CEDLED321883 - Pantalla LED CONTINENTAL EDISON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CEDLED321883 CONTINENTAL EDISON en formato PDF.
| Tipo de producto | Pantalla LED de 32 pulgadas |
| Resolución | HD Ready (1366 x 768 píxeles) |
| Tecnología de visualización | LED |
| Alimentación eléctrica | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas | 73.5 x 43.5 x 8.5 cm (sin soporte) |
| Peso | 5.5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con soportes VESA 100 x 100 mm |
| Conectividad | 2 x HDMI, 1 x USB, 1 x VGA, 1 x AV, 1 x salida de audio |
| Funciones principales | Modo de ahorro de energía, ajuste de brillo |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y seco, no usar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas, consultar a un profesional para reparaciones |
| Seguridad | No exponer a la humedad, seguir las instrucciones de instalación |
| Información general | Garantía de 2 años, servicio al cliente disponible |
Preguntas frecuentes - CEDLED321883 CONTINENTAL EDISON
Preguntas de los usuarios sobre CEDLED321883 CONTINENTAL EDISON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pantalla LED en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CEDLED321883 - CONTINENTAL EDISON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CEDLED321883 de la marca CONTINENTAL EDISON.
MANUAL DE USUARIO CEDLED321883 CONTINENTAL EDISON
Informacion de Seguidad 29
Comienzo 30
Notifications, Funciones y Accesorios 30
Funciones 30
Botones de manejo del televator 30
Conexión a Corrente 31
Mando a Distancia 32
Conexiones 33
Menu del Explorador Multimedia 36
Menu Rápido 36
CharacteristicayFuncionesdeLosMenus.37
General / Funcion de TV 40
Manejo de la lista de Canales 40
Configuración de control parental. 40
Guía de Programación Electrónica (EPG) 40
Actualizacion de Software 40
Solucion de Problemas y Consejos. 41
Modoshabituales devisualizacionde entrada de 42
Compatibiliad con Señales AV y HDMI 42
Formatos de archivo admitidos en el mode USB .43
Información de Seguidad

PRECAUCION
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICAN NO ABBIE

ATENCI: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO RETIRE LA TAPA (O EL PANEL TRASERO),NO PODRA REPARAR NINGUNA DE LAS PIEZAS DEL INTERIOR. PONGASE EN CONTACTO CON PERSONAL TECNICO CUALIFICADO
Si hace的功能ar el teovisor de LCD en conditiones ambientales extremas, este pueda resultar dañado.

IMPORTANTE: por favor, lea estas estrucciones por complete antes de instalacion y puesta en marcha del revisor.

ADVERTENCIA: iNo deja nunca que una persona (incluyendo niños) que tengue capacidades fisicas, sensoriales o mentales, de要看czca de experiencia o conocimientos, dautilizar sin superviencia alguna ningunato electrico!
- Para ventilar el equipo,defer un espacio libre de al menos 10 cm a su alrededor.
- No bloqueeacular de las ranuras de ventilacion.
-
NO coloque el teovisor sobre superficies resbaladizas ni inestables, o podría caer.
-
Utilice este aparato en climas moderados.
- Se debe poder acceder fácilmente al cable de corriente. No situe la unidad, ni ningún mueble, etc., sobre el cable de alimentación, ni lo pise. Un cable deteriorado pueda causar un incendio o provocarle una descarga electrica. Agarre el cable de corriente por la clavija del enchufe, no desenchufe el televisor tirando del cable de corriente. No toque nunca el cable con las manos mojadas, puis podra causar un cortocircuito o una descarga electrica. No haga nunca un nudo en el cable ni lo empalme conotiros cables. En caso de estar dañado, un的专业 autorizzato deben sustituiarlo. No use el televisor en lugares humedes ni mojados. No lo exponga a liquidos. En caso de que algo liquido u objeto sólido se introduzcan en el interior del televisor, desenchúelo y contacte con personal的专业 para que lo revisen antes de ponerlo en marcha de nuevo.
- No exponga el televator a la luz solar directamente ni a ninguna other fuente de calor.
- No coloque el aparato cerca de llamas vivas o fuentes de calor intenso, como por exemple un radiador electrico.
- Un nivel excessivo de volumen en los auriculares pueda provocarle la perdida de capacité auditiva.
- No coloque fuentes de llamas vivas, como por exemple velas encendidas, encima del televisor.
- En caso de instalar el televisor en la pared, y a fin de evitar cualquier lesión, deben hacerlo correctamente y según las instrucciones de instalación (si la option está disponible).
- En occasions你可以 aparecer en la pantalla uno fewes inactivos, como+puntos fijos de color azul, verde o rojo. Tenga enIELDa que essto no afecta al functionamento del aparato. Tenga cuidado de no carrar la pantalla con las uñas ni con ningún other objeto.
- Antes de limpiar el televator, desenchufelo de la toma de corrente. Utilice un paño suave y seco para la limpieza.
| Advertencia | Riesgo de lesiones graves o muerte |
| Existe el riesgo de sufir una descarga electrica. | Riesgo de tensión peligrosa |
| Precaución | Riesgo de lesiones o daños en las cosas |
| IImportante! | El sistema funciona correctamente |
| Aviso: | Notas adiconales marcadas |
Comienzo
Notifications, Funciones y Accesorios
Información medioambiental
Este teovisor está diseado para consumir menos energia y salvaguardar el medio ambiente. Para reducir el Consumo de energia, deben realizar los pasos siguientes:
Si se activa el modo de ahora energetico como Eco, el televisor pasado a este modo. Tenga en cuenta que no se podran modifierar algunos ajustes deImagen.
Si selección el Apagado de Imagen,oulda ver en planta el mensaje "La planta se apagar a en 3segundos."Seleccione CONTINUAR,y OK para confirmar la optacion. La planta se apagar a inmediamente.
Es recomendable que apague o desenchufe el televator cuando no lo estar utilizes. De este modo se reducirá también el consumo electrico.
Notifications en el Modo de Espera
- Si el telector no recibe;ninguna seals de entrada, como de una antenna o fuente HDMI en 5关键时刻,asará al modo de espera. La proxima vez que encienda el telector, el mensaje做不到 lo suiviente: "Sin Señal, en Mode de Espera" Pulse OK para_CONTINUE.
- El tevisor pasado al modo de esper si se ha encendido y no se hace nada con el durante un rato. La proxima vez que encienda el tevisor, el mensajemostatrá lo siguientes: "Sin Acciones, en Mode de Espera" Pulse OK para_CONTINUE.
Funciones
- Televisor a color con mando a distancia.
- Televisor digital/cable totalmente integrado (DVB-T/C)
- Las entradas HDMI sirven para conectar un aparato con toma HDMI.
- Entrada USB
- Sistema de menus en pantalla.
- Toma de euroconector para dispositivos externos (tales como Reproductores de DVD, PVR, video-juegos, equipos de sonido, etc.).
- Sistema de sonido estéreo.
Teletexto. - Conexión para auriculares.
- Sistema de programación automático (APS).
- Sintonización manual.
- Apagado automatico après de hastaphis horas.
- Temporizador.
-
Bloqueo Infantil.
-
Silenciado automático cuando no hay transmisión.
- Reproduccion NTSC.
AVL (Limitación automática del volumen). - PLL (Búsqueda de fecuencia).
- Entrada de PC.
Plug&Play para Windows 98, ME, 2000, XP, Vista, Windows 7. - Modo de Juego (optional)
Accesorios incluidos
- Mando a Distancia
- Pilas No Incluidas
- Manual de Instrucciones
Botones de manejo del televisor

Botones de Control y Funcionamiento del

- Botón de direccion (Arriba)
- Botón de direccion Abajo
- Botón de Señeción de Canal/Volumen/AV/Modo de Espera
El botón de Control le permite manejar el Volumen, los Canales, las Fuentes y el Modo de Espera del televisor.
Para regular el volumen: Aumente el volumen pulsando el botón arriba. Baje el volumen pulsando el botón abajo.
Cambioar de canal: Presione el centro del botón, la bandera de la información del canal aparecerá en la pantalla. Desplásese por los canales guardados con los botones arriba o abajo
Paracae de fuente de entrada Presione el centro del boton dos vezes, la lista de fuentes aparecerá en la pantalla. Desplacese por las fuentes disponibles pulsando el boton arriba o abajo.
Apagado del Televisor: Si aprieta en el centro del botón abajo y lo mantiene pulsado unoicosometimes, el televisor pasado al modo de esper.
Colocacion de las Pilas en el Mando a Distancia
Levante la tapa trasera del mando y tire suavamente hacia arriba. Coloque dos pilas AAA. Asegürese de que las polaridades + y - coinciden con los polos de las pilas en el compartmento, respetándolas. Vuelva a colocar la tapa.

Conexión a Corriente
IMPORTANTE: Este televisor está Diseñado para funcional con corriente alterna de 220-240V AC, 50 Hz. Tras desembalar el televisor,cede que este alcance la temperatura ambiente antes de conectarlo a la corriente.Enchufe el cable de corriente a la electricidad.
Conexión de Antena y Cable
Conecte el cable de antenna o el cable de TV de pago a la TOMA DE ANTENA (ANT) de la parte trasera del televator.

Notificationación
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories.
RECONOCIMIENTO DE LA MARCA COMERCIAL
"Dolby" y el logotipo de la doble D son marcas registradas de Dolby
Laboratories.

HDMI, el logotipo de HDMI y High Definition Multimedia Interface (interfaz multimedia de alta definccion) son marcas commerciales o registradas de HDMI Licensing
LLC.

Información a los Usuarios sobre el Desecho de Baterías y Equipos Viejos
[Sólo para la Unión Europea]
Estos SYMBOLOS indican que el equipo que contenga these SYMBOLOS no de ben eliminarse jusqu to con los residuos domesticos.Considerede los sistemas de recoleccion o las instalaciones de reciclaje apropriadas, si quiere deshacerse del producto o de la bateria.
Aviso: El symbolo Pb para bacterias indica que esta batería contiene plomo.
![CONTINENTAL EDISON CEDLED321883 - [Sólo para la Unión Europea] - 1](/content/2019/10/11303/images/3b3f029e5845aef4bd0a14cc2b7c2525a8f4ead0c14e38a87d6bebdb6352da66.jpg)
![CONTINENTAL EDISON CEDLED321883 - [Sólo para la Unión Europea] - 2](/content/2019/10/11303/images/5b2ea30a312950c5b26054f5d0fbfd039b9b7a910ca3987da33f495bb4916e0c.jpg)
Products
\section*{Characteristicas Tecnicas}
| Transmisión De Televisión | PAL B/G D/K K |
| Bandas admitidas | VHF (BAND I/III) - UHF (BAND U) - HYPERBAND |
| Cantidad de canales predeterminados | 1000 |
| Indicador de canales | On Screen Display |
| Entrada De Antena Rf | 75 Ohm (sin balance) |
| Tensión de Funcioncimiento | 220-240V AC, 50Hz. |
| Audio | German+Nicam Stereo |
| Potencia De Salida De Audio (Wrms.) (10% Thd) | 2 x 6 |
| Consumo energetico | 65W |
| Peso | 6,60 |
| Dimensiones AxAxF (con soporte) | 185 x 743 x 490 |
| Dimensiones AxAxF (sin soporte) | 95 x 743 x 451 |
| Temperatura y humedad de funciona bajo: | desde 5°C hasta 45°C, 85% de humedad relativa maxima |
Mando a Distancia

Teletexto
Pulse la tecla para acceder. Pulse de nuevo para activar el modo mixto. Pulse de nuevo para salir. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del teletexto digital.
Teletexto digital (sólo para el Reino Unido)
Pulse la tecla para ver la informacion de teletexto digital. Puede manejarlo con los botones de colores, los botones de cursor y el boton OK La forma de manejo可以选择 variar en func tion de losContainidos del teletexto digital. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del teletexto digital. Cuando pulse el boton , el tevisor volvera a la emision de television.
Note: NoURTUARILRETROCESRAPIDOENLGRABCIONdiferida sin haberutilizzatoanelavanceRAPIDO de LRproduccion.
Uso de Mi Botón 1(*): Pulse MI BOTON 1 durante cinco seguidos, cuando está en una fuente de entrada, canal o enlace, hasta que se mueste en la pantalla el mensaje "MI BOTON SE HA PROGRAMADO". Así quedará confirmado que MI BOTON está asociado en adelante con la función elegida.
- Modo de espera
- My Button 1(*)
- Sin Funcion
- Cambia Modos de ecualizador
- SeLECTION de modo deImagen
- Botones numéricos
- Botón TV
- Guía de Programación Electrónica (EPG)
- Menu
- Teclas de desplazimiento (Arriba/abajo/lzquierda/ Subpagina en modo TXT)
- Atras
- Favoritos
- Subir/bajar volumen
- Información
- Grabar un programa
- Reproducción
- Idioma actual
- Retroceso rápido
- Botón Rojo / IDTV Avanzar Párgina
- Botón verde/ IDTV Bajar páginá
- My Button 2 (^**)
- SeLECTION de Fuente
- Temporizador de Apagado
- Explorador Multimedia
- Canal fuente
- Teletexto
- Q. menus
- OK/Selecionar/Detener Avance (en modo TXT) / Via de Canales (modo DTV)
- Salir / Volver / Páginá Índice (en modo TXT)
- Tamanode imagen
- Silencio
- Program Arriba/abajo
- Pausa
- Parar
35.Subtitulos - Avance Rápido
- Botón azul
- Botón amarillo
Uso de Mi Botón 2(**): Pulse MI BOTON 2 durante cinco seguidos, cuando está en una fuente de entrada, canal o enlace, hasta que se mueste en la pantalla el mensaje "MI BOTON SE HA PROGRAMADO". Así quedará confirmado que MI BOTON está asociado en adelante con la función elegida.
Conexiones
| Conector | Tipo | Cables | Dispositivo |
| Euroconector Conexión (atrás) | |||
| VGA Conexión (atrás) | |||
| AV lateral | Entrada de audio PC/ YPbPr Conexión Lateral | Cable de Conexión de AudioYPbPr or PC Connection Cable (no incluido) | |
| HDMI Conexión (atrás) | |||
| SPDIFF Conexión (atrás) | |||
| AV lateral | AV Lateral (Audio/Video) Conexión Lateral | ||
| AURICULARES | Auriculas Conexión Lateral | ||
| Video YPbPr Conexión (atrás) | Cable de Conexión PC or YPbPr (no incluido) | ||
| USB Conexión Lateral | |||
| CI Conexión Lateral |
NOTA: Cuando conecte un aparato en las tomas YPbPr o AV Lateral, deben usar los cables incuidos para poder realizar la connexion. Vea las ilustraciones anteriores. |Si deseñaablela senal YPbPr en la entrada VGA, utilise un cable YPbPr a VGA (no incluido). | Noouldutilizar al vezlasoptionesYPbPr y VGA. |Necesitarayutilizarlas entradasblanca y roja del cable de connexionAVlateralpara poderhabilitarlaconexiónde sonido dePC. | Si se conecta undispositivo externo en la toma de EUROCONECTOR, el televisor cambiará automatamenteal modoAV. |No estara disponible la senal de salute por el euroconector cuando se estén reciibiendoseñaslesde TDT (Mpeg4 H.264) o@mstead esten el modulo del Explorador Multimedia. |Es recomendableconectar todos los cables de la parte trasera del televisor antes de montarlo sobre paredmediante el correspondiente kit de montaje (optional). |Intruzca oextraiga el modulo del Interfaz Comúnsolesi el televisor está APAGADO.Consulte elmanual de instrucciones del modulo para Obtener mas informacion sobre susajustes.
Instalación Inicial - Conexiones USB
Encendido/Apagado
Encendido del teovisor
Conecte el cable de corriente a una toma de 220-240 V CA, 50 Hz.
Para encender el televator desde el modo de esperacoulde realizarlo de dosodos:
Pulse los botones ^ + / P-o una tecla numérica del mando a distancia.
Pulse el botón lateral de funciona hasta que el televisor se encienda.
Apagado del televator
Pulse la tecla "D del mando a distancia, o el boton laterla de referencia hasta que el televator se encienda.
Para apagar por Completely el teovisor, desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente.
Note: Cuando el telector accede al modo en espera, es possible que el indicator LED parpadee; ello indica que se estan llvando a cabo的一些 functions del television, como por exemple la Buseseda en Mode de Espera, la Descarga Inalambrica, o que hay un Temporizador Activo. El indicator LED también peut parpaear cuando encienda el telector en mode en espera.
Instalacion Inicial
Cuando lo encienda por primera vez aparecerá el menu de "selectacion de idioma". Seccione el idioma deseado y pulse OK.
A continuación se做不到a pantalla de instalación inicial. Ajuste sus preferencia con las teclas de desplazamento;cuando acum, pulse OK para continuar.
Si el modo tienda está的选择acion, la optacion de modo de tienda estaré disponible en otros menus de configuracion y las caracteristicas de su telesor seranasnestrasde la parte superior de la pantalla. Se做不到a un cuadro de dialogo de confirmacion. Seccione SI para continuar.
Si el Modelo Inicio es selectionado, la optación del modo Tienda no está disponible ahora de la Instalación Inicial. Pulse OK para_CONTINUE.
El PIN predeterminado puede variar en func tion del pais elegido.
Utilice uno de los@códigos seguidentes si se le pide que introduzca uno para unaoothion de menu:4725. 0000 o 1234.
Instalacion de Antena
Si en la pantalla de selección deformato de búsqueada selección Antena convencional el televisor digital realizará la búsqueada de emisiones de TDT.
NOTA: Puede pulsar el boton MENU para cancelar la operacion.
La lista de canales seoulda ver en la pantalla una vez se hayan guardado todos los canales disponibles. Si DEAseaordenarloscanales,segunelLCN (^*) seleccioneS y pulseOKacontinuacion.
Pulse MENU para salir de la lista de canales y ver la television.
(*) LCN responds a las siglas deNumero Lógico de Canal, un sistema que organiza las señales de emisión disponibles según una secuencia de canales reconocible.
Instalación de Cable
Si selección la optación CABLE y pulsa la tecla OK en el mando a distancia paraContinuar. ParaContinuar selección SI y pulse OK. Para cancelar la operation, selección NO y pulse OK. Deogether,vea nana puelegir los rangos de fecuencia.
Introduzca el rango de Frequencia manualmente, con las teclas numéricas.
Nota: La duración de la búsqueada sera en función del paso selecciónado.
Reproduccion Multimedia a trovés de la Entrada
Con las entradas USB del televisor podra conectar discos duros externos 2,5" y de 3,5" (discos con alimentacion externa),o memorias USB al televisor.
IMPORTANTE! Antes de conectar nada al tevisor, haga copias de sus:ficheros. Tenga en cuenta que el fabricante no se hace responsable de los daños o perdidas de:ficheros, ARCHivos, datos o informacion. Es possible que algunos dispositivos USB (por exemple, reproductores MP3), o algunos discosuros/ lapices de memoria USB no Sean compatibles con el tevisor. El tevisor admite formatos de disco FAT32 y NTFS; sin embargo no está disponible la option de grabacion para discos de formatting NTFS.
Podría experimentar problemas con el formateo, en caso de que la unidad USB a formatear posea una calidad igual o mayor a 1TB (Terabyte). En concreto, no es recomendable realizar estas operaciones de forma repetida. De esta forma puede occasionar daños fisicos al reproductor USB y de forma más concreta, al propio dispositivo USB. No extraiga el dispositivo USB cuando está reproduciendo un archivo.
Grabación de un Programa
IMPORTANTE: Cuando vaya a utiliser un disco duro USB nuevo, es recomendable que primero lo formatee mediante laPTION del teovisor "Formatear disco".
Nota: Para grabar un programa, esnecessary que en primer lugar conecte un disco USB al television cuando this estara apagado. A continuacion debera encender el television para activar la func tion degrabacion.
Para poder usar la optación de grabación, deben conectar un disco USB o un disco duro externo al televisor, y este dispositivo deben poseer al menos 1 GB de capacité y una compatibiliad de velocidad 2.0. Se做不到a日消息 de error en caso de que el dispositivo no admits la velocidad 2.0.
Note: Los programas se guardarán en el disco USB conectado. Si lo deseña,ouldr realizar una copia de seguidad, o copiar las grabaciones en un ordinador personal, pero las mismas no se podrnanroducir en este. Sólo lasouldrroducir enel television.
Note: Puede haber un retardo del Lip Sync durante el timeshifting. No se pueda realizar grabaciones de radio. El teovisor能把 grabar hasta diez horas de programas.
Los programas que se graben se dividirán en parteciones de 4GB.
En caso de que la velocidad deerahritura del disco USB conectado no sea suficiente, podria fallar la grabacion y la funcion de timeshifting podria no estar disponible.
Es porarlo que se recomienda el uso de discos USB adequados para la grabacion de programas en alta definccion.
No conecte la unidad USB/HDD durante la grabacion.
Esteoulda dānár eldispositivoUSB/HDD.
Se admiten soportes multiparticion. Se admite un maximo de dos parteciones distinctas. La prima partacion del disco USB se utilizes para las functions listas para PVR. Internacional se debe formatear como partacion principal para poderse utiliser para dichasrogeniones.
Debido a problemas en la seals, es possible que algunos paquetes de secuencias no se graben; es porarlo que durante la reproduccion se pueda observar congelaciones de imagenes.
Cuando el teletexto está activado, no se podrá utilize las teclas de Grabación, Reproducción, Pausa y Mostrar (para PlayDialog). El teletexto quedará automatistically desactivado en caso de iniciarse la grabación desde un temporizador programado. Internacional quedará desactivado cuando haya una grabación o reproducción eneware.
Grabación diferida
Pulse el botón III (PAUSE) cuando está=viendo un programa,paraasaraloododegrabaciondiferida (timeshifting).Enelmodeodegrabaciondiferida,el programa sepausa ysegraba de formasimultanea en el disco USB conectado.
Pulse de nuevo el botón (PLAY) para ver el programa paudo desde el momento en que lo detuvo.
Nota: En el modo de radio no se podra utiliser el diferico (timeshift).
Grabacion Instantearea
Pulse el botón (GRABAR) para grabar de forma instantánea un programa cuando lo está viendo. Podrá pulsar el botón (GRABAR) del mando a distancia de nuevo para poder grabar elSIGUIENTE programa de la Guía Electrónica. En este caso, una pantalla OSD做不到 los programas dispuestos para la grabación. Pulse (STOP) para cancelar la grabación instantánea.
Note: Durante la grabación no sera possible cambio de canal ni ver el Explorador Multimedia. Mientras se graba un programa o durante el timeshifting, un mensaje de advertencia aparece en la pantalla si la velocidad del dispositivo USB no es suficiente.
Ver los programas grabados
Selección la Biblioteca de Grabaciones en el menu del Explorador Multimedia. Selección un programa de la lista (previamente grabado). Pulse OK para ver las OPCiones de Reproduccion. Selección la optación y confirmirma con la tecla OK.
Nota: Durante la reproduccion no sera possible acceder al menu principal ni a ninguna de sus options.
Pulse la tecla (PARAR) para detener la reproduccion y regresar a Biblioteca de grabaciones.
Avance Lento
Si@m间隙 estáviendo losprogramasgrabados pulsa la tecla (PAUSA),estara disponiblelaoption de avance lento.Puedeutilizarelboton para el avance lento.La velocidad de reproduccioneypecambiarse pulsando el boton varias vezes.
Configuración de grabaciones
Para configurar grabaciones, en el menu Configuración selección la-option Configuración de grabaciones.
Formatear disco: Puede utiliser la.option de formateo, con el fin de dar formatting al disco USB connectado.
IMPORTANTE: Tenga en cuenta que siactiva esta optacion, seperan TODOS los datos almacenados en el dispositivo USB,y que el formatting del mesmo cambiará alsystema FAT32.En caso de que el disco USB no funciona bien del todo,ould intentar formatearlo. En la mayorca de los casos se restablece el funciona normal formateando el disco duro;
sin embargo, se perduran TODOS los datos que estuvieran almacenados.
Note: Si aparece el mensaje "USB referencia muy lento" cuando empiece a grabar, intente SOLUTIONARLO reinciando la grabación. Si aun asi persiste el error, algo puedaaberse a que el disco USB no cumpla con los requisimientos de velocidad. Intente conectar othero disco USB.
Menu del Explorador Multimedia
Podrá reproducir fotografías, música ypelliculas guardadas en un USB, conectándolo al televisor yutilizando el Explorador Multimedia. Conecte un disco USB a la entrada ubicada en el lateral del televisor.Pulsando MENU cuando esté en el Explorador Multimedia le dará acces o los ajustes de Imagen, Sonido y Configuración.Pulsando MENU de nuevo saldra de esta pantalla. Podrá configurar las preferencias del explorador multimedia en la ventana Configuración.
| Mojo de operación Loop/Shuffle (Repetir/Aleatorio) | |
| Iniciar reproducción con ▷ y activar | El tevisor reproduce elCEE, sucesivo fichero y repite la lista. |
| Iniciar reproducción con OK y activar | el本身就是 fichero está repetido en un ciclo (repetir). |
| Iniciar reproducción con OK□ y activar | el fichero está reproducido en forma aleatoria. |
Menu Rápido
El menu de Configuración Rápida le permite acceder de modo inmediato a algunos de las-optiones. En este menu se incluye el Mode de Ahorro Energético, el Mode de Imagen, los Ajustes del Eualizador y el Temporizador de Apagado. Pulse la tecla Q.MENU del mando a distancia para ver el menu rápido. Lea los capítilos siguientes para Obtener información acerca de las失落iones Mentionadas.
CharacteristicasyFuncionesdeLosMenus
| Contenido del Menú deImagen | |
| modo | Puedeonianly configurarce como: Cine, Juegos, Deportes, Dinámica y Natural. |
| Contraste | Configura los values de illuminación y oscuridad de la pantalla. |
| Brillo | Configura los values del brillo de la pantalla. |
| Nitidez | Configura los values de nitidez de los objetos mostrados en pantalla. |
| Color | Configura los values de los colores ajustando éstos. |
| Mode de Ahorro Energético | Para fiar el modo de Ahorro Energético como Eco, Desactivación deImagen y Desactivado.(Cuando el modo sea dinámico, se desactivará automatistically el ahorro energetico) |
| Retroiluminación (optional) | Estafunción permite controlar el nivel de retroiluminación. Si activa el Mode de ahorro energetico, nooulda ver como disponible la option de Retroiluminación. En los modelos VGA o Explorador Multimedia, o@mayasonga el modo deImagen en Juego, no sepodráactivar al retroiluminación |
| Reducción de ruido | Si la Señal de difusión es débil y laImagen es ruidosa,utilice la option de Reducción de Ruido para reducir la calidad de ruido. |
| Configuración Avanzada | |
| Contraste Dinámico: | Podra variarelcontraste dinámico a los valeurs deseados. |
| Temperatura del Color | Configura el tono deseado en los colores. |
| Zoom de Imagen | Fija el tamanode imagen deseado en el menú de zoom deImagen.Nota:Auto(Sólo disponible en modo euroconectorel 8° pin del euroconceptor alto voltaje/baja voltaje |
| Modo Filme | Laspellicasse graban con un número de fotogramas porsegundo差别ale del dosprogramas de television. Active thisfunción cuando estéviendopellicas,para poder verde forma másnítidalescenasrápidas. |
| Tono de Piel: | El tono de pielsepublecantiarentre-5y5 |
| Cambio de Color | Configura el tono deseado en los colores. |
| Ganancia RGB: | Puede configurar la temperatura del colormediante lamericanof Ganancia RGB. |
| Reinicio | Restablece laImagen a los valeurs de fabrica.(Excepto el modo de Videojuegos) |
| Autopositionamento (en modo PC) | Optimiza de forma automáticalalevision. Pulse OK para optimizarla. |
| Posición H (Horizontal - en modo PC) | Estaoptiondesplaza laImagenhorizontalmentehacia la derecha o la izquierda de lalevision. |
| Posición V (Vertical - en modo PC) | Estaoptiondesplaza laImagenverticalmentehacia la parte inferior o superior del lalevision. |
| Frecuencia de Reloj (en modo PC) | Losajustesde Frecuencia de Relojcorrigen lasinterferenciasqueaparencocomobanda verticalenpresentacionesquecontenganmuchos+puntos como porejemplo hojasde calculo,párrafos ortextosdeletrapeña. |
| Fase (en modo PC) | Dependiendo del Resolution y lafrequencyde barridoqueustedeje en el telesvisor,ustedpuedeveruna imagencon ruido o conneblina en lalevision. Endicho caso,ustedpuedeutilizarthiselemento paraobteneruna imagenclara por medio del métododensayoyoerror. |
| Algunasde lasoptionedelmenüde imagennoestárancdisponiblesen elmode VGA (mode PC).En su lugar,laconfiguración VGA seañadiráa configuraçãode imagenmiantras止enmode PC. | |
| Contenido del Menú de Sonido | |
| Volúnimen | Ajusta el nivel del volumen. |
| Evaluador | Selección el evaluador. Solo seirá ajustar personalizadamente cuando está en el modo de usuario. |
| Balance | Esta funciona se utilizes para dar másénfasis al altovozdeocho o al izquierdo. |
| Auriculares | Fija el volumen de los auriculares. |
| Mode de Sonido | Puede selectionar un modo de sonido. (si el canal elegido lo admite). |
| AVL (Limite de volumen automatístico) | Función que sirve para indicar un niven fijo de salute de sonido entre canales. |
| Salida Digital | Fija el tipo de salute de sonido digital. |
| Contenido del Menu de Configuración | |
| Acceso Condiñacional | Controlla los;módulosde accesoccondicional(CAM)sislos hubiera disponible. |
| Idioma | Configura las options de idioma(-puede Cambiar enfunción del País elegido) la configuración que prefería yactual estara disponible.Esta configuraciónsolepodrá modificarse si el canal emisorlo admite. |
| Parental | Introduzca la contraseña correcta para modifierlaclassificacionpaterna.Podrá ajustar fácilmente elbloqueo de menús, por edad(que pueda variar enfunción del País elegido)yelbloqueo infantil.Tambienpodráfuranjunewoo PIN. |
| Temporizadores | Establece temporizador de apagado automatísticopara apagar eltelevisordespués de un cierto tiempo.Permite configurar temporizadorespara losprogramasselectionados.(grabaciónUSB) |
| Configuración degrabaciones | Muestra elmenüde configuracióndegrabación,siendo necesariaconexiónUSB. |
| Fecha/Hora | Permitecfguararulapaecha y hora. |
| Fuentes | Permitecactivarodesactivarlasoptionedesafuentelegantada. |
| Otros Ajustes: Muestralesoparasopocionesdeltelevision: | |
| Desconexión por Tiempo del Menú | Cambia la duraciónde tiempode desconexiónde las pantallasde menus. |
| Buscar Canales Codificados: | Cuando esta funciona estáactivada,elprocesodebúsqueada también localizaraloscanalescodificados. |
| Fondo Azul | Activa o desactiva el Fondo Azulcuando la senalsea débil o no exista. |
| Actualización de Software | Ésta opociomantieneactualizado su receptor conla másrecienteinformación. |
| Versión de la aplicación | Mostrará la version de la aplicación. |
| Personas conDificultades Auditivas | Permitelasuccessionescapacesincluidas enla senal del canal emisor. |
| Audio descripción | La funciona de audio descripciónconstiene enuna pista de Narraciónadimensional, durante la emisiónde programsypelliculas,para laspersonasinvidentesocon dificultades de visión.Sólopodraltolversea funciona si el canal emisoradmite esta pista de Narraciónadimensional.Note:Lafunciónde audiodescripciónnoestárdisponibledurantelagrabaciónnurdentele modo diferido. |
CharacteristicasyFuncionesdeLosMenus
| Apagado Automático | Puede establecer el valor de apagado automático en esta funciona. Tras alcantar el tiempo fijiado en elrial no se realiza ninguna operation con el telesor, este se apagará. |
| Búsqueada en Mode de Espera (optional) | Si se activa la Búsqueada en Mode de Espera, con el telesor en este mode, se buscarán las senales disponibles. Si el telesor enquirytra cualquierolenueo que no se tvuera ya, se mostrará una planta solicitándole que confirme o no los cambios. Después de this, la lista de canales seactualiza y modifica. |
| Mode Tienda (optional) | Si estáasnloando el telesor en una tienda, puisade activar este modo. Mienes esté activado el Mode Tienda,algunas optionedes menú podrían no estar disponible. |
| Mode del encendido del telesor | Esta configuración fija la preferencia de encendido. |
| Contenido del Menú de Instalación y Resintonización | |
| Búsqueada Automática de Canales (Resintonización) (Si la optionestuviera disponible) | Muesra lasoptiones de sintonización automática.Antena digital airea: Busca y guarda emisoras deolen DVB. Cable Digital: Busca y guarda emisoras deolen DVB de cable. Analógica: Busca y guarda emisoras deolen analógica.Antena Digital airea y Analógica: Busca y guarda emisoras deolen DVB airea y estaciones analógicas. Cable Digital y Analógico: Busca y guarda emisoras deolen DVB de cable y estaciones analógicas. |
| Búsqueada Manual de Canales | Estafunciónpuedeutilizarse para la entrada directa de canales. |
| Búsqueada de canales en la red | Busca los canales enlazados en elystema de se?1. |
| Sintonización Fina de Canales Analógicos | Puedeutilizarthisoptionpara la sintonización finalde canalesanalógicos.En caso de no haber canalesanalógicosguardados, estaoptionno estaradisponiumble. |
| Instalación Inicial | Borra todoslos canales y configuraciones guardadas, restableciendo el telesor allosvalores de fábrica. |
General / Función de TV
Manejo de la lista de Canales
El tevisor ordinará los canales guardados en la lista de canales. Podrá modificar esta lista, fjjar sus canales favoritos o configurar las emisoras activas a(""); mediarly; las options del menu de Listadecanales.
Configuración de control parental
El sistemas de control paterno permite bloquear algunos canales y menus para que no pueda verse.
Para ver las.optiones disponibles de bloqueo, deben introducirse el PIN. El PIN por defecto es 0000. Tras introducir el número correcto, se做不到 las-optiones del menu de control paterno:
Bloqueo del menu:Esta configuracion activo o desactiva el acces al menu.
Bloqueo poridad: Cuando lo haya fijiado, esta optacion permite recoger informacion sobre la emision y si el bloqueo para adultos está activado y es una emision no apta para menos, desactivar el acceso al canal.
Bloqueo Infantil: Si activa el Bloqueo infantil, el televator solamente pourrait manejarse mediante el mando a distancia. En este caso, los botones del panel de control no funciona aran.
Fijar PIN: Define un nuevo PIN.
El PIN predeterminado puede variar en func tion del pais elegido.
Utilice uno de los@códigos seguidentes si se le pide que introduzca uno para una option de menu: 4725. 0000 o 1234.
Guía de Programación Electrónica (EPG)
Algunos canales (no todos) muestran información sobre el programa actual y sobre los siguientes. Pulse el botón para ver el menu de Programación Electrónica (EPG).
Arriba/Abajo/Izquierdo/Derecho: Desplazarse por la EPG
OK: Muestra las optiones para los canales.
INFO (i): Muestra la informacion detallada del canal selectionado.
VERDE: Cambia al Horario Listado de la EPG.
AMARILLO: Cambia al Horario de la EPG.
AZUL:Muestra las options de filtros.
(GRABAR): El tevisor grabará el programa selección. Para detener laGrabación, pulseloNuevoamente.
IMPORTANTE: Conecte un disco USB al telector cuando está se ENCuentapagado.A continuacióndeberaencender el telector paraactivar lafunciendgrabacion.
Nota: Durante la grabación no está possible mover de canal ni de fuente.
Opiones de programas
En el menu EPG, pulse OK para acceder al menu Opciones de eventos.
Selección de canal
En el menu EPG,可以更好 configurar a los canales seleccionados utilizing this option.
Grabar/Borrar el temporizador de grabación
Tras haber的选择acion un canal en la EPG, pulse OK. Seccione la option "Grabar" y confirmema con la tecla OK.Esta operationculara la grabacion del programa elegido.
Para anular una grabación programada, marque el programa en cuestion y pulse OK; a continuación selección la option "Borrar grab. Timer" ("Borrar Temporizador"). Esto cancelará la grabación.
Fijartemporizador/Borrar temporizador
Tras haber seleccionado un canal en la EPG, pulse OK. Selección la option "Fijar Temporizador para el Evento" y confirmirma con el botón OK. Puede fjjar temporizadores para los siguientes programas. Para cancelar un temporizador fjado, marque el programa en cuestion y pulse OK. A continuación seleccione la optacion "Borrar Temporizador". Se cancellar el temporizador.
Nota: No es possible grabar de dos canales a la vez.
Actualización de Software
El teovisor suepe buscar actualizaciones automaticamente por la senal de Antena o Cable e incluso Internet.
Actualización de software mediante la interfaz de usuario.
Simplemente navegue por el menu principal. Seleeccion los menus Configuracion y Otros Ajustes.Dentro del menu Otros Ajustes, navegue a la Actualizacion de Software y pulse OK para abrir el menu Opciones de Actualizacion.
Note: Se necesita connexion a Internet. Intente laactualizacion por la seals del television en caso de no tener connexion a Internet. Si enquirya unaactualizacion,comenzará a descargarla.PulseOK para continuar con la operaci? de reinicio.
Búsqueda en Segundo Plano y Modo de Actualización
Mientras el television esté connectado aASNal de antenna. Si la busquada Automática en el menu de Opciones de Actualización está activada, el television se encenderá alas 3:00 yBUSCARaactualizaciones de software. Si enquiryr y descarga una nuovaactualización,laproxima vezque se enciendacounter con una nuevo version de software.
Nota: Si el teovisor no se enciende trasactualizarlo,
desenchufelounos dos minutes y vuelfalo a enchufar.
Solución de Problemas y Consejos
El tevisor no se enciende
Asegürese de que está bien enchufado a la corriente. Las pilas del mando a distancia podrjan estar gastadas. Pulse el botón de encendido del televisor o
Mala calidad deImagen
- Ha elegido el sistemas adecuado de Televisión?
- La baja intensidad de la sealsle possible distorsionar la。
imagen. Compruebe el estado de la antenna. - Si ha sintonorado el televator manualmente, asegürese de haber introducido la Frequencia correcta.
- Cuando se conectan al tevisor dos equipos periféricos a la vez pueda disminuir la calidad de laImagen. En este caso, desconecte uno de los equipos periféricos.
Sin imagen
- SinImagen significafa que su tevisor no está recibiendo SIGNALalguna.Ha pulsado los botones correctos del mando a distancia?Intentelo de nuevo. Asegúrese también de haber seleccionado la fuente de entrada correcta.
- La antenna está conectada correctamente?
- Ha connectado el cable de antenna?
- Se está utilizing los enchufes apropriados para conectar la antenna?
- Si Tiene dudas, consulte con su distribuidor.
Sin sonido
- Ha silenciado el sonido del telector? Para cancelar la optación muda, presione la tecla "×", o incremente el nivel de volumen.
- El sonido solo proviene de un altovoz La-option balance está fjada para un solo altovoz? Consulte el Menu de Sonido.
El mando a distancia no funciona
- Las pilas podrián estar gastadas. Sustituya las pilas.
No se pueda selectionar las Fuentes de entrada
- Si no可以选择ar una fuente de entrada, pueda deberse a que no haya conectado ningún dispositivo.
- Si ha tratado de conectar un dispositivo, revise los cables y las conexiones AV.
Grabación No disponible
Para grabar un programa, esnecessary que en primer lugar conecte un disco USB al television¿mueras este estara apagado.A continuaciondebera encender el televisor para activar la functiOn de grabacion.Sino peutrealizarlagrabacion,apagueeltelevision, extraiga eldispositivoUSB
El USB funciona muy lento
Si aparece el mensaje "USB funciona muy lento" cuando empiece a grabar, intente SOLUTIONARLO reiniciando la grabacion. Si aun asi persististe el error, algo可以选择 deberse a que el disco USB no cumpla con losrequirerimientos de velocidad. Intente conectar otherdio USB.
Modoshabituales devisualizacionde entrada de
Lasuma teble esuna ilustracion de algo n de los modos generales de visualizacion de video. Es possible que el tevisor no admits todas las resolutions. El tevisor admite hasta 1920x1080.
| Index | Resolution | Frequency |
| 1 | 800x600 | 56 Hz |
| 2 | 800x600 | 60 Hz |
| 3 | 1024x768 | 60 Hz |
| 4 | 1024x768 | 66 Hz |
| 5 | 1280x768 | 60 Hz |
| 6 | 1360x768 | 60 Hz |
| 7 | 1280x960 | 60 Hz |
| 8 | 1280x1024 | 60 Hz |
| 9 | 1400x1050 | 60 Hz |
| 10 | 1600x1200 | 60 Hz |
| 11 | 1920x1080 | 60 Hz |
Compatibility con Senales AV y HDMI
| Fuente | Señales admitidas | Disponible | |
| EXT EUROCO NECTOR | PAL 50/60 | O | |
| NTSC 60 | O | ||
| RGB 50 | O | ||
| RGB 60 | O | ||
| AV Lateral | PAL 50/60 | O | |
| NTSC 60 | O | ||
| PC/YPbPr | 480I, 480P | 60Hz | O |
| 576I, 576P | 50Hz | O | |
| 720P | 50Hz0, 60Hz | O | |
| 1080I | 50Hz0, 60Hz | O | |
| 1080P | 50Hz0, 60Hz | O | |
| HDMI1 | 480I | 60Hz | O |
| 480P | 60Hz | O | |
| 576I, 576P | 50Hz | O | |
| 720P | 50Hz0, 60Hz | O | |
| 1080I | 50Hz0, 60Hz | O | |
| 1080P | 24Hz, 25Hz 30Hz, 50Hz, 60Hz | O | |
(X: No disponible, O: Disponible)
Puede que en algunos casos la signal del tevisor LCD no se mueste correctamente. El problema可以选择 derse a una incompatibilidad con las normas de emision del equipo fuente (DVD, decodificador, etc.). Si experimenta este problema por favor contacte con su distribuidor y también con el fabricante del aparato.
Formatos de archivo admitidos en el modo USB
| Medio | Extensión del fichero | Formato | Notas | |
| Video | Audio | (Resolución máximo, velocidad de bits, etc.) | ||
| Película | mpg, mpeg | MPEG1, MPEG2 | MPEG1: 768x576 @30P MPEG2:1920x1080 @ 30P | |
| vob | MPEG2 | 1920x1080 @ 30P | ||
| .mp4 | MPEG4, Xvid, H.264 | |||
| .mkv | H.264, MPEG4,VC-1 | |||
| .avi | MPEG2, MPEG4, Xvid, H.264 | |||
| flv | H.264/VP6/Sorenson | H.264/VP6:1920x1080 @ 30P Sorenson: 352x288 @30P | ||
| 3gp | MPEG4, H.264 | 1920x1080 @ 30P | ||
| Música | .mp3 | - | MPEG 1 Layer 1/2 (MP3) | 32Kbps ~ 320Kbps(velocity de bits) 32KHz ~ 48KHz(tasa de muestro) |
| Fotografia | .jpg .jpeg | Linea base JPEG | - | max WxH = 15360x8640 4147200bytes |
| . | JPEG progresivo | - | max WxH = 9600x6400 3840000bytes | |
| .bmp | - | - | AxA(Max. = 5760x4096 3840000bytes | |
| Subtitutos | .sub .srt | - | - | - |