SVCP9652RN - Campana de cocina SVAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SVCP9652RN SVAN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SVCP9652RN SVAN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SVCP9652RN - SVAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SVCP9652RN de la marca SVAN.
MANUAL DE USUARIO SVCP9652RN SVAN
GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMPANA DE COCINA
ESPAÑOL

Teléfono: +34 960 600 034
1, es_ES
Índice de contenido
1 ENTRADA....4
2 Dibujo técnico....5
3 MEDIDAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD...... 6
3.1 RIESGO DE MUERTE RIESGO DE ENVENENA- MIENTO....8
4 USO CON O SIN FILTRO DE CARBONO.... 13
4.1 SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN.... 13
4.2 Reemplazo del filtro de carbón AF 100.... 14
5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO.... 15
5.1 Lavado en el lavavajillas.... 15
5.2 Lavado manual.... 16
6 UBICACIÓN DEL DISPOSITIVO.... 17
6.1 Instalación y desembalaje.... 17
6.2 Recomendaciones sobre ahorro energético.... 17
7 CONTENIDO DEL PAQUETE.... 19
7.1 VISTA GENERAL DE LA CAMPANA.... 20
8 INSTALACION DEL PRODUCTO....21
8.1 ENSAMBLAJE DE CHIMENEAS DE HOJA METÁLICA....22
9 CÓMO USAR EL PRODUCTO.... 23
9.1 Uso del botón de producto.... 23
10 REEMPLAZO DE LA LÁMPARA.... 24
11 SERVICIO AUTORIZADO.... 25
12 CUADRO TÉCNICO.... 27
1 ENTRADA
Esta guía y los datos de seguridad incluyen toda la información necesaria para un montaje seguro así como un uso seguro sin defectos.
Lea toda esta guía y datos de seguridad antes de usar el dispositivo.
■ Mantenga la guía en un lugar apropiado.
Si cede ó regala el producto a otra persona, asegúrese de dar también esta guía y los datos de seguridad.
El incumplimiento de esta guía puede resultar en lesiones graves y defectos en el dispositivo.
Tenga en cuenta que el fabricante no será responsable de los defectos que se deriven de no tener en cuenta esta guía.
Las figuras de esta guía tienen como objetivo describir visualmente las acciones. En estas figuras solo se ilustra un modelo del dispositivo. Sin embargo, todas las instrucciones o figuras también representan otros modelos.
Este aparato está diseñado exclusivamente para el uso doméstico
2 Dibujo técnico

Fig. 1
3 MEDIDAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS Y PRECAU- CIONES DE SEGURIDAD
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más, personas con deficiencia física, sensorial o mental o personas con poca experiencia o conocimiento; siempre que se les proporcione supervisión o instrucciones para el uso seguro del aparato y comprendan los peligros.
Los niños no deben manipular el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser realizadas por niños.
Este aparato está diseñado para uso en el hogar.
El voltaje para usado por su producto es 220-240 Volts\~50/60 Hz.
El cable de alimentación de su producto está equipado con un enchufe con conexión a tierra. Este cable debe estar conectado a una toma a tierra.
Toda la instalación eléctrica debe ser instalada por un electricista calificado.
La instalación por parte de personas no autorizadas podría conducir a un funcionamiento con rendimiento deficiente, daños en el producto y accidentes.
Al igual que cualquier otro uso que no sea mas que el domestico y particular.
El cable alimentador del aparato no debe ser expuesto a que se atasque o se rompa durante el montaje. El cable alimentador no debe colocarse cerca de la estufa. En tales casos, podría fundirse y provocar un incendio.
No conecte el aparato antes de la instalación.
Asegúrese de que el lugar de instalación permita al usuario desconectar fácilmente el cable de alimentación en caso de cualquier peligro.
No toque las lámparas de su producto si han estado encendidas desde hace mucho tiempo. Las lámparas pueden quemar su mano, ya que estarán calientes.
Las campanas de cocina se fabrican para el uso doméstico/ particular en hogares.
Cumpla con las normas e instrucciones sobre la descarga de aire de salida establecidas por las autoridades competentes. (Esta advertencia no se aplica a usos sin conducto de salida de aire).
Los alimentos inflamables no deben ser cocinados en este aparato.
■ Encienda su producto después de colocar la olla, cacerola, etc en los quemadores. De lo contrario, la alta temperatura puede causar que las mismas partes de sus productos se deformen.
Apague los quemadores antes de sacar la cacerola, sartén, etc.
No deje aceite en ebullición en el quemador estufa. Las ollas que contienen aceite hirviendo pueden incendiarse por sí mismas.
Dado que los aceites podrían incendiarse al cocinar los alimentos fritos, tenga particular cuidado con sus cortinas y manteles.
Asegúrese de reemplazar oportunamente los filtros. Los filtros no sustituidos de manera oportuna plantean un riesgo de incendio debido a los depósitos de grasa acumulados en ellos.
No utilice materiales filtrantes no resistentes al fuego en lugar del filtro.
No opere el producto sin filtro, y no retire los filtros cuando el producto esté en funcionamiento.
En caso de cualquier incendio, desenergizar la campana y cualquier otro dispositivo de cocción. (Desconecte el aparato o apague el interruptor principal.)
Si la limpieza periódica de su producto no se hace en el momento oportuno, podría suponer un riesgo de incendio.
■ Desconecte el aparato antes de cualquier operación de mantenimiento. (Desconecte el aparato o apague el interruptor principal.)
Cuando la campana eléctrica y los dispositivos alimentados con energías diferentes a la electricidad funcionan simultáneamente, la presión negativa en la habitación no debe exceder a 4 Pa (4 X 10 bar).
Los aparatos de gas o de quema de combustible, tales como aparatos de calefacción que comparten el mismo entorno con el producto, deben estar completamente aislados de los gases de escape de este producto o deben ser herméticos.
Al realizar una conexión de salida de aire para su producto, use tuberías con un diámetro de 150 mm o 120 mm. La longitud de la conexión de la tubería, así como el número de codos deben ser tan pequeños como sea posible.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Por su seguridad, utilice fusibles "MÁX de 6 Amperios" en el sistema de campana.
Dado que los materiales de embalaje pueden ser peligrosos, manténgalos alejados de los niños.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su servicio técnico autorizado o cualquier otro personal calificado en el mismo nivel, con el fin de evitar cualquier situación peligrosa.
En caso de deflagración, desconecte la campana y los aparatos de cocina y cubra la llama. Nunca use agua para extinguir el fuego.
- Cuando los aparatos de cocina están en operación, sus partes accesibles pueden estar calientes.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales (incluyendo niños) o para aquellos que tienen experiencia y conocimientos no adecuados en cuanto a su uso, a menos que estén bajo la supervisión de una persona responsable de la seguridad del aparato.
■ Después de la instalación de la campana, la distancia mínima debe ser de 65 cm entre el producto y cualquier estufa eléctrica; y 75 cm entre ésta y cualquier estufa de gas o estufa que queme otros combustibles.
La salida de la campana no debe estar conectada a conductos de aire, donde existen otras salidas de humo.
Debe tener cuidado al utilizar el aparato de forma espontánea con otros aparatos (por ej., estufas de gas, combustibles diésel, carbón o leña, calentadores para ducha, etc.) que utilizan el mismo aire en el mismo entorno. Se debe prestar atención al utilizar simultáneamente. Porque la campana podría afectar negativamente a la combustión, al descargar el aire ambiental.
■ Esta advertencia no se aplica a usos sin salida de aire.
Cuando se utiliza la campana eléctrica simultáneamente con dispositivos que utilicen gas u otros combustibles, debe haber suficiente ventilación en la habitación (podría no aplicar a los dispositivos que descargan el aire en la misma habitación).
3.1 RIESGO DE MUERTE RIESGO DE ENVENENAMIENTO

¡PELIGRO!
Advertencia - Peligro de asfixia
Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Nunca permita que los niños jueguen con materiales de embalaje.

¡PELIGRO!
Advertencia - Peligro de muerte
Hay peligro de muerte y de envenenamiento debido a los gases de combustión reabsorbidos. Durante el uso de salida de descarga de aire, a menos que disponga de suministro de aire suficiente, no utilice el aparato de manera simultánea con los dispositivos con gases tóxicos de descarga a través de conductos de chimenea tales como calentadores ventilados de gas, petróleo, madera o carbón, calentadores para ducha, calentadores de agua, etc. Fig. 2

Fig. 2: Peligro de envenenamiento
Los productos ventilados (por ejemplo, calentadores de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de duchas, calentadores de agua) toman el aire de combustión del lugar de instalación y descargan el gas residual a través de un sistema de gas residual (por ejemplo, la salida de gases). Cuando la campana está activa, absorbe el aire de la cocina y las habitaciones vecinas. Si no se proporciona entrada de aire adecuada, el vacío emerge. En tal caso, los gases tóxicos son absorbidos desde el conducto de chimenea y residuos, y pasan a la puerta de nuevo. Fig. 2
Por lo tanto, siempre debe garantizarse una entrada de aire fresco adecuada. Fig. 3

Fig. 3

¡PELIGRO!
¡Peligro de incendio!
- El residuo de aceite en el filtro de aceite puede incendiarse. Limpie el filtro de aceite al menos una vez cada 3 meses. Nunca opere el dispositivo sin el filtro de aceite.
- El residuo de aceite en el filtro de aceite puede incendiarse. Nunca trabaje con llama abierta (por ejemplo, flambee) cerca del dispositivo. Se permite que el aparato se instale cerca de un calentador de combustible sólido (por ejemplo, madera o carbón) solamente si tiene una cubierta no extraíble. No se deben esparcir chispas.
- Los aceites y grasas calientes se prenden fácilmente. Los aceites y grasas calientes nunca deben dejarse desatendidos. Nunca trate de apagar el fuego con agua. Desconecte todo electrodoméstico cercano. Extinga las llamas con cuidado usando una manta ignífuga o un material similar.
- Ponga en funcionamiento su cocina una vez ha colocado el recipiente adecuado encima, para evitar que el calor pueda deteriorar y quemar la campana.
- Operar múltiples hornillas de gas simultáneamente crea calor alto. Un dispositivo de ventilación colocado sobre las cocinas puede dañarse o quemarse por este motivo. Nunca opere dos hornillas de gas por más de 15 minutos con un ajuste de llama alto. Una hornilla grande sobre 5 kW (Wok) tiene la energía de dos quemadores de gas.

¡PELIGRO!
¡Peligro de electrocución!
- Un dispositivo que funciona mal puede causar una descarga eléctrica. Nunca encienda un dispositivo defectuoso. Tire del enchufe de alimentación y desconecte el disyuntor. Llame al servicio de atención al cliente.
- Las reparaciones inadecuadas presentan riesgos. Las reparaciones y el reemplazo de los cables de alimentación dañados deben ser realizados solamente por un técnico de servicio al cliente entrenado por nosotros. Si el dispositivo no funciona correctamente, tire del enchufe de alimentación y apague el interruptor automático. Llame al servicio de atención al cliente.
- Una fuga de agua en el dispositivo puede causar descargas eléctricas. Los limpiadores de alta presión o vapor no deben usarse.

¡PELIGRO!
¡Riesgo de lesión física!
- Durante la instalación, hay un peligro de daño físico debido a los bordes afilados. Use guantes de protección durante todo el proceso de instalación del aparato.
- Debido al riesgo de dejar caer el aparato, el montaje de todos los pernos de seguridad y las cubiertas debe realizarse según lo especificado en el manual del usuario.
- Los objetos colocados sobre el aparato pueden caer. No coloque ningún objeto sobre el dispositivo.
- Las luces LED son muy brillantes y pueden dañar los ojos (Grupo de riesgo 1). No debe mirar directamente a las luces LED durante más de 100 segundos.

¡PELIGRO!
¡Riesgo de quemadura, riesgo de electrocución!
- Espere hasta que el dispositivo se enfrie antes de realizar trabajos de limpieza o mantenimiento. Desconecte el fusible o desconéctelo de la red eléctrica.
- Existe el riesgo de daños debido a la humedad que se filtra en las partes electrónicas. Nunca limpie los elementos de control con un paño húmedo.
- La superficie puede dañarse como resultado de una limpieza incorrecta. Limpie las superficies de acero inoxidable sólo en la dirección de cepillado. No utilice limpiadores de acero inoxidable para elementos de control.
- La superficie puede dañarse debido a agentes de limpieza afilados o de limpieza. Nunca utilice limpiadores afilados o de limpieza.

¡PELIGRO!
¡Peligros de lesiones físicas e incendio!
En el caso mal funcionamiento desenchufe el cable de alimentación de su aparato, no lo intente reparar. La reparación debe ser realizada únicamente por el servicio técnico autorizado o por expertos autorizados.

¡AVISO!
Si el aparato está defectuoso o dañado, desconecte el fusible o desenchufe el cable de alimentación de su aparato y llame al servicio técnico autorizado.

¡AVISO!
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su servicio técnico autorizado o cualquier otro personal calificado en el mismo nivel, con el fin de evitar cualquier situación peligrosa.

¡AVISO!
Cuando las bombillas del dispositivo no funcione correctamente, apague el interruptor automático y desenchufe el enchufe de alimentación del dispositivo del enchufe. Reemplace las bombillas defectuosas inmediatamente (deje que las bombillas se enfrien primero), para proteger las bombillas restantes contra la sobrecarga.

¡ATENCIÓN!
Los componentes de acceso pueden calentarse cuando se utilizan con dispositivos de cocina.

¡PELIGRO!
El tubo de salida de aire de este aparato no se debe conectar en el tubo utilizado para descargar el humo generado por los dispositivos que utilizan gas u otros combustibles.
Razones de daño

¡ATENCIÓN!
Peligro de daños debido a la corrosión. Siempre haga funcionar el aparato para evitar la condensación durante la cocción. Los condensados pueden causar daños por corrosión. Reemplace la lámpara que funciona mal de inmediato para evitar la sobrecarga de otras lámparas. La intrusión de humedad en las partes electrónicas presenta un riesgo de daño. Nunca limpie los elementos de control con un paño húmedo. La superficie podría dañarse debido a un mal proceso de limpieza. Limpie las superficies de acero inoxidable solo en su dirección de cepillado. No utilice un limpiador de acero inoxidable para los elementos de control. La superficie podría resultar dañada debido a los agentes de limpieza agresivos y abrasivos. Nunca utilice productos de limpieza agresivos y abrasivos. Existe el riesgo de daños debido al flujo de líquido condensado. Instale el canal de salida de aire con una pequeña inclinación hacia abajo (inclinación de 1°) desde el aparato.
4 USO CON O SIN FILTRO DE CARBONO
4.1 SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN

Puede utilizar este dispositivo en el modo aire de escape o modo de circulación de aire.
Modo de aire de escape
El aire absorbido se limpia con filtros de aceite y se expulsa a través de un sistema de tuberías. Fig. 4

Fig. 4: Salida de aire sin filtro de carbón

¡AVISO!
El aire de escape nunca debe transferirse a una chimenea de humo o de gases de escape activa ni debe ser transferido a una chimenea utilizada para ventilar las áreas donde se instalan fuentes de calor.
Si se requiere que el aire de escape sea transferido a una chimenea de gases o gases de escape desactivados, debe obtener permiso del limpiador principal autorizado de la chimenea.
Si el aire de escape es enviado sobre la pared exterior, se debe usar una caja fuerte de pared telescópica.
Modo de circulación de aire

Fig. 5: Circulación de aire del filtro de carbono

El aire absorbido es limpiado por los filtros de aceite y el filtro de carbón activo y reenviado a la cocina.Fig. 5

Es necesario conectar un filtro de carbón activo para contener las sustancias que emiten el olor en el modo de circulación de aire. Consulte a su distribuidor autorizado para conocer las diferentes posibilidades necesarias para operar el dispositivo en modo de circulación de aire. Puede obtener los accesorios necesarios para este proceso en puntos de venta relacionados, servicio autorizado o por medio de un centro de ventas en línea.
Bajo circunstancias sin una salida de humos, se debe usar un filtro de carbón activo para reenviar el aire interior por re-filtración. Debe obtener un filtro de carbón activo del servicio o de su distribuidor. Desconecte el dispositivo antes de reemplazar el filtro de carbón. Puesto que el filtro de carbón se utiliza en cocinas sin salida de
humos, se debe reemplazar por uno nuevo cada 3 a 5 meses sujeto al uso. Nunca se debe lavar el filtro de carbón. En cualquier caso, los filtros de aceite deben estar unidos al producto independientemente de usar un filtro de carbón o no. No utilice el producto sin un filtro de aceite.
4.2 Reemplazo del filtro de carbón AF 100
FILTRO DE CARBÓN AF 100

Fig. 6: FILTRO DE CARBÓN AF 100
El dispositivo que ha comprado es adecuado para su uso con un filtro de carbón AF 100.
■ 1-Coloque el filtro de carbón en su carcasa.Fig. 6
2-Gire el filtro de carbón en el sentido de las agujas del reloj y asegúrese de que está completamente asentado. Fig. 6

Si no está completamente asentado, el filtro de carbón puede caer y dañar su producto.

¡PELIGRO!
Nunca lave los filtros de carbón.
Mantenga los filtros de carbón lejos de los niños.
5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO

¡ATENCIÓN!
La limpieza y el servicio al usuario no deben ser realizados por niños que no sean supervisados.
La superficie puede ser dañada por gentes de limpieza afilados o raspadores. Nunca utilice limpiadores afilados o de limpieza. Obtenga los agentes de limpieza y protección adecuados para su dispositivo desde el servicio autorizado. La superficie del dispositivo y las unidades de control son sensibles al daño por rascado.
Limpie las superficies con un paño suave y húmedo, detergente para lavar platos o un limpiador de vidrio suave. Suavice la suciedad seca y endurecida con un paño húmedo. ¡No raspe!
No es apropiado usar trapos secos, esponjas que puedan rayar, agentes que requieran frotar, agentes de limpieza que contengan arena, sosa, ácido o cloro u otros materiales fuertes.
Limpie las superficies de acero inoxidable solo en la dirección de la molienda.
No utilice productos de limpieza de acero inoxidable ni trapos húmedos en las unidades de control. Limpieza de filtros metálicos de aceite: Los filtros de aceite metálicos usados atrapan las partículas aceitosas contenidas dentro de la humedad y del vapor en la cocina. Bajo uso normal (1-2 horas diarias), limpie los filtros de aceite metálicos aproximadamente cada tres meses.
No utilice detergentes excesivamente fuertes, ácidos o que contengan cloro.
Mientras limpia el filtro de aceite metálico, limpie también las disposiciones de retención de los filtros metálicos de aceite en el dispositivo con un paño húmedo.
Puede lavar los filtros metálicos de aceite en el lavavajillas o a mano.
5.1 Lavado en el lavavajillas
En caso de lavado en un lavaplatos, puede producirse una ligera decoloración. Esto no afecta al funcionamiento del filtro de aceite metálico.
No lave los filtros de aceite metálicos muy sucios junto con los platos.
Coloque los filtros metálicos de aceite en el lavavajillas de forma suelta o libre. Los filtros metálicos de aceite deben colocarse en el lavavajillas sin ninguna compresión.
5.2 Lavado manual

Es posible utilizar un disolvente de aceite especial para eliminar manchas persistentes. Puede adquirir este disolvente en un centro de ventas autorizado.
- Ablande las manchas de los filtros metálicos de aceite en agua caliente con detergente para lavavajillas.
- Utilice un cepillo para limpiar y deje que los líquidos en los filtros de aceite metálicos se drenen completamente.
- Enjuague bien los filtros después de la limpieza.
6 UBICACIÓN DEL DISPOSITIVO

Fig. 7
Después de completar la instalación de la campana, la distancia mínima debe ser de 55 cm entre el producto y cualquier cocina eléctrica, y 65 cm entre ella y cualquier gas o quemadores que-mando otros combustibles ( ✉ Más información en la página 17).
6.1 Instalación y desembalaje
■ Compruebe si hay daños en su aparato.
Los daños de envío deben ser reportados al envío responsable inmediatamente.
Los defectos visibles también se deben comunicar al vendedor.
No permita que los niños jueguen con material de embalaje.
6.2 Recomendaciones sobre ahorro energético
■ Reemplace los filtros de carbón de manera regular.
Limpie regularmente los filtros de aluminio. Ya que los filtros sucios bloquearían el paso de aire, puede que tenga que utilizar el aparato a una velocidad superior.
Utilice el producto de acuerdo con sus velocidades normales.
Utilizarlo a una mayor velocidad podría causar un aumento en el consumo de energía.
7 CONTENIDO DEL PAQUETE

Fig. 8: CONTENIDO DEL PAQUETE
1- Producto
2- Conducto de chimenea interno
3- Conducto de chimenea externo
4- Placa Interna del conducto de chimenea
5- 150/120 mm Adaptador de la chimenea
6- Manual de usuario
7- Clavija de Plástico de ∅6mm
8- Clavija de plástico de ∅6mm
9- Tornillo de montaje para pared de 4.8x50
10- Tornillo de conexión del conducto de chimenea de 3,5x9,5
7.1 VISTA GENERAL DE LA CAMPANA

1- Conducto de chimenea interno
2- Conducto de chimenea externo
3- Cuerpo
4- Panel de control
5- Filtro de aluminio
6- Iluminación de la estufa
8 INSTALACION DEL PRODUCTO
Revisión de la pared
n La pared debe ser plana, recta y tener una capacidad de carga suficiente.
n La profundidad de los agujeros de perforación deben coincidir con la longitud de los pernos.
n Las tuercas y clavijas proporcionadas son apropiadas para paredes de ladrillo. Para otros materiales de construcción (por ejemplo, paneles de yeso, placas, hormigón poroso), se deben utilizar apropiadas clavijas y tuercas de fijación.
¡PELIGRO!
Antes de perforar, asegúrese de que no existan tuberías de alimentación, gas o agua cerca de las locaciones de perforación.
Fig. 10
- Dibuje una línea perpendicular desde techo hasta al borde inferior de la campana de cocina ().
-
En el medio de la placa de conexión de chimenea existe una pestaña. El punto medio de la pestaña se coloca en la línea perpendicular dibujada en la pared. Se alínea horizontalmente y los orificios donde la placa de conexión se montará se marcan con un rotulador (Fig. 10/a).
Se perforan los puntos marcados con un taladro de ∅6 mm y en los orificios taladrados se insertan las clavijas de plástico de 2x∅6 mm (Fig. 10/a).
La placa de conexión de la chimenea se fija a la pared con tornillos de 3,9x22 (Fig. 10/a). -
Marca los agujeros donde se instalará la campana (Fig. 10/b).
-
Los orificios de suspensión se taladran con un taladro de ∅8 mm y las clavijas se colocan (Fig. 10/b).
Tornillo de suspensión de 9x950 se coloca con una separación de 5 mm entre la cabeza del tornillo y la pared (Fig. 10/b).

Cuando el radio de la tubería de descarga de aire es inferior a150mm, se monta el adaptador de chimenea de ∅150/120 mm.
- El aparato se levanta por su carcasa y se coloca en los tornillos de suspensión que se encuentran en la pared y los tornillos se aprietan (Fig. 11).
- Se inserta el filtro de aceite de aluminio del aparato.
8.1 ENSAMBLAJE DE CHIMENEAS DE HOJA METÁLICA

Fig. 12
Instalación de Conexión de Descarga de Aire
Un extremo de la tubería de descarga de aire se conecta directamente al área de descarga de aire.
Se monta el otro extremo de tubería de descarga de aire en la descarga de aire del aparato.
Se aisla las ubicaciones de conexión según proceda.
Ensamblaje de Conductos de Chimenea de Hoja Metálica
Si existen láminas protectoras en los conductos de chimenea, es necesario quitar las láminas.(Fig. 12).
Tire de la chimenea hacia arriba y atornille a la placa de conexión de la chimenea desde izquierda y derecha.(Fig. 12).
Monte la chimenea inferior al cuerpo desde izquierda y derecha.(Fig. 12).
9.1 Uso del botón de producto





| Pulse este botón para reiniciar el producto. | |
| Cuando se pulsa este botón, el producto funcionará al nivel de velocidad 1. | |
| Cuando se pulsa este botón, el producto funcionará al nivel de velocidad 2. | |
| Cuando se pulsa este botón, el producto funcionará al nivel de velocidad 3. | |
| Pulse este botón para encender o apagar la lámpara. |
Fig. 13: Botón pulsador
10 REEMPLAZO DE LA LÁMPARA

¡ADVERTENCIA!
Desconecte el suministro eléctrico de la campana. Deje que las lámparas se enfríen primero porque podrían quemarle las manos cuando están calientes.

max 50 W
Indica el consumo máximo de energía de la lámpara. Se debe utilizar una lámpara con la misma potencia cuando se reemplaza la lámpara.

Para conocer la potencia nominal utilizada en el producto, consulte la etiqueta de declaración en el producto.

Solo se deben utilizar lámparas halógenas de tungsteno de autoprotección o lámparas de halogenuros metálicos autoprotegidos.
Fig. 14: Símbolo de la lámpara halógena

Para la sustitución de las lámparas de halógeno, empuje hacia abajo en el soporte de la lámpara en la parte de atrás, gire un poco hacia la izquierda, y sáquelo hacia abajo. Fig. 15
Fig. 15: Reemplazo de lámpara halógena
11 SERVICIO AUTORIZADO
Si la iluminación no funciona:
Asegúrese de que el aparato esté enchufado y de que los fusibles no estén defectuosos.
Compruebe las bombillas. Asegúrese de desenchufar el aparato mientras realiza este control. Apriete las lámparas si están sueltas. Sustitúyalos si aún no funcionan.
Posibles fallos y acciones que puede tomar sin llamar al servicio:
A) El dispositivo no funciona en absoluto:
- Compruebe si el aparato está enchufado o si el enchufe está asegurado en el enchufe.
- Compruebe el interruptor del aparato y el interruptor principal de su casa.
Si el dispositivo muestra un bajo rendimiento o produce ruidos fuertes mientras trabaja:
¿Tiene el aparato un diámetro de conducto suficiente? (mín. 120 mm).
¿Están limpios los filtros metálicos? Revise.
Si utiliza la campana sin conducto de humos, asegúrese de que los filtros de carbón no tengan más de 6 meses.
Asegúrese de que su cocina esté suficientemente ventilada para asegurar el flujo de aire. Si aún no está satisfecho con el rendimiento de su electrodoméstico, póngase en contacto con el servicio autorizado.
Problemas y Soluciones
| Descripción de fallos Causa | Solución | |
| El producto no funciona Compruebe la cone-xión eléctrica. | La tensión de red debe ser de 220-240V y el pro-ducto debe conectarse a una toma de tierra. | |
| Las lámparas de ilumina-ción no funcionan. | Compruebe la cone-xión eléctrica. | La tensión de red debe ser de 220-240V y el pro-ducto debe conectarse a una toma de tierra. |
| Las lámparas de ilumina-ción no funcionan. | Compruebe el inter-ruptor de la lám-para. | El interruptor de la lámpara debe estar en la posición "on" (encendido). |
| La lámpara de iluminación no funciona. | Revise las lámparas. | Las lámparas de producto no deben estar defec-tuosas. |
| La entrada de aire del pro-ducto es débil | Revise el filtro de aluminio | El filtro de cartucho de aluminio debe lavarse al menos una vez al mes en condiciones normales. |
| La entrada de aire del pro-ducto es débil | Revise el conducto de escape de aire. | La salida de aire debe estar abierta. |
| La entrada de aire del pro-ducto es débil | Revise el filtro de carbón | En los productos en los que se utilizan filtros de carbón, el filtro de carbono debe sustituirse una vez cada tres meses en condiciones normales. |
| No descarga aire (uso sin salida de humos) | Revise el filtro de aluminio | El filtro de cartucho de aluminio debe lavarse al menos una vez al mes en condiciones normales. |
| No descarga aire (uso sin salida de humos) | Revise el filtro de carbón | En los productos que funcionan con filtros de carbón, el filtro de carbón debe ser reemplazado una vez cada 3 meses en condiciones normales. |
12 CUADRO TÉCNICO
Voltaje de alimentación 220 - 240 V 50Hz
Clase de aislamiento del motor F
Clase de aislamiento CLASE I

Este producto cumple con la Directiva 2004/108/CE para la Directiva de Compatibilidad Electromagnética y Baja Tensión (LVD) 2006/95/EC.

Este producto cumple con la Directiva de Residuos de Equipo Eléctrico y Electrónico (RAEE).