HE170B - Horno EDESA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HE170B EDESA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HE170B EDESA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HE170B - EDESA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HE170B de la marca EDESA.
MANUAL DE USUARIO HE170B EDESA
1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD......6
1.1.Instalación y montaje....6
1.2. Utilización y funcionamiento....7
1.3. Seguridad para los niños....8
1.4. Cuidado y limpieza....8
2. INSTALACIÓN y MONTAJE......9
2.1. Desembalado....9
2.2. Conexión a la red eléctrica....9
3. USO DEL HORNO y CONSEJOS PRÁCTICOS....14
3.1. Antes del primer uso....14
3.2. Descripción general....15
3.3. Funcionamiento del horno....17
3.4. Accesorios....18
3.5. Asador rotativo....22
3.6. Consejos prácticos y tablas de cocción....23
4. LIMPIEZA y MANTENIMIENTO....28
4.1. Cómo limpiar....28
4.1.1. El exterior del horno.... 28
4.1.2. El interior del horno.... 29
4.1.3. Los accesorios.... 32
4.1.4. Las rejillas laterales....32
4.2. Cómo cambiar la lámpara de su horno.... 33
5. LOCALIZACIÓN y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....34
6. NOTA ECOLÓGICA 36
6.1. Protección del medio ambiente.... 36
6.2. Consejos para ahorrar energía.... 37
7. PROGRAMADOR DIGITAL DE MARCHA PARO....38
7.1. Cómo poner en hora el reloj del horno....39
7.2. Cómo programar una cocción inmediata .....40
7.3. Cómo programar una cocción....41
7.4. Cómo utilizar el minutero.... 44
8. PROGRAMADOR DE PARO 46
8.1. Funciones de tiempo....46
8.2. Funcionamiento manual.... 47
9. PROGRAMADOR ANALÓGICO DE MARCHA-PARO.... 48
9.1. Reloj....49
9.2. Funciones de tiempo....49
9.3. Funcionamiento manual....52
9.4. Funciones de seguridad.... 52
C60T307A5
13/2/06
11:43
Página 4


Usted ha adquirido un horno y queremos agradecerle la confianza depositada en nosotros.
Ponemos a su disposición una nueva generación de electrodomésticos que contribuyen a mejorar su calidad de vida gracias a su gama de productos innovadores, fáciles de usar y respetuosos con el medio ambiente.
Esta gama de productos le ofrece una amplia selección de placas de cocina, campanas extractoras, microondas, lavavajillas, lavadoras y frigoríficos que podrá combinar con su nuevo horno.
Nuestro deseo es poder responder permanentemente y de la mejor forma a sus exigencias respecto a nuestros productos, para ello estamos a su entera disposición en el teléfono de Atención al Cliente 902 10 50 10.
Antes de emplear el horno le recomendamos que lea detenidamente los manuales de uso. En ellos usted podrá encontrar toda la información necesaria para poder utilizar al completo su nuevo horno. Ponga especial atención a los consejos de seguridad y a los referidos al correcto manejo y cuidado del horno.
Al mismo tiempo, le recomendamos que conserve estos manuales ya que podrá utilizarlos en el futuro para realizar cualquier consulta que le pueda surgir. En caso de entregar el aparato a otra persona adjunte dichos manuales.
Reciba un cordial saludo.

1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
1.1. INSTALACIÓN Y MONTAJE
- Una vez retirados todos los embalajes compruebe que el horno no esté dañado y que el cable eléctrico se encuentra en perfectas condiciones. En caso de detectar daños o desperfectos debidos al transporte no lo ponga en funcionamiento y llame al teléfono de Atención al Cliente.
- Los trabajos requeridos para la instalación y reparación de este horno deben ser realizados únicamente por un instalador autorizado y según las instrucciones del fabricante. En caso de no seguir las normas en vigor el fabricante declina toda responsabilidad.
- En la placa de características del horno figuran los datos técnicos y de identificación del aparato, ésta se encuentra en la parte frontal inferior del horno. Debe ser consultada antes de proceder a las conexiones eléctricas.
- Es peligroso alterar las características o modificar el producto de cualquier forma.
- Por razones de seguridad eléctrica los hornos para encastrar deben ir instalados en muebles adecuados para dicho propósito y éstos deben responder a las normas vigentes para tal fin.
IMPORTANTE
Cualquier intervención de instalación, mantenimiento, etc. en el horno o placa de cocción se debe realizar con el horno desconectado de la red eléctrica.
1.2. UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
- Este horno ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. Utilícelo únicamente para cocinar alimentos, nunca para otros fines.
- El horno siempre debe funcionar con la puerta cerrada, en todos los programas incluido el grill.
- Abra con cuidado la puerta del horno, puede salir vapor caliente.
- No vierta nunca agua directamente en el interior del horno caliente, el esmalte podría resultar dañado.
- Después de cocinar no agarre los recipientes utilizados con la mano descubierta, utilice una manopla o un tejido aislante.
- No deje enfriar el horno con la puerta abierta. Incluso si solo se abre un poco la puerta del horno, con el tiempo podrían dañarse los frontales de los muebles adyacentes.
- No guarde nunca objetos inflamables en el interior del horno.
- No coloque alimentos o recipientes directamente sobre la base del horno. Utilice siempre una bandeja o rejilla.
- No se apoye ni se siente nunca sobre la puerta del horno, podría provocar desajustes en el cierre de la puerta.
- Tras la utilización del horno todos lo mandos deben ser regulados a la posición "0".
- Si el horno se ha averiado, desconéctelo y llame al Servicio de Asistencia Técnica.
- Su horno está equipado con un ventilador que contribuye a una mejor salida de vahos y garantiza la refrigeración del mueble. Durante el cocinado el ventilador está siempre funcionando. Una vez apagado el horno el ventilador continuará funcionando durante un periodo de tiempo reduciendo así la temperatura externa del horno. Es posible sentir el aire que sale entre el panel frontal y la puerta del horno.
1.3. SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS
- Mantenga siempre alejados a los niños y asegúrese de que no manipulan el aparato sin supervisión.
- No permita que los niños pequeños manejen los mandos o jueguen con el horno. Si el programador de su horno dispone de seguridad para niños, utilice dicha función.
1.4. CUIDADO Y LIMPIEZA
- Por razones de higiene y seguridad mantenga el horno siempre limpio. La formación de grasas resecas u otros restos de alimentos pueden causar malos olores.
- Para una duración prolongada del horno es recomendable realizar frecuente- mente una cuidadosa limpieza general.
- Para realizar cualquier intervención de limpieza o mantenimiento en el horno, este deberá estar apagado y que se haya enfriado lo suficiente para que se pueda tocar sin ningún peligro.
- La puerta del horno debe cerrar siempre herméticamente. Mantenga limpia la junta de cierre de la puerta.
- No limpie nunca el horno con limpiadores de alta presión ni máquinas de limpieza a vapor.
- No utilice agentes de limpieza corrosivos ni abrasivos. En caso de que un producto de este tipo entrase en contacto con el frontal del horno, límpielo inmediatamente con agua.
- Evite el uso de estropajos o esponjas duras en el interior del horno, podrían dañar el esmalte. Siga las instrucciones facilitadas en el apartado "4. Limpieza y Mantenimiento".

2. INSTALACIÓN Y MONTAJE
2.1. DESEMBALADO
- Corte el plástico termorretráctil que cubre el embalaje.
- Retire cuidadosamente todos los elementos de protección del horno: tapa superior, cantoneras laterales y base de poliestireno.
Le recomendamos que siga los consejos facilitados en el apartado "6. Nota Ecológica" en lo que a conservación del medio ambiente se refiere.
2.2. CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
a Hornos Independientes
- Las medidas del mueble en el que se va a encastrar el horno han de ser las de las figuras, según sea mueble alto o bajo.

text_image
1. Las medidas del mueble en el que se va a encastrar el horno han de ser las de las figuras, según sea mueble alto o bajo. 556 595 529 592 560-4 655 minimo 682-4 597-3 560-4 655 minimo 590 8 mm -Figura 1-- En la parte posterior del horno encontrará la manguera "A" a través de la cual se realiza la conexión eléctrica.
ATENCIÓN: Antes de realizar la conexión compruebe lo siguiente:
- que la tensión de la red corresponde a la indicada en la placa de características.
- que la red eléctrica a la que debe conectarse el horno tenga suficiente potencia en relación a la potencia máxima que absorbe el horno y que se indica en la placa de características.
Conecte la manguera a un enchufe que tenga una buena toma de tierra. De ello dependerá el correcto funcionamiento de los elementos electrónicos.
- Una vez enchufado, introduzca el horno en el hueco, teniendo especial cuidado de no dejar el cable sobrante en la parte superior del horno.

- Se deberá colocar un interruptor para desconectar el horno en un lugar lo más accesible posible, con un mínimo de 3 mm entre contactos.
- Sujete el horno al mueble con los 2 tornillos que encontrará en la bolsa de accesorios del horno.

- En caso de que el mando selector de funciones de cocinado no esté en la posición "0" sitúelo en "0" y ponga su horno en hora.

Hornos Polivalentes
b.1 PLACAS DE GAS, MIXTAS, INDUCCIÓN Y 4 ELÉCTRICAS
- Las medidas del mueble en el que se va a encastrar el horno son las de la figura.
- Atornille los 4 cardan en la placa de cocción mediante sus correspondientes tornillos.

text_image
R. Máximo 15 560 490 560 + 4 0 555 mínimo 600 + 4 0 595 529 592 8 mm -Figura 3--
A continuación deberá instalar la placa de cocción en la encimera, dejándola desconectada hasta instalar el horno ya que la conexión de este se realiza a través de la placa. Cumpla correctamente los requisitos de instalación de la placa de cocción (ver manual de instrucciones de la placa).
-
Instale la pieza so- porte porta-pernos introduciéndola en los 2 pasadores "A" que lleva el horno según Figura 4. A continuación amarre

text_image
Figura 4 A
por la parte anterior con dos tornillos según Figura 5 y 6. Todo ello lo encontrará en la bolsa de accesorios de la placa o del horno.
- Levante los cardan y el cable de la placa introduzca el horno en el mueble dejando el espacio suficiente para alojar los cardan en los

pernos, atornílelos e introduzca el cable en su conector Figura 7
-
Empuje el horno hacia dentro y sujételo al mueble con los 2 tornillos (Figura 2) que encontrará en la bolsa de accesorios del horno.
-
Coloque a presión los suplementos mandos según el tipo de foco de calor que corresponda. Todos los suplementos se encuentran en la bolsa de accesorios del horno o de la placa de cocción. A continuación coloque los mandos que encontrará en la bolsa de accesorios del horno.


- En caso de que el mando selector de funciones de cocinado no esté en la posición "0" sitúelo en "0" y ponga su horno en hora.
b.2 PLACAS VITROCERÁMICAS
-
Las medidas del mueble en el que se va a encastrar el horno son las de la Figura 3.
-
Coloque la placa de cocción encima de la encimera.

- Suelte la caja de conmutadores que va bajo la placa de cocción.

-
A continuación deberá instalar dicha placa en el hueco de la encimera. Teniendo en cuenta que la caja de conmutadores queda colgada de la placa. Cumpla correctamente los requisitos de instalación de la placa (ver manual de instalación de la placa).
-
Introduzca el horno en el hueco del mueble dejando la caja de conmutadores sobre el horno.
-
Introduzca el cable en el conector del horno.
-
Introduzca la caja de conmutadores en los centradores del portacomponentes hasta que haga tope y amarre los 2 tornillos de la parte superior.

-
Empuje el horno hacia dentro y sujételo al mueble con los 2 tornillos (Figura 2) que encontrará en la bolsa de accesorios del horno.
-
Coloque a presión los suplementos mandos según el tipo de foco de calor que corresponda. Todos los suplementos se encuentran en la bolsa de accesorios del horno o de la placa. A continuación coloque los mandos que encontrará en la bolsa de accesorios del horno.


- En caso de que el mando selector de funciones de cocinado no esté en la posición "0" sitúelo en "0" y ponga su horno en hora.

3. USO DEL HORNO Y CONSEJOS PRÁCTICOS
3.1.
ANTES DEL PRIMER USO
Ajuste de Hora
En caso de que el programador de su nuevo horno incorpore reloj, le recomendamos que lo ponga en hora tras conectar el horno a la red eléctrica o tras un corte en el suministro eléctrico.
Limpieza Previa
Antes de utilizar su nuevo horno por primera vez caliéntelo en vacío durante 30 minutos aproximadamente, con la puerta cerrada. Ajuste el mando selector de funciones de cocinado en la posición □ y ajuste una temperatura de 250° C. Asegúrese de haber despegado cualquier posible etiqueta o plástico protector.
Al principio puede desprender un olor particular. Así mismo, quizás constate una emanación de humo. Todo ello es normal. De esta forma eliminará del interior del horno posibles restos de grasa del proceso de fabricación. Una vez el horno se haya enfriado límpielo siguiendo las instrucciones facilitadas en el apartado "4. Limpieza y Mantenimiento".
Antes de utilizar por primera vez los accesorios que incorpora su nuevo horno, limpielos con agua, un poco de jabón y una bayeta.
3.2. DESCRIPCIÓN GENERAL



text_image
3 4 4 4 1 2- Mando Selector de Funciones
- Mando Selector de Temperatura
- Programador
- Mando Funcionamiento Placa
a Mando Selector de Funciones de Cocinado
Su horno dispone de diferentes funciones de cocinado. A través del mando selector de funciones de cocinado usted podrá seleccionar en cada momento la función de cocinado más idónea para la preparación del alimento.
Si su horno dispone de mandos fijos, el mando selector de funciones de cocinado podrá ser girado indistintamente hacia izquierda o derecha.
Si su horno dispone de mandos ocultables, el mando selector de funciones de cocinado podrá ser girado indistintamente hacia izquierda o derecha. Estos mandos se pueden ocultar y extraer en cualquier posición simplemente con la acción de pulsarlos.



*Diferente número de funciones según modelo.
A continuación lea únicamente la descripción de aquellas funciones cuyos símbolos coincidan con los de su mando selector de funciones:

Luz del Horno: Con esta función se podrá ver el interior del horno.

Calor Tradicional: Con esta función, el calor llega desde la parte superior e inferior, calentando al estilo de siempre.

Calor de Solera: El calor llega desde la parte inferior del horno. Es la función más adecuada para finalizar la cocción de sus alimentos.

Grill Suave o Grill Suave con asador rotativo: Se conecta únicamente la parte central de la resistencia del grill, permitiendo así gratinar ahorrando energía, platos de pequeño tamaño. Coloque los alimentos en la parte central de la parrilla. (Más asador rotativo según modelo)

Grill Fuerte: La acción del grill cubre toda la superficie de la bandeja permitiendo así gratinar grandes bandejas o diversos alimentos a la vez. Programa indicado para cocinar los mismos alimentos que con el grill suave pero abarcando toda la superficie de la bandeja. Muy apropiado para todo tipo de gratinados.

Grill Fuerte Ventilado: Programa especial que permite gratinar repartiendo el calor de forma uniforme con un ventilador. Ideal para realizar al grill asados de gran tamaño. De este modo los asados de carne adquieren un color dorado en toda su superficie.

Calor Tradicional Ventilado: El calor llega desde la parte superior e inferior del horno y el ventilador reparte uniformemente la temperatura. Pueden cocinarse al mismo tiempo diferentes platos a varios niveles sin que se mezclen sabores ni olores.

Descongelación: Calienta todas las resistencias a una temperatura muy baja, de esta forma se consigue una uniforme y rápida descongelación de los alimentos. La función “Descongelación” se puede realizar con cualquier tipo de alimento congelado.

Turbo Plus: El horno es calentado por la resistencia circular situada en la parte posterior. El ventilador hace circular el aire caliente dentro del horno repartiendo el calor más uniformemente. Ideal para trabajar con diferentes bandejas en varias alturas.

Celeris: Indicada para aquellos platos que requieren un precalentamiento del horno. Mediante esta función el horno alcanza la temperatura ajustada en el mínimo de tiempo posible. Una vez el horno ha alcanzado la temperatura ajustada el piloto de termostato se apaga, indicando que el horno está listo para pasar a cualquier otra función de cocinado.

Pizza: El fuerte calor intensivo que llega desde la zona inferior y el ventilador que reparte uniformemente la temperatura, hacen que las pizzas adquieran una base especialmente crujiente.
El piloto indicador de encendido general se encenderá siempre que se seleccione una función de cocinado.

b Mando Selector de Temperatura
A través del mando selector de temperatura usted podrá ajustar en cada momento la temperatura de cocinado más idonea para la preparación del alimento. El mando se girará a la derecha desde 50°C hasta 250°C.

El piloto de termostato se apagará al alcanzar la temperatura ajustada y se encenderá y apagará a lo largo del cocinado para mantener la temperatura.

text_image
250 200 150 100 50 °C 50 001 091 161 202Para poner su horno en marcha, debe seguir los siguientes pasos:
- Introduzca el alimento en el horno, en la bandeja y escalón recomendado en las tablas de cocción.
- Seleccione una función de cocinado mediante el mando selector de funciones (ver tablas). Por ejemplo:
- Ajuste una temperatura mediante el mando selector de temperatura o siguiendo las instrucciones facilitadas en el manual de funcionamiento del programador. (ver tablas). Por ejemplo: 150°C

text_image
5 4 3 2 1


- Utilice el programador en la forma que usted desee, siga las instrucciones facilitadas en el manual de uso del mismo (manual aparte).
- Cuando finalice el cocinado, no olvide llevar el mando selector de funciones a la posición "0" y el mando selector de temperatura a la posición más baja "■".
3.4. ACCESORIOS
El horno posee 5 niveles distintos para colocar accesorios, estos niveles aparecerán grabados en la entrada de la cavidad. Si lo desea podrá adquirir accesorios adicionales solicitándolos en nuestro Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Usted dispondrá de serie de alguno de los accesorios descritos a continuación:
Bandeja Estándar
Para todo tipo de alimentos.

La nueva bandeja profunda está indicada para cocinar platos con gran cantidad de salsas o líquidos, ideal para preparar pasteles jugosos, alimentos congelados y grandes piezas de asado.

Parrilla con Topes de Seguridad Antivuelco
Si su horno dispone de esta parrilla,
la nueva parrilla con tope de seguridad antivuelco se puede extraer de su alojamiento hasta aproximadamente tres cuartas partes de su recorrido sin que se vuelque. De esta manera, usted podrá retirar con facilidad los alimentos del interior del horno. Además, le ofrece la posibilidad de usarla en cualquiera de los 5 niveles que posee el horno.

text_image
TopesEsta parrilla puede utilizarse para soportar cualquier recipiente que contenga alimentos para asar o gratinar. Se utiliza también para realizar asados a la parrilla colocando los alimentos directamente sobre ella. En ese caso, le recomendamos que coloque una bandeja debajo de la parrilla para que recoja los jugos que desprenda la carne. De esta forma su horno se mantendrá limpio.
La parrilla se ha de introducir el las rejillas laterales con los topes hacia abajo, tal y como indica la figura.
Pull System
El nuevo diseño "Pull System" garantiza una cómoda y segura manipulación de los alimentos pudiendo ser ubicado en cualquiera de los 5 niveles que posee el horno. Se puede extraer de su alojamiento hasta aproximadamente las tres cuartas partes de su recorrido sin que se vuelque, reduciendo así el riesgo de quemaduras. De esta manera, usted podrá retirar con facilidad los alimentos del interior del horno.

Para introducir las bandejas en el interior del horno:
- Introduzca el "Pull System" en las rejillas laterales hasta que haga tope, para ello tendrá que levantarlo levemente para salvar los topes.

- A continuación introduzca cualquiera de las bandejas en la parte superior del "Pull System", enca-jándola entre sus cuatro topes superiores.
Si lo desea también podrá introducir sobre el conjunto de "Pull System" y bandeja la parrilla con tope de seguridad antivuelco pero con los topes hacia arriba.
- Introduzca por completo el conjunto en el interior del horno.

Para extraer las bandejas del interior del horno:
Una vez finalizado el cocinado, extraiga hacia el exterior el conjunto hasta que haga tope, una vez allí podrá realizar 2 operaciones según desee:
a. Extraer únicamente la bandeja del interior del horno.
b. Extraer todo el conjunto del interior del horno. Para ello tendrá que levantar levemente el "Pull System" para salvar los topes, que hacen que no se pueda caer.
Recuerde que el conjunto de "Pull System", bandeja y/o parrilla con topes de seguridad antivuelco se podrá poner en cualquiera de los 5 niveles.
Bandeja extraible, Accesibilidad Total
Si su horno dispone de esta bandeja,
con la nueva "Bandeja extraible, Accesibilidad Total" la manipulación de los alimentos resulta más cómoda y sencilla gracias a un estudiado diseño que permite que las bandejas puedan deslizarse suavemente, facilitando al máximo su manipulación.

natural_image
3D wireframe diagram of a rectangular metal tray or rack structure (no text or symbols)Las bandejas se pueden extraer completamente de su alojamiento, ofreciéndole una accesibilidad total. Además se mantienen totalmente estables, para que usted trabaje y manipule con total seguridad, reduciendo así el riesgo de quemaduras. De esta manera, usted podrá retirar con mayor facilidad los alimentos del interior del horno.
Este nuevo sistema de extracción total puede colocarse en cualquiera de los 4 niveles inferiores del horno, lo que multiplica aún más la posibilidad de cocinado.
Para introducir las bandejas en el interior del horno:
-
Introduzca la "Bandeja extraible, Accesibilidad Total" en las rejillas laterales hasta que haga tope, para ello tendrá que levantarla levemente para salvar los topes. Tenga en cuenta que al fondo irán los pivotes redondos.
-
Seguidamente extraiga al máximo las guías telescópicas.
-
A continuación encaje cualquiera de las bandejas entre los 4 topes superiores de las guías telescópicas.
Si lo desea también podrá introducir sobre el conjunto de "Bandeja extraible" y bandeja, la parrilla con topes antivuelco pero con los topes hacia arriba.
- Introduzca por completo el conjunto en el interior del horno.

Para extraer las bandejas del interior del horno:
Una vez finalizado el cocinado, deslice suavemente el conjunto hacia el exterior, una vez allí podrá realizar 2 operaciones según desee:
a. Extraer únicamente la bandeja del interior del horno.
b. Extraer todo el conjunto del interior del horno. Para ello tendrá que levantar levemente la "Bandeja extraible" para salvar los topes que hacen que no se pueda caer.
Recuerde que el conjunto de "Bandeja extraible", bandeja y/o parrilla con topes de seguridad antivuelco se podrá poner en cualquiera de los 4 niveles inferiores.
3.5. ASADOR ROTATIVO
Si su horno dispone de asador rotativo deberá seguir los pasos descritos a continuación:
- Coloque el enganche del espadín "A" en el soporte del espadín "B", según figura 1 y a continua ción colóquelo en el interior del horno según figura 2.
- Inserte el espadín en el alimento que quiere asar y fijelo por medio de las agujas corredizas.
- Introduzca el espadín en el orificio del fondo del horno y apoye el otro extremo en el soporte del espadín. Coloque una bandeja en el primer escalón para recoger los jugos que suelte el alimento y desenrosque el mango del espadín para poder cerrar la puerta.
- Ponga en marcha el horno en el programa de grill con asador rotativo 📋 y coloque el selector de temperaturas a 200°C.
- Cuando termine el asado, vuelva a enroscar el mango en el espadín y extráigalo del horno. Suelte las agujas corredizas y saque el espadín del alimento.

text_image
B ① A ②
3.6. CONSEJOS PRÁCTICOS Y TABLA DE COCCIÓN
a Sugerencias y Consejos prácticos para el Horneado
| PROBLEMA | POSIBLE CAUSA | SOLUCIÓN |
| La repostería no sube lo suficiente | •Selección de función errónea•El horno no se ha precalentado lo suficiente | •Compruebe la función seleccionada con la temperatura de la tabla•Compruebe la recomendación de precalentamiento de la tabla |
| La repostería o el asado quedan muy claros | •Temperatura muy baja•Material de molde inadecuado | •Compruebe la temperatura seleccionada con la temperatura de la tabla, si es necesario aumentela ligeramente.•Utilice unicamente moldes oscuros |
| La repostería o el asado quedan muy oscuros | •Temperatura muy alta | •Compruebe la temperatura seleccionada con la temperatura de la tabla, si es necesario redúzcala ligera mente |
| La repostería o el asado quedan muy secos | •El tiempo de horneado es muy largo, por haber seleccionado una temperatura muy baja | •Compruebe la temperatura seleccionada con la temperatura de la tabla |
| La repostería o el asado quedan muy húmedos | •Demasiado líquido en la masa | •Compruebe la temperatura seleccionada con la temperatura de la tabla, si es necesario aumentela ligeramente•Prepare la masa con menos líquido |

Tablas de Cocción
| ALIMENTO | PROGRAMA | TEMPERATURA | TIEMPO | POSICIÓN ALIMENTO | PRECALENTAMIENTO | ACCESORIOS |
| CARNES Y AVES | ||||||
| Ternera1,5 kg | ![]() | 210° | 50-60 min | No[IMAGE] | ||
| Lomo cerdo 2201,5 kg | ![]() | ° | 50-60 min | No[IMAGE] | ||
| Pollo asado 2301,25 kg | ![]() | ° | 50-60 min | No[IMAGE] | ||
| Conejo asado1,2 kg | 21![]() | ° | 25-35 min | No[IMAGE] | ||
| Cordero asado1 kg | 22![]() | ° | 40-50 min | No[IMAGE] | ||
| Pernil cerdo 1801,5 kg | ![]() | ° | 85-95 min | No[IMAGE] | ||
| Costilla cerdo1,5 kg | 22![]() | ° | 30-40 min | No[IMAGE] | ||
| Muslos 170pavo (2) | ![]() | ° | 40-50 min | No[IMAGE] | ||
| Pavo 1904 kg | ![]() | ° | 115-125 min | No[IMAGE] | ||
| POSTRES | ||||||
| Flan | ![]() | 150° | 30-40 min | No[IMAGE] | ||
| Bizcocho 180 | ![]() | ° | 25-35 min | $i[IMAGE] | ||
| Peras al 240vino | ![]() | ° | 50-60 min | No[IMAGE] | ||
| Pastelitos 220 | ![]() | ° | 8-12 min | No[IMAGE] | ||
| ALIMENTO | PROGRAMA | TEMPERATURA | TIEMPO | POSICIÓN ALIMENTO | PRECALEN-TAMIENTO | ACCESORIOS |
| ENTRANTES Y VERDURAS | ||||||
| Berenjenas rellenas | ![]() | 220° | 12-16 min Si | ![]() | ![]() | |
| Pimientos rojos asados 1,25 kg | 21 ![]() | ° | 30-40 min No | ![]() | ||
| Tomates 220 rellenos (4) | ![]() | ° | 15-19 min No | ![]() | ![]() | |
| Calabacines 200 rellenos (2) | ![]() | ° | 25-35 min No | ![]() | [5DYS] | |
| PESCADOS Y MARISCOS | ||||||
| Merluza 230 asada 1.5 kg | ![]() | ° | 7-9 min Si | ![]() | ![]() | |
| Langostinos 240 al horno 1 kg | ![]() | ° | 4 min Si | ![]() | ![]() | |
| Truchas 250 1 kg | ![]() | ° | 9-11 min Si | ![]() | ![]() | |
| Ventresca de 230 bonito | ![]() | ° | 10-14 min No | ![]() | ![]() | |
| Pescados asados 1kg | ![]() | 220° | 13-17 min No | ![]() | ![]() | |
| Salmón 250 al horno (4) | ![]() | ° | 8-10 min Si | ![]() | ![]() | |
| Bacalao al 220 horno 1,5 kg | ![]() | ° | 7-9 min Si | ![]() | ![]() | |
| VARIOS | ||||||
| Pizza | 220° | 18-22 min Si | 1 | |||
| Pan 220 | ° | 18-22 min No | 2 | |||
| Magdalenas | 210° | 15-19 min Si | 2 | |||
VARIOS
| Pizza | ![]() | 220 ^3 | 18-22 min i | ![]() | [DBAK] | |
| Pan 220 | ![]() | ^{3} | 18-22 min No | ![]() | ![]() | |
| Magdalenas | ![]() | 210^{2} | 15-19 mini | ![]() | ![]() | |
| ALIMENTO | PROGRAMA | TEMPERATURA | TIEMPO | POSICIÓN ALIMENTO | PRECALENTAMIENTO | ACCESORIOS |
| CARNES Y AVES | ||||||
| Ternera1,5 kg | ![]() | 190° | 50-60 min | No![]() | [Y6GB] | |
| Lomo cerdo 2001,5 kg | ![]() | ° | 50-60 min | No![]() | ![]() | |
| Pollo asado 2101,25 kg | ![]() | ° | 50-60 min | No![]() | ![]() | |
| Conejo asado1,2 kg | 230![]() | ° | 25-35 min | No![]() | ![]() ![]() | |
| Cordero asado1 kg | 201![]() | ° | 40-55 min | No![]() | ![]() | |
| Pernil cerdo 1501,5 kg | ![]() | ° | 85-95 min | No![]() | ![]() | |
| Costilla cerdo1,5 kg | 201![]() | ° | 30-40 min | No![]() | ![]() | |
| Muslos 150pavo (2) | ![]() | ° | 40-50 min | No![]() | ![]() | |
| Pavo 1704 kg | ![]() | ° | 115-125 min | No![]() | ![]() | |
| POSTRES | ||||||
| Flan | [8WKc] | 150° | 30-40min | No![]() | ![]() | |
| Bizcocho 180 | ![]() | ° | 15-25min | No![]() | ![]() | |
| Peras al 220vino | [KZSY] | ° | 50-60min | No![]() | ![]() | |
| Pastelitos 200 | ![]() | ° | 8-12min | No[HYBY] | ![]() | |
| DESCONGELACIÓN | ||||||
| Para todo tipo de alimentos | ![]() | 75° | ![]() | No | ![]() | |
| ENTRANTES Y VERDURAS | ||||||
| Berenjenas rellenas | ![]() | 200 ^a | 12-16 min Si | ![]() | ![]() | |
| Pimientos rojos asados 1,25 kg | ![]() | 190 ^a | 30-40 min No | ![]() | ![]() | |
| Tomates rellenos (4) | ![]() | 200 ^a | 15-19 min No | ![]() | ![]() | |
| Calabacines rellenos (2) | ![]() | 180 ^a | 25-35 min No | ![]() | ![]() | |
| PESCADOS Y MARISCOS | ||||||
| Merluza 210 asada 1,5 kg | ![]() | ^a | 7-9 min Si | ![]() | ![]() | |
| Langostinos 220 al horno 1 kg | ![]() | ^a | 4 min Si | ![]() | ![]() | |
| Truchas 240 1 kg | ![]() | ^a | 9-11 min Si | ![]() | ![]() | |
| Ventresca de 250 bonito | ![]() | ^a | 10-14 min No | ![]() | ![]() | |
| Pescados asados 1kg | ![]() | 200 ^a | 13-17 min Si | ![]() | ![]() | |
| Salmón 240 al horno (4) | ![]() | ^a | 8-10 min Si | ![]() | ![]() | |
| Bacalao al 210 horno 1,5 kg | ![]() | ^a | 7-9 min Si | ![]() | ![]() | |
| VARIOS | ||||||
| Pizza 200 | ^a | 18-22 min No | 2 | |||
| Pan 200 | ^a | 18-22 min No | 2 | |||
| Magdalenas 220 | ^a | 13-17 min Si | 2 | |||
VARIOS
| Pizza 200 | ![]() | a | 18-22 min No | ![]() | ![]() | |
| Pan 200 | ![]() | a | 18-22 min No | ![]() | ![]() | |
| Magdalenas 220 | ![]() | a | 13-17 min $i | ![]() | ![]() |

4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
4.1. CÓMO LIMPIAR...
4.1.1. El Exterior del Horno
a. Hornos con frontal esmaltado:
Limpie el exterior del horno preferiblemente con agua tibia jabonosa. Se sugiere un aclarado abundante. Séquelo inmediatamente después de la limpieza con un paño suave.
b. Hornos con frontal de acero inoxidable:
Limpie el exterior del horno preferiblemente con agua tibia y un poco de lavavajillas. Se sugiere un aclarado abundante. Séquelo inmediatamente después de la limpieza con un paño suave.
Si las manchas son difíciles de eliminar le recomendamos que use productos específicos para acero inoxidable. Pruebe el producto en áreas pequeñas antes de aplicarlo a toda la superficie. Siga escrupulosamente las indicaciones del fabricante.
c. Hornos con frontal de vidrio:
Utilice un detergente suave para ventanas. Limpie la superficie con un paño suave para ventanas o un paño de fibras microscópicas sin ejercer excesiva presión.
4.1.2. El Interior del Horno
Con objeto de asegurar durante largo tiempo la atractiva estética de su horno, deberá limpiar el interior del mismo, preferentemente cada vez que lo use; de esta forma evitará la generación de humos y malos olores en cocinados posteriores.
a. Hornos con esmalte "Slide":
El nuevo esmalte "Slide" garantiza una mínima adherencia de los alimentos a las superficies del interior del horno, por ello es un esmalte de fácil limpieza. Limpie el interior del horno cuando todavía esté tibio utilizando agua caliente con un poco de jabón o una solución de agua y vinagre; tras la limpieza seque las paredes interiores cuidadosamente con un paño suave.
Para una limpieza a fondo o si la suciedad es particularmente difícil de eliminar, le recomendamos el uso de limpiadores específicos para hornos, siguiendo las instrucciones del fabricante. Utilice los limpiadores específicos para hornos sólo con el horno frío.
b. Hornos con paneles autolimpiantes:
Si su horno dispone de estos paneles,
en los hornos con paneles autolimpiantes la placa posterior y los paneles laterales están recubiertos de un esmalte autolimpiante que elimina la grasa mientras el horno está en funcionamiento. Estos paneles laterales son reversibles, de esta forma duplican la duración de su revestimiento catalítico.

A veces, las salpicaduras más grandes no desaparecen al menos hasta que el horno se ha puesto en funcionamiento varias veces. Cuando los elementos autolimpiantes del horno no se limpien suficientemente por sí mismos será necesario regenerarlos. Para ello siga los pasos descritos a continuación:
- Retire los accesorios y recipientes del interior del horno.
- Limpie a fondo las superficies del horno que nos son autolimpiantes.
- Coloque el mando selector de funciones de cocinado en la posición
- Ajuste la temperatura del horno a 250 °C.
- Le recomendamos que prolongue esta operación entre 30 y 60 minutos, según el grado de suciedad que presenten las partes autolimpiantes.
- Limpie los restos de sal de los elementos autolimpiantes con una esponja ligeramente humedecida en agua.
Los elementos autolimpiantes del horno volverán a ser completamente funcionales.
ATENCIÓN: No limpie nunca la placa posterior ni los paneles laterales con productos de limpieza específicos para hornos.
Si desea limpiar las paredes laterales del interior del horno deberá extraer previamente las rejillas y los paneles autolimpiantes situados tras ellas (siga las instrucciones facilitadas en el subapartado "4.1.4. Cómo limpiar las rejillas laterales").
Limpie las paredes laterales del interior del horno cuando todavía esté templado utilizando agua caliente con un poco de jabón; séquelas cuidadosamente con un paño suave.
Para una limpieza a fondo o si la suciedad es particularmente difícil de eliminar, se recomienda el uso de limpiadores específicos para hornos, siguiendo las instrucciones del fabricante. Utilice los limpiadores específicos para hornos sólo con el horno frío.
ATENCIÓN: En ningún caso debe aplicar este producto en las superficies auto-limpiantes del horno.
Para facilitar la limpieza del interior del horno:
- Se puede conectar la lámpara de iluminación. Para ello: Sitúe el mando selector de temperatura en la posición "0" y el mando selector de funciones de cocinado en cualquier función, la luz ya estará encendida.
- Si desea limpiar la tulipa de vidrio que protege la lámpara del horno: Desenrosque la tulipa de la lámpara y límpiela preferiblemente con lavavajillas.

Tras la limpieza vuelva a colocar la tulipa en la lámpara siguiendo el procedimiento descrito.
- Es posible extraer la puer la del horno fácilmente. Siga escrupulosamente los pasos descritos a continuación:
Cómo extraer la puerta:
- Abra totalmente la puerta.

- Suba los pestillos de las bisagras por completo.

- Cierre la puerta del horno suavemente hasta sentir un tope; una vez haya hecho tope, agarre la puerta con las 2 manos y siga cerrándola tirando de ella hacia arriba hasta extraer las bisagras de las ranuras. La puerta quedará suelta.

Cómo montar la puerta tras la limpieza:
-
Introduzca a fondo las bisagras en las ranuras hasta que queden enganchadas, tal y como indican las figuras.
-
Abra totalmente la puerta y baje los pestillos por completo hasta su posición original. La puerta estará correctamente montada.

- En algunos hornos es posible abatir el grill del techo del horno. ATENCIÓN: el horno debe estar frío.
Cómo abatir el grill:
-
Levante la varilla del grill.
-
Presiónela hacia el fondo del horno.

Cómo volver a insertar el grill tras la limpieza:
- Presione la varilla del grill hacia el fondo del horno y vuelva a enganchar el grill en su soporte.
4.1.3. Los Accesorios
Ponga los accesorios a remojo inmediatamente después de su uso, utilizando para ello un detergente de uso corriente. De este modo, los restos de alimentos adheridos pueden eliminarse fácilmente con una esponja o un cepillo suave.
4.1.4. Las Rejillas Laterales
Las rejillas se pueden retirar para su limpieza. Para ello siga los pasos descritos a continuación:
Cómo extraer las rejillas:
- Presione la varilla superior de la rejilla hacia abajo hasta desengancharla del soporte del panel lateral.

- Gire la rejilla tal y como indica la figura y tire de ella hacia fuera para extraerla.

- Si su horno es autolimpiante descuelgue el panel situado tras la rejilla.
Limpie las rejillas en el lavavajillas. Para eliminar la suciedad más resistente puede usar esponjas de limpieza más bastas o cepillos.
Cómo insertar las rejillas tras su limpieza:
Vuelva a insertar las rejillas en las paredes laterales siguiendo los pasos anteriores pero de manera inversa.
4.2.
CÓMO CAMBIAR LA LÁMPARA DE ILUMINACIÓN DEL INTERIOR DEL HORNO
Usted mismo puede cambiar la bombilla de la lampara de iluminación del interior del horno en caso de que esta no funcione. Podrá adquirir estas bombillas de repuesto resistentes a la temperatura hasta 300°C y de 25 W en el Servicio de Asistencia Técnica Oficial o en un comercio especializado en electricidad. Para cambiar la bombilla proceda de la siguiente forma:
-
Desconecte el horno de la red eléctrica. Si es necesario, deje que el horno se enfríe.
-
Desenrosque la tulipa de la lámpara girándo hacia la izquierda.
-
Sustituya la bombilla por una del mismo tipo.
-
Vuelva a colocar la tulipa de vidrio en la lámpara siguiendo el procedimiento descrito.
-
Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.

5. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Hay pequeñas anomalías que no suponen necesariamente la existencia de una avería, por consiguiente, no requieren la intervención del Servicio de Asistencia Técnica.
Con frecuencia se trata de pequeñas anomalías fáciles de subsanar. Para evitar una intervención innecesaria del servicio técnico, compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en la siguiente tabla.
Si después de verificar los puntos recogidos en la tabla su horno sigue sin funcionar adecuadamente, llame al Servicio de Asistencia Técnica indicando el tipo de fallo, el modelo del aparato, el número de producto y el número de serie indicados en la placa de características. Mencionada placa se encuentra en la parte frontal inferior de la cavidad del horno.
Las reparaciones que fueran necesarias efectuar deberán ser ejecutadas por técnicos del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Las reparaciones efectuadas de modo erróneo u incorrecto pueden implicar serios peligros para el usuario. Para resolver cualquier duda, realizar cualquier consulta o reclamación en relación con la garantía o en caso de avería de su horno, contacte a través del 902 10 50 10.
| USTED ADVIERTE QUE... | POSIBLES CAUSAS | QUÉ HACER |
| El Horno NO funciona. Los símbolos luminosos están apagados. | •Falta alimentación eléctrica.•El horno no está conectado. | •Verifique el estado de la instalación eléctrica.•Conecte el horno. |
| El horno NO funciona. | •El mando del programador está en posición “0” o 📁 | •Ponga el mando en posición manual 🔒 o ajuste el tiempo deseado de cocción. |
| El horno emite una serie de señales acústicas. | •Varias. | •Lea detenidamente el manual de uso del programador. |
| El horno NO funciona.Símbolo 🌐 parpadeando. | •Han transcurrido varias horas con el horno en funcionamiento, sin pulsar ningún botón del programador.•Corle en el suministro eléctrico, con el mando selector de funciones fuera de la posición “0”.•Horno instalado con el mando selector de funciones fuera de la posición “0”. | •Lleve el mando selector de funciones de cocinado a la posición “0”.•Lleve el mando selector de funciones de cocinado a la posición “0” y ajuste la hora. |
| El horno NO funciona.Símbolo 😊 parpadeando. | Horno recién instalado, o corte en el suministro eléctrico, con el mando selector de funciones en la posición “0”. | Ponga el reloj en hora y podrá poner el horno en marcha. |
| El horno NO funciona.Símbolo ➔ parpadeando. | Ha concluido el tiempo programado de cocinado. | Lleve los mandos selectores de funciones de cocinado y de temperatura a “0”. |
| El horno NO funciona.Símbolo ➔ iluminado. | Horno bloqueado con mando selector de funciones de cocinado en posición “0”. | Desbloquee el programador, según indica el apartado “Bloqueo de seguridad para niños” del manual de uso del programador. |
| El horno Sí funciona, pero símbolo 🐘 parpadeando. | Ha transcurrido el tiempo asignado al avisador del horno. | Pulse cualquier botón. |
| La lámpara del horno NO funciona. | •La lámpara está fuera de servicio.•El horno no está conectado o el diferencial de su instalación está fuera de servicio. | •Cambie la bombilla.•Conecte el horno o verifique el diferencial. |
| Sale humo durante la cocción. | •Temperatura del horno demasiado elevada.•Horno grasiento. | •Reduzca la temperatura del horno.•Limpie el horno. |
| El horno hace ruido después de finalizar la cocción. | El ventilador del horno funciona (incluso con el horno apagado), para reducir la temperatura del entorno. | Es absolutamente normal. |
| El vidrio interior de la puerta del horno está empañado y gotea. | Algún accesorio (rejilla, bandeja) en contacto con el vidrio. | Introduzca el accesorio más al interior evitando el contacto con el vidrio. |

6. NOTA ECOLÓGICA
6.1. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Nuestra empresa trabaja permanentemente en el desarrollo de tecnologías y soluciones orientadas a la reducción del consumo de energía y a la preservación de los recursos naturales, contribuyendo eficazmente a la reducción de las agresiones al medio ambiente.
Eliminación del embalaje del horno nuevo
Su nuevo horno está cubierto durante el transporte hasta su hogar por un embalaje protector. Todos los materiales de embalaje utilizados son respetuosos con el medio ambiente y pueden ser reciclados o reutilizados.
Contribuya activamente a la protección del medio ambiente utilizando los métodos de eliminación y recuperación de los materiales de embalaje. En su Ayuntamiento le informarán gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación de estos materiales.
6.2. CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
- Precaliente el horno sólo en caso de que se indique en la receta o en la tabla de cocción del plato a cocinar.
- Utilice preferentemente moldes de repostería de color oscuro, preferiblemente esmaltados de negro, dado que estos materiales absorben particularmente bien el calor.
- En caso de querer preparar varios pasteles, se aconseja hacerlo de forma sucesiva. Al estar el horno caliente, se reducen los tiempos de horneado del segundo pastel. También se pueden preparar simultáneamente dos pasteles en moldes rectangulares, colocándolos uno junto al otro.
- En caso de largos periodos de horneado, puede desconectar el horno 5 o 10 minutos antes de transcurrir el tiempo de horneado previsto, aprovechando de este modo el calor residual para terminar de preparar el alimento.
- Si su horno dispone de la función de cocinado "Grill suave" utilícela para preparar alimentos al grill en pequeñas cantidades, colocando para ello los alimentos en la parte central de la bandeja o parrilla.
7. PROGRAMADOR DIGITAL DE MARCHA PARO

text_image
2 3 4 :88:88 1 5 6 7- Visualización de tiempo y duración
- Símbolo de duración de cocción
- Símbolo de final de cocción
- Minutero independiente
- Mando de acceso a los distintos programas de regulación del tiempo
- / 7. Mando de regulación de tiempo







7.1 CÓMO PONER EN HORA EL RELOJ DEL HORNO
Al conectar el horno
- El visor parpadea.
- Regule la hora pulsando los mandos + o - (manteniendo pulsado el mando, los números pasan rápidamente).
- Pulse el mando ∧ para validar.
Ejemplo: 12:30.
Volver a poner en hora el reloj
- Regule la hora pulsando los mandos + o — (manteniendo pulsado el mando, los números pasan rápidamente).
- Regule la hora con los mandos + o - .
- Pulse el mando ∧ para validar.

text_image
0:00 12:30 11:30 12:30Si no se valida con el mando ∧, se grabará automáticamente al cabo de unos segundos.
7.2 CÓMO PROGRAMAR UNA COCCIÓN INMEDIATA
El programador sólo debe mostrar la hora; no debe parpadear.
- Seleccione el modo de cocción: Girar el selector de funciones hasta la posición elegida.
Ejemplo: posición "".


- Elija la temperatura de cocción. Girar el termostato (selector de temperatura) hasta la temperatura recomendada en su receta.
Ejemplo: valor de temperatura 200°.


7.3 CÓMO PROGRAMAR UNA COCCIÓN
Realizar la cocción en un tiempo definido:
- Seleccione el modo de cocción. Girar el selector de funciones hasta la posición elegida.
Ejemplo: posición " 🔒".


- Elija la temperatura de cocción. Pulsar y girar el termostalo (selector de temperatura) hasta la temperatura recomendada en su receta.
Ejemplo: valor de temperatura 200°.

- Elija el tiempo de cocción. Pulse una vez el mando ∧ El tiempo de cocción (en 0:00) y el símbolo correspondiente parpadean para indicar que ya puede regularlo. Se puede regular el tiempo de cocción.
Pulse los mandos + o — para regular el tiempo que desca.
Ejemplo: 30 minutos de cocción.
La cuenta atrás se inicia inmediatamente después de dejar de presionar los mandos + o - .
- Una vez realizadas estas acciones, el horno se calienta y el piloto del termostato se enciende.
El símbolo de duración de cocción permanece fijo y vuelve a aparecer la hora.

text_image
0:00 0:30 12:30
Al finalizar la cocción (fin del tiempo programado),
- el horno se para,
- el símbolo de duración de cocción se apaga,
- aparece en el visor 0:00,
- el horno emite unos pitidos durante unos minutos.
Para parar los pitidos sonoros, es necesario presionar cualquiera de los mandos y entonces vuelve a aparecer la hora en el visor.
Realizar un cocción retardada con un tiempo definido: (hora de fin de cocción elegida)
- Ajuste la temperatura y regule el modo de cocción.
Ejemplo: posición " 🔒", valor de temperatura 200°.

- Pulse una vez el mando ∧. El tiempo de cocción en 0:00 y el símbolo correspondiente parpadean para indicar que ya puede regularlo. Se puede regular el tiempo de cocción hasta 23:h59.
- Pulse los mandos + o — para regular el tiempo que desea.
Ejemplo: 25 min de cocción
Con la primera presión en el mando ∧, el visor deja de parpadear.
- Pulse el mando hasta que parpadee la hora de final de cocción con su símbolo correspondiente. Ahora ya puede regularlo.
- Ajuste la hora de final de cocción que desea pulsando los mandos + o — .
Ejemplo: se desea el final de cocción a las 13:00.
El final de cocción que falta, registrado automáticamente al cabo de unos segundos. Una vez hecho esto, la puesta en marcha del horno queda diferida para que la cocción finalice a la hora programada
Ejemplo.: 13:00.

text_image
0:00 0:25 12:45 13:00
Al comenzar la cocción, se apagará el símbolo de fin de cocción.
Al finalizar la cocción (fin del tiempo programado),
- el horno se para,
- el símbolo de duración de cocción se apaga,
- aparece en el visor 0:00,
- el horno emite unos pitidos durante unos minutos.
Los pitidos se detienen definitivamente pulsando cualquier mando y el visor vuelve a mostrar la hora del día.
ATENCIÓN: el horno comienza a calendar en ese momento. Para detenerlo, vuelva a poner los selectores de temperatura y función en la posición de parada.
Se puede

- modificar en cualquier momento la duración de la cocción,
- consultar en cualquier momento el tiempo de cocción de queda,
- pulsando el mando " ∧".
- anular en cualquier momento la programación, manteniendo presionado
durante unos segundos el mando " ^" hasta que suene un pitido.
7.4 CÓMO UTILIZAR EL MINUTERO
El horno está provisto de un minutero independiente al funcionamiento del horno, que permite hacer una cuenta atrás.
- Pulse varias veces el mando hasta que parpadee el símbolo del minutero y la pantalla correspondiente ▶.
- Ajuste el tiempo pulsando los mandos + o - . La regulación se hace por tramos de 30 segundos y el tiempo aparece en minutos/segundos.
Manteniendo el mando presionado se hace que los números avancen rápidamente. La cuenta atrás empieza unos segundos después de finalizar el ajuste y aparece permanentemente en el visor.

Al final de la cuenta atrás del tiempo seleccionado, el horno emite una serie de pitidos (visualización 0:00).
Para parar los pitidos hay que pulsar una vez cualquiera de los mandos.

Se puede modificar o anular en cualquier momento la programación del minutero.

C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 45







8. PROGRAMADOR DE PARO

text_image
0 120 20 100 40 80 608.1 FUNCIONES DE TIEMPO
a Duración del Cocinado
Mediante esta función, el horno se desconecta automáticamente al finalizar el tiempo de cocinado previamente ajustado.
Para ajustar la duración del cocinado:
- Seleccione una función de cocinado y ajuste una temperatura.
- Gire el mando hacia la derecha hasta que haga tope.
- Ajuste el tiempo que desea que dure el cocinado girando el mando hacia la izquierda.
Por ejemplo: Deseo que el cocinado dure 50 minutos.







Transcurrido el tiempo ajustado el mando llegará a la posición "0", en ese momento sonará un timbre y el horno dejará de funcionar de forma automática. A continuación, no olvide llevar el mando selector de funciones de cocinado a la posición "0".


ATENCIÓN: el horno no funcionará mientras el mando del programador esté en la posición "0". Si desea utilizar el horno sin programar una duración de cocinado, lleve el mando a la posición 🎥 y el horno podrá funcionar sin límite de tiempo.

b
Avisador
Si sigue el mismo procedimiento descrito en el apartado anterior, pero sin poner en marcha el horno, usted podrá usar el avisador para cualquier asunto ajeno al horno. Ejemplo: Deseo que me avise dentro de 50 minutos.

Si desea utilizar el horno sin programar, lleve el mando a la posición 🎥 y el horno podrá funcionar sin límite de tiempo.



9. PROGRAMADOR ANALÓGICO DE MARCHA-PARO

text_image
X -60 VII XI ≡ 1 2 3- Mando superior
- Flecha roja
- Mando inferior
48





9.1 RELOJ
Al conectar el horno a la red eléctrica o tras un corte en el suministro eléctrico usted tendrá que poner en hora el reloj del programador.
Para ajustar la hora:
- Presione el mando inferior y gírelo a la izquierda hasta que las agujas indiquen la hora actual.
Si desea utilizar el horno sin programar, lleve el mando inferior a la posición y haga coincidir la flecha roja con la hora que indican las agujas del reloj, presionando y girando el mando superior a la izquierda. El horno podrá funcionar sin límite de tiempo.
Ejemplo: hora actual 12:20.

text_image
XII XI IXSi desea programar el horno, siga las instrucciones facilitadas en los apartados "Duración del Cocinado" y/o "Inicio del Cocinado".
9.2 FUNCIONES DE TIEMPO
a
"Duración del Cocinado"
Mediante esta función, el horno se desconecta automáticamente al finalizar el tiempo de cocción previamente programado.
Para ajustar la duración del cocinado:
- Seleccione una función de cocinado y ajuste una temperatura.

- Ajuste el tiempo que desea que dure el cocinado (máximo 180 minutos) girando el mando inferior hacia la izquierda.
Por ejemplo: Deseo que el cocinado dure 60 minutos.

text_image
IX -60 VI XIITranscurrido el tiempo ajustado el mando llegará a la posición "0", en ese momento sonará un timbre y el horno dejará de funcionar de forma automática. Si desea silenciar el timbre lleve el mando inferior a la posición
A continuación no olvide llevar el mando selector de funciones de cocinado y el mando selector de temperaturas a la posición "0".
ATENCIÓN: el horno no funcionará mientras esté en las posiciones "0" o 📄. Si desea utilizar el horno sin programar una duración de cocinado, lleve el mando inferior a la posición 🌐 y el horno podrá funcionar sin límite de tiempo. Asegúrese de que la flecha roja coincide con la hora que indican las agujas del reloj.
b
"Inicio del Cocinado"
Mediante esta función, usted puede programar su horno para que se conecte automáticamente a una hora determinada. La función "Inicio del cocinado" se utiliza simultáneamente con la función "Duración del cocinado" para que el horno se conecte automáticamente y tras haber estado funcionando el tiempo deseado, se desconecte también de forma automática.
Para ajustar la hora de inicio del cocinado:
-
Seleccione una función de cocinado y ajuste una temperatura.
-
Ajuste el tiempo que desea que dure el cocinado girando el mando inferior hacia la izquierda.
Ejemplo: Deseo que el cocinado dure 60 minutos.

text_image
X XI -60 VI50

- Presione y gire el mando superior a la izquierda hasta que la flecha roja indique la hora de inicio del cocinado.
Ejemplo: Deseo que el cocinado comience a las14:00.

text_image
X -60 VI XIITranscurrido el tiempo ajustado el mando llegará a la posición "0", en ese momento sonará un timbre y el horno dejará de funcionar de forma automática.
Si desea silenciar el timbre lleve el mando inferior a la posición 📄.
ATENCIÓN: el horno no funcionará mientras esté en las posiciones "0" y 📄. Si desea utilizar el horno sin programar el temporizador, lleve el mando a la posición 🔊 y el horno podrá funcionar sin límite de tiempo.
C
"Avisador"
Si sigue el mismo procedimiento descrito en el apartado "Duración de cocinado", pero sin poner en marcha el horno, usted podrá usar el avisador para cualquier asunto ajeno al horno.
Ejemplo: Deseo que me avise dentro de 60 minutos.

Si desea utilizar el horno sin programar, lleve el mando inferior a la posición y haga coincidir la flecha roja con la hora que indican las agujas del reloj, presionando y girando el mando superior a la izquierda. El horno podrá funcionar sin límite de tiempo.
Ejemplo: Hora actual 12:20.

text_image
x x1 x VI9.4 FUNCIÓN DE SEGURIDAD
“Bloqueo de Seguridad”
Usted podrá bloquear el programador para que no pueda ser manipulado por niños.
Para bloquear el horno:
- Presione y gire el mando inferior hacia la izquierda hasta seleccionar el símbolo Tras el bloqueo el horno no se podrá poner en marcha.
Para desbloquear el horno:
- Si desea utilizar el horno sin programar, lleve el mando inferior a la posición y haga coincidir la flecha roja con la hora que indican las agujas del reloj, presionando y girando el mando superior a la izquierda. El horno podrá funcionar sin límite de tiempo. Ejemplo: Hora actual 12:20.

text_image
XI IX VISi desea programar el horno, siga las instrucciones facilitadas en los apartados "Duración de cocinado" y/o "Inicio de cocinado".




































































































































