7MWGD1950EI - Secadora WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 7MWGD1950EI WHIRLPOOL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 7MWGD1950EI WHIRLPOOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 7MWGD1950EI - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 7MWGD1950EI de la marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE USUARIO 7MWGD1950EI WHIRLPOOL
Secadora a gas o eléctrica Manual de uso y cuidado
Este manual contiene información útil, por favor léalo antes de operar su secadora.
SEGURIDAD DE LA SECADORA....2
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS......4
REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN
TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE 5
USE LOS CICLOS AUTOMÁTICOS PARA
UN MEJOR CUIDADO DE LAS TELAS Y
AHORRO DE ENERGÍA 5
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS ...... 6
GUÍA DE CICLOS....7
USO DE SU SECADORA 8
MANTENIMIENTO DE LA SECADORA....10
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....12
PÓLIZA DE GARANTÍA.... 26
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO......CONTRAPORTADA
Table of Contents
DRYER SAFETY 14
TECHNICAL SPECIFICATIONS....16
Seguridad de la secadora
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
⚠️ PELIGRO
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

ADVERTENCIA - "Riesgo de incendio"
- La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador competente.
- Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
- No instale una secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico flexible o un conducto de metal flexible (de hoja de metal). Si se usa un conducto de metal flexible, éste deberá ser de un tipo específico, que esté identificado por el fabricante de electrodomésticos como apto para ser usado con secadoras de ropa. Es sabido que los materiales de ventilación flexible se derrumban, se aplastan con facilidad y atrapan pelusa. Estas condiciones obstruirán el flujo de aire de la secadora de ropa y aumentarán el riesgo de incendio.
- Para reducir el riesgo de lesiones severas o la muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
- Guarde estas instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
■ Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para cocinar pueden contribuir a una reacción química que podría causar que una carga se inflame.
No seque artículos que ya se hayan limpiado, lavado, remojado o manchado con gasolina, disolventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas ya que despiden vapores que pueden encenderse o causar una explosión.
■ No permita que jueguen los niños sobre o dentro de la secadora. Es necesaria la cuidadosa vigilancia de los niños toda vez que se use la secadora cerca de ellos.
■ Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secado antes de ponerla fuera de funcionamiento o de descartarla.
■ No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor está en movimiento.
■ No instale o almacene esta secadora donde estará expuesta a agua o a la intemperie.
■ No trate de forzar los controles.
Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado; Si su secadora no cuenta con córdon de alimentación se deben incorporar medios de desconeción a la instalación fija de acuerdo con las reglas de instalación.
No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni trate de repararla a menos que esto se recomiende específicamente en este Manual de uso y cuidado o en instrucciones de reparación publicadas para el usuario que usted comprenda y sólo si cuenta con la experiencia necesaria para llevar a cabo dicha reparación.
No utilice suavizantes de telas o productos para eliminar el estático de prendas a menos que lo recomiende el fabricante del suavizante de telas o las instrucciones del producto en uso.
■ No utilice calor para secar prendas que contengan espuma de caucho o materiales de caucho con textura similar.
■ Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada carga de ropa.
■ Mantenga el área alrededor de la apertura de ventilación y las áreas adyacentes a esta apertura sin pelusa, polvo o tierra.
La parte interior de la secadora y el ducto de escape se deben limpiar periódicamente. Esta limpieza la debe llevar a cabo un reparador calificado.
Para obtener información respecto a las instrucciones de conexión a tierra, consulte "Requisitos eléctricos" en las instrucciones de instalación.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Para su seguridad, la información en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosión, o para prevenir daños a propiedades, heridas o la muerte.
- No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste u otro aparato electrodoméstico.
-
PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:
-
No trate de encender ningún aparato electrodoméstico.
- No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio.
- Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o área.
- Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones de su proveedor de gas.
- Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
- La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, una agencia de servicio o por el proveedor de gas.
ADVERTENCIA: Las pérdidas de gas no siempre se pueden detectar por el olfato.
Los proveedores de gas recomiendan que usted use un detector de gas aprobado por UL (Laboratorio de normalización) o CSA (Asociación canadiense de seguridad).
Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de gas.
Si se detecta una fuga de gas, siga las instrucciones de "Pasos que usted debe seguir si huele a gas".
Especificaciones Técnicas
Secadoras Whirlpool
Modelos a Gas
| Modelos 7MWGD1750 | 7MWGD2150 | |
| 7MWGD18 0 | ||
| 7MWGD1850 | ||
| 7MWGD1950 | ||
| Frecuencia de operación 60 Hz | ||
| Tensión de alimentación | 120 V~ | |
| Altura 112 cm | ||
| Ancho 74 cm | ||
| Profundidad 72 cm | ||
| Capacidad Máxima (ropa húmeda) | Capacidad Consumo de Corriente | |
| 7MWGD1750 | 17 kg | 6 A |
| 7MWGD1830 | 18 kg | 6 A |
| 7MWGD1850 | 18 kg | 6 A |
| 7MWGD1950 | 19 kg | 6 A |
| 7MWGD2150 | 21 kg | 6 A |
Modelos Eléctricos
| Modelos 7MWED16501MWED1750 | ||
| Frecuencia de operación 60 Hz | ||
| Tensión de alimentación | 220 V 2N~ | |
| Altura 112 cm | ||
| Ancho 74 cm | ||
| Profundidad 72 cm | ||
| Capacidad Máxima de material téxtil seco | Capacidad Consumo de Corriente | |
| 7MWED1650 | 13 kg | 23 A |
| 1MWED1750 | 13 kg | 23 A |
Buen flujo de aire
Además del calor, las secadoras también necesitan un buen flujo de aire para secar las prendas eficazmente. La ventilación adecuada reducirá la duración del secado y mejorará su ahorro de energía. Consulte las Instrucciones de instalación.
El sistema de ventilación sujeto a la secadora juega un papel muy importante para el flujo de aire adecuado.
Las visitas de servicio debidas a la ventilación inadecuada no están cubiertas por la garantía y correrán por cuenta del cliente, sin importar quién haya instalado la secadora.
Revise que el sistema de ventilacióntenga un buen flujo de aire
ADVERTENCIA

Peligro de Incendio
Use un ducto de escape de metal pesado.
No use un ducto de escape de plástico.
No use un ducto de escape de aluminio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio.
Mantenga un buen flujo de aire haciendo lo siguiente:
■ Limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga.
■ Reemplazar el material del ducto de plástico u hoja de metal con uno de metal pesado rígido de 4" (102 mm) de diámetro.

■ Use un ducto con la longitud más corta posible.
No utilice más de 4 codos de 90° en un sistema de ventilación; cada ángulo y curva reduce el flujo de aire.

■ Quite la pelusa y los desechos de la capota de ventilación.
■ Quite la pelusa de toda la longitud del sistema de ventilación al menos cada 2 años. Cuando haya terminado la limpieza, revise por última vez el producto asegurándose de seguir las Instrucciones de instalación que acompañan a su secadora.
■ Retire los artículos que estén frente a la secadora.
Use los ciclos automáticos para un mejor cuidado de las telas y ahorro de energía
Utilice los Ciclos Automáticos para obtener el mayor ahorro de energía y un mejor cuidado de las telas con la secadora. Durante los Ciclos Automáticos, se detectan la temperatura del aire de secado o el nivel de humedad en la carga. Esta detección se realiza durante todo el ciclo de secado y la secadora se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado.
Con los Ciclos Por Tiempo, la secadora funciona durante el tiempo seleccionado y algunas veces puede dar lugar a encogimiento, arrugas y estática a causa del exceso de secado. Utilice los Ciclos por Tiempo ocasionalmente, para las cargas húmedas que necesiten un poco más de tiempo de secado o cuando utilice el estante de secado.
Panel de control y características

No todas las opciones están disponibles para todos los modelos. La apariencia puede variar.
1 TEMPERATURA
Seleccione una temperatura de secado según las telas de su carga. Si tiene duda respecto a la temperatura que debe seleccionar para una carga de ropa, elija el ajuste más bajo en vez del ajuste más alto.
② PERILLA DE CICLOS DE LA SECADORA
Utilice la perilla de ciclos de la secadora para seleccionar entre los ciclos disponibles en su secadora. Gire la perilla de ciclos de lavado para seleccionar un ciclo para su carga. Consulte "Guía de ciclos" para ver descripciones detalladas de los ciclos.
CICLOS POR TIEMPO
Hará funcionar la secadora durante el tiempo especificado en el control. En modelos con una perilla para seleccionar la temperatura, puede elegir un ajuste basado en las telas de su carga. El tiempo y la temperatura de secado dependerán del modelo de su secadora.
CICLOS AUTOMÁTICOS
Detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. Le proporciona el mejor secado en el tiempo más corto. El tiempo del secado variará según el tipo de tela, el tamaño de la carga y el ajuste de sequedad.
3 PRESIONE PARA INICIAR/ALARMA FIN DE CICLO
La señal de ciclo emite un sonido audible una vez que el ciclo de secado ha terminado. El quitar la ropa con prontitud al final del ciclo reduce la formación de arrugas.
Gire la perilla de la ALARMA FIN DE CICLO para seleccionar el ajuste deseado (Encendido - Si o Apagado - No). Presione la perilla de ALARMA FIN DE CICLO para poner en marcha la secadora.
NOTA: Cuando se selecciona el ajuste de la opción Prevención de Arrugas y la Alarma Fin de Ciclo está encendida, se escuchará un tono cada 5 minutos hasta que se saque la ropa o hasta que se haya terminado la opción Prevención de Arrugas.
Para apagar y volver a poner en marcha
Usted puede apagar su secadora en cualquier momento durante un ciclo.
Para apagar su secadora
Abra la puerta de la secadora o gire la perilla de control de ciclos a "O" (apagado).
NOTA: La perilla de control de ciclos debe apuntar hacia un área de Apagado cuando la secadora no está en uso.
Para volver a poner en marcha su secadora
-Cierre la puerta.
-Seleccione un nuevo ciclo y temperatura (si así lo desea).
-Oprima la perilla de Alarma Fin de Ciclo para iniciar.
4 OPCIÓN PREVENCIÓN DE ARRUGAS (en algunos modelos)
Si no es posible retirar la carga de la secadora tan pronto como ésta se detenga, se pueden formar arrugas. La opción prevención de arrugas periódicamente da vueltas, acomoda y esponja la ropa para ayudar a evitar que se formen arrugas.
■ Obtenga 90 minutos de rotación periódica sin calor al final del ciclo. Gire la perilla de PREVENCIÓN DE ARRUGAS hacia Sí o No en cualquier momento antes de que termine el ciclo.
Guía de ciclos automáticos
No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos.
SENSOR DRY XPERT - Detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado.
| Artículos para secar: | Ciclo: | Temperatura: | Opciones disponibles: | Detalles de los ciclos: |
| Pantalones de mezclilla, ropa de trabajo pesada, toallas | Muy seco | Alta | Prevención de arrugas Temperatura Señal de ciclo | Los ciclos automáticos le proporcionan el mejor secado en el tiempo más corto. El tiempo de secado varía según el tipo de tela, el tamaño de la carga y el ajuste de sequedad. Seleccione una temperatura de secado según las telas de su carga. Si tiene duda respecto a la temperatura que debe seleccionar para una carga de ropa, elija el ajuste más bajo en vez del ajuste más alto. |
| Ropa de trabajo, telas de peso mediano, sábanas | Ahorro de energía | Media | ||
| Ropa informal, camisas, pantalones, artículos livianos, prendas sintéticas, ropa delicada, ropa deportiva | Menos seco | Baja |
NOTA: Si las cargas no parecen estar tan secas como le gustaría, seleccione Jeans Muy Seco la próxima vez que seque una carga similar. Si le parece que las prendas están más secas de lo que las desea, seleccione Delicado Menos Seco la próxima vez que seque una carga similar.
Guía de ciclos por tiempo
No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos.
CICLOS POR TIEMPO - Hará funcionar la secadora durante el tiempo especificado en el control.
| Artículos para secar: | Temperatura:Ciclo: Opciones disponibles: | Detalles de los ciclos: | ||
| Artículos grandes o pesados tales como toallas gruesas o batas | Muy seco | Cualquiera | Temperatura | Elija una temperatura alta para secar cargas grandes o pesadas. |
| Cualquier carga | Menos seco Cualquiera | Temperatura | Seca los artículos hasta dejarlos húmedos o para artículos que no necesitan un ciclo completo de secado. | |
| Goma, plástico, telas sensibles al calor | Enfriar | Sin calor | Temperatura | Secado sin calor |
| Cómo fijar la temperatura de secado | |
| Si su secadora tiene múltiples ajustes de calor:Se puede usar un ajuste de temperatura Alta Pesados para secar artículos pesados tales como toallas y ropa de trabajo.Se puede usar un ajuste de temperatura Baja Delicados o Media Normal para secar artículos de peso mediano tales como sábanas, blusas, vestidos, ropa interior, telas de planchado permanente y algunos tejidos de punto. | Use el ajuste de Solo Aire Sin Calor para artículos de espuma, goma, plástico o telas sensibles al calor.Seque en el tendedero las telas laminadas o tratadas.NOTA: Si tiene dudas respecto a la temperatura que debe seleccionar para distintas cargas de ropa, consulte las instrucciones de cuidado de las etiquetas. |
Uso de su secadora
ADVERTENCIA

Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como la gasolina, alejados de la secadora.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (aún después de lavarlo).
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños personales, lea las "Instrucciones Importantes Para Seguridad" antes de operar esta secadora. Antes de usar la secadora, limpie el tambor de la misma con un paño húmedo para quitar el polvo que se acumuló durante el almacenaje y envío.
- Limpie el filtro de pelusa

Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Jale el filtro de pelusa fuera del receptáculo. Quite la pelusa enrollándola con los dedos. No enjuague ni lave el filtro para quitar la pelusa. Empuje el filtro de pelusa firmemente hasta que quede en su lugar.
Para obtener más información sobre la limpieza, vea "Cuidado de la secadora".
ADVERTENCIA

Peligro de Incendio
Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de cocina).
Los artículos que contengan espuma, hule o plástico deben secarse en un tendedero o usando un Ciclo de Aire.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o un incendio.
- Cargue la secadora

Ponga la ropa en la secadora. Cierre la puerta.
NOTA: Su modelo puede tener una puerta diferente de la que se muestra. Algunos modelos tienen puertas de abertura vertical.
No cargue la secadora de manera apretada; las prendas deben poder girar libremente.
- Seleccione el ciclo deseado

radar
| Segment | Value | |---|---| | Ciclos Automáticos | | | Enfriar | | | Fácil Planchado | 30 | | Fácil Planchado | 20 | | Fácil Planchado | 40 | | Fácil Planchado | 50 | | Fácil Planchado | 60 | | Fácil Planchado | 70 | | Ciclos por Tiempo | | | Prevención de Arrugas 90 Minutos | | | Enfriar | | | Delicado | | | Menos Seco | | | Muy Seco | | | Jeans | | | Apagado | |Seleccione el ciclo deseado para su carga. Consulte la Guía de ciclos o la pantalla para obtener más información de cada ciclo.
Ciclos Automáticos
Puede seleccionar un nivel de sequedad diferente, según la carga, girando la perilla hacia el nivel de sequedad.
Al seleccionar Jeans Muy Seco o Delicado Menos Seco, se ajusta automáticamente el nivel de sequedad, en el cual se apagará la secadora. Una vez que se haya fijado el nivel de secado, no podrá cambiarse si no se detiene el ciclo.
Los Ciclos Automáticos le proporcionan el mejor secado en el tiempo más corto. El tiempo de secado varía según el tipo de tela, el tamaño de la carga y el ajuste de sequedad.
NOTA: Jeans Muy Seco quita más humedad de la carga.
- Fije los ajustes y las opciones del ciclo

Prevención de Arrugas

Temperatura
Seleccione los ajustes y las opciones del ciclo girando la perilla hacia la posición deseada.
NOTA: No todas las opciones y ajustes están disponibles con todos los ciclos.
Temperatura
Gire la perilla de TEMPERATURA para cambiar el ajuste de temperatura de secado. Vea "Cómo fijar la temperatura de secado".
Característica Opción Prevención de Arrugas (en algunos modelos)
Obtenga 90 minutos de rotación periódica sin calor al final de un ciclo. Gire la perilla de PREVENCIÓN DE ARRUGAS para seleccionar Encendido (Si) o Apagado (No) en cualquier momento antes de que termine el ciclo.
En algunos modelos con un ciclo Prevención de Arrugas obtendrá automáticamente 40 minutos de rotación periódica sin calor al final de un ciclo.
- Seleccione la Alarma Fin de Ciclo

Alarma Fín de Ciclo Presione para iniciar
Gire la perilla de la ALARMA FIN DE CICLO para seleccionar el ajuste deseado (Encendido - Si o Apagado - No). La señal de fin de ciclo emite un sonido audible una vez que el ciclo de secado ha terminado. El quitar la ropa con prontitud al final del ciclo reduce la formación de arrugas.
NOTA: Cuando se selecciona la opción Prevención de Arrugas y la Alarma Fin de Ciclo está encendida, se escuchará el tono cada 5 minutos hasta que se saque la ropa o hasta que se haya terminado la opción Prevención de Arrugas.
- Presione para comenzar el ciclo

Alarma Fín de Ciclo Presione para Iniciar
Empuje y sostenga la perilla de ALARMA FIN DE CICLO para comenzar el ciclo.
Saque las prendas en cuanto se haya completado el ciclo para reducir las arrugas. Use la característica de Prevención de arrugas para evitar que se formen arrugas cuando no puede sacar la carga de la secadora en cuanto se detiene.
Mantenimiento de la secadora
Limpieza del lugar donde está la secadora
Mantenga el área donde está la secadora despejada y libre de artículos que pudieran obstruir el flujo de aire para el funcionamiento adecuado de la secadora. Esto incluye despejar las pilas de ropa que estén frente a la secadora.
ADVERTENCIA

Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos de la secadora.
Coloque la secadora a un mínimo de 460 mm sobre el piso para la instalación en un garaje.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
Limpieza del interior de la secadora
Para limpiar el tambor de la secadora
- Aplique un limpiador líquido doméstico no inflamable al área manchada del tambor y frote con un paño suave hasta que desaparezca la mancha.
- Limpie el tambor minuciosamente con un paño húmedo.
- Ponga a funcionar la secadora con una carga de ropa limpia o toallas para secar el tambor.
NOTA: Las prendas de colores que destiñen tales como mezclillas o artículos de algodón de colores vivos, pueden teñir el interior de la secadora. Estas manchas no dañan su secadora ni mancharán las cargas futuras de ropa. Seque estos artículos al revés para evitar que se manche el tambor.
Eliminación de pelusa acumulada
En el interior de la carcasa de la secadora
Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 años, o con más frecuencia. La limpieza deberá efectuarlaun representante de servicio calificado.
En el ducto de escape
La pelusa debe ser quitada cada 2 años, o con más frecuencia, de acuerdo con el uso de la secadora.
Limpieza del filtro de pelusa
Limpieza de cada carga
El filtro de pelusa está ubicado dentro de la secadora. Un filtro obstruido con pelusa puede aumentar el tiempo de secado.
Para limpiar:
- Jale el filtro de pelusa fuera del receptáculo. Quite la pelusa del filtro enrollándola con sus dedos. No enjuague ni lave el filtro para quitar la pelusa. La pelusa mojada es difícil de quitar.

- Empuje el filtro de pelusa firmemente de vuelta en su lugar.
IMPORTANTE:
No ponga a funcionar la secadora con un filtro de pelusa flojo, dañado, obstruido o sin él. El hacerlo puede causar un sobrecalentamiento y dañar tanto la secadora como la ropa.
Si al quitar la pelusa del filtro, ésta cae en la secadora, revise la capota de ventilación y quite la pelusa. Vea "Requisitos de ventilación".
Limpieza según la necesidad
Los residuos de detergente de lavandería y suavizante de telas pueden acumularse en el filtro de pelusa. Esta acumulación puede ocasionar tiempos de secado más prolongados para su ropa, o hacer que la secadora se detenga antes de que su carga esté completamente seca. El filtro está probablemente obstruido si la pelusa se cae del mismo mientras está dentro de la secadora.
Limpie el filtro de pelusa con un cepillo de nailon cada 6 meses o con más frecuencia si éste se obstruye debido a la acumulación de residuos.
Para lavarlo:
- Quite la pelusa del filtro enrollándola con sus dedos.
- Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente.
- Moje un cepillo de nylón con agua caliente y detergente líquido. Talle el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la acumulación de residuos.

- Enjuague el filtro con agua caliente.
- Seque meticulosamente el filtro de pelusa con una toalla limpia. Vuelva a colocar el filtro en la secadora.
Cuidado para las vacaciones, el almacenaje o en caso de mudanza
Cuidado durante la falta de uso o el almacenamiento
Ponga la secadora a funcionar sólo cuando esté en casa. Si va a salir de vacaciones o no va a usar su secadora por un tiempo prolongado, usted deberá:
- Desenchufar la secadora o desconectar el suministro de energía.
- (Solamente para las secadoras a gas): Cierre la válvula de cierre a la línea de suministro de gas.
- Limpiar el filtro de pelusa. Vea "Limpieza del filtro de pelusa".
Para secadoras conectadas con cable de suministro eléctrico:
- Desenchufe el cable de suministro de energía.
- Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base de la secadora.
- Use cinta adhesiva protectora para asegurar la puerta de la secadora.
ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento.
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.
Para secadoras con cableado directo:
- Apague la electricidad en la caja de fusibles o cortacir cuitos.
- Desconecte el cableado.
- Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base de la secadora.
- Use cinta adhesiva protectora para asegurar la puerta de la secadora.
Para las secadoras a gas:
- Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energía.
- Ciere la válvula de cierre en la línea de suministro de gas.
- Desconecte el tubo de la línea de suministro de gas y quite los accesorios sujetos al tubo de la secadora.
- Ponga una tapa en la línea abierta del suministro de combustible.
- Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base de la secadora.
- Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora.
Cómo volver a instalar la secadora
Siga las "Instrucciones de instalación" para ubicar, nivelar y conectar la secadora.
Cambio de la luz del tambor (en algunos modelos)
- Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energía.
- Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del foco de luz en la pared posterior de la secadora. Quite el tornillo ubicado en la esquina inferior derecha de la cubierta con un destornillador Phillips. Quite la cubierta.

- Gire el foco en sentido contrario a las manecillas del reloj. Reemplácelo únicamente con un foco para electrodomésticos de 10 vatios. Vuelva a colocar la cubierta en su lugar y asegúrela con el tornillo.
- Enchufe en un contacto de conexión a tierra o reconecte el suministro de energía.
Solución de problemas
| Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o consulte la hoja de garantia incluida en la secadora para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio. | ||
| Si usted experimenta lo siguiente | Causas posibles Solución | |
| Las prendas no se secan satisfactoriamente, los tiempos de secado son demasiado largos | Filtro de pelusa obstruido con pelusa. | El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga. |
| Se seleccionó el ajuste de temperatura Solo Aire Sin Calor o el ciclo Solo Aire Sin Calor. | Seleccione el ciclo correcto para el tipo de prendas que se van a secar. Vea “Guía de ciclos”. | |
| La carga es demasiado voluminosa y pesada para secarse con rapidez. | Separe la carga de modo que pueda rotar libremente. | |
| Está obstruido con pelusa el ducto de escape o la capota de ventilación exterior, restringiendo el flujo del aire. | Ponga a funcionar la secadora unos 5 a 10 minutos. Ponga su mano debajo de la capota de ventilación exterior para verificar el movimiento del aire. Si no lo siente, limpie la pelusa del sistema de ventilación o reemplace el ducto de escape con uno de metal pesado o de metal flexible. Asegúrese de que el ducto de escape no esté aplastado ni retorcido. Consulte las “Instrucciones de instalación”. | |
| Las hojas del suavizante de telas están bloqueando la rejilla. | Use únicamente una hoja de suavizante de telas y úsela una sola vez. | |
| El ducto de escape no tiene el largo correcto. | Controle el ducto de escape para verificar que no sea demasiado largo ni dé demasiadas vueltas. Una ventilación con un ducto largo aumentará el tiempo de secado. Asegúrese de que el ducto de escape no esté aplastado ni retorcido. Consulte las “Instrucciones de instalación”. | |
| El ducto de escape no tiene el diámetro correcto. | Use un material de ventilación de 4" (102 mm) de diámetro. | |
| Secadora ubicada en una habitación cuya temperatura está por debajo de los 45 °F (7 °C). | El funcionamiento apropiado de los ciclos de la secadora requiere temperaturas superiores a 45°F (7°C). | |
| La secadora se encuentra en un clóset sin la abertura apropiada. | Las puertas del armario deben tener aberturas de ventilación en la parte superior e inferior de la puerta. La parte anterior de la secadora necesita un mínimo de 1" (25 mm) de espacio y, para la mayoría de las instalaciones, la parte posterior necesita 5" (127 mm). Vea “Instrucciones de instalación”. | |
| La secadora no funciona La | La puerta no está cerrada por completo. | Cerciórese de que la puerta de la secadora esté bien cerrada. |
| No se presionó con firmeza o por suficiente tiempo el botón de presione para iniciar. | Presione la perilla de presione para iniciar hasta que escuche el tambor de la secadora moviéndose. | |
| Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos. | Las secadoras eléctricas utilizan 2 fusibles o cortacircuitos domésticos. El tambor quizás rote pero sin calor. Reemplace ambos fusibles o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista. | |
| Fuente de suministro eléctrico Las secadoras eléctricas requieren un suministro eléctrico de 240 voltios. Verifique con un electricista calificado. | ||
| Tipo de fusible equivocado. Use un fusible retardador. | ||
| Sonidos raros La secadora | no se utilizó por cierto tiempo. | Si la secadora ha estado en desuso por una temporada, podrá oírse un ruido de golpeteo durante los primeros minutos de funcionamiento. |
| Una moneda, un botón o un sujetapeles está atrapado entre el tambor y la parte frontal o trasera de la secadora. | Revise los bordes frontales y posteriores del tambor para verificar si hay objetos pequeños. Limpie los bolsillos antes del lavado. | |
| Es una secadora a gas. El chasquido de la válvula de gas es un sonido de funcionamiento normal. | ||
| No están instaladas las cuatro patas ni la secadora está nivelada de frente hacia atrás ni de lado a lado. | La secadora puede vibrar si no está instalada adecuadamente. Vea “Instrucciones de instalación”. | |
| La ropa está enredada o hecha un ovillo. | Si la carga está hecha un ovillo, ésta rebotará haciendo vibrar a la secadora. Separe los artículos de la carga y reinicie la secadora. | |
Solución de problemas
| Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o consulte la hoja de garantía incluida en la secadora, para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio. | ||
| Si usted experimenta lo siguiente | Causas posibles Solución | |
| Sin calor Hay un fusible de | la casa fundido o se disparó el cortacircuitos. | El tambor quizás rote pero sin calor. Las secadoras eléctricas utilizan 2 fusibles o cortacircuitos domésticos. Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista. |
| Válvula de la línea de suministro cerrada. | Para secadoras a gas, asegúrese de que la válvula de la línea de suministro esté abierta. | |
| Fuente de suministro eléctrico incorrecto. | Las secadoras eléctricas requieren un suministro eléctrico de 240 voltios. Verifique con un electricista calificado. | |
| El tiempo del ciclo es demasiado corto | El ciclo automático termina muy rápido. | Quizás la carga no esté haciendo contacto con las bandas del sensor. Nivele la secadora.Use los Ciclos por Tiempo para cargas muy pequeñas. Cambie el ajuste de nivel de sequedad en los Ciclos Automáticos.Aumentar o disminuir el ajuste de nivel de secado cambiará la cantidad de tiempo de secado en un ciclo. |
| Pelusa en la carga El filtro | de pelusa está obstruido. El filtro de pe | usa debe ser limpiado antes de cada carga. |
| Manchas en la carga o en el tambor | No se usó de modo apropiado el suavizante de telas para secadoras. | Agregue las hojas del suavizante de telas para secadora al comienzo del ciclo. Las hojas del suavizante de telas que se agregan a una carga parcialmente seca pueden manchar las prendas.Las manchas en el tambor son causadas por los tintes en las prendas (habitualmente los pantalones de mezclilla). Éstas no se transferirán a otras prendas. |
| Las cargas están arrugadas | Se ha cargado la secadora de manera apretada. | Seleccione la característica de prevención de arrugas para hacer girar la carga sin calor, para evitar las arrugas. |
| Se sobrecargó la secadora. Seque cargas más pequeñas que puedan girar libremente y reducir la formación de arrugas. | ||
| Olores Ha estado pintando | tiñendo o barnizando recientemente en el área donde se encuentra la secadora. | Si es así, ventile el área. Cuando los olores y el humo se hayan ido del área, vuelva a lavar la ropa y luego séquela. |
| La secadora eléctrica se está usando por primera vez. | El nuevo elemento calentador eléctrico puede emitir un olor. El olor desaparecerá después del primer ciclo. | |
| La carga está demasiado caliente | Se han quitado los artículos de lavado de la secadora antes del final del ciclo. | Deje que termine el ciclo Enfriar antes de quitar las prendas de la secadora. La carga se enfría lentamente en todos los ciclos para reducir las arrugas y hacer que la carga sea más fácil de manipular. Es posible que los artículos que se han quitado antes del ciclo Enfriar queden muy calientes al tacto. |
| Se usó un ciclo con temperatura alta o se fijó un control separado de temperatura en Alta Pesados. | Seleccione una temperatura más baja y use un Ciclo Automático. Estos ciclos detectan el nivel de humedad en la carga y se apagan cuando la carga alcanza el grado de sequedad seleccionado. Esto reduce el exceso de secado. | |
Dryer Safety
4 OPCIÓN PREVENCIÓN DE ARRUGAS (WRINKLE PREVENTION) (on some models)
FORMATO DE IDENTIFICACIÓN
Nombre del comprador:
Domicilio:
Teléfono:
Nombre del distribuidor:
Domicilio:
Teléfono:
Producto: ____ Modelo:
Número de serie:
Fecha de entrega:
Firma del distribuidor y Sello
Modelos:
7MWGD1750 7MWGD2150
7MWGD18 0 7MWED1650
7MWGD1850 1MWED1750
7MWGD1950
Válida sólo en México
WHIRLPOOL MEXICO, S.A. de C.V.
Antigua Carretera a Roma km 9, Col. Milagro
Apodaca, N.L. México 66634
Tel. 01 (81) 83-29-21-00
Nota Importante
Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite relacionado con la garantía. El consumidor deberá mantener este documento en su poder y en un lugar seguro.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía que ampara esta póliza al fabricante del producto. En caso de extravío de la póliza, el fabricante expedirá una nueva póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
Se garantiza este equipo en todas sus piezas, componentes y mano de obra en los términos establecidos en la presente garantía, a partir de la fecha de compra o la fecha en que el usuario reciba de conformidad el producto presentando el comprobante respectivo, considerando lo siguiente:
CONCEPTOS CUBIERTOS SIN COSTO ALGUNO PARA EL CONSUMIDOR
■ Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato.
■ Reparación, cambio de piezas o componentes.
■ Mano de obra y gastos de transportación derivados del cumplimiento de la garantía, dentro de nuestra red de servicios.
CONCEPTOS NO CUBIERTOS
- Cuando el producto no ha sido utilizado de acuerdo al Manual de Uso y Cuidado.
- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones de uso Comercial o Industrial.
La Mano de Obra y el servicio para:
Corregir la conexión general de su electrodoméstico NO instalado por un técnico autorizado por Whirlpool.
- Explicación de Uso y Demostración de Funcionamiento de su electrodoméstico.
- Cambios ó Reparación en casa: Plomería, Albañilería, Electricidad, entre otros.
■ Llamadas de servicio para reemplazar bombillas, filtros de aire y de agua.
- Daños estéticos, cuando el producto esté expuesto al aire libre.
- Fallas provocadas en el equipo por fluctuaciones de voltaje por causa de un corto circuito o sobrecargas eléctricas.
- Daños causados por accidentes, alteraciones, uso indebido, abuso, instalación incorrecta, instalación que no esté de acuerdo con los requisitos que se mencionan en las Instrucciones de Instalación del producto.
■ Daños estéticos, incluyendo ralladuras, abolladuras, despostilladuras o algún otro daño al acabado de su electrodoméstico.
■ El traslado del electrodoméstico por solicitud del cliente.
■ Reparaciones del producto por alguna persona NO autorizada por Whirlpool y/o uso de piezas NO originales.
La reubicación y reinstalación de su electrodoméstico, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con Instrucciones de Instalación publicadas por Whirlpool.
- Piezas de repuesto o mano de obra en electrodomésticos con números de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no se puedan determinar fácilmente.
Procedimiento para hacer efectiva la garantía:
Comunicarse al Centro de Contacto Whirlpool (En Monterrey 83.29.21.00 y desde el Resto de la República 01 (81) 83.29.21.00) para realizar un requerimiento de servicio. El tiempo de reparación será en un plazo no mayor a 30 días, a partir de la fecha de requerimiento. En la fecha de su servicio, presentar la Póliza de Garantía con los datos del Formato de Identificación del equipo, así como comprobante de la fecha de compra o recepción del producto.
PÓLIZA DE GARANTÍA WHIRLPOOL
Término: Esta garantía tiene una vigencia de
- 1 año en todas sus piezas, componentes y mano de obra, a partir de la fecha en que el usuario reciba de conformidad el producto.
Para otros países de Latinoamérica, consulte nuestro Certificado de Garantía Latinoamérica y visite nuestra página web de
Whirlpool Latinoamérica www.whirlpool-latam.com, seleccione su país y luego Menú Atención al Cliente.
Todo lo que necesitas cuando más lo necesitas
Centro de contacto
01-81-8329-2100
Llamada Local
Desde Monterrey
8329·2100
Venta de Accesorios y
Refacciones Originalés
01-81-8329-2100
Llamada Local
Servicio dentro y fuera de garantía
www.whirlpool.com.mx/servicio
Para otros países de Latinoamérica, consulte nuestro Certificado de Garantía Latinoamérica y visite nuestra página web de Whirlpool Latinoamérica www.whirlpool-latam.com, seleccione su país y luego Menú Atención al Cliente.