CANDY PL2D40 - Bandeja para hornear

PL2D40 - Bandeja para hornear CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PL2D40 CANDY en formato PDF.

📄 29 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CANDY PL2D40 - page 13
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Placa de cocina a gas (posibilidad mixta según modelo)
Dimensiones (An x Pr) 595 x 510 mm
Número de quemadores 4 (gas) o 3 gas + 1 eléctrico según modelo
Alimentación eléctrica 230 V / 50 Hz
Potencia de gas instalada (PL01) 8,2 kW (G20) / 597 g/h (G30)
Potencia de gas instalada (PL02) 6,7 kW (G20) / 488 g/h (G30)
Potencia eléctrica (para modelo mixto) 1400 W
Encendido Electrónico (por chispa) o automático según modelo
Seguridad de gas Termopar de seguridad (en algunos modelos)
Clase de protección contra incendios Tipo Y
Clase de aparato 3
Tipo de gas previsto Gas natural G20/20 mbar (fábrica); adaptable G30/G31
Material de la superficie Esmalte, pintura, cromado, acero inoxidable
Limpieza Agua tibia jabonosa, detergente no corrosivo; evitar abrasivos
Quemadores Desmontables, lavables con agua jabonosa
Accesorios incluidos Patas de fijación, junta, llave hexagonal
Piezas de repuesto Disponibles bajo pedido (rejillas, quemadores, inyectores)
Reparabilidad Cable de alimentación reemplazable (tipo H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F)
Garantía Cupón de garantía proporcionado con fecha de compra
Normas Directivas CEE 89/109, 89/336, 90/396, 73/23

Preguntas frecuentes - PL2D40 CANDY

¿Cómo encender los quemadores de la placa CANDY PL2D40?
Gire la perilla hacia la izquierda hasta la posición máxima (estrella ★). Para los modelos con encendido electrónico, presione el botón de encendido. Para los modelos con seguridad, mantenga la perilla presionada durante 5-6 segundos después del encendido. Si la llama no se enciende en 5 segundos, cierre el gas y vuelva a intentarlo después de 1 minuto.
¿Qué tipo de gas usar para la placa PL2D40?
La placa está ajustada de fábrica para gas natural (G20/20 mbar). Se puede adaptar a gas butano (G30) o propano (G31) cambiando los inyectores y ajustando la carburación. Consulte la tabla de consumos en el manual.
¿Cómo limpiar la placa de cocción?
Desenchufe el aparato y espere a que se enfríe. Use agua tibia jabonosa o un detergente líquido no corrosivo. Para el acero inoxidable, use alcohol. Nunca use abrasivos, lejía o ácidos. Los quemadores se limpian con agua jabonosa y luego deben secarse bien.
¿Cómo adaptar la placa a otro tipo de gas?
Retire la rejilla y el quemador, luego use la llave hexagonal proporcionada para desenroscar el inyector. Reemplácelo por el inyector adecuado para el nuevo gas (ver tabla). Luego ajuste la carburación ajustando el tubo de aire (medida X). Finalmente, ajuste el caudal mínimo de la llama con el tornillo de by-pass. Cambie la etiqueta de gas en la placa.
¿Qué hacer si la llama es amarilla o irregular?
Una llama amarilla indica falta de aire; una llama muy corta indica exceso de aire. Ajuste la carburación girando el tubo de ajuste de aire (Fig. 6): sáquelo para aumentar el aire, empújelo para reducirlo. Verifique que el quemador esté correctamente colocado y que los inyectores estén limpios.
¿Qué cacerolas usar en la placa?
Use cacerolas con fondo plano, de diámetro adecuado al quemador. Por ejemplo: quemador delantero derecho: 6-12 cm, delantero izquierdo: 24-26 cm, trasero izquierdo: 12-18 cm, trasero derecho: 18-24 cm. Evite fondos cóncavos o convexos. Para recipientes pequeños, reduzca la potencia para que la llama no sobresalga.
¿Cómo instalar la placa en una encimera?
Corte una abertura con las dimensiones indicadas (Fig. 1). La encimera debe resistir 100°C y tener un espesor de 25 a 40 mm. Coloque la junta proporcionada debajo de la placa. Fíjela con las patas de fijación. Deje un espacio de al menos 150 mm entre los bordes de la placa y las paredes laterales.
¿Qué hacer si la placa no se enciende?
Verifique que el enchufe esté bien conectado y que la llegada de gas esté abierta. Si el encendido electrónico no funciona, verifique que las bujías de encendido estén limpias y que el quemador esté bien colocado. Si el problema persiste, corte la alimentación y contacte al servicio postventa.
¿Cómo mantener las rejillas y quemadores cromados?
Las rejillas y quemadores cromados pueden ennegrecerse con el uso, es normal. Límpielos con un producto especial para aleaciones de aluminio. Para dar brillo, use algodón empapado en aceite de vaselina o de maní. Las piezas de repuesto están disponibles bajo pedido.
¿Dónde encontrar las piezas de repuesto para la PL2D40?
Las piezas de repuesto (inyectores, quemadores, rejillas, cable de alimentación) están disponibles a través de su distribuidor o del servicio postventa de CANDY. El cable de alimentación debe ser de tipo H05RR-F, H05VV-F o H05V2V2-F con una sección de 1 mm² y un diámetro exterior máximo de 7 mm.

Preguntas de los usuarios sobre PL2D40 CANDY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bandeja para hornear en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PL2D40 - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PL2D40 de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO PL2D40 CANDY

ES ENCIMERAS INSTRUCCIONES PARA EL USO

GBIE HOBS USER INSTRUCTIONS
PLACAS DE INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão

CARATTERISTICHE TECNICHE

A) Tuyau rampe
B) Joint
C) Raccord orientable

CANDY PL2D40 - CARATTERISTICHE TECNICHE - 1

<Nessuno>Encimeras 60x50AABB
Fuegos4 a gas4 a gas3 a gas3 a gas
--1 eléttr.1 eléttr.
Referencia de tipoPL01PL02PL01PL02
Tensión/Frecuencia(V/Hz)230/50230/50230/50230/50
Potencia electrica instalada(W)--14001400
Quemador semirápido11--
Quemador<rápido posterior1111
Quemador auxiliar1111
Quemador<rápido anterior1111
Quemadordoble corona----
Quemador super<rápido----
Potencia gas instalada:
-G20/20 mbar (kW)**8,28,26,76,7
-G30/28-30 mbar (g/h)597597488488
Encendido electrónico*
Dispositivo de seguridad gas--
Dimisión producto (a x p)mm.595x510595x510595x510595x510
Grado de protección--Tipo YTipo Y
Clase3333

CANDY PL2D40 - CARATTERISTICHE TECNICHE - 2
Fig. 1

  • Sólo en algunos modelos

** Predisposition de fabrica

ES cat. II2H3+

CANDY PL2D40 - CARATTERISTICHE TECNICHE - 3
A

CANDY PL2D40 - CARATTERISTICHE TECNICHE - 4
B
Fig. 1b

INSTALACION

Instrucciones para el instalador

La instalación corre a cargo del comprador. El Fabricante queda exento de este servicios. Las posibles intervencionesrequireidas al fabricante derivadas de una instalación incorrecta no está incluidas en la garantía.

Las encimeras empotrables estan preparadas para su instalacion en qualquier material, siempre que este resista a una temperatura de 100^ , y su espesor varie entre 25 y 40 mm. Las dimensiones del hueco para empotrar el aparato deben Respectar

CANDY PL2D40 - Instrucciones para el instalador - 1

las indicadas en la fig. 1

En el caso que la encimera se encastre de modo que sobre su lado izquierdo o derechosquede la pared de un mueble, la distancia entre la pared vertical y el borde de la encimera debe ser de al menos 150~mm (fig. 2),@mienes la distancia entre la pared posterior y el borde de la encimera debe ser de al menos 55~mm .Cuando bajo de la encimera hay un hueco,entre la encimera y el hueco,se debe colocar un panel de división aislante.

Dicho panel debe distar a 10 milimetros del fondo de la caja (fig. 2).

La fijación al mueble se obtiene mediante abrazaderas de fijación suministradas como accesorios. En la parte inferior de la encimera está predispuestos los agujeros en los que deben ser enroscadas las abrazaderas de fijación.

Aplicación sellante

Importante - La figura de abajo indica como aplicar el sellante.

CANDY PL2D40 - Aplicación sellante - 1

Este aparato ha sido concebido para un uso de tipo no profesional en el interior de las viviendas.

Estudios preliminares adequados y una buena proyectacion permiten que las temperas se contengan bajo de limites acceptables y siempre inferiores a las establecidas por las normas europeas vigentes.

La encimera está aislada tírmicamente (según norma EN) yuede ser instalada: circa de paredes que superen en alte ul plano de trabajo si fuera de tipo Y, o circa de paredes que no superen en alte ul plano de trabajo si fuera de tipo X. Ver referencia al grado de proteccion en la tabla caracteristicas tecnicas.

Local de instalación

La realizacion de un aparato de cocciencia gas produce calor y humedad en el local donde está instalado. Asegure una buena ventilacion del local manteniendo abiertos los orificios de ventilacion natural o instalando una campana de aspiracion con canal de descarga (Fig. 3-4). Una realizacion intensiva y prolongada del aparato puede necessitar una ventilacion adicular, por exemple la abertura de una ventana o una ventilacion más eficaz augmentando la potencia de aspiracion mecancia si existe.

En el caso en que el aparato no estuvierra dotado de dispositivo de seguridad, la toma de ventilacion de la fig. 3 deben ser de 200~cm^2 微量元素。

En caso que no fuera possible instalar la campana esnecessary el empleo de un electroventilador aplicado a la pared externa o a la ventsa del ambiente siempre que existan en el local las aberturas para la entrada de aire.

Este electroventilador debe tener una capacité que permita, para un ambiente de cucina, un recambio horario de aire de 3-5 vezes su volumen.

El instalador debe complir las normas en vigor.

CANDY PL2D40 - Local de instalación - 1
Fig. 3

CANDY PL2D40 - Local de instalación - 2
Fig. 4

Controlar los datos indicados sobre la tarjeta del aparato, ubicada en la parte inferior externa del本身就是, y asegúrese que la tensión nominal de red y potencia disponibles Sean las adecuadas para su funcionaimiento.

Antes de efectuar la connexion, verificar la eficiencia de la instalacion de toma de tierra. La toma de tierra del aparto es obligatoria por Ley. La Casa Constructora declina toda responsabilidad por eventuales daños a personas o a cosas derivadas de una falta de observacion de esta norma.

Para eventuales modelos desprovístos de enchufe, montar sobre el cable un enchufe normalizzato que está enCONDITIONES de soportar la energia indicada en la tarjeta. El conductor de tierra del cable se distinguue por los colores amarillo verde. En cada caso, la espinaDebe ser accesible.

En caso que se deseee realizar una connexion fija a la red, se deben interponer, entre el aparato y la red un dispositivo omnipolar de errupcion con distancia de los contactos de al menos 3 mm.

En caso de sustitución del cable de alimentacion, el conductor de tierra (amarillo-verde), debe obligatoriamente medir circa de 10mm . mas respecto a los conductores de linea.

Utilizar exclusivamente un cable tipo H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F.

La sección de los cables pequeños debe ser de 1 mm².

Además, el diametro externo máximo del cable no debe ser mayor de 7 mm.

CANDY PL2D40 - Local de instalación - 3

Declaración de conformidad. Este aparato, en las partes destinadas a estar en contacto con sustancias alimentarias, cumple la prescripción de la dir. CEE 89/109.

Aparato conforme con las directivas europeas 89/336/CEE, 90/396/CEE, 73/23/CEE y suscesivas modificaciones.

Enlace (parte a gas)

En el plano de trabajo se indica, con tarjetas expresas, el tipo de gas para elrial el aparato está preparado.

Se pueda igualmente utilisertherstips de gastrasrealizarunas simplesadaptaciones (Verindicaciones delparrafosiguiente).

a) Conexión a la alimentación

— La connexion del aparato a la tuberia o a la bombona del gas deben ser efectuada como prescritto por las Normas en vigor, solo tras asegurarse que es adecuado para el tipo de gas con el que sera alimentado. En caso contrario realizar las operaciones indicadas en el apartado «Adaptacion a los distinctos temas de gas».

Para el caso de alimentacion con gas liquido, de bombona, utilizing reguladores de presion conformes con las Normas en vigor.

Important: para un funciona bajo seguro, para un adecuado uso de la energia y mayor duración del aparato, asegurar que la presión de alimentación respece los values indicados en la tabla de pág. 27.

— Enlace con tubo rigido (ver instrucciones pag. 33)

El enlace a la instalacion gas debe ser efectuado deforma de no provocar solicitaciones de ningún,genero al aparato.

— Enlace con tuboFlexible de acero (ver instrucciones pag. 33)

El enlace de entrada del gas al aparato está fileteado 1/2 gás macho cilindrico.

Utilizar exclusivamente tubos y guarnaciones de agua conformes con las normas en vigor.

La puesta en marcha de dichos tubos deben ser efectuada de manière que su longitud, en condi. ciones de maxima extension, no sea mayor de 2000 mm.

Importante: terminada la instalacion controle el perfecto aguante de todos los enlacesutilizando una solution de jabon y nunca unallama. Asegurese ademas que el tubo flexibleno peut estar en contacto con una partemovil del modulo de encastre (ej. cajon) yque no sea colocado en Lugaresonde pueda ser danado.

CANDY PL2D40 - a) Conexión a la alimentación - 1

Adaptación a losDistinctostipsodegas

Para adaptar el plano a un tipo de gasdistinctodeaquelparaelcualestadispuesto, realizar, pororden,lassiguientesoperations.

  • asportar la rejilla y el quemador
    — introducir una llave hexagonal de tubo dentro del soporte quemador (fig. 5). (La llave hexagonal se suministra como accesario de la encimera).
    — Desenroscar el inyector y sustituirlo con el indicado para el tipo de gas disponible (ver tabla consumos gas).
    Effectuar la regulacion del quemador.

Tabla consumos gas
1W = 0,860 kcal/h
Cuota X en direccion del tipo de gas

G20/G25G30G20/G30G25G20G30G25G31
Quemador en configuracionmenteØ tobera 1/100 mmØ tobera 1/100 mmQn kWl/h G20g/h G30g/h G31Qn kWl/h G25Qmin. kWregulación aireregulación aireregulación aireregulación aire
rápido post. derecha120802,652521931892,52770,6504 mm2 mm4 mm5 mm
rápido ant. izquierda127842,952812152112,83100,6504 mm2 mm4 mm5 mm
semirápido93611,51431091071,451610,3802 mm5 mm2 mm7 mm
auxiliar80541,110580791,051160,2806 mm4 mm6 mm6 mm
doble corona2x942x653,33142382363,13140,90013 mm0 mm15 mm15 mm
super rápido2x942x653,33142382363,13140,90013 mm0 mm13 mm13 mm

CANDY PL2D40 - Adaptación a losDistinctostipsodegas - 1

Regulación quemadores

Para Obtener el máximo rendimiento de los quemadores, es necesaria una exacta regulación de la carburación (ver tabla consumos gas cuota “X”). Una buena llama debe ser delinea y sin punas amarillas (fig. 7/B); en caso de exceso de aire la llama es clara y corta (fig. 7/C), en caso de defecto de aire la llama está mal delinea y termina con una punta Amarilla (fig. 7/A): en这些东西 es preciso regular la carburación: recogiendo el tubito de regulación aire (fig. 6) en el interior del tubo del quemador en caso de defecto de aire, o extrayendolo en caso de exceso de aire. Para poder posicionar el tubito para la regulación del aire se debe aflojar el tornillo de fijación. Una vez realizada la regulación el tornillo debe ser bloqueado.

CANDY PL2D40 - Regulación quemadores - 1

CANDY PL2D40 - Regulación quemadores - 2

Regulación del minimo de la llama

Encender los quemadores colocando el grifo en posicion de minimo y soltar el mando (extraible al estar montado solo por presion).

Con un peuño destornillador, actuar sobre el tornillo de regulación del grifo (fig. 8), en sentido antihorario para augmentar la capacité del gas, en sentido horario para disminuirla, hasta Obtener una llama larga 3 o 4 mm.

Para elempleo de gas GPL (en bombona) enroscar el by-pass en sentido horario hasta el final.

CANDY PL2D40 - Regulación del minimo de la llama - 1
Tornillo regulación minimo grifo (en función de losDistinctos modelos)

Una vez efectuada la nuevo regulacion gas sustituya sobre el carter de su aparato la vieja etiqueta de ajuste con la correspondiente al nuevo gas, dada en dotacion.

USO DE LA ENCIMERA Instrucciones para el usuario

Este aparato deben ser destinado solo al uso para el which ha sido concebido, es decir la coccion de uso domestico. Cualquier other uso se debe considerar impropio y portanto peligrosso.

El constructor no可以选择 ser considerado responsable de eventuales daños derivados de usos impropios, erroneos e irraciones.

Uso de los quemadores

Para encender los quemadores de la encimera, acercar una llama al quemador, pulsar y girar en sentido antihorario el mando correspondiente, hasta la posicion de maximizing.

Si los quemadores no se han utilisé durante uno días esperar algunos segundos antes del encendido para permitir al aire existente en los tubos dekatir.

En los modelos con encendido electrónico, proceder como sigue:

—apretar y girar el mando en sentido antihorario hasta la petiteña estrelle.

— acontecer el encendido apretando el mando adecuado.

Para las encimeras con encendido automatico, es suficiente con apretar y girar el mando hasta la estrella.

El encendido es por tren de chispas.

Si la llama no se enciende en 5segundos, se debe volver a la posicion original y repetir la operacionEn los modelos con valvula de seguidad (que interrupme la emisión del gas en caso de apagarse la llama), los quemadores vienen como se ha descririto, debiendo también estar el mando durante 5 o 6segundos afterwards del encendido de la llama.

Transcurrido dicho tiempo, que da la posibiliad al dispositivo de seguridad de conectarse, la llama resultará permanente.

ATENCION: Una vez se haya limpiado la encimera asegurese que el quemador está bien alojado y no interfiera con la bujía de encendido.

Para una mayor utilizacion de los quemadores, se recomienda using ollas con el fondo plano de diametro adecuado al quemador preseclusionado:

— Quemador anterior derecha de 6 a 12 cm.

— Quemador anterior izquierda de 24 a 26 cm.

— Quemador posterior izquierda de 12 a 18 cm.

— Quemador posteriore derecha de 18 a 24 cm.;

Ver fig. 1b pag. 23.

En caso de cazuelas u ollas deklequeño diametro (cafeteras, teteras, etc.), se delbera regular la potencia del quemador interesado asegurandose que la llama lame el fondo de la cazuela sin sobresalir.

No se consiente el uso de cazuelas con fondo cóncavo o convexo.

ADVERTENCIA: En caso de una extinción accidental de las llamas del quemador, cerrar el mando y no reinstentar el encendido hasta transcurrrido al menos 1 minuto.

Antes de cerrar la tapa, para salvaguardar el cristal Templado de excessivos saltos tírmico, es indispensable esperar a que las placas electricas y los quemadores se hayan enfriado.

Uso de las placas electricas (encimeras con placas electricas)

Para el mejor configuracion y el menor consumo de energia, regular la direccion de los mandos de las placas electricas respetando los consejos de la tablasuma.

POTENCIA PLACAS EN LAS DISTINCTAS POSICIONES DE LOS MANDOS
Posiciones
0APAGADO
1LENTISIMOMantener en caliente un Plato, mantequilla fundida, chocolate...
2LENTOCocción a fuego lento, bechamel, estufado, arroz con leche, huevos al Plato...
3MODERADOLegumbres secas, surgelados, frutas, agua hiriendo...
4MEDIOManzanas al vapor, verduras frescas, pasta, pescado...
5FUERTECocciiones más complicadas, tortillas, bistecs, tripa...
6VIVOBistecs, costillas, frituras...

El funciona de la encimera seenia en el piloto especialico.

En el uso de placas electricas se recomienda usar solo recipientes con fondo perfectamente plano y con el diametro más cercano al de la placaca escogida y nunca inferior a el (fig. 9). Se aconteja secar bien el fondo de los recipientes, evaporar desbordimientos debido a la ebullicion y noCEEDas las placas encendidas sin olla o con olla vacía.

CANDY PL2D40 - Uso de las placas electricas (encimeras con placas electricas) - 1

Manutencion y limpieza

Antes de efectuarrialquier operation, se debe desconectar el enchufe de la toma de corriente o qutar la corriente por medio del interruptor general de la instalacion electrica.

Antes de efectuar la limpieza es besoino esperar a que el aparato se enfrie, lavar las partes esmaltadas, barnizadas o cromadas, con agua Templada y jabon o detergente liquido no corrosivo.

Para las partes de acero使用者 alcohol o las espécificas解決iones existentes en el mercado. Para paneles y perfiles de aluminio,使用者 algodón o un paño impregnado de aceite de vaselina o de semillas. Limpiar y pagar con el alcohol.

Durante las operaciones de limpieza no utilizear nunca: abrasivos, deterentes corrosivos, lejía o acidos.

Evitar dejar sobre las partes esmaltadas, barnizadas o de acero inox sustancias acidas o alcalinas (zumo de limón, vinagre, etc).

Los quemadores se limpian con agua enjabonada: si se desea conferirles su original brillo, es suficiente limparlos con productos especialicos para aleaciones de aluminio.

Tras cada limpiezaecerperfectamentelesquemadoresyvolveracolocarlosen en sussedes.

Es indispensable controlar que el montaje se realice de forma perfecta, ya que un incorrecto positionalmente de los componentes pueda ser causa de graves anomalarias en la combustión.

Asistencia Técnica

Antes de llamar al servicios de Asistencia Técnica

En caso de fallido funciona el encimera le aconsejamos que:

verifique que el enchufe está bien introducido en la toma de corriente;

verifique que el flujo de gas sea regular.

En caso de no individuar la causa del mal funciona:

apague el aparato, no lo manipule y llame al Servicio de Asistencia Técnica.

El aparato está dotado de un certificado de garantía que le permitte disfrutar del Servicio Asistencia Técnica.

Las parrillas y quemadores Cromados:

Las parrillas y quemadores cromados tienden a oscurecerse con el uso. Esto es un fenómeno del todo normal e inevitable, except no comprete en modo algunos la funcionalidad de la encimera.

De todasomanas, en是我国oServicio deAsistenciaTecnica,podardirigirsuspedidosderecambios.

Tapa

La tapa está disponible como accesorio optional.

Antes de cerrar la tapa, para salvaguardar el cristal Templado de excessivos saltos tírmicos, es indispensable esperar a que placas electricas y quemadores se hayen enfriado.

Es Neededo eliminar los restos y la suciedad de la tapa antes de levantarla.

CANDY PL2D40 - Tapa - 1

Este electrodomestico está marcado conforme a la directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE).

Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente, ayudar aatar posibles consecuencias negativas en el ambiente y la salute de las personas, que pudiera verificarse por causa de un anomalato tratamiento de este producto.

El simbolo sobre el producto indica que este aparato no pueda ser tratado como un residuo dométrico normal, en su ligar deben ser

entregado al centro de recogidas para reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. La eliminaciónDebe ser efectuada de acuerdo con las reglas medioambienteles vigentes para el tratamiento de los residuos.

Para informacion mas detallada sobre el tratamiento, recuperacion y reciclaje de este producto, por favor contacte con la oficina compentente (del departamento de ecologia y mediomabiente), o su serviceo de recogida a domicilio si lo hubiera o el punto de venteupon compró el producto.

La Casa Constructora no responde de posibles inexacitudes imputables a erros de imprinta o transcriptacion, containidas en el presente opuscolo. Se reserva de aportar a los propios produits las modifications que considere necessarias o utiles, también en el interes del usuario, sin perjudicar las caracteristicas de funcionalidad y seguridad.

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE A LA ENCIMERA DE LA JUNTA ALIMENTACION GAS

Las instrucciones van dirigidas al personal autorizo a la instalacion del aparato en conformidad con las normas en vigor. Cualquier intervencion debe ser realizada con el aparato desconectado electrically.

SECUENCIA DE LAS OPERACIONES DE MONTAJE

Para el montaie de la iunta son necessities n. 2 llaves hexagonales de 17 y 23 mm

CANDY PL2D40 - SECUENCIA DE LAS OPERACIONES DE MONTAJE - 1

1) Enroscar las partes en la secuencia ilustrada
A) Tubación rampa
B) Guarnicón
C) Junta orientable

CANDY PL2D40 - SECUENCIA DE LAS OPERACIONES DE MONTAJE - 2

2) Cerrar fuertamente las juntas realizando las llaves hexagonales teniendo en cuenta de orientar la junta en la direccion的愿望a antes de cerrar a fondo.

CANDY PL2D40 - SECUENCIA DE LAS OPERACIONES DE MONTAJE - 3

3) Conectar la junta C a la red de alimentacion gas atramces de tubo rigido de cobre o flexible de acero

ATENCIón

Algunos modelos poseen en dotación dos conexiones: uno cilindrado A, uno cónico B, fig. 2.

CANDY PL2D40 - ATENCIón - 1

MUY IMPORTANTE

Para agilizar la instalación y para evitar riesgos de perdidas de gas, se aconseja enlarazar el tubo del gas en la secuencia abajo indicada:

  • après sobre la junta de la encimera
  • sucesivamente sobre la junta de la red de alimentacion.

La invisión de esta secuencia podra create problemas de agua de gas entre tubo y encimera.

AL TERMINO DE LA INSTALLACION ASEGURARSE SIempre DEL AGUANTE DEL CONJUNTO UTILIZANDO UNA SOLUCION JABONOSA

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Cooking hobs 60x50AABB
Burners4 gas4 gas3 gas3 gas
--1 electric1 electric
Reference typePL01PL02PL01PL02
Supply Voltage(V/Hz)230/50230/50230/50230/50
Installed electric power(W)--14001400
Medium burner11--
Large back burner1111
Small burner1111
Large front burner1111
Double ring burner----
Maxi burner----
Power of gas installed:
- G20/20 mbar (kW)**8.28.26.76.7
- G30/28-30 mbar (g/h)597597488488
Electric ignition*yesyesyesyes
Gas safety device-yes-yes
Product sizemm.595x510595x510595x510595x510
Degree protection--Type YType Y
Class3333

CANDY PL2D40 - TECHNICAL CHARACTERISTICS - 1
Fig. 1

  • Some models only

Importante - a figura que se segue indica como aplicar o produits vedante.

CANDY PL2D40 - TECHNICAL CHARACTERISTICS - 2

Nunca utilizeiros abrasivos, detergentes corrosivos, branqueadores e acidos na limpeza.

A tampa está disponible como acessorio optional.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : PL2D40

Categoría : Bandeja para hornear