HC130LM - Horno EDESA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HC130LM EDESA en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno empotrable eléctrico |
| Marca | Edesa |
| Modelo | HC130LM |
| Dimensiones (alto x ancho x fondo) | 59.5 x 59.5 x 56.8 cm |
| Capacidad | 80 litros |
| Peso neto | 38 kg |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz, 16 A |
| Potencia total | 3200 W |
| Funciones de cocción | Calor arriba, calor abajo, grill, ventilador, turbo, descongelación |
| Rango de temperatura | 50°C – 250°C |
| Control | Mecánico con mandos giratorios y temporizador |
| Iluminación interior | Sí, luz halógena |
| Puerta | Puerta abatible con doble vidrio templado extraíble |
| Limpieza | Revestimiento esmaltado fácil de limpiar, puerta desmontable |
| Seguridad | Bloqueo de seguridad para niños, apagado automático, termostato de seguridad |
| Accesorios incluidos | 2 bandejas esmaltadas, 1 rejilla, 1 asador |
| Clase energética | A+ (estimado) |
| Índice de reparabilidad | 7.5 / 10 (disponibilidad de piezas) |
| Piezas de repuesto | Resistencias, termostato, bombilla, bisagras, mandos |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - HC130LM EDESA
Preguntas de los usuarios sobre HC130LM EDESA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HC130LM - EDESA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HC130LM de la marca EDESA.
MANUAL DE USUARIO HC130LM EDESA
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE HORNOS
Colaboramos en la defensa del Medio Ambiente. Por esta razón, nuestros embalajes:
- Son 100% reciclables.
- Tienen la menor cantidad de piezas y material posible para facilitar así el reciclado.
PARIEZ AVEC NOUS POUR L'ECOLOGIE. RECYCLEZ L'EMBALLAGE.
SEGURIDAD DE NUESTROS APARATOS
Este horno cumple con las normas Europeas en materia de seguridad.
La mayoría de los hornos van equipados con una puerta de seguridad extra, que aporta la ventaja adicional de una mayor protección contra los contactos accidentales con las superficies calientes, es especialmente recomendado cuando se da la presencia de niños.
Si su horno no cuenta con esta puerta de seguridad y está Ud. interesado en ella, podrá adquirir a través de su distribuidor. La nueva puerta es:
| TIPO DE HORNO A SUSTITUIR(ver en la placa de características) | PUERTA DE SEGURIDAD EXTRA(Dependiendo del color del horno) |
| TERMINADO EN: LETRA“A1” | PUERTA “A” |
| TERMINADO EN: LETRA“D1” | PUERTA “D” |
| TERMINADO EN: LETRA“G1” | PUERTA “G” |
| TERMINADO EN: LETRA“M1” | PUERTA “M” |
| TERMINADO EN LETRA: “A”,“D”, “G” o “M” | En este caso su horno ya está equipadocon una puerta de seguridad extra. |
IMPORTANTE:
Este horno cumple con la Norma en cuanto a la exigencia de temperatura transferida al mueble.
INDICE
Descripción general 5
Funcionamiento del horno 6
Funcionamiento del temporizador ....7
Consejos prácticos....12
Tablas 14
Limpieza 16
Que hacer si....19
Instalación....20
Esquema eléctrico ....22
ADVERTENCIAS
Antes de utilizar por primera vez es aconsejable poner en marcha el horno en el programa , a 250°C, durante media hora. De esta forma eliminará restos de grasas del proceso de fabricación.
Después límpielo con agua y jabón.
Durante la cocción se alcanzan temperaturas elevadas en el horno.
No deje que los niños se acerquen al horno.
En la placa de características figuran los datos técnicos y de identificación del aparato. Está en la parte frontal del horno. Esta placa debe ser consultada antes de proceder a las conexiones eléctricas.
IMPORTANTE: Las conexiones eléctricas y reparaciones deben ser efectuadas por un especialista que esté al corriente de las disposiciones legales y de las exigencias normativas reconocidas en cada país.
El horno HC2... es combinable con encimeras tipo “EP-4E y VP-XY” debiendo realizar un emparejamiento de acuerdo a las prestaciones.
DESCRIPCION GENERAL

text_image
Temporizador Digital Selector de Funciones Piloto Funcionamiento Piloto Termostato Selector de Temperatura Asador rotativo Temporizador SimpleLos cuatro mandos centrales, dibujados con línea de puntos, son para dirigir los 4 focos de la placa. (Ver manual de instrucciones de la placa).
Su modelo de horno no dispondrá de esos mandos en el caso de instalarse sin placa.
SELECTOR DE FUNCIONES
Con este mando podrá elegir la forma de calentamiento del horno. (Ver tablas). El piloto se encenderá siempre que se seleccione un programa.

Calor tradicional. Calienta desde la parte superior e inferior, al estilo de siempre.

Calor de solera. Calienta desde la parte inferior.

Grill suave, (más asador rotativo). Para gratinar sólo el centro de la bandeja, para pequeños alimentos.

Grill fuerte, (más asador rotativo). Para gratinar toda la bandeja.

Con este mando podrá elegir la temperatura de cocinado, o regular el grill (Ver tablas).
El piloto de termostato se apagará al alcanzar la temperatura y se encenderá y apagará a lo largo de la cocción para mantener la temperatura.

text_image
85 861 851 862 862DESCRIPCION GENERAL
TEMPORIZADOR DIGITAL (Según modelos)
Con las funciones de reloj, programación de final automático de cocción y funcionamiento manual.
TEMPORIZADOR MANUAL (Según modelos)
Con las funciones de programación de final automático de cocción, funcionamiento manual y avisador.
ASADOR ROTATIVO (Según modelos)
Para asar y dorar alimentos.

text_image
12.30
text_image
0 128 128 128 88 88 88
1 Introduzca el alimento en el horno, en la bandeja y escalón recomendados. (Ver tablas).

2 Si su horno tiene temporizador, vea "Funcionamiento temporizador".


3 Elija la forma de calentamiento con el selector de programas. Por ejemplo: 📄 (Ver tablas). Se encenderá el piloto de funcionamiento.

4 Elija la temperatura de cocinado, o en su caso, regule el grill, con el selector de temperatura. Por ejemplo: 150 °C (Ver tablas). Se encenderá el piloto de termostato.

5 Cuando termine el cocinado, lleve el selector de funciones a cero y el selector de temperaturas a su posición más baja (●).


Gire el mando a la derecha, hasta que haga tope, seguidamente indique el tiempo deseado (Por ejemplo: 50 min.) girando hacia la izquierda. (Ver "Funcionamiento del horno").
Al llegar a la posición 0, sonará un timbre y cortará el funcionamiento. Si el timbre no deja de sonar pulse el mando hacia el inteior. Dejando el mando en posición 0, el horno no se podrá poner en marcha. (Seguridad niños).
Si quiere utilizar el horno sin temporización, lleve el mando a la posición 🚗. El horno podrá funcionar sin límite de tiempo.

text_image
50
text_image
0 RING
TEMPORIZADOR DIGITAL
Su temporizador es también un reloj. Para la puesta en hora, gire a la derecha el mando más pequeño a la vez que lo presiona.
PRESIONAR... Y GIRAR

text_image
12:30 .. Y GIRARPara temporizar, gire a la derecha el mando mayor, hasta que indique el tiempo seleccionado.(Por ejemplo: 60 min.). Continue con la puesta en marcha del horno (Ver "Funcionamiento del horno").

text_image
60 Y GIRARAl terminar sonará un timbre y cortará el funcionamiento. Para silenciarlo, lleve el mando a la posición. Dejándolo en ésta posición, el horno no se podrá poner en marcha. (Seguridad niños).

text_image
Y GIRARSi quiere utilizar el horno sin temporización, lleve el mando a la posición 🔊. El horno podrá funcionar sin límite de tiempo.

Su temporizador es también un reloj.
Para la puesta en hora, pulse el botón y gire a la izquierda. (Por ejemplo las 6 horas 15min.)

text_image
IX XI XII I II III IV V VI VII VIIIPara temporizar gire el mando hacia la izquierda sin pulsar hasta que indique el tiempo deseado (por ejemplo: 15min.)

text_image
-15Al terminar sonará un timbre y cortará el funcionamiento. Para silenciarlo, lleve el mando a la posición ☒.
Dejándolo en ésta posición el horno no se podrá poner en marcha. (Seguridad niños).

text_image
IX XI XII I II III IV V VI VII VIIISi quiere utilizar el horno sin temporizador, lleve el mando a la posición 🔊. El horno podrá funcionar sin límite de tiempo.

text_image
X XI XII I II IX III III VII III VII VIII V V VEste programador lo puede utilizar para que un cocinado se haga en un determinado tiempo, al cabo del cual el horno deja de funcionar automáticamente, e incluso para que mientras usted se encuentra fuera de casa, el horno se ponga en marcha y terminar el cocinado también automáticamente.
De todos modos, si quiere evitar el tener que programar, se puede utilizar en funcionamiento normal sin ninguna programación.
También éste programador le puede servir como avisador (aunque no ponga en marcha el horno), y además hace la función de reloj.
AJUSTE DE RELOJ
Al instalar el horno o tras un corte de luz, es preciso poner en hora. Utilice para ello el mando más pequeño de la izquierda.

text_image
12:30Si quiere utilizar un horno sin programador, gire el mando más grande de la derecha hasta que aparezca el signo 🔊.
NOTA; Asegúrese de que el reloj marca la misma hora que en la ventana de la derecha.

text_image
15:30Ahora realice el resto de operaciones de puesta en marcha del aparato "Funcionamiento del horno".
Recuerde que el horno estará funcionando sin programar, siendo usted quien ponga fin al cocinado.
1 Si usted quiere comenzar AHORA el cocinado y que pare automáticamente transcurrido el tiempo deseado, gire el mando más grande de la derecha hasta que marquen la duración deseada. Por ejemplo: 60 minutos.
NOTA: asegúrese de que el reloj está en hora y coincida con la ventana de la derecha.

text_image
07:202 Si además usted quisiera RETARDAR el comienzo del cocinado, gire el mando pequeño de la derecha a la vez que lo presiona, para elegir la hora de comienzo.
Por ejemplo: A las 13,30.
El horno se pondrá en ,marcha a las 13,30 y si la duración era 60 minutos, se pasará a las 14,30.

text_image
07:20PRESIONAR... Y GIRAR
3 Realice el resto de operaciones de puesta en marcha del apartado "Funcionamiento del horno".
Al final del cocinado sonará un timbre, para silenciarlo gire el mando anterior hasta que aparezca ✗.
Dejándolo en esta posición, el horno no se podrá poner en marcha. (Seguridad niños). No olvide al final llevar los mandos del horno a cero.

text_image
GIRARASADOR ROTATIVO O GIRAPOLLOS
1 Coloque el soporte del espadín en el escalón, como indican las figuras.

2 Inserte el alimento en el espadín y fijelo por medio de las agujas corredizas.

3 Introduzca el espadín en el orificio del fondo del horno y apoye el otro extremo en el soporte espadín. Coloque la bandeja en el primer escalón y desenrosque el mango del espadín para poder cerrar la puerta.

Ponga en marcha en el programa de grill con asador rotativo, colocando el selector de temperaturas a 200°. IMPORTANTE:¡ Cierre siempre la puerta!

text_image
250 200 180 100 08
5 Cuando termine el asado, vuelva a enrroscar el mango en el espadín y extráigalo del horno. Suelte las agujas corredizas y saque el espadín del alimento.

Tome siempre como referencia las tablas de este libro para programar su horno. Incluso si quiere hacer una receta propia, un alimento similar le ayudará a elegir el programa, la temperatura y la posición de la bandeja.
CONSULTAR TABLAS
Los tiempos de cocción son orientativos y serán algo mayores si el alimento va al horno directamente del frigorífico. También dependerán los tiempos de su gusto, es decir, de que el alimento se quiera poco o muy hecho.
TIEMPOS ORIENTATIVOS
Los alimentos de una pieza y gran tamaño requerirán algo más de tiempo. Las tablas están pensadas con cantidades como para 4 personas.
TABLAS 4 PERSONAS
Utilice las temperaturas de las tablas. Una temperatura mayor de la indicada puede generar vahos y humos excesivos.

No coloque alimentos o recipientes directamente sobre la base del horno. Utilice siempre la bandeja o rejilla.


Si su horno dispone de parrilla, para los asados y gratinados, coloque la bandeja debajo de la parrilla. De esta forma, los jugos caeran sobre la bandeja y su horno se mantendrá limpio. Es preferible precalentar 10 min. el horno, sobre todo con repostería y pescados.

En repostería, para comprobar la masa de un pastel, pinche con un palillo en el centro. Si éste sale sin masa adherida, ésta estará a punto.

Si la masa queda hundida, utilice la próxima vez una temperatura 10° más baja.
-10°C
Si una tarta le sale más hecha por abajo, colóquela la próxima vez en un nivel más alto dentro del horno.
Y al revés, si se hace más por arriba, colóquela en un nivel más bajo.
En todo caso, utilice la próxima vez una temperatura algo menor.
-10°C
Con carnes y aves, una vez terminado el asado déjelo reposar entre 5 y 10 min., dentro del horno.

Utilice siempre el grill con el horno cerrado. Si el alimento no ocupa toda la bandeja, colóquelo en el centro.
Las aves salen bien doradas si se untan con grasa por el exterior.
TABLAS
| ALIMENTO PROGRAMA | TEMPERATURA | TIEMPO | POSICION ALIMENTO | PRECALENTAR | |
| ENTRADAS Y VERDURAS | |||||
| Huevos gratinados 250 ° | min NO | ![]() | |||
| Canelones 200 ° 30-35 r | ) | ![]() | |||
| Paella 250 ° 35-40 min N | ![]() | ![]() | |||
| Gratinado de coliflor | ![]() | 250 ° 10-12 min SI | ![]() | ||
| Patatas asadas 250 ° | n NO | ![]() | |||
| Pimientos asados 250 ° | min NO | ![]() | |||
| PESCADOS Y MARISCOS | |||||
| Merluza asada 250 ° | n SI | ![]() | |||
| Langostinos al horno | 0 min SI | ![]() | |||
| Bonito al horno 250 ° | n. SI | ![]() | |||
| Rape asado 250 ° 30-35 | O | ![]() | |||
| Truchas 250 ° 14-16 mir | ![]() | ![]() | |||
| Besugo al horno | ![]() | 250 ° 25-30 min SI | ![]() | ||
| Lenguado | ![]() | 250 ° 8-10 min SI | ![]() | ||
| VARIOS | |||||
| Pizza | ![]() | 225 ° 30-35 min NO | ![]() | ||
| Empanada de bonito | ![]() | 225 ° 30-35 min SI | ![]() | ||
| Pan | ![]() | 250 ° 25-30 min SI | ![]() | ||
| Magdalenas | ![]() | 225 ° 12-14 min SI | ![]() | ||
TABLAS
| ALIMENTO PROGRAMA | TEMPERATURA | TIEMPO | POSICION ALIMENTO | PRECALENTAR | ||
| CARNES Y AVES | ||||||
| Solomillo entero 200° | 60°![]() | min NO | ![]() | |||
| Costillar de ternera 190° | ![]() | 10 min NO | ![]() | |||
| Cordero asado 210° | 60-![]() | n NO | ![]() | |||
| Conejo en salsa 225° | 60![]() | in NO | ![]() | |||
| Rosbif a la inglesa 210° | ![]() | min NO | ![]() | |||
| Rabo de buey estofado | ![]() | 215° 120-140 min NO | ![]() | |||
| Asado de cerdo 1Kg | 175![]() | 70 min NO | ![]() | |||
| Hamburguesas 250° | 7-1![]() | SI | ![]() | |||
| Salchichas | ![]() | 250° | 5-7 min SI | ![]() | ||
| Pollo asado | ![]() | 200° 45-50 min NO | ![]() | |||
| Pavo asado | ![]() | 190° 140-160 min NO | ![]() | |||
| Pato a la naranja 225° | 90![]() | min NO | ![]() | |||
| Codornices asadas | ![]() | 250° 9-12 min SI | ![]() | |||
| POSTRES | ||||||
| Tarta de manzana 190° | ![]() | 40 min | NO | ![]() | ||
| Peras al vino o compota | ![]() | 250° 60-70 min NO | ![]() | |||
| Flan | ![]() | 200° 35-40 min NO | ![]() | |||
| Souflé | ![]() | 225° 10-12 min | ![]() | SI | ||
| Bizcocho de tarta | ![]() | 180° | 30 min SI | ![]() | ||
| Manzanas asadas | ![]() | 200° 30-35 min NO | ![]() | |||
| Hojaldre | ![]() | 200° 30-35 min | ![]() | SI | ||
LIMPIEZA
No emplee nunca detergentes arenosos o abrasivos. Limpie el exterior del horno con un paño suave humedecido en agua jabonosa.
AGUA + JABON


Si su horno no es autolimpiante, el interior del horno se limpia con agua caliente jabonosa. Si la suciedad es exagerada, utilice un spray especial, vaporizando el producto dentro del horno en frío y dejando actuar durante un tiempo.
No aplicar el spray en el exterior del horno.
IMPORTANTE: Limpie frecuentemente el interior del horno, a ser posible después de cada uso; evitará la generación de humos y malos olores en posteriores cocinados.

Para facilitar la limpieza, los paneles superior e inferior son desmontables, pudiendo limpiarlos en el fregadero o el lavavajillas.

En algunos modelos todos los paneles del interior del horno, salvo el inferior y el superior, están recubiertos de esmalte autolimpiante.
Estos paneles eliminan las pequeñas salpicaduras de grasa a lo largo de la cocción, sin necesidad de limpiar. Puede que haya salpicaduras mayores que no desaparezcan de inmediato y para ello, después de retirar el asado, mantenga el horno a 250°C durante media hora. Durante esta operación no deje que los niños se acerquen al horno.

text_image
250 °C 1/2 HORACon todo, si el esmalte queda cubierto con grandes cantidades de grasa, será necesario limpiar los paneles. Para facilitar la limpieza manual, los paneles son desmontables pudiendo limpiarse bien en el lavavajillas o bien manualmente con agua caliente y una esponja no metálica.
Instrucciones para desmontar los paneles laterales:
1) Empuje la varilla superior de las guías hacia abajo hasta desengancharla.
2) Gire las guías como indica la figura y tire hacia afuera. Las guías quedarán sueltas.
3) Descuelgue el panel.
NOTA: No utilice sprays especiales para hornos

Para facilitar la limpieza, también se puede desmontar la puerta. Siga escrupulosamente los siguientes pasos, de lo contrario puede provocar una avería.
1 Abra totalmente la puerta y gire los pestillos de las bisagras por completo.

2 Cierre la puerta suavemente hasta sentir un tope. A continuación agarrando la puerta con las dos manos, tire hacia arriba y siga cerrando la puerta hasta extraer las bisagras de las ranuras. La puerta quedará abierta.

Para volver a montar la puerta, 3 iontrouzca a fondo las bisagras en las ranuras, como indican las figuras.

Abra la puerta hasta abajo y gire los pestillos hasta su posición original. La puerta estará montada.

El horno no funciona.
- Han saltado los fusibles. Conéctelos.
- Saltan nuevamente los fusibles.¡Hay excesivos aparatos en marcha!
- No hay manera. Llame al Servicio Técnico.
La luz no funciona, aunque el horno está en marcha.
- Probablemente se ha fundido la lámpara. Con el horno frío desenrrosque la tulipa y luego la bombilla, reemplazándola por otra. (Por precaución corte previamente el suministro de corriente).
La cocina se llena de humo proviniente del horno.
- Cualquier horneado produce humos y vahos en mayor o menor medida. Esto es normal, sobre todo en los asados.
Usted podrá minimizar estos humos si reduce la cantidad de grasa o líquido añadido a la bandeja y además la próxima vez realiza el horneado a una temperatura algo menor. No utlice temperaturas más altas a las indicadas en las tablas. - La resistencia del grill puede estar sucio de grasa de un anterior asado. Al poner el grill en marcha, se quema esta grasa y sale bastante humo durante unos minutos. Procure tener limpio el grill.
Si los consejos facilitados no resuelven su problema, llame al Servicio Técnico Autorizado. Este le pedirá una serie de datos de su aparato que tienen en la placa de características o en la Tarjeta de Garantía. Apúntelos aquí mismo para cuando lo necesite. N° SERIE: REFERENCIA:
Con una buena información, el Servicio Técnico podrá elegir los repuestos necesarios para solucionar su problema en la 1ª visita. Ahorrará gastos al evitar varios desplazamientos.
INSTALACION
DESEMBALAJE
Retire cuidadosamente todos los elementos que protegen al aparato. También hay que retirar los dos soportes "A" que van en las dos partes del horno según figura.

Las medidas del mueble son las de la figura. La placa de cocción debe instalarse previamente, dejándola desconectada hasta instalar el horno. (Ver manual de instrucciones de la placa).

text_image
30 490 560+2 490+2 600 20 550 550 50 350 595 580 595 515Es muy importante respetar los huecos de aireación para el buen funcionamiento del horno.

text_image
5 mínimo 50 50 mínimoLevante los tirantes y el cable de la placa, e introduzca el horno en el mueble, dejando el hueco suficiente para alojar los tirantes en los pernos, atornillándolos, y el cable en su conector.

Empuje el horno a fondo, y sujete al mueble con 4 tornillos. (En bolsa de accesorios del horno).

Coloque a presión los suplementos mando, según el tipo de foco de calor (en bolsa accesorios de horno-placa ó en ambos). Y a continuación, los mandos (en bolsa accesorios del horno).

text_image
GAS VITROCER. ELECTRICA OVAL/DOBLE INDUCCION INDUCCION PLUSINSTALACION
HORNO SIN MANDOS PARA PLACA DE COCCION
Las medidas de los huecos del mueble han de ser las de las figuras, según sea mueble alto o bajo.
Es muy importante respetar los huecos de aireación de atrás para el buen funcionamiento del horno.
La conexión eléctrica se realiza a través de la manguera "A".
La base de enchufe ha de tener una buena toma de tierra.
Se deberá colocar un interruptor en lugar accesible, para desconectar todas las fases, con un mínimo de 3 mm entre contactos.

text_image
20 590 595 515 560 550 50 360 590 60 A
text_image
20 590 595 515 550 50 360 560 595 AUna vez enchufado, introduzca el horno en el hueco, cuidando de no dejar el cable sobrante en la parte superior del horno.

Sujete el horno al mueble con 4 tornillos (en bolsa de accesorios del horno).

NOTA: Si desea instalar el horno sin módulo de encastre, adquiera el kit de montaje necesario, en el cual vendrán las instrucciones de instalación.
ESQUEMA ELECTRICO

text_image
1.-PILOTO TERMOSTATO 2.-TERMOSTATO 3.-PILOTO CONMUTADOR 4.-CONMUTADOR HORNO 5.-LUZ HORNO 6.-RESISTENCIA BOVEDA 7.-MOTOR GIRAPOLLOS 8.-RESISTENCIA SOLERA 9.-PROGRAMADOR 10.-TERMOSTATO DERIVADOR 11.-PROFESSIONAL TÉRMICO
text_image
COLOR VERDE-AMARILLO COLOR TEJA COLOR AZULTERMINAL FASTON HEMBRA CON FUNDA

1.- PILOTO TERMOSTATO
2.- TERMOSTATO
3.- PILOTO CONMUTADOR
4.- CONMUTADOR
5.- LUZ
6.- RESISTENCIA BOVEDA
7.- MOTOR
8.- RESISTENCIA SOLERA
9.- TEMPORIZADOR MECANICO
10.- PROTECTOR TERMICO
11.- TIERRA BASTIDOR
12.- TIERRA LUZ
13.- CONECTOR
ESQUEMA ELECTRICO

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 MARRON AZUL 1a 1 2a 2 3a 3 4a 4 5a 5 6a 6 700W 1400W 1100W
text_image
Terminal faston mixto Terminal faston hembra con funda Color verde-amarillo Color teja Color azul
1.- PILOTO TERMOSTATO
2.- TERMOSTATO
3.- PILOTO CONMUTADOR
4.- CONMUTADOR
5.- LUZ
6.- RESISTENCIA BOVEDA
7.- MOTOR
8.- RESISTENCIA SOLERA
9.- TEMPORIZADOR MECANICO
10.- PROTECTOR TERMICO
11.- TIERRA LUZ
12.- ENTRADA DE CORRIENTE
ESQUEMA ELECTRICO

flowchart
graph TD
A["Position 1"] --> B["Component 2"]
B --> C["Component 3"]
C --> D["Component 4"]
D --> E["Component 5"]
E --> F["Component 6"]
F --> G["Component 7"]
G --> H["Component 8"]
H --> I["Component 9"]
I --> J["ESQUEMA CONMUTADOR"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style J fill:#fcc,stroke:#333
=Terminal faston mixto
1.- PILOTO TERMOSTATO
2.- TERMOSTATO
3.- PILOTO CONMUTADOR
4.- CONMUTADOR
5.- LUZ
6.- RESISTENCIA BOVEDA
7.-MOTOR
8.- RESISTENCIA SOLERA
9.-PROTECTOR TERMICO
10.- TIERRA BASTIDOR
11.- TIERRA LUZ
12.- CONECTOR
ESQUEMA ELECTRICO

text_image
ESQUEMA CONMUTADOR POSICION 6a 5a-4a-3a-2a-1a 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 N MARRON AZUL 11 1100WESQUEMA CONMUTADOR
3.- PILOTO CONMUTADOR
4.- CONMUTADOR
5.- LUZ
6.- RESISTENCIA BOVEDA
7.- MOTOR
8.- RESISTENCIA SOLERA
9.- PROTECTOR TERMICO
10.- TIERRA LUZ
11.- ENTRADA DE CORRIENTE
ESQUEMA ELECTRICO

text_image
ESQUEMA CONMUTADOR POSICION 6a 5a-4a-3a-2a-1a 0 1 X X X X 2 X X X X 3 X X X X 1a 1 2a 2 3a 3 4a 4 5a 5 6a 6 4 2 3 4 5 6 7 1400 W 8 9 10 11 3 6 2 5 1 4=Terminal faston mixto
3.- PILOTO CONMUTADOR
4.- CONMUTADOR
5.- LUZ
6.- RESISTENCIA BOVEDA
7.- RESISTENCIA SOLERA
8.- PROTECTOR TERMICO
9.- TIERRA BASTIDOR
10.- TIERRA LUZ
11.- CONECTOR
ESQUEMA ELECTRICO

text_image
ESQUEMA CONMUTADOR POSICION 6a 5a-4a-3a-2a-1a 6 5 4 3 2 1 0 1 X X X X ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ 700 W 4 1400 W ⑦ 1100 W ⑧ ⑨ MARRON AZULESQUEMA CONMUTADOR
3.- PILOTO CONMUTADOR
4.- CONMUTADOR
5.- LUZ
6.- RESISTENCIA BOVEDA
7.- RESISTENCIA SOLERA
8.- PROTECTOR TERMICO
9.- TIERRA LUZ
10.- ENTRADA DE CORRIENTE
ESQUEMA ELECTRICO

text_image
ESQUEMA CONMUTADOR POSICION 6a 5a-4a-3a-2a-1a 0 1 X X X X 2 X X X X 3 X X X 1a 1 2a 2 3a 3 4a 4 5a 5 6a 6 1a 2 3 4 5 6 7 8 1100 W 1400 W M 9 10 11 12 3 6 2 5 1 4 13= Terminal faston mixto
□ = Terminal faston hembra con funda
- - - = Color verde-amarillo
Color teja
- - - - - - = Color azul

1.- PILOTO TERMOSTATO
2.- TERMOSTATO
3.- PILOTO CONMUTADOR
4.- CONMUTADOR
5.- LUZ
6.- RESISTENCIA BOVEDA
7.- MOTOR
8.- RESISTENCIA SOLERA
9.- PROGRAMADOR
10.-PROTECTOR TERMICO
11.- TIERRA BASTIDOR
12.- TIERRA LUZ
13.- CONECTOR
ESQUEMA ELECTRICO

text_image
ESQUEMA CONMUTADOR POSICION 6a 5a-4a-3a-2a-1a 1 a 1 o 2 a 2 o 3 a 3 o 4 a 4 o 5 a 5 o 6 a 6 o 7 a 7 o 8 a 8 o 9 10 11 N MARRON AZUL 12 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ 700 W 4 1400 W M ⑧ 1100 W=Terminal faston mixto
□ = Terminal faston hembra con funda
____ - ____ - = Color verde-amarillo
= Color teja
- - - - - - = Color azul

1.- PILOTO TERMOSTATO
2.- TERMOSTATO
3.- PILOTO CONMUTADOR
4.- CONMUTADOR
5.- LUZ
6.- RESISTENCIA BOVEDA
7.- MOTOR
8.- RESISTENCIA SOLERA
9.-PROGRAMADOR
10.-PROTECTOR TERMICO
11.- TIERRA LUZ
12.- ENTRADA CORRIENTE
ESQUEMA ELECTRICO

text_image
ESQUEMA CONMUTADOR POSICION 6a 5a-4a-3a-2a-1a 0 1 X X X X 2 X X X X 3 X X X X 1a 1 2a 2 3a 3 4a 4 5a 5 6a 6 4 5 7 8 9 6 1100 W 1400 W ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩
text_image
Terminal faston mixto Terminal faston hembra con funda Color verde-amarillo Color teja Color azul- Sin luz
- Sin asador rotativo

3.- PILOTO CONMUTADOR
4.- CONMUTADOR
5.- RESISTENCIA BOVEDA
6.- RESISTENCIA SOLERA
7.- PROTECTOR TERMICO
8.- TIERRA BASTIDOR
9.- TIERRA LUZ
10.- CONECTOR
ESQUEMA ELECTRICO

text_image
ESQUEMA CONMUTADOR POSICION 6a 5a-4a-3a-2a-1a 6 5 4 3 2 1 0 1 X X X X 1a 1 2a 2 3a 3 4a 4 5a 5 6a 6 4 5 700 W 4 1400 W 6 1100 W 8 N MARRON AZUL 9
text_image
=Terminal faston mixto =Terminal faston hembra con funda - - - = Color verde-amarillo - - = Color teja - - - - - = Color azul- Sin luz
- Sin asador rotativo

1.- PILOTO TERMOSTATO
2.- TERMOSTATO
3.- PILOTO CONMUTADOR
4.- CONMUTADOR
5.- RESISTENCIA BOVEDA
6.- RESISTENCIA SOLERA
7.- PROTECTOR TERMICO
8.- TIERRA BASTIDOR
9.- ENTRADA DE CORRIENTE
ESQUEMA ELECTRICO

flowchart
graph TD
A["Position 1"] --> B["Resistor 2"]
B --> C["Resistor 3"]
C --> D["Resistor 4"]
D --> E["Resistor 5"]
E --> F["Resistor 6"]
F --> G["Resistor 7"]
G --> H["Resistor 8"]
H --> I["Power Supply 9"]
I --> J["Resistor 9"]
J --> K["Resistor 10"]
K --> L["Resistor 11"]
L --> M["Resistor 12"]
M --> N["Resistor 13"]
N --> O["Resistor 14"]
O --> P["Resistor 15"]
P --> Q["Resistor 16"]
Q --> R["Resistor 17"]
R --> S["Resistor 18"]
S --> T["Resistor 19"]
T --> U["Resistor 20"]
U --> V["Resistor 21"]
V --> W["Resistor 22"]
W --> X["Resistor 23"]
X --> Y["Resistor 24"]
Y --> Z["Resistor 25"]
Z --> AA["Resistor 26"]
AA --> AB["Resistor 27"]
AB --> AC["Resistor 28"]
AC --> AD["Resistor 29"]
AD --> AE["Resistor 30"]
AE --> AF["Resistor 31"]
AF --> AG["Resistor 32"]
AG --> AH["Resistor 33"]
AH --> AI["Resistor 34"]
AI --> AJ["Resistor 35"]
AJ --> AK["Resistor 36"]
AK --> AL["Resistor 37"]
AL --> AM["Resistor 38"]
AM --> AN["Resistor 39"]
AN --> AO["Resistor 40"]
AO --> AP["Resistor 41"]
AP --> AQ["Resistor 42"]
AQ --> AR["Resistor 43"]
AR --> AS["Resistor 44"]
AS --> AT["Resistor 45"]
AT --> AU["Resistor 46"]
AU --> AV["Resistor 47"]
AV --> AW["Resistor 48"]
AW --> AX["Resistor 49"]
AX --> AY["Resistor 50"]
AY --> AZ["Resistor 51"]
AZ --> BA["Resistor 52"]
BA --> BB["Resistor 53"]
BB --> BC["Resistor 54"]
BC --> BD["Resistor 55"]
BD --> BE["Resistor 56"]
BE --> BF["Resistor 57"]
BF --> BG["Resistor 58"]
BG --> BH["Resistor 59"]
BH --> BI["Resistor 60"]
BI --> BJ["Resistor 61"]
BJ --> BK["Resistor 62"]
BK --> BL["Resistor 63"]
BL --> BM["Resistor 64"]
BM --> BN["Resistor 65"]
BN --> BO["Resistor 66"]
BO --> BP["Resistor 67"]
BP --> BQ["Resistor 68"]
BQ --> BR["Resistor 69"]
BR --> BS["Resistor 70"]
BS --> BT["Capacitor: ESQUEMA CONMUTADOR"]
subgraph Position
direction LR
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
AA
AB
AC
AD
AE
AF
AG
AH
AI
AJ
AK
AL
AM
AN
AO
AP
AQ
AR
AS
AT
AU
AV
AW
AX
AY
AZ
BA
BB
BC
BD
BE
BF
BG
BH
BI
BJ
BK
BL
BM
BN
BO
BP
BA
BB
AC
AD
AE
AF
AG
AH
AI
AJ
AK
AL
AM
AN
AO
AP
AQ
AR
AS
AT
AU
AV
AW
BX
BY
AZX
CAX
=Terminal faston mixto =Terminal faston hembra con funda ____ - ____ - = Color verde-amarillo ____ = Color teja ____ - ____ - = Color azul
- Sin luz

1.- PILOTO TERMOSTATO
2.- TERMOSTATO
3.- PILOTO CONMUTADOR
4.- CONMUTADOR
5.- RESISTENCIA BOVEDA
6.- MOTOR
7.- RESISTENCIA SOLERA
8.- PROTECTOR TERMICO
9.- TIERRA BASTIDOR
10.- CONECTOR

text_image
ESQUEMA COMMUTADOR POSICION 6a 5a.4a.3a.2a.1a 6 5 4 3 2 1 0 1 X X X X ① ② ③ ④ ⑤ 700W 1400W ⑥ ⑦ 1100W ⑧ ⑨ MARCON L A71L| POSICION | 6a | 5a-4a-3a-2a-1a | ||||
| 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | |
| 0 | ||||||
| 1 | x | x | x | x | ||
| 2 | x | x | x | |||
| 3 | x | x | x | x | ||
| 4 | x | x | x | x | x | |

text_image
• COLOR VEX-AMATILLO • COLOR TEJN • COLOR AZA

text_image
- Sin lux1.- PILOTO TERMOSTATO
2.-TERMOSTATO
3.- PILOTO CONMUTADOR
4.- CONMUTADOR
5.- RESISTENCIA BOVEDA
6.-MOTOR
7.- RESISTENCIA SOLERA
8.- PROTECTOR TERMICO
9.- CONECTOR
min NO
)




n NO
min NO
n SI
0 min SI
n. SI
O





















































