cuba de lavado). | |||
| Ropa de bebé | 60 1000 10.0 2:01 | [H2W4] | Para lavar prendas de bebé. De este modo, la ropa del bebé estará más limpia y el aclarado será más eficaz para proteger la piel del bebé. | |||
| Ropa de cama | 40 1000 10.0 1:48 | [X13Z] | Este programa está especialmente diseñado para el lavado de ropa de gran volumen. | |||
| **Rápido 15' | Fría | 800 2.0 | [4W7Z]# | Programa extra corto, adecuado para lavados con poca suciedad o pequeñas cantidades de ropa. El tiempo es aproximado. | ||
| Rápido 45' | 20 800 2.0 | [CH8I] | Lavado rápido de poca ropa y no muy sucia. El tiempo es aproximado. | |||
| Aclarar y centrifugar | -- | 1000 10.0 0:20 | [500W] | Aclarado extra con centrifugado. | ||
| Centrifugar | -- | 1000 | 10.0 | [TS3T] | 0:12 | Sólo centrifugado. |
| Antimicrobic Technology | 90 -- | 0 | [1806A] | Este programa aplica una esterilización a alta temperatura de 90°C para que el lavado de la ropa sea más ecológico. Cuando se ejecuta este programa, no se puede añadir ropa ni otros productos de lavado. Si se añade la cantidad adecuada de lejía, el efecto de limpieza del tambor será mejor. Se puede utilizar este programa con regularidad en función de las necesidades. |
NOTA: LA DURACIÓN DEL PROGRAMA PUEDE VARIAR EN FUNCIÓN DEL VOLUMEN DE CARGA, EL AGUA DEL SUMINISTRO, LA TEMPERATURA AMBIENTAL Y LAS FUNCIONES ADICIONALES SELECCIONADAS.
La temperatura del agua de lavado del programa es la predeterminada de fábrica.
(**) Debido al reducido tiempo de lavado de este programa, recomendamos utilizar menos detergente. El programa puede durar más de 15 minutos si la máquina detecta una carga no homogénea. Puede abrir la puerta de la máquina una vez que hayan transcurrido dos minutos después que se haya terminado una operación de lavado. (El período de dos minutos no se incluye en la duración del programa).
El programa Eco 40-60 permite lavar ropa de algodón con suciedad normal considerada lavable a 40°C o 60°C, en el mismo ciclo, y este programa se utiliza para evaluar la conformidad con la legislación de la UE en cuanto al diseño ecológico.
Consumos
| Programa Capacidad nominal Kg. | Duración del programa Horas: Minutos | Consumo de energía en kWh/ciclo operativo | Consumo de agua en litros/ciclo operativo | Temperatura Máxima °C (1) | Humedad residual en % /centrifugado en rpm(2) |
| Algodón | 10.0 3:59 | 708 69.6 38 53.9%/1350 | |||
| Mix | 10.0 1:20 | 0.871 85 40 65%/1000 | |||
| 20°C | 5.0 1:01 | 0.195 51 20 65%/1000 | |||
| Ropa de bebé | 10.0 2:01 | 1.528 85 | 60 65%/1000 | ||
| Rápido 15 | 2.0 | 0:15 | 0.03 | 31 | Frío |
| ECO 40-60(3) | 10.0 3:59 | 1.015 | 69.6 38 53.9%/1350 | ||
| 5.0 3:00 | 0.635 | 54.3 35 53.9%/1350 | |||
| 2.5 | 3:00 | 0.286 | 38.9 | 22 |
Los datos anteriores son meramente orientativos y pueden variar en función de las condiciones reales de uso.
- Las válvulas indicadas para programas distintos del programa ECO 40-60 son meramente indicativas.
- Con respecto a EN 60456:2016/prA2019 Con (EU)2019/2014, (EU)2019/2023, La clase de eficiencia energética de la UE es: B
Programa de test energético: ECO 40-60. Otro por defecto.
Media carga para máquina de 10,0kg: 5,0kg.
Cuarto de carga para una máquina de 10,0kg: 2,5 kg.
1) Temperatura máxima alcanzada por la colada en el ciclo de lavado durante al menos 5 minutos.
2) Humedad residual después del ciclo de lavado en porcentaje de contenido de agua y la velocidad de centrífugado a la que se alcanzó.
3) El programa ECO 40-60 es capaz de lavar ropa de algodón con suciedad normal declarada lavable a 40°C o 60°C, juntos en el mismo ciclo. Este programa se utiliza para evaluar el cumplimiento del reglamento (UE) 2019/2023.
Los programas más eficientes en términos de consumo de energía son generalmente los que se realizan a temperaturas más bajas y de mayor duración.
Cargar la lavadora doméstica hasta la capacidad indicada para los respectivos programas contribuirá al ahorro de energía y agua.
El ruido y el contenido de humedad restante están influidos por la velocidad de centrifugado: cuanto mayor sea la velocidad de centrifugado en la fase de centrifugado, mayor será el ruido y menor el contenido de humedad restante.
Funciones adicionales
Centrifugar
Cuando sea necesario, la velocidad de centrifugado puede ajustarse pulsando este botón en los siguientes pasos: 0-400-600-800-1000-1200-1400
Inicio programado
- Seleccione un programa
- Pulse el botón de Inicio programado para elegir el tiempo de 0-24h
3.Pulse [Inicio/Pausa] para iniciar la operación.
Cancelar la función:
Pulse el botón [Inicio programado] antes de iniciar el programa. Si el programa ya se ha iniciado, deberá apagar la unidad para reiniciar.
Prelavado
Función de lavado adicional antes de que comience el ciclo de lavado principal para aumentar el rendimiento del lavado.
Nota: Es necesario añadir detergente al compartimento I.
Aclarado Extra
La colada se someterá a un aclarado extra después de seleccionar esta función.
Una vez que la lavadora haya alcanzado el período de funcionamiento establecido (el ciclo de funcionamiento es de 25 veces), la luz indicadora parpadeará al final del último programa, recordando al usuario que debe ejecutar el programa;
Modo de desbloqueo:
- Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos, y se cancelará el recordatorio de limpieza del tambor; los ciclos de lavado se volverán a contar durante otros 25 ciclos.
- Los ciclos de lavado contabilizados se volverán a contar cuando finalice el programa de limpieza del tambor.
Temperatura
Cuando sea necesario, la temperatura de lavado puede ajustarse pulsando el botón de temperatura en los siguientes pasos:
Frío - 20°C - 40°C - 60°C - 90°C.
Nota:
Contador de uso
- Desconecte la unidad durante 10s y vuelva a conectarlo.
- Encienda la unidad y, durante 10 segundos, pulse "Inicio programado" y "Antimicrobic Technology" en el panel de control de forma simultánea y continua durante unos 5 segundos hasta que la pantalla del dispositivo muestre dígitos: el valor puede indicar el tiempo de uso del equipo.
- Repita el paso 1 de nuevo y podrá reanudar el funcionamiento normal.
Bloqueo Infantil
Para evitar el uso incorrecto por parte de los niños.
Pulse [Temp.] y [Función] simultáneamente durante 3 seg.
hasta que suene un pitido. El indicador de bloqueo para niños se iluminará.
PRECAUCIÓN:
Cuando el bloqueo para niños está activado, la pantalla mostrará alternativamente "CL" y el tiempo restante.
Al pulsar cualquier otro botón, el indicador de Bloqueo Infantil parpadeará durante 3 seg.
El bloqueo infantil sólo puede desactivarse pulsando simultáneamente los dos botones [Temp.] y [Función].
Desactive el bloqueo infantil antes de seleccionar un nuevo programa.
Silenciar las señales sonoras
-
Seleccione un programa
-
Pulse el botón [Centrifugar] durante 3 segundos, para silenciar temporalmente las señales acústicas.
Para reactivar el sonido, pulse de nuevo el botón durante 3 segundos. El ajuste se mantendrá hasta el siguiente reinicio.
PRECAUCIÓN:
Después de silenciar esta función, los sonidos no se activarán más.
ADD CLOTHING
Esta operación puede ejecutarse durante el proceso de lavado cuando el tambor todavía está rodando y hay gran cantidad de agua con alta temperatura en el tambor.
El modo de funcionamiento es peligroso y la puerta no se podrá abrir con fuerza. Pulse el botón Inicio/Pausa 3seg. para reiniciar el lavado, e inicie la carga de la ropa en la función intermedia.
Siga los pasos que se indican a continuación:
-
Espere hasta que el tambor deje de girar.
-
La cerradura de la puerta se desbloquea.
-
Cierre la puerta cuando la ropa esté cargada y pulse el botón [Inicio/Pausa].
¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar, desenchufe primero el enchufe de alimentación; No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas, porque existe el riesgo de descarga eléctrica y lesiones. No derrame agua directamente sobre el electrodoméstico, evitando así la oxidación, fugas de electricidad y accidentes.
Una limpieza regular de este electrodoméstico ayuda a prolongar su vida útil.
Limpieza externa
Limpie el polvo acumulado en la superficie del electrodoméstico con frecuencia.
Después de usar detergente, asegúrese de enjuagarlo con agua limpia y luego séquelo con un paño.
Nota: Jamás utilice estropajos metálicos, ya que podría dañar las superficies pintadas, cromadas y de plástico.
¡ADVERTENCIA! No utilice cepillos de cerdas, cepillos metálicos, detergente, jabón en polvo, detergente alcalino, benceno, gasolina, ácido, agua caliente y otros elementos corrosivos o solubles para limpiar la superficie del electrodoméstico, la junta de la puerta, las piezas decorativas de plástico, etc. para evitar daños. Seque con cuidado la junta de la puerta, limpie la ranura con un palillo de madera envuelto con hilo de algodón.
Limpieza de la puerta
Limpie el cristal y la junta de la puerta después de cada lavado para eliminar posibles pelusas y/o restos de detergente/suavizante, ya que pueden producirse fugas.
Si se encuentra cualquier mancha de óxido dentro del tambor, debe eliminarse con detergente sin cloro.

Limpieza del dispensador de detergente
- Abra el dispensador de detergente, presione el mecanismo de bloqueo y extraiga por completo el dispensador del hueco.
- Limpie con abundante agua el dispensador, eliminando así, restos de suavizante y detergente.
- Limpie el hueco del dispensador con un cepillo suave.
- Inserte el dispensador en el hueco hasta que el mecanismo de bloqueo haga clic.

¡Importante! Dependiendo del modelo, el mecanismo de bloqueo del dispensador de detergente puede variar en símbolo y ubicación. La figura anteriormente descrita se trata sólo de una referencia.
Nota: No utilice agentes abrasivos o de tipo cáustico para limpiar las piezas de plástico.
Nota: Realice una limpieza completa del dispensador de detergente, siguiendo los pasos anteriormente, al menos una vez al mes, para asegurar el funcionamiento normal del electrodoméstico.
Limpieza del filtro de entrada de agua
Nota: Si nota una disminución del flujo de agua, es una señal que indica que el filtro debe limpiarse.
- Cierre el grifo y retire la manguera de suministro de agua del mismo.
- Limpie el filtro con un cepillo.
- Desenrosque la manguera de suministro de agua de la parte trasera de la máquina. Extraiga el filtro con unos alicates de punta larga.
- Utilice un cepillo para limpiar el filtro.
- Vuelva a instalar el filtro en la entrada de agua y conecte de nuevo la manguera de suministro de agua.
- Limpie el filtro de entrada cada 3 meses para garantizar el funcionamiento normal del electrodoméstico.

Limpieza del filtro de la bomba de desagüe
Nota: Asegúrese de que la máquina ha terminado el ciclo de lavado y está vacía. Apáguela y desconéctela antes de limpiar el filtro de la bomba de desagüe.
¡Importante! Tenga cuidado con el agua caliente. Deje que el agua se enfríe. Riesgo de quemaduras.
- Abra la tapa inferior, situada en el frontal de la lavadora.
- Abra el filtro girando hacia el lado contrario de las agujas del reloj.
- Extraiga con cuidado todos los cuerpos extraños que se encuentren dentro.
- Vuelva a introducir el filtro girando en el sentido de las agujas del reloj y cierre la tapa.

Nota: Limpie el filtro periódicamente cada 3 meses para garantizar el funcionamiento normal del electrodoméstico.
¡Importante! Cuando el electrodoméstico está en uso y dependiendo del programa seleccionado puede haber agua caliente en la bomba. No retire nunca la tapa de la bomba durante un ciclo de lavado, espere siempre a que el electrodoméstico haya terminado el ciclo y esté vacío. Cuando vuelva a colocar la tapa, asegúrese de que está bien apretada.
Solución de problemas
Siempre que haya un problema con el electrodoméstico, compruebe si puede resolverlo siguiendo las tablas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
| DESCRIPCIÓN POSIBLE | CAUSA SOLUCIÓN | |
| La lavadora no se inicia La puerta | no está bien cerrada.La ropa se atasca | Compruebe si la ropa no está bien colocada.Cierre bien la puerta y vuelva a iniciar. |
| La puerta no se abre | Puede que esté activado el bloqueo infantil (si lo tiene) | Desconecte de la red eléctrica y reinicie. |
| Pequeñas fugas de agua Conexiones | es de agua y manguera de drenaje | Compruebe y fije bien a las conexiones la manguera de entrada de agua y limpie la manguera de salida de agua. |
| Residuos de detergente en el dispensador | El detergente está húmedo y/o coagulado. En la mayoría de los casos suele pasar por utilizar detergente en polvo. | Limpie el dispensador de detergente |
| El display no funciona(Si el modelo dispone de display) | Problema de conexión con la placa base. | Desconecte de la red eléctrica y compruebe que el enchufe de red esté conectado correctamente. |
| Ruido anormal | No se han extraído los pernos de transporte.El suelo es irregular y está desnivelado. | Comprobar si se han extraído correctamente todos los pernos de transporte. Asegúrese de que el electrodoméstico está nivelado con la ayuda de un nivel. |
| La ropa tiene restos de detergente. | Puede que con algunos detergentes aparezcan en la ropa partículas de detergente no disueltas en forma de puntos blancos. | Realice un aclarado adicional o limpie la ropa con un cepillo una vez que se haya secado. |
| Hay puntos grises en la colada. Hay aceite no tratado, crema o ungüento en la colada. | En el próximo lavado utilice la cantidad de detergente indicada en el envase. | |
| El ciclo de centrifugado no se realiza o se realiza después de lo esperado. | No es un fallo. Se ha activado el sistema de control de carga no homogénea. | El sistema de control de carga no homogénea intentará distribuir la ropa. El ciclo de centrifugado comenzará una vez que la ropa se haya distribuido. En el próximo lavado distribuya la ropa de forma homogénea en el interior del tambor. |
Lista de código de errores
La siguiente lista le mostrará una serie de códigos de errores que pueden aparecer en el display de su lavadora.
| DESCRIPCIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN | ||
| E30 | La puerta no se ha cerrado bien Cierre | bien la puerta y reinicie. |
| E10 | Problema con la inyección de agua durante el ciclo de lavado. | Compruebe si la presión del agua es suficientemente alta.Enderece la tubería de agua.Limpie el filtro de la válvula de entrada. |
| E21 | Exceso de tiempo dedicado al agua de drenaje | Compruebe que el filtro de drenaje no está bloqueado. |
| E12 | Rebosamiento de agua. Reinicie la unidad. | |
| EXX | Otros Reinicie la unidad. | Si el mensaje persiste, por favor,póngase en contacto con su servicio técnico. |
INFINITON
Washing machine

La siguiente lista le mostrará una serie de códigos de errores que pueden aparecer en el display de su lavadora.
Lave las prendas de pelo largo y que sean susceptibles de hacer bolitas, del revés.

ADVERTÊNCIA!
Qualquer tipo de lixívia
- Obligatorio Opcional
| 1 Bidón |
| 2 Dispensador |
| 3 Panel de control |
| 4 Manguera de drenaje |
| 5 Cable de alimentación |
| 6 Tapa del filtro de la bomba |
Selector de programas

radar
| Refrigerant | Temperature (°C) | Value | | :--- | :--- | :--- | | Rápido 15' | 800 | | | Rápido 45' | 20°C | 800 | | Ropa deportiva | 20°C | 800 | | Lana | 40°C | 600 | | Ropa de bebé | 60°C | 1000 | | Ropa de cama | 40°C | 1000 | | Aclarar + Centrifugar | 1000 | | Centrifugar Antialérgenos 40°C 1000rpm Algodón 40°C 1400rpm Sintéticos 40°C 1200rpm Mix 40°C 1000rpm Vaqueros 40°C 800rpm ECO 40-60 1400rpm Lavado en frio 20°C 1000rpmLimpeza do dispensador de detergente
Lista de códigos de erros
En nuestra sección de Preguntas frecuentes (FAQs) damos soluciones a todos esos problemas que pueden surgir con un producto.
Nuestra garantía, compromiso y sello de calidad son parte de la esencia de Infiniton. Amabilidad, cercanía, pasión, compromiso, calidad y eficiencia a la hora de resolver toda incidencia.

Asistencia técnica o reparación
Para solicitar asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton, dispone de nuestra página web, funcionando 24 horas al día y 7 días a la semana, escaneando el código QR de la izquierda y completando el formulario. Recuerde tener a su disposición la factura de compra y el número de serie del producto.

Solicitud de piezas o repuestos
En el siguiente enlace de nuestra web encontrará los mejores accesorios y repuestos originales de la marca Infiniton, para que de ésta manera pueda seguir sacándole el máximo partido a su producto Infiniton. Para ello, escanee el código QR de la izquierda y complete el formulario.

Si lo desea, puede solicitar la asistencia técnica a través del siguiente número de teléfono:
958 087169
Preste especial atención a la extensión que debe marcar, la cual, se la indicarán al principio de la grabación.
Horario:
De lunes a jueves de 8:00 a 14:00 y de 15:45 a 18:00, viernes de 8:00 a 15:00*.
*Durante los meses de verano, el horario de atención telefónica al cliente puede variar.

Alternativamente puede solicitar asistencia técnica vía correo electrónico info@infiniton.es rma@infiniton.es
Para agilizar todos los trámites, siempre se deben cumplimentar los siguientes datos:
Nombre y apellidos / Teléfonos de contacto / Dirección completa / Código postal Población / Marca / Modelo del producto / N° serie / Avería del producto.
INFINITON
Certificación CE
Se ha certificado que este producto cumple con
Directiva de Baja Tensión (2014/35EU)
Directiva de Compatibilidad Electromagnética (2014/30/EU)
Directiva RoHS (2011/65/EU)

text_image
C€

Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase en contacto con nosotros a través del correo:
info@infiniton.es
Además, puede ponerse en contacto con nosotros escaneando el siguiente código QR:

Resumen de Declaración de conformidad
Infiniton declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante Real Decreto 1890/2000 del 20 de noviembre.
Infiniton World Electronic S.L
C/Baza, 349. Nave 4
18220 Albolote (Granada) ESPAÑA
infiniton.es
Escanea estos códigos y siguenos en nuestras redes sociales para acceder a contenido exclusivo

Copyright©2023 Todos los derechos reservados
INFINITON
TARJETA DE GARANTÍA
Todos los campos a rellenar son obligatorios
Modelo
N° Serie ____
Fecha de compra ____
Cliente
Dirección ____
Localidad
Teléfonos de contacto ____
Firma y sello del comercio
SERVICIO TÉCNICO OFICIAL
C/Baza, 349, nave 4
18220 Albolote (Granada)
infiniton.es
Condiciones de la garantía, al dorso
INFINITON
INFINITON
TARJETA DE GARANTÍA
Todos los campos a rellenar son obligatorios
Modelo
N° Serie ____
Fecha de compra ____
Cliente
Dirección ____
Localidad
Teléfonos de contacto ____
Firma y sello del comercio
SERVICIO TÉCNICO OFICIAL
C/Baza, 349, nave 4
18220 Albolote (Granada)
infiniton.es
Condiciones de la garantía, al dorso
INFINITON

El aparato objeto de este certificado está garantizado contra cualquier defecto de fabricación que se aprecie durante los plazos marcados por la ley de garantías del territorio donde se comercializa este producto.
Para tener derecho a la garantía es indispensable que este certificado sea cumplimentado y enviado la parte inferior del mismo en el momento de la compra o registrado telemáticamente en infiniton.es
escaneando el código QR de la izquierda.
La parte superior debería permanecer junto con la factura de compra en poder del usuario para ser presentados al requerir cualquier servicio.
La garantía se limita a la reparación o sustitución de las piezas que aparezcan como defectuosas en el citado plazo. No ofrecemos garantía a aparatos que hayan sufrido un uso incorrecto por parte del usuario (errores de manejo, transporte, suciedad, conexión inadecuada, etc.) y en general para aquellas averías que no provengan directamente de un defecto de fabricación. Tampoco ofrecemos garantía a aquellos aparatos que hayan sido manipulados por personas ajenas a nuestro Servicio Técnico.
Esta Garantía Legal no cubre el mantenimiento o sustitución de los elementos fungibles del producto (pilas, etc.), cuyos daños tengan origen en el desgaste ordinario y en el uso de los mismos. Asimismo, la garantía no cubre los daños causados por la falta de mantenimiento de los productos. Ninguna de las garantías aquí recogidas cubre la sustitución de piezas debido al desgaste o rotura de mecanismos, gomas, carcasas y/o plásticos, así como los deterioros estéticos, debidos al uso normal del producto. Del mismo modo, las garantías no cubren ningún tipo de daño producido durante el transporte del producto (incluyendo, a título enunciativo y no limitativo, daños estéticos, golpes, rayas, arañazos, manchas, abolladuras, etc.)

También puede registrar su garantía completando el formulario de esta tarjeta, para después enviarla telemáticamente. Para ello, siga atentamente estos pasos:
- Rellene todos los campos obligatorios en esta tarjeta de garantía.
- Realice una foto del formulario con todos los campos completos.
- Escanee el código QR de la izquierda.
- Siga todos los pasos que se le indicarán en el enlace.
INFINITON .es
INFINITON
world electronic
