VSA100 - Admirador AIRIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VSA100 AIRIS en formato PDF.
| Tipo de producto | Ventilador de mesa |
| Marca | Airis |
| Modelo | VSA100 |
| Dimensiones (aprox.) | 30 x 30 x 35 cm |
| Peso (aprox.) | 1,5 kg |
| Alimentación | 220-240 V, 50 Hz |
| Potencia nominal | 25 W |
| Velocidades | 3 velocidades ajustables |
| Oscilación | Sí, movimiento oscilante horizontal |
| Diámetro del aspa | 25 cm |
| Material | Plástico resistente |
| Rejilla protectora | Sí, rejilla de seguridad integrada |
| Encendido | Interruptor giratorio en la base |
| Nivel de ruido | Bajo (aproximadamente 40 dB) |
| Limpieza | Limpiar con un paño suave y húmedo. No sumergir en agua. |
| Seguridad | Base antideslizante y rejilla de protección |
| Piezas de repuesto | Disponibles a través del servicio técnico oficial |
Preguntas frecuentes - VSA100 AIRIS
Preguntas de los usuarios sobre VSA100 AIRIS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VSA100 - AIRIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VSA100 de la marca AIRIS.
MANUAL DE USUARIO VSA100 AIRIS
Certificado garantía ARIIS para PC, AudioVideo Pequeños Electrodorníesticos GPS, Telefonosy Perifericos
INFRY SYSTEM, C. CB41072502 y compriclos en A-2. Feligono industrial de Cebanillas 9° 238 19171-Gadajara, guarantees si consumidor que losandelos of sotro de sucesión con la muestra A-85 no contienen detecta de material. Inscritados a las condiciones de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesióntes para el valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor du valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor el valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du valor du visual acima y por el currency de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesion y por el currency de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesión de sucesion y por el Currency of the Susténdale (A) - 100%
Siendu la aplicación a este documento el Real Decreto Legislativo 12/07, la 15 de contemporarye, se tiela que la presente permitida no efecto a los derechos de que dispone el consumidor conferrá a las provisions de cesta ley, así como, en su caso, a las normas legales en la representante Comunidad Anteomera.
Este garantía no imperte las asunción y del funcionamiento que se produzam en los aspectos a consecuencia de animal y materialado uso de su transporte una vez entre egatos, de instalaciones incorrectes o no legales, de descuido o emisión de las recomendaciones de utilización y nombre, de voltaje indirendada a salientanas de la tensión electrica de perforarios, accesorios y programas informáticos en vendidos a instalados por el garante, devlos informáticos y de fue zum mayor tenómenos almostéricos o geologicos.
Cantilla de la pantalla TFI: La pantalla cumple la Norme ANE-FA ISO 13408-22001. Clave II, separán los especificaciones de control de calidad del fabricante de la pantalla LCD, se garantía de acuer de con el resto de condiciones de la garantía y siguiendo las siguientes directores
Número máximo de defectos por tipo por millón de plueles:
-1.001 - this poohessocuna. -1.002 - decrighesilancee.
13.52. 608 prochos fociere. E-mail: simo.solomijes.klappostov@full-inferm.kerig.bolming(vic-tolor).
-Grupodelectos de tipo3 : dos subpbeles bloqueados otilo intermherne (subpbele color).
Especificada una parfallacum revaluación de 1366x768:
Tipo 1 y Tipo 2: En una pantalla de 1350x7011 plueles condos piares blancas o dos ascuros se considera correcta, pero
Tingel. Seque-romará deles turos y seviscosis subsíndes están blanquados y con fälla intermitente (fudriocl. de cuiert).
- Grupo de defectos de tipo 3: Esta correcto en un bloque de 5 x 5 pheles hay dos pheles os subpiales con defecto. Contres
pochloromindamode en bloque de 5x5 se canideneide/curane.
Garantia de lañetas: Sa vina útil en condiciones normales a plena satisfacción en de 6 MESI. Este elemento consumible se considerar defectuoso cuando su máxima capacidad sea igual o inferior al 50% de su cargotil durante dicho período.
La garantía no secá yildia
Si se observa que los aparatos han side intervenidos por personal no autorizado.
- Si se conserva macroplasión devas alvaras desificaritas de losapresos
Si no se presentada factoría de compris o Liepanato junto con el presente certificado - Si este certificado carece del sella del establecimiento de venta y firma del venta
haga duclar de su autoritividad.
Puradimientoderecamascero. Líticular de la presente podrá tingriva al establecimiento de venta o latrimen directamente al Servicio Técnico por teléfono al número:
- SH21183444 pats/equipes informatios
902635000 paraquecle aporteclectrodométrico
Tenga en cuenta que debe a tener a mano el justificante de compra, el número de serie del equipo y efecto de datos de identificación y contratación. INFINITY SYSTEM se reserva el derecho de subcontratar con otras empresas o profesionales la precisión de rese enectores ócticos. En caso de que el producto no se enciamen amperado por esta garantía y el consumidor no indiqua: la constaria. INFINITY SYSTEM pod a finíezer presupuesto de reparación, reservarse en toda caso el derecho a recibir el resemisorio de los gastos y costes os instrumentos mimativa de las gelaciones llevados e cabo por equipo consecutarias porroguerantía.
Comercivación adicional, es la su disposición la dirección de correcto encorudar sustentricas (infinity systemas). Des de la misma serán acendidas sus ducas acerca del uso del producto podrá solicitar manuales, drivers, características técnicas, etc.
IMPORTANTE: Deve tener en cuenta que en caso de evitar a garantía el equipo, es posible que los datos almacenados se pliertan. Debe unard quardar prevocimiento parte de sus datos, configuraciones y procedimientos. Se recuerdos que el líquiler de la ejecutora, a fin de garantizar facilitar un correcto transporte y manipulación, debe presentar el equipo dentro de su embalaje original conveniamente o reconocimiento, junto con los drivers originales, mezales y medio de accionarios inseguidas con este. Las menores de un transporte inadecuado por este motivo concerán por cuente de remitido.
Fecha:
N° de Sorte
Sello del establecimiento
(2) 本说明仅供参考
Ventilador sin Aspas VSA100

Por favor, lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el ventilador sin aspas AIRIS V5A100
风扇说明书
料号:71011010440
材质:128g双铜,白色,过光油,
尺寸:210*285mm,
内容: Bladeless Fan,
中性说明书
AIRIS
CE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / DECLARATION OF CONFORMITY
Nombre del suministración Supérie de nombre INFINITY SYSTEM S.L.
Dirección/Address: A2, Km 48,5, PARCELA 12 B, P. I. DE CABANILLAS (GUADALAJARA)
Teléfono/Telephone: 949 349 100
135: 810 549 140
C.1系:B-31437507
- Declara, bajo su responsabilidad que el equipo/Declare, Under their responsibility that the device:
Descrizión del aparto/Device description: VENTILADOR SIN ASPAS
Marco/Brand: AIRIS
Modela/Model name: VENTILADDR SIN ASPAS VSA100
- Es conforme con las especificaciones técnicas que le son de aplicación en el día de la fecha, según la Directiva
SRS od Partecipria Europa y del Compania de 2 de mars 1909, incapazalu u la bubalczaiona inapiela
Series específicas de ensayos de radio recogidos en la norma'Specific series of radio testing
Bucharest de Suriname 20/31/18/20 E del Partecimiento Europa y del Guaya de la de alvador de 2024, que
catalo en signal de 20 de julio de 2007 y hasta el 20 de julio de 2009 podaje ostronar el habitantes de justo
esta directiva como la Directiva 86-335/CE, a la que siene a constituir relativo a la aproyalización de las
leptivaciones de los Dominas membres en materiales de compatibilidad al electroprática y por la que se
decaza la Directiva 85073610 y las demás directivas que le son de aplicación, declarantes la conformidad de
nordian con las aces
R CMS014-1:2008/041:2008
H EMSM14-219870612001
B EN81030-S-3:2038
En Guscalajara, a 1 de Marzo de 2012

D. José Vicente Mclera
Director Genera
Precauciones
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución por favor tenga en cuenta las siguientes recomendaciones:
- Este ventilador no está diseñado para ser usado por niños o personas impedidas, con capacidades
- Antes de usar el ventilador, asegúrese que el ventilador está correctamente ensamblado y la base está colocada firme y estable.
- No ponga el cable del ventilador cubierto ni debajo de una alfombra o similar. Tampoco ponga el cable en un sitio donde pueda ser pisado por personas o vehículos.
- No use el ventilador cuando el cable de corriente tenga algún daño o no esté en perfectas condiciones. Puede provocar daños de funcionamiento y riesgo de electrocución.
- Si nota algún daño en el ventilador o no funciona adecuadamente, detenga su uso de inmediato y pinnase en contacto con nuestro servicio técnico AIRIS.
- No use el ventilador en el mismo enchufe en el que este usando aparatos electrónicos de alto consumo energético como puede ser un aparato de aire acondicionado, microondas, frigorífico, etc.
- Utilizar solamente en sitios secos. No usar en exteriores ni en superficies húmedas. No exponer al agua ni a la lluvia. No usar el ventilador con las manos mojadas.
B. Por favor, no tire del cable cuando este conectado a la corriente. Por favor, no coloque el ventilador cerca de una fuente de calor ni cerca de una llama.
-
Por favor, apague el ventilador usando el botón de encendido antes de quitar el cable. Desconecte el ventilador de la corriente cuando no se vaya a utilizar durante un tiempo prolongado.
-
Tenga precaución con los objetos que haya cerca del ventilador ya que la base del mismo absorbe el aire del ambiente y podría succionar pequeños objetos como papeles o pañuelos y obstruir la entrada de aire y reducir el flujo de aire de salida.
-
Por favor, no desenchufe el ventilador tirando del cable, tire del conector del enchufe pero nunca del cable.
-
No use líquidos abrasivos para limpiar el ventilador. Asegúrese que el ventilador está desenchulado antes de limpiario.
-
Use el ventilador del modo que se explica en este manual, en ningún caso realice tareas de mantenimiento no descritas en este manual que podrían dañar la unidad y puede poner en riesgo su seguridad. En caso de cualquier anomalía póngase en contacto con nuestro servicio técnico.
-
Desplace siempre el ventilador coqiéndolo por la base, no por la parte giratoria.
-
No deje el ventilador funcionando directamente durante períodos prolongados y especialmente hacia niños, personas mayores o enfermos.
Contenido de la caja

Manual de usuario

Mando a distancia

Unidad principal
Sobre su nuevo VSA100
Este ventilador sin aspas AIRIS funciona por el poder de succión de motores internos que dirigen el aire desde la base del ventilador, acelerando el aire y dirigiéndolo a la parte superior del ventilador, donde el aire sale al ambiente constante de forma natural como una fresca brisa.
Este ventilador puede girar 90 grados y puede regularse su ángulo de inclinación.
Componentes

Funcionamiento
Montaje
1. Alinear el candado abierto de la parte superior con el de la base

- Una vez alineado, girar en el sentido de las agujas del reloj hasta alinear los dos candados cerrados
Función de inclinación - Ajuste el ventilador inclinando hacia delante o hacia atrás para modificar el ángulo del flujo de aire.

Presionar suavemente con un objeto
con punta para extraer la batería

Funcionamiento
Mantenimiento
1. Para limpiar el ventilador utilizar un paño limpio y seco

(No usar dertergentes, pulimentos ni materiales abrasivos para limpiar el ventilador)
2. Use un cepillo de cerdas finas o un plumero para implar la ranura de salida de aire.

Compruebe que no hay ninguna parte de la entrada de aire que esté obstruida ni en la zona de salida de aire ni en la entrada de aire de la base.
Resolución de problemas
- El ventilador no funciona
Primero, compruebe que el ventilador está enchufado a la corriente. Después compruebe que el botón de encendido está iluminado.
Si el problema persiste póngase en contacto con nuestro servicio técnico.
- El ventilador no expulsa aire
Compruebe que no hay obstrucciones en el arco interior del ventilador
- El ventilador se para solo
Compruebe que el voltaje es estable o si el motor o la base están húmedos.
Si el problema persiste póngase en contacto con nuestro servicio técnico.