EGO-C25DCW - Microonda CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EGO-C25DCW CANDY en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Horno microondas |
| Capacidad | No especificado |
| Potencia microondas | No especificado |
| Potencia grill | No especificado |
| Programas automáticos | Sí |
| Tipo de control | No especificado |
| Pantalla | No especificado |
| Función descongelar | Sí |
| Función cocción rápida | Sí |
| Plato giratorio | Sí |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | No especificado |
| Alimentación | 230 V |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - EGO-C25DCW CANDY
Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EGO-C25DCW - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EGO-C25DCW de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO EGO-C25DCW CANDY
Manual do Propietario
CUPTOR CU MICROUND
MANUALUL PROPRIETARULUI
FR
IT
EN
ES
DE
NL
PT
RO
KUCHENKA MIKROFALOWA
INSTRUKCJA OBSLUGI
PL
MINKPOBOJHOBAI IIEb
HHCTPYKUHIIPO 3KCIJIYATAUHN
RU
MikpoxBnIbOba niu
Ihctpykui3 ekciIyataii
UAH
MODEL: EGO-C25DCS

Manual de instructuciones
Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes de instalar y hacer funciona el hora. Conserve estemanualparareferencia futu.
PRECAUCIONES EXPOSICIMICROONDAS
PARA EXCESIVA
EVITAR POSIBLE A ENERGÍA DE
- No intente hacerFuncinareste horno conla puerta abierta ya que la operacion puerta abiertacoulderesultar enexposiudadana laenergia de microondas.Es importante no anular o alterar los enclavamenteos de seguidad.
- No coloque nunca的对象到由前面的horo y la puerta ni permita que la suciedad o residuos de limpiadores se acumulen sobre las superficies de sellado.
- No haga funciona el hora si está danado. Es particularmente importante que la puerta del hora cierre correctamente y que no hay daños en el
a. una. (Torcida),
b. Bisagras y seguros (rotos o sueltos), ,
c. Sellos de la puerta y superficies de sellado.
- El hora no debe ser ajustado o reparado poraculara persona, excepto el personal de serviceo debidamente calificado.
CONTENIDOS
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICN EXCESIVA A ENERGIA DE MICROONDAS
ESPECIFICACIONES 2
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO 2
INSTALACION 2
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA 3
INTERFERENCIA DE RADIO 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 4
PRINCIPIOS DE COCINA MICROONDAS 6
UTENSILIOS GUIA 6
NOMBRES 7
PANEL DE CONTROL 8
COMO PREPARAR EL HORNO CONTROLES 8
Configuración del reloj digital 9
Cocinar en microondas 9
Grill cocinar 9
Microondas y Grill de cocina 10
La cocción por conveccion 10
Microondas y Conveccion coccion 10
Descongelacion por peso 10
"Quick Start Inicio Rápido" 11
Descongelacion por tiempo 11
Cocción automática 11
FunciOn Keep Warm (mantener caliente) 11
Bloqueo de Seguridad Infantil 12
ESPECIFICACIONES
| Consumo de energia: | 230-240V~50Hz, 1400W(microonda) |
| 1950W (conveccion) | |
| 1000W (parrilla) | |
| Puntoación Microondas Potencia de salute: | 900W |
| Frecuencia de operación: | 2450MHz |
| Outside Dimensions : | 291mm(H)×498mm(W)×410mm(D) |
| Dimensiones cavidad del hora: | 220mm(H)×340mm(W)×320mm(D) |
| Capacidad del hora: | 25 Litros |
| Uniformidad de coccción: | sistema de la placa giratoria |
| Peso neto | Aprox.15.7 kg |
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
Si el hora no funciona:
- Verifique que el hora esté enchufado. Si no lo está, retire el enchufe del tomacorriente, espere 10segundos y vuelva a conectarlo firmamente.
- Verifique si hay un fusible del circuito fundido o disparado el disyuntor principal. Si estos parecen estar funcionando correctamente, pruebe el enchufe con other aparato.
- Compruebe que el panel de control se programa correctamente y se ajusta el temporizador.
- Compruebe que la puerta esté bien cerrada la participacion del systema de bloqueo de seguridad de la puerta. De lo contrario, la energia de microondas no fluirá en el hora.
SI NINGUNO DE LAS ANTERIORES rectificar la situacion, y bajo Contactar EL PERSONAL COMPETENTE. NO TRATE DE AJUSTAR O REPARAR EL HORNO USTED Mismo.
INSTALACION
- Asegürese de que todos los materiales de embalaje se eliminan de la parte interior de la puerta.
- ADVERTENCIA: Compruebe el hora no teng a ningun daño, tal como puerta desalineada o torcida, seslos dañados de las puertas y la superficie de sellado, bisagras rotas o sueltas y cerraduras y abolladuras bajo de la cavidad o en la puerta. Si hay algo daño, no opere el hora y contacte con personal de service calificado.
-
Este hora microondas deben colocarse sobre una superficie plana y estable para mantener su peso y la comida más pesado que vaya a ser cocinado en elorno.
-
No coloque el hora sobre el calor, la humedad o alta humedad se genera, ooca de materiales combustibles.
- Para un correcto funciona , el hora debe tener suficiente flujo de aire . Permitir 20cm de espacio por encima del hora , 10 cm en la parte posterior y 5 cm en algunos lados . No cubra ni bloquee ninguna aperture de este electrodomestico . No quite los pies.
- No haga funcional el hora sin la bandeja de vidrio, soporte del rodillo, y el eje en la posicion adequaca.
- Asegúrese de que el cable de alimentación está dañado y no se ejecta en el hora o sobre una superficie caliente o afilado.
- La toma debe ser de fácil acceso para que se pueda desconectar fácilmente en caso de emergencia.
- No use el hora en exteriros.
INSTRUCCIONES DE CONEXIONA TIERRA
Este aparato debe estar connectado a tierra . Este hora está equipado con un cable queiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra . Se debe enchufar a un tomacorriente de pared instalado y connectado a tierra . En el caso de un corto circuito, la cornexion a tierra reduce el riesgo deCHOque electrico al proportionsarun cable de escape para la corriente elctrica . Se recomienda que se proporcione un circuito separado solo el hora. El uso de un alto voltaje es peligroso y possible resultar en un incendio u other accidente causando daño al hora .
ADVERTENCIA El uso Incorrecto de la connexion a tierra可以使 resultar en riesgo de descarga electrica.
Nota
- Si usted tiene alguna pregunta acerca de la puesta a tierra o las instrucciones electricas, consulte a un electricista o的技术ico de service calificado.
- Ni el fabricante ni el distribuidor pueda acceptor ninguna responsabilidad por daños a la lesión hora o personales derivados de la inobservancia de los procedimientos de connexion electrica. Los hilos de este cable principal está coloreados de(acuerdo con el suiviente)...
Verde y amarillo = TIERRA
Azul = NEUTRAL
Marrón = VIVO
INTERFERENCIA DE RADIO
El funciona del hora de microondas可以使 interferencia en su radio, TV o equipo similar. Cuando hay interferencia, se pueda reducir o eliminar tomando las siguientes medidas:
- Limpio superficie de la puerta y el sellado delorno.
- Vuelva a orientar la antenna receptora de la radio o la television.
- Bombie laubicacion del horno de microondas con respecto al receptor.
- Mueva el hora de microondas lejos del receptor.
- Enchufe el hora de microondas en other toma de forma que el hora microondas y el receptor está en circuitos differentes.
Al utilizes aparatos electricos precauacionesbasicas de seguidad deben seguirse, incluyendo lassigueres: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras,electrocacion, incendio,heridas a personas o exposicion excessiva a energia de microondas:
- Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
- Utilice este aparato solo para los fines descriitos en este manual. No utilise products químicos o vapores corrosivos en este aparato. Este tipo deorno está asignado para calentar, cocinar o secar alimentos. No está Diseñado para uso industrial o de laboratorio.
- No haga funcional el hora cuando estávacio.
- No haga funcar este artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funcía correctamente o se ha dañado o se ha caído. Si el cable de alimentación está dañado,Debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicios o una persona igualmente calificada a fin deatar un peligro.
- Advertencia: Cuando el aparato se usa en el modo de combinacion, los niños solo deben usar el hora bajo supervisión de unadultoupon a las temperatas que se generan.
- ADVERTENCIA: . Solo permitted que los niños realizen el hora sin supervisión cuando se han做到了 instrucciones adequadas para que el niño es capaz de usar el hora de unaforma segura y comprendan lospeligosde unusoincorrecto.
- Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad delorno:
a. Cuando caliente alimentos en plástico o papel de contenedores,mantener un ojo en elorno debido a la posibidad de ignicón.
b. Quite lasCNTas de ciere de bolas de papel o plastico ane de colocar la bolsa en el horno.
c. Si se observa humano, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.
d. No use la cavidad para guardar cosas . NoDebe productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad cuando no este en uso.
- ADVERTENCIA : Líquido u otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados ya que podráan explotar.
- El calentimiento por microondas de bebida pueda provocar que hierva y salpique, por lo tanto, el cuidadoDebe ser tomado al manejar el recipiente.
- No fría los alimentos en elorno. El aceite caliente能把 dañar las piezas y utensilios del hora e inclujo provocar quemaduras en la piel.
- Los huevos en su cáscara y huevos duros enteros no deben calentarse en hornos microondas ya que podrjan explotar incluo afterwards de calentamento por microondas ha terminado.
- Pinche los alimentos con pieles pesadas como papas, calabazas enteras, manzanas y castañas antes de cocinar.
- El contenido de los biberones y tarros de bebé deben revolverse o agitarse y la temperatura deben ser revisados antes de servir, para evaporar quemaduras.
- Utensildos de casa能把 calentarse bajo al calor transferido por los alimentos calientes. Puede necessitarse agarradores para manejar el utensilio.
- Utensildos deben ser evaluados para verificar que son adecuados para el uso enorno de microondas.
- ADVERTENCIA: Es peligroso para cadaquier persona que no sea una persona capacita paraellar a cabo cadaquier service o reparacion que consiste en la eliminacion de cadaquier cuberta que impida la exposicion a la energia de microondas.
- Este producto es un equipo ISM Grupo 2 Clase B. La definccion del Grupo 2, que contiene todos los equipos ISM (Industrial, Scientific and Medical) en el que la energia de radiofrecuencia se genera y / o
su uso en forma de radiación electromagnética para el tratimiento de material y equipos de electroerosión intencionalmente . Para el equipo de Clase B es el equipo adecuado para su uso enestablecimientos domesticos y en establecimientos connectados directamente a una red de suministroelectrico de baja tensión que alimenta a edificios empleados con fines domesticos purpose.fordomestica
- Este aparato no está Diseñado para ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales, o la falta de experiencia y conocimiento, a menos que Sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su de seguridad.
- Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juguen con el aparato.
- .El microondas solo se debe utiliser en libre instalacion.
- . ADVERTENCIA: No instale el hora microondas sobre una superficie de cocción (por exemple, de una encimera vitrocerámica) u otro aparato que produzca calor, ya queURTDA dañarse y se invalidaría la garantía.
- Las superficies accesibles del microondas能把 calentarse cuando está en uso.
- .El hora microondas no se debe colocar en un armario
- La puerta o las superficies externas puede calentarse durante el uso.
- Puede incrementarse la temperatura de las superficies accesibles durante el uso.
- El aparato debe colocarse cerca de una pared.
- Este aparato no debe ser usado por niños y personas con capacities ficas,sensoriales y mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, a no ser que sea bajo supervision y con una explicacion de las instrucciones con respecto al uso del aparato.
- Se debe supervisor de que los niños no juguen con el aparato.
- ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas estan danadas, no debe utilizes el hora microondas hasta que haya sido reparado por un profesional.
- Este aparato no está diseñado para ser operados por medio de un temporizador externo o un sistemas de control remotó independiente.
- .Este hora microondas está disnéado para un uso dométrico y no comercial.
- Mantener la distancia trasera y lateral de separacion del aparato, ya que garantiza una distancia minima de la pared para la circulacion del aire
- Por favor, asegurar el Plato giratorio antes de mover el aparato para evaporar daños
- Precaución: Es peligioso reparar o dar mantenimiento al aparato a no ser que sealedge a cabo por un especialista, ya que bajo estas circunstancias, la tapa podra ser manipulada, lo que implica la modificacion de la proteccio contra la radiacion de microondas. Este se aplica a los cambios en el cable de alimentacion o la iluminacion también. En these cases, contactar con el service teco.
- El hora microondas está diseñado para descongelar y cocinar alimentos únicamente.
- Utilizar guantes si va a Manipular alimentos calientes.
- Precaución! Emisión de vapor al Abrir las tapas o los envoltorios
- Este aparato pueda ser Usedo por NiOs de 8 anos en adelante y personas con capacidades ficas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento bajo superviSOn y con una explicacion de las instrucciones con respecto al uso del aparato de forma segura y que compendan los riesgos implicados. Los NiOs no deben hacer con el aparato. Los NiOs no deben limpar ni dar mantenimiento sin superviSOn.
- .En caso de detectacion de homo, se debe apagar o desconectar el aparato ymantener la puerta cerrada parasofarcoarlo.
PRINCIPIOS DE COCINA MICROONDAS
- Coloque los alimentos cuidadosamente. Coloque las areas más gruesas hacía fuera del plato.
- Vea el tiempo de coccción. Cocinar para el menor lapso de tiempo indicado yañadir más si es Neededo. La comida se cocinen en excesso puede quemarse o encenderse.
- Cubra los alimentos durante la cocción. Cubiertas prevenir salpicaduras yships a que se cocine uniformamente.
- Gire los alimentos una vez durante el microondas para acelerar la cocción de los alimentos tales como pollo y burguesas. Las piezas grandes deben voltearse al menos una vez.
- Reorganizar alimentos como albóndigas a mitad de cocción, de arriba a abajo y hacía el centro del plato hacía el exterior.
UTENSILIOS GUIA
- El material ideal para un utensilio de microondas es transparente para microondas, que permitte que la energia pase a工程技术 del recipient e calentar la comida.
- Las microondas no peuvent penetrar el metal, por lo que los utensilios de metal o platos con adornos metálicos no deben ser utilizado.
- No use products of papel reciclado en la cucina con microondas, ya que pueda CONTENERkleiros fragmentos de metal que pueda causar chispas y / o incendios.
- Platosovalados en lugar de los cuadrados /rectangulares Redondo/Se recomienda, como alimento en las esquinas Tiende a cocinar demasiado.
- Estrechas tiras de papel de aluminio se pueda usar para evaporar la sobrecocclusion de las areas expuestos. Peroonga cuidado de no usar demasiado y mantenga una distancia de 1 pulgada (2,54 cm) entre la hora y de la cavidad.
La",[3] La,[4] La,[5] La,[6] La,[7] La,[8] La,[9] La,[10] La,[11] La,[12] La,[13] La,[14] La,[15] La,[16] La,[17] La,[18] La,[19] La,[20] La,[21] La,[22] La,[23] La,[24] La,[25] La,[26] La,[27] La,[28] La,[29] La,[30] La,[31] La,[32] La,[33] La,[34] La,[35] La,[36] La,[37] La,[38] La,[39] La,[40] La,[41] La,[42] La,[43] La,[44] La,[45] La,[46] La,[47] La,[48] La,[49] La,[50] La,[51] La,[52] La,[53] La,[54] La,[55] La,[56] La,[57] La,[58] La,[59] La,[60] La,[61] La,[62] La,[63] La,[64] La,[65] La,[66] La,[67] La,[68] La,[69] La,[70] La,[71] La,[72] La,[73] La,[74] La,[75] La,[76] La,[77] La,[78] La,[79] La,[80] La,[81] La,[82] La[83], [84], [85], [86], [87], [88], [89], [90], [91], [92], [93], [94], [95], [96], [97], [98], [99], [100], [101], [102], [103], [104], [105], [106], [107], [108], [109], [110], [111], [112], [113], [114], [115], [116], [117], [118], [119], [120], [121], [122], [123], [124], [125], [126], [127], [128], [129], [130], [131], [132], [133], [134], [135], [136], [137], [138], [139], [140], [141], [142], [143], [144], [145], [146], [147], [148], [149], [150], [151], [152], [153], [154], [155], [156], [157], [158], [159], [160], [161], [162], [163], [164], [165], [166], [167], [168], [169], [170], [171], [172], [173], [174];
| Utensilios de cucina | microonda | parrilla | convección | combinación* |
| Vidrio resistente al calor | sí | sí | sí | sí |
| Glass no resistente al calor | No | No | No | No |
| Cerámica resistentes al calor | sí | sí | sí | sí |
| Plato Microondas-Safe Plástico | sí | No | No | No |
| papel de cucina | sí | No | No | No |
| bandeja del metal | No | sí | sí | No |
| estante de Metal | No | sí | sí | No |
| Papel de aluminio y lámina de contenedores | No | sí | sí | No |
Combinación: aplicable tanto para "microondas + grill", y "microondas + conveción" cocinar.
NOMBRES

- Sistema de bloqueo de la puerta de seguridad
- Ventana del hora
- Eje
- Soporte giratorio
- Panel de control
- Guía Wave
(Por favor, no retire la placac de la mica que cubre la guia de onda)
- Bandeja de Cristal
- Grill calentador
- Plato Crunchy
CONTROL PANEL

HOW TO SET THE OVEN CONTROLS
- .Després de conectar el hora microondas o tras 60 segundos sin activités en modo de standby el sistemas entra en modo debloqueo, y se debe pulsar el botón de INICIO para volverlo autilizar.
- .Al establer un programa, se peutes volver al modo standby, pulsando el boton de FIN/PAUSA o dasesperar 30 segundos.
. Durante la cocción, se pueda detener el programa pulsando una vez el botón FIN / PAUSA, y luego se pueda presionar el botón de INICIO para reanudar la cocción o el botón FIN / PAUSA不良信息 para cancelarlo. - Tras finalizar un programa de coccción, el sistema lo recordará una vez cada 2 horas hasta que se pulse cualquier botón o se abra la puerta del hora microondas.
Configuración del reloj digital
Con el microondas en activo, pulsar el botón RELOJ una o dos veces paraaabstar el reloj digital en formattingo 12 o 24 horas.
POR EJEMPLO: Supongamos que desea ajustar la hora del reloj del hora a las 8:30.
- Presione CLOCK.
- Girar el MANDO DIGITAL para definir el reloj digital en formatting 24 o 12 horas.
- Pulsar el botón INICIO para confirmar
- Girar el MANDO DIGITAL para indicar el 8 como digito de la hora.
- Pulsar el botón INICIO para confirmar.
- .Girar el MANDO DIGITAL para definir los dígitos del minutero hasta que aparezca 8:30 en laGMTAL.
- Pulsar el botón INICIO para confirmar..
Nota: Durante la cocción, se pueda pulsar el botón INICIO para visualizar la hora.
Cocinar en microondas
La duración Tmaxima de coccción es de 95关键时刻.
Hay.SEIS niveles de potencia differentes desde P-00 hasta P100.
Por exemple, se desea cocinar durante 5 minutos al 60% del nivel de potencia.

- Introducir los alimentos en el interior delorno microondas y cerrar la puerta.
- Pulsar el botón MICROONDAS/GRILL/CONVECCION
- Girar el MANDO DIGITAL para selecciónar la funciona microondas y en la pantalla aparecerá
- Pulsar el botón INICIO para confirmar.
- Girar el MANDO DIGITAL para selectionar el nivel de potencia hasta que en la pantalla aparezca P-60.
- Pulsar el botón INICIO para confirmar.
- Girar el MANDO DIGITAL para definir el tiempo de coccción en 5:00.
- . Pulsar el botón INICIO.
Note: Durante la cocción, se pueda pulsar el botón MICROONDAS/GRILL/CONVECCION para comprobar la potencia de cocción.
Grill cocinar
El tiempo de coccción más largo es de 95 horas.
Supongamos que usté quiere comida parrilla durante 10关键时刻.
- Introducir los alimentos en el interior delorno microondas y cerrar la puerta.
- Pulsar una vez el botón MICROONDAS/GRILL/CONVECCION
- Girar el MANDO DIGITAL para selecciónar la funciona grill y en la pantalla aparecerá
- Pulsar el botón INICIO para confirmar
- Girar el MANDO DIGITAL para definir el tiempo de coccción en 10:00.
- .Pulsar el botón INICIO.
Microondas y grill cocinar
El tiempo de coccción más largo es de 95 horas.
.Hay dos发展模式 de cocccion combinadas differentes
Co-1:30%tiempo de coccción mediante funciona microondas, 70% mediante funciona grill
Co-2:55%tiempo de coccción mediante funciona microondas, 45% mediante funciona grill
Por exemple, se deseña cocinar durante 15 horas en modo combinado.
- Introducir los alimentos en el interior delorno microondas y cerrar la puerta
- Pulsar una vez el botón MICROONDAS/GRILL/CONVECCION
- Girar el MANDO DIGITAL para selecciónar la funciona combinada y en la pantalla aparecerá
- Pulsar el botón INICIO para confirmar.
- .Girar el MANDO DIGITAL para selección ar el modo de combinación. En la pantalla aparecerá Co-1 o Co-2.
- Pulsar el botón INICIO para confirmar.
- Girar el MANDO DIGITAL para definir el tiempo de coccción en 15:00.
- Pulsar el botón INICIO
La cocción por conveccion
El tiempo de coccción más largo es de 95 horas. temperatura: 110^ 200^ .
Por exemple, se desea cocinar durante 30 Minutes a 160^
- Introducir los alimentos en el interior delorno microondas y cerrar la puerta.
- Pulsar una vez el botón MICROONDAS/GRILL/CONVECCION
- Girar el MANDO DIGITAL para selecciónar la funciona convecction y en la pantalla aparecerá
- Pulsar el botón INICIO para confirmar.
- Girar el MANDO DIGITAL para seleccionar la temperatura a 160^
- Pulsar el botón INICIO para confirmar.
- Girar el MANDO DIGITAL para seleccionar el tiempo de coccción 15:00
- Pulsar el botón INICIO.


Microondas y grill cocinar
El tiempo de coccción más largo es de 95 horas.
Hay 4 modelos de coccción combinadas differs: Co-1 Co-2 Co-3 Co-4..
Co-1:73% tiempo de coccción mediante funciona microondas, 27% mediante funciona conveción.
Co-2:58% tiempo de coccción mediante funciona microondas, 42% mediante funciona conveción.
Co-3: 45% tiempo de coccción mediante funciona microondas, 55% mediante funciona convecction..
Co-4:30% tiempo de coccción mediante funciona microondas, 70% mediante funciona conveción..
Por exemple, se desea cocinar durante 20 horas en el modo combinado Co-2
- Introducir los alimentos en el interior delorno microondas y cerrar la puerta
- Pulsar una vez el botón MICROONDAS/GRILL/CONVECCION
- Girar el MANDO DIGITAL para selecciónar la funciona combinada y en la pantalla aparecerá
- Pulsar el botón INICIO para confirmar.
- Girar el MANDO DIGITAL para selecciónar el modo de combinación Co-2.
- Pulsar el botón INICIO para confirmar.
- Girar el MANDO DIGITAL para selectionar el tiempo de coccción 20:00
- Pulsar el botón INICIO.

Descongelación por Peso.
El hora microondas permitte la descongelación de carne, ave y pescado. La duración y la potencia de descongelación se ajustan automatistically una vez se haya programado el peso. El intervalo de peso de los alimentos congelados varía entre 100g y 1800g. POR EJEMPLO: Se desea descongelar gambas.
- Introducir las gambas adescending en el interior delorno microondas y cerrar la puerta
- Pulsar una vez el botón de DESCONGELACION POR PESO.
- Girar el MANDO DIGITAL para selección ar peso.
- Pulsar el botón INICIO para empezar la descongelación.
Note: Durante el programa de descogelación, el sistema hará una pausa y emitirá un sonido para recordar al usuario dar vuelta al alimento, a continuación, pulse el botón INICIO para reanudar la descogelación.
Inicio=rápido
Utilice esta funciona para programar el hora para la comida de microondas al 100% de potencia conveniently.
En el modo de esper, pulse START en una suscesión rápida paraaabstar el tiempo de coccción. El tiempo máximo de coccción es de 10mnitos.El hora comenzará afuncinrar automatistically.
Descongelación por Tiempo.
La duración maxima es de 95 horas. El hora microondas descóngela alimentos rápidamente según el tiempo introducido..
POR EJEMPLO: Se desea descongelar carne.
- Introducir la carne adescendingar en el interior del hora microondas y cerrar la puerta
- Pulsar una vez el botón de DESCONGELACION POR TIEMPO.
- Girar el MANDO DIGITAL para selecciónar el tiempo de descogelación.
- Pulsar el botón INICIO para empezar la descongelación.
Nota: Durante el programa de descogelación, el sistema hará una pausa y emitirá un sonido para recordar al usuario dar vuelta al alimento, a continuación, pulse el botón INICIO para reanudar la descogelación.
Cocción automática
Para la comida o elARRY mode de cocción, no esnecessary programar la duración y la potencia de cocción. Es suficient para indicar el tipo de alimento que desea cocinar, asi como el peso de este alimento.
Por exemple, desamos cocina Pescado
- Pulsa el botón AUTO COOK (Coción Automática)
- Girar el MANDOO DIGITAL para seleccionar el icono de Pescado
| Código | Menú |
| A-1 | Café |
| A-2 | Verdura |
| A-3 | Espagueti |
| A-4 | Tartas |
| A-6 | Pescado |
| A-7 | Pizza |
| A-8 | Carne |
- Pulsar una vez el botón INICIO para confirmar.
- Girar el MANDOO DIGITAL para seleccionar el peso de los alimentos
- Pulsar una vez el botón INICIO para empezar.
Función Keep Warm (Mantener Caliente).
La temperatura de la funciona Keep Warm ( Mantener caliente) es de 50^
- Pulsar el botoón AUTO COOK (Coción Automática)
- Girar El MANDO DIGITAL hasta que aparezca el icono de Keep Warm ( Mantener caliente)
| Código | Menú |
| A-5 | Keep Warm ( Mantener caliente) |
- Pulsar el botón INICIO para empezar
Bloqueo de Seguidad Infantil.
Se utilizes paraatar el functionamento no supervisado del hora microondas por niños微量元素.. Para configurar el Bloqueo de Seguridad Infantil: Mantener pulsado el boton FIN / PAUSA durante 3 segundos, hasta que se emita un sonido y se ilumine el indicator de Bloqueo de Seguridad Infantil..
Para cancelar el Bloqueo de Seguidad Infantil: Mantener pulsado el boton FIN / PAUSA durante 3segundos hasta que el indicator de Bloqueo de Seguidad Infantil deje de aparecer en el display.
Mecánismo de protección automatística
4. CHARACTERÍSTICA DE ENFRIAMIENTO
- Cuando el sistema entra en el estado de proteccion por alta temperatura, la pantalla digital muestra "E-1" y continua emitiendo un sonido hasta que el sistemas vuelva a su estado normal y después dearlo, presione el boton de FIN /PAUSA.
- Cuando el sistema entra en el estado de proteccion por temperatura muy baja, la pantalla digital muestra "E-2" y continua emitiendo un sonido hasta que el sistemas vuelva a su estado normal y después dearlo, presione el boton de FIN / PAUSA.
- El sistemas entra en modo de proteccion cuando el sensor del sistemas detecta algo flallo, cortocircuito, etc.. La pantalla muestra "E-3" y continua emitiendo un sonido hasta que se pulse el boton de FIN/PAUSA. Llame al Servicio Tecnico para revisarlo y reemplazar el sensor defectuoso.
El sistemas de control del hora de microondas tiene la caracteristica de enfiambre. Como para cadaquier modo de cocción que el tiempo de cocción de más de 2 horas, después de terminar la cocción, el ventilador del hora funciona alrededor de 3 horas automatistically para enfiar el hora para prolongar la vida úlil del hora.
- Apane el hora y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo.
- Mantenga el interior delorno limpio. Cuando las salpicaduras de comida o liquidos derramados se adhieren a las paredes del hora, limpie con un paño humedo. Detergente suave se pueda utiliser si el hora se ensucía mucho. Evitar el uso de aerosol y otros productos de limpieza fuertes, ya que你能 manchar, rayar u opacar la superficie de la puerta.
- Las superficies exteriores deben limpiarse con un paño humedo. Para evaporar daños en las partes que operan en el interior delorno, no se debe permitir que se filtre en las aberturas de ventilacion.
- Limpie la puerta y la ventsa por todos lados, los sellos de las puertas y las partes adyacentes con fecuencia con un paño humedo para eliminar cualquier derrame o salpicaduras. No use limpiadores abrasivos.
- No permitted that el panel de control se moje. Limpie con un paño suave y humedo. Al limpiar el panel de control,除去 la puerta del hora abierta para estar que el hora se enciende accidentalmente.
- Si se acumula vapor bajo el horno, limpie con un paño suave. Este puede occurrir cuando el hora de microondas se opera bajo conditiones de alta humedad. Y es normal.
- A vez esnecessary retiring la bandeja de vidrio para la limpieza . Lave la bandeja en agua tibia jabonosa o en el lavavajillas.
- El anillo giratorio y el piso del hora se deben limpiar con regularidad paraatar el ruido excessivo. Simplemente limpie la superficie inferior del hora con un detergente suave. El anillo giratorio se pueda lavar con agua jabonosa o en el lavaplatos. Al retiring el aro giratorio de suejo de la cavidad para la limpieza, asegúrese de reemplazar en la posicion adecuada.
- Retire los olores de su hora combinando una taza de agua con el jugo ypiel de un limón en un tazon apto para microondas profundo, microondas durante 5 Minutes. Limpie bien y seque con un paño suave.
- Cuando sea requisite reemplazar la luz del hora, por favor consulte a su distribuidor para que la reponga.
- El hora se debe limpiar regularmente y en caso resto de comida. Si no se mantiene elorno limpiouedeconducir aun deterioro de la superficieque podriaafectar negativamentea la vida del aparato yprovocaruna situacionpeligrosa.
- Cuando se utilizes elorno microondas con la referencia grill por primera vez, pueda detectar un poco de humano ligero y olor. Se tratate de un fenómeno normal, debido a que elorno está hecho de una placá de acero recubierta con aceite lubricante, y el nuevoorno microondas pueda tener el humano y el olor debido a la combustión del aceite lubricante. Este fenómeno desaparecerá desdes de un periodo de uso
MODEL: EGO-C25DCS

Mikrowellenofen
Bedienungsanleitung
ManualFácil