DME 20/10A - Frigorífico-congelador CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DME 20/10A CANDY en formato PDF.
| Tipo de aparato | Refrigerador combinado |
| Capacidad total | No especificado |
| Capacidad del refrigerador | No especificado |
| Capacidad del congelador | No especificado |
| Clase energética | No especificado |
| Consumo anual de energía | No especificado |
| Tipo de frío | No especificado |
| Número de puertas | 2 |
| Tipo de descongelación | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | No especificado |
| Función de congelación rápida | No especificado |
| Iluminación interior | No especificado |
| Tipo de controles | No especificado |
Preguntas frecuentes - DME 20/10A CANDY
Preguntas de los usuarios sobre DME 20/10A CANDY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Frigorífico-congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DME 20/10A - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DME 20/10A de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO DME 20/10A CANDY
1) Leer detenidamente las recomendaciones contentsas en el presente manual de instrucciones, puis contiene importantes indicaciones en cuando a la calidad de la instalacion, el uso y el mantenimiento del frigorifico.
2) Después de desembalar el aparato asegurar de las buena conditiones del本身就是. Este aparato deben ser utilizado una y exclusivamente con el fin para el que ha sido disnado, es decir, para la conservación de los alimentos.
Cualquier除外 loo se considera impropio y peligroso.
El fabricante no se hace responsable de eventuales danios derivados del uso impropio y equivalocado del aparato.
Es besoino enviar el certificado de garantia a la mayor brevedad.
Declaración de conformidad: En las partes destinadas a estar en contacto con los alimentos, este aparato cumple la Directiva EEC 89/109.
CE Estos aparatos cumplen con las Directivas 89/336/EEC, 73/23/EEC y modificaciones siquentes.
COMO USAR EL FRIGORIFICO
Conexiones electrolycas
Este frigorífico está preparado para funciona con la tension nominal indicada en la plac de caracteristicas que figura en el aparado. Las variaciones de tension no tienen que ser superiores ni Inferiores al 10% de la tension nominal.
Antes de conectar el aparato asegurarde que los datos que figuran el la placacorresponden a los de la red electrica.
Si la toma de corriente y el enchufe no fueran compatibles, hacer sustituir por personalrial可能导致la toma por other que se adapte,y hacer comprobar que la section de los cablessea la correcta para la potencia absorbida queiene el aparato.
No se aconseja le realizacion de adaptadores, tomas de corriente multipes y/o extensiones. El enchufeonde se conchara el frigorificodebeestarprovisto de toma de tierra
Si falta ésta o hubierarialquier duda, consultar personal especializzato.
El fabricante no se hace responsable de eventuales daños causados por la falta de toma de tierra en la instalación.
INSTALLACION
Para los modelos que no llevan las patas montadas, deben atornillarse estas en los orificios que a este finiene el aparato en su parte inferior. Los dos pies delanteros deben dejarse ligeramente desatornillados, permitiendo asi al frigorífico una ligera inclínación hacía la pared posterior.
Aplicar las piezas de separacion (fig. 1), para los modelos que las tutieran, obteniendo asi una perfecta circulacion del aire en la pared posterior. No obstruir las ranuras ni los orificios de ventilacion y eliminacion del calor,zejando por lo menos 5cm entre el apara-to y la pared.
Evitar la instalación del frigoríficoletesado cercade fuentes de calor. Debe evitarse también tener el aparato en un local cuya temperatura nolegue a los +16^ ,o sobrepase los +38÷ 43^
El frigorífico pueda instalarse también empotrado ( bajo muebles); en este caso, es NEED
sario garantizar la libre circulación de aire dejoando un espacio libre de los 5 centíteros por delante o en la parte posterior del mueble.
Una mala instalaciónouldacauseardanos a personas,animles uobjectos,de loscuales el fabricante no podrhahaceresponsible.
CONSEJOS PARA EL CONTROL DE LA TEMPERATUREA Y PARA EL RESPETO DE LAS REGLAS DE HIGIENE ALIMENTICIAS
Una buena utilización del frigorífico y el respeto de las reglas higiénicas contribuyen de forma significativa a una mejor conservación de los alimentos.
Control de la temperatura
Colocar los alimentos más delicados en la zona más frá del aparato: generalmente en la zona baja encima de los cajones de fruta y verdura.
Los alimentos cocidos tienen que cerrarse en contenedores herméticos, estar que se enfruyen y bajo colocarlos en la zona central del firgorífico.
Fruta y verdura se pondrán en sus cajones en la parte baja del frigorífico.
Respeto de las reglas de higiene alimenticias
Eliminar los envases de embalaje antes de colocar los alimentos en el interior del frigorífico.
Empaquetar los alimentos frescos: de esta forma se conservan más y se evita que se contaminen mutuamente.
Disponer los alimentos de forma que, en el interior del frigorífico haya libre circulación de aire.
Limpiar frecuentemente el interior del firgorífico utilizing detergentes delicados pero con的概率可能导致 bactericida.
INFORMACIONES PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE
Embalaje, tratamento residuos
Després de haber desembalado el aparato no tiren el embalaje a la basura sino que seleccionen losDistinctos materiales (polspan, carton, etc.) segun las normas locales vigilentes al tratimientos de los residuos.
"Cuido"
Este aparato está fabricado sin la utilizacion de CFC: el circuito refrigerador contiene fluido HFC R 134a o, en alternatively, gas isobutano R 600 a. Para más detalles, consultar la placá de caracteristicas del aparato.
Parla las operaciones de limpieza no hay queemployar ningún utensilio o mediodistinctode indicado en el capitulo apropiado, para evaporar que se dañel aparato.
Para los aparatos con isobutano (R 600 a)
El isobutano es un gas natural sin efectos sobre el ambiente, pero inflamable. Por lo tanto, es indispensableable comprobar que:
- la instalacion del aparato se haga en locales de volumen libre mayor de 3 metros cubicos.
- Los orificios de ventilación del aparato esténlibraries y limpios.
- El circuito refrigerador no está estropeado, bien internamente (utilización impropria de objetivos cortantes o punzantes), bien externamente (operaciones improprias durante la limpieza del circuito condensador).
Al terme de la vida funcional del aparato, deben ser asegurado antes de su envio al vertedero. Para estas operaciones dirigirse a vuestro commercio habitual o al Entre local procedente.
USO DEL COMPARTimento FRIGORIFICO
Para conservar un mejor aroma, sustancia y frescor de todos los alimentos, recomendaramos envolverlos previamente en papel de aluminio, en bolsas de plástico e en uno recipientes adecuados con tapa. Esto evita además que se mezclen los olores.
Aconsejamos colocar los alimentos de lasuma月以来:
Todas las carnes en general, embutidos, pescado: en la rejilla situada encima del cajon de la fruta y verdura.
Los alimentos cocinados, tartas, etc.: en las rejillas superiores.
Huevos y productos lacteos, en la contrapuerta del aparato.
Fruta y verdura: en el cajón expresso en el interior de bolsas de polietileno, preferamente agujereados para mejor las conditiones de conservación.
Productos envasados: una vez abierto el envase SACAR el resto y conservarlo en othero recipiente que no sea metalico.
Important: Asegurarse de que circule aire entre los differentes alimentos.
Colocar los alimentos cocinados unicamente enfiados y los liquidos en recipientes tapados.
EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS
Frigorífico
El compartmento a baja temperatura resulta idoneo para la conservacion de los congelados durante un breve periodo de tiempo, aproximadamente unamana.
Frigorífico
El compartmento a baja temperatura es adecuado para conservar los alimentos congelados durante periodos de aproximadamente un mes.
Frigorífico ***
El compartmente a baja temperatura es idoneo para conservar los congelados durante periodos largos, más o menos tres días, pudiendo conservarse helados y productos similares.
Frigorífico - Conbinados frigo/congeladores
El símblo indica la posibiliad de congelar los alimentos frescos y conservar a baja temperatura los congelados durante largos periodos. Se recomienda seguir la instrucciones incluidas en al tabla de congelación.
REGULACION DE LA TEMPERATURA
La temperatura ambiente, la energia y la naturaleza de apertura de las puertas del equipo influyen sobre la naturatura interna. Cuando se modifica la regulacion possible ocurreir que el frigorífico no se ponga a functionar inmediamente porque se encontrartra en pausa. La regulacion de la naturatura se realiza operando sobre el mando del termostato que se encontrartra en el interior o en el exterior del frigorífico. En la posicion "0" el frigorífico no funciona. "0" significa apagado.
Se aconseja mantener el mando del termostato en una posicion media.
Girando el mando en sentido horario se obtienen temperatas más bajas.
En presencia de temperatas ambiente muy calidas, el aparato可以选择Funcar sin errupcion, con la consiguiente anomala formacion de eschara. En these casos es precise girar el mando del termostato haciaNumeros mas bajo.
CUADRO DE MANDOS PARA APARATOS DE ENCASTRE DE UNO Y DOS COMPRESORES (fig. 2)
La version de dos compresores se distinguue por poseer la regulacion de la zona frigorifica en el interior del compartmento frigorifico,@m间隙as que la zona congeladora se regula por el cuadro de mandos de la fig.2.
El termostato "D" regula el congelador.
En la posicion "0" el congelador no funciona.
Girando el regulador en el sentido de las agujas del reloj el aparato de pone en marcha y se enciende el piloto verde "A".
Posicionando el regulator del termostato en la posicion "S" (congelacion rápida) se enciende el piloto amarillo "C" y el compresor的功能a de forma continua durante 50 horas. Una vez transcurridas 50 horas el indicator amarillo "C" se enciende intermitente para indicar que la fase de congelación ha conclusido y el termostato tiene que ser situado en la posicion normal de uso.
El piloto rojo "B" encendido significa que la temperatura de la celda congeladora no es lo suficientmente baja y pueda ser debido por:
- aparato=Puesto en marcha recientamente
- puerta abierta o mal cerrada
- introduccion de productos para su congelacion.
El piloto rojo se apaga cuando la temperatura interna prevista es alcanzada.
La version monocompresor posee una unica regulacion (fig. 2).
El termostato "D" regula el frigorífico y el congelador.
En la posicion "0" el frigorífico y el congelador no funcional.
Girando el regulador en el sentido de las agujas del reloj el aparato de pone en marcha y se enciende el piloto verde "A".
Posicionando el regulator del termostato en la posicion "S" (congelacion rápida) se enciende el pilotoamarillo "C" y el compresor referencia de forma continua durante 6 horas. Una vez transcurridas 6 horas el indicatoramarillo "C" se enciende intermitente para indicar que el termostato tiene que ser situado en la posicion normal de uso.
El piloto rojo "B" encendido significa que la temperatura de la celda congeladora no es lo suficientmente baja y pueda ser debido por: - aparato=Puesto en marcha recientamente
- puerta abierta o mal cerrada
- introduccion de productos para su congelacion.
El piloto rojo se apaga cuando la temperatura interna prevista es alcanzada.
CUADRO DE MANDOS (fig.4B - fig.13) COMBI BICOMPRESOR
El termostato "A" regula el compartmento del congelador, cuando se gira la rueda en el sentido de las agujas del reloj se pone en marcha el congelador y se iluminan el indicator verde "B" y el rojo "C". El indicator rojo "C" se apaga solo cuando se alcanza la temperatura interna prevista.
En los modelos con el panel de mandos de la fig.4b el indicator amarillo "E" se enciende cuando se pulsa el botón de congelado rápido "F",¿minteras que en los modelos con el panel de la fig.13 se enciende cuando se gira la rueda "A" hasta la posición "SUPER"(S).
El termostato "H" regula el compartmento frigorífico, en la posición "0" el frigorífico no funciona.
Cuando se gira la rueda "H" en el sentido de las agujas del reloj el compartmento frigorífico se pone en marcha y se ilumina el indicator verde "G".
CUADRO DE MANDOS (fig.4) COMBI MONOCOMPRESOR CON ELECTROVALVULA
El termostato "A" regula el compartmento del congelador, en la posicion "0" se interruppe el funciona de ambos comportimientos, frigorifico y congelador; en posicion distincta de "0" la rueda "H" permite regular el compartmento frigorifico.
Cuando se gira la rueda "A" en el sentido de las agujas del reloj se pone en marcha el congelador y se enciende el indicator verde "B" y parpadea el rojo "C".Esta operacion solo debe realizarse cuando se pone en marcha el aparato.
Los quatreindicadores luminososverdes“D”señalan la temperatura del interior del congelador.Elindicadormarcauna temperaturaindicativa delvalor mediodel compartmento.
El indicator amarillo "E" se enciende cuando se pulsa durante 4 seguidos el botón de congelación "F" y pone en funciónamente continuo el compresor.
El termostato "H" regula el compartmento frigorífico. En la posición "0" el compartmento frigorífico no funciona.
Cuando se gira la rueda "H" en el sentido de las agujas del reloj el compartmento frigorífico se pone en marcha y se ilumina el indicator verde "G" (sólo si la rueda del termostato "A" se enquirytra en una posición que no sea "0").
El frigorífico sólo的功能a cuando está encendido el indicator verde "B".
Señal de anomalía: cuando la luz roja "C" parpadea y uno de los quatre indicadores verbdes "D" está encendido significa que por interruptión del suministro de corriente electrica u otheras anomalías los alimentos del congelador han estado a una temperatura superior a 0 durante algunos tiempo; para interruprir el parpadeo delindicador rojo "C"mantenga pulsado el botón "F".
Para usar correctamente el congelador le recommendamos que regule el correspondiente mando del termostato de forma que se encienda el indicator verde "X" del termómetro. Así logrará una conservación optima.
CUADRO DE MANDOS (fig.13) COMBI MONOCOMPRESOR CON ELECTROVALVULA
El termostato "A" regula el compartmento del congelador, en la posicion "0" interruppe el functionality deodos compartimentos, congelador y frigorifico; en una posicion distincta de "0" la rueda H" permite regular el compartmento frigorifico.
Cuando se gira la rueda "A" en el sentido de las agujas del reloj se pone en marcha el congelador, se enciende el indicator verde "B" y el rojo "C", esteultimate solo se apaga cuando se alcanza la temperatura interna prevista.
El indicatoramarillo“E”se enciende cuando se gira la rueda“A”hastra la posicion "SUPER"y pone en functionamento continu el compresor del congelador.
El termostato "H" regula el compartmento frigorífico. En la posición "0" el compartmento frigorífico no funciona.
Cuando se gira la rueda "H" en el sentido de las agujas del reloj el compartmento frigorífico se pone en marcha y se ilumina elindicador verde "G"(sólo cuando el termostato "A" se Halla en una posición que no sea 0).
El frigorífico sólo funciona cuando está encendido el indicator verde "B".
CUADRO DE MANDOS (fig.4 - fig.4b - fig.13)
Cuando el indicator rojo "C" está iluminado quiere decir que la temperatura del congelador no es lo bastante baja, lo que pueda ser consecuencia de:
-
que se acumbe deponer en marcha el aparato,
-
que la puerta se haya quedado abierta,
-
que se hayan introducido productos para su congelación.
El congelador debe de todos modos garantizar siempre temperatas iguales o inferiores a 18^
ATENCION: No existe ninguna correlación entre los númeroos indicados en el mando Termostato (A) y las temperatas visibles en losindicadores verbés (D).
CUADRO DE MANDOS (fig. 12)
El termostato "A" pertence al frigorífico y congelador.
En la posicion "0" el frigorífico y el congelador no funciona.
Girando el mando en sentido horario el aparato se pone en marcha y se enciende el piloto verde "B".
CONSERVACION
Algunas versiones presentan una celda colocada sobre la parrilla evaporadora, dicha celda tiene la consideracion de 2 estrellas comomarca la matricula.
Las conditiones de maxima prestacion de conservacion se obtienen extrayendo los cajones, excluido el inferior.
El símbolo XXXXX indica, la posibidad de conservar a baja temperatura los productos congelados por unlarge espacio de tiempo,asi como congellar los alimentos frescos.
Los tiempos de conservación van unidos al mantenimiento de la energia por lo que eventuales alteraciones influyen en la duración de la conservación.
En caso de que falte la energia electrica, noAbrir absolutamente la puerta o la tapa.
Durante 10/12 horas, los alimentos congelados no se estropean, pero es aconsejable consumirlos en un mes. Para interruptiones mas largas es besoinario envolver los alimentos en hojas de periodico poniendolos en un frigorífico o en ambientes frescos.
En tal caso, es aconsejable consumir los alimentos bajo de las 24 horas o proceder a su cocccion y posterior Congelacion.
CONGELACION
Las conditiones de maxima prestacion de congelacion se obtienen extrayendo los cajones excluido el inferior.
Combinados con cuadro de mandos (fig.2 - fig.4 - fig.4b - fig.13)
Para congelar productos frescos es acontejal traasladar los productos ya congelados al cajon de conservacion.
24 horas antes de introducir los alimentos que desea congelar proceda de la?sigue manera:
Cuadro de mandos (fig.4 - fig.4b)
Active la funciona de congelado rápido pulsando durante 4 segundos el botón "F", se encenderá el indicatoramarillo "E" para SIGNALAR el inizio de la fase de congelación, que se interrupirá automatistically transcurridas 50 horas con el restablecimiento de las conditiones originales (se apagará el indicatoramarillo "E").
Si tuviera que interrupir manualmente la congelación pulse durante 4 seguidos el botón "F".
Cuadro de mandos (fig.13)
Active la funciona de congelado rápido girando en el sentido de las agujas del reloj la rueda "A" hasta la posición "SUPER", se iluminará el indicatoramarillo "E" para signalar el inicio de la fase de congelación, que se interrupirá automatistically transcurridas 50 horas (el indicatoramarillo "E" se apagará). Para restablecer las conditiones iniciales gire la rueda "A" hasta la posición de functionamento normal, es decir,在哪quiera que no sea "SUPER".
Cuadro de mandos (fig.2) combi encastrado bicompresor
Active la funciona de congelado rápido girando en el sentido de las agujas del reloj la
rueda "D" hasta la posicion "S", se iluminaré el indicator amarillo "C".
Transcurridas 50 horas, una vez finalizo el congelado rápido, el indicator "C" parpá-deará para SIGNALAR que hay que volver a situar la rueda del termostato en la posición de configuración normal.
Combinados sin cuadro de mandos o con cuadro de mandos (fig. 12)
24 horas antes del inizio de la congelación, hacer espacio para los productos para congelar. Al inizio de la congelación, para no enfiar excessivamente el vano frigo, PODRA ser necesario retrasar de aproximadamente 1/2 número el mando del termostato, en función de la energia y de la temperature ambiente. Al final de la congelación, volver alover el mando del termostato a la posición habitual.
Vérsion de encastre monocompressor con quadro de mandos (fig. 2)
Además de lo explicado para el combinado sin panel deMANDOS:
para una mejor congelación, a una temperatura ambiente superior a 30^ , se aconteja girar el termostato hacer la posición "S" de congelación=rápida 6 horas antes de la introduccion de alimentos frescos.
Una vez transcurridas 6 horas (cuando el indicator "C" parpadee),whelming a situar el termostato en la posicion de referencia normal, que sera una distinta de "S".
PARA TODOS LOS APARATOS: LaULDAMaxima por congelar, segun las modalidades previstas por las normas europeas, está indicada en la matricula.
DESCONGELACION
Laámora frigorífica se descongela automatistically durante los tiempos de pausa del compresor. En el camino de este ciclo, las gotas de agua que se forman por la disolución del hielo van a parar a la cubeta que se encontrartra sobre el compresor que con el calor generado, provocá la evaporación.
Es oportuno no poner los alimentos o los recipientes en contacto con la pared posterior.
Para la descongelación del compartmento congelador actuar como sique:
a) 24 horas antes de la descongelación, girar el mando del termostato hacer la posición más fria o pulsar el interruptor de congelación<rápida para dar a los alimentos la temperatura más baja.
b) Envolver los alimentos congelados en hojas de periodico poniedolos en el frigorífico o en ambiente fresco.
c) Desconectararclavija de la toma de corriente (desconectarel aparato).
d) Dejar la puerta o la tapa abiertas.
e) Una vez descongelado, limpiar y secar el interior, volver aponer los eventuales accesos (rejillas, cubetas para el hielo, etc.) y los alimentos congelados.
f) Cerrar la puerta o tapa, enchufar y partir configurar el aparato durante 3/4 horas con el termostato al máximo con el interruptor de congelación rápida conectado.
Fig. 9) Important: El congelador está dotado de un sistema de evacuación del agua de descogelación compuesto por un escurridor plegable de goma situado en el borde inferior de la CAMERA.
Fig. 10) Important: El agua de descogelación (sólo en algunos modelos) se hace fluar desde el interior del congelador, al exterior a工程技术 de un conductor (cerrado con unlittle tapón) conectado a un caño colocado sobre el zocalo.
En algunos modelos deben ser extraido el tapón de goteo del zócalo, y ser reposicionado al finalizar la operation de descongelación (fig. 10b).
N.B. Acordarse de quitar el tapón que cierra el conductor para hacer fluir el agua de descongelación y recolocarlo una vez efectuada la operación.
Modelos con dispensador de liquidos
Algunos modelos estan dotados de dispensador de liquidos y contentedor botella completo con rejoilla recogegotas situados en la contrapuerta.
Instrucciones de uso:
1) Fig. 8A - Tirar hacía adelante la rejila "K" hasta el tope y sacar el conteditor "H" de la contrapuerta alzándo hacer arriba.
2) Fig. 8B - Sacar el dispensador "Z" del contentedor "H", roscarlo a la botella y reinstararlo en el contentedor.
3) Fig. 8A - Montar el contentedor "H" en la contrapunta insertandolo en los soportes con un movimiento vertical de arriba a abajo y fiarlo empujando a fondo la rejilla "K".
4) Fig. 8A - El dispenser está preparado para el uso. Para servir labebida apoyar el borde del vaso en los 3 brazosv empuiar hancia arriba.
5) Fig. 8A - Limpieza de la bandeja regoge-gotas: Tirar hacer adelante la rejila "K" hasta sacarla. Limpiarla, y colocarla de nuevo en su posicion original.
N.B.: Después del uso frequente de bebidas azucaradas en el dispensador, limpiarlo con agua.
LIMPIEZA
A fin de evaporar la formación de malos olores en aconsejable una limpieza periodica del interior del frigorífico, por lo menos dos a tres vezes al año.
a) Antes de efectuar cualquier operation de limpieza o de manutencion, desconectar el aparato de la red de alimentacion electrica descenthufandolo (no basta con girar el mando del termostato a la posicion "0").
b) Vaciar el frigorífico de alimentos y de cubitos de hielo.
c) Esperar a que la escarcha del evaporador se deshaga.
d) Limpiar el interior del frigorífico utilizing agua Templada con un par de cucaradas de bicarbonato de sodio, aclarar y secar. ATENTION a no usar detergentes, abrasivos o disolventes.
e) Antes de volver a colocar los alimentos en el frigorífico hacerlo funcional durante una hora por lo menos.
f) Limpiar el orificio de descarga de agua regularmente utilizing el accesorio apropiado (fig. 5).
Cuando el frigoríficoonga que permanecer parado durante largos periodos de tiempo, afterwards of auna apurada limpieza,deoar el enchufe desconectado y la puertaenta rebierta.
ASISTENCIA TECHNICA
Para eventuales reparaciones, dirigirse a algunos centroido Asistencia Técnica autorizzato y pedir recambios originales. El no cumplimiento de这些东西 requisitos pueda compensar la seguridad del aparato. Si su frigorífico no funciona, o si su functionamento es anormal, controlar los siguientes+puntos antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica.
1) Llega la corriente a la toma donde está connectado el frigorífico? Probar con una lámpara.
2) El enchufe de conexión está desconectado de la toma de corriente? Enchufarlo.
3)Estaeltermostatoenposicion"0"(cerrado)?Girarlo en posicfon3.
4) Se ha formado una capa de escharcha demasiado espesa en el evaporador (de más de 4-5 mm)? Descongelarlo (ver descongelación).
5) Se han distribuido mal los alimentos en el interior del congelador, impidiendo la libre circulación del aire?
6) Puede el aire circular libremente alrededor del condensador situado detrás del aparato? Alejarlo de la pared.
Si el aparato vigue的功能相当 mal, dirigirse al Centro de Asistencia, comunicando el modelo que viene escrito en la etiqueta situada en el interior del frigorífico (o en la tarjeta
de garantía). Dando these datas se obtiene una intervención mías rápida y adecuada.
SERVICIO POST VENTA 902.100.150
Importante: El recalentamento de la parte externa de la camera de congelacion es indice de correcto funcionalement.
REVERSIBILIDAD INVERSION DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS (sólo en algunos modelos) Véase fig. 3
1) Se aconseja inclinar el frigorífico 45^ aproximadamente, operando en la parte inferior del aparato para quitar la bisagra inferior.
2) Desmontar el zócalo, si tuviera.
3) Quitar la bisagra inferior (y sus correspondientes arandelas). Será besoino partir la posicion del eje, acontecido en los tornillos A, como se indica en la figura.
4) Quitar la puerta inferior.
5) Quitar la bisagra central (y sus arandelas). Seránecessary tambiénCambiar la posicón del eje, por lo que actionaremos en los tornillos B,indicados en la figura 3. En los modellos con puerta superior alta (fig.7d), antes de retiring los tornillos que fijan la bisagra central,abra la puerta,retire el tapón M y el cierre del extremo superior L.
6) Quitar la puerta superior. Donde se usa el tope de la puerta (fig.7e), retire el de la derecha N desatornillandolo. Saque el tope izquierdo de la puerta de la bolsa de los accesos y fíjelo con el tornillo extraído anteriorsmente.
7) Separar el plástico del cuadro de mandos que recubre la bisagra superior izquierda, si tvuiera.
8) Desatornillar el eje C de la bisagra superior derecha, y volverlo a montar a la izquierda. En los modelos con puerta superior alta (fig.7c), retire los tapones F-G, el perno D y la bisagra superior derecha desatornillandolos. Saque la bisagra superior izquierda H de la Bolsa de accesorios y fijela al mueble con los tornillos extraidos anteriormente; monte de nuevo el perno D con su correspondiente arandela y los tapones F-G. Rompa la membrana del tapón G para que la bisagra pueda rebasar.
9) Volver a montar las puertas operando en sentido inverso (6-5-4-3-2); sin olvidar las arandelas que van entre la puerta y la bisagra.
10) Mover los tiradores verticales, donde existan, del lado izquierdo al derecho, actuando sobre los tornillos correspondentes, en caso de tiradores conmarca "M" (fig. 7b), mover los tiradores de izquierda a derecha cruzandolos, extraer lamarca adhesiva del tirador izquierdo coger el kit de accesorios con la nuevo marca, extraer la proteccion adhesiva y situarla en el tirador derecho.
11) Volver a colocar el aparato en posicion vertical.
N.B.: Para Obtener un correcto alineamento de las puertas es necessario acontecer en la bisagra central.
INVERSION DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS (sólo en algunos modelos) Ver Fig. 7
Para modelos con cremallera inferior montada tanto a la derecha como a la izquierda
1) Se aconseja de inclinar el frigorífico 45^ aprox.
2) Quitar los tornillos (A) que fjan la cremallera central. En los modelos con puerta superior alta (fig.7d), antes de retiringlos tornillos que fjan la bisagra central, abra la puerta, retire eltapón M y el cierre del extremo superior L.
3) Quitar la puerta superior. Donde se usa el tope de la puerta (fig.7e), retire el de la derecha N desatornillandolo. Saque el tope izquierdo de la puerta de la bolsa de los accesos y fijelo con el tornillo extraido anteriorsmente.
4) Quitar la cremallera central.
5) Quitar la puerta inferior.
6) Quitar del panel de mandos y del zócalo la membrana de plástico que recubre la cremallera superior izquierda y la cremallera inferior izquierda.
7) Destornillar el perno (B) de la cremallera inferior derecha y volver a montarlo a la izquierda.
8) Destornillar el perno (C) de la cremallera superior derecha y volver a montarlo a la izquierda. En los modelos con puerta superior alta (fig.7c), retire los tapones F-G, el perno D y la bisagra superior derecha desatornillandolos. Saque la bisagra superior izquierda H de la Bolsa de accesorios y fjela al mueble con los tornillos extraidos ante-riomente; monte de nuevo el perno D con su correspondiente arandela y los tapones F-G. Rompa la membrana del tapón G para que la bisagra pueda rebasar.
9) Volver a montar la puertas operando en sentido inverso (5-4-3-2) acordándose de volver a montar también las arandelas distanciadoras, siempre que exista.
10) Mover los tiradores verticales,onde existan, del lado izquierdo al derecho,actuando sobre los tornillos correspondentes, en caso de tiradores conmarca "M" (fig. 7b), mover los tiradores de izquierda a derecha cruzandolos,extraer la marca adhesiva del tirador izquierdo coger el kit de accesorios con la nuova marca,extraer la proteccion adhesiva y situarla en el tirador derecho.
11) Volver a situar el aparato en posicion vertical.
PANELACION FRIGORIFICO 370 L - 410 L
Dimensiones de los paneles (Véase fig. 11)
| 370 L | Alto mm. | Ancho mm. | Grueso mm. |
| puerta congelador | 709 | 588 | max 3 |
| puerta frigorífico | 976 | 588 | max 3 |
410L
| puerta congelador | 709 | 588 | max 3 |
| puerta frigorífico | 1134 | 588 | max 3 |
Utensilio necesario: Destornillador de estrella.
Ejecución: (fig. 11)
a) Quitar el/perfil de la puerta del congelador, destornillando los tornillos sitados en el lado derechocho de la puerta.
b) Aflojar los tornillos superiores e inferiores.
c) Insertar el panel en las fisuras que a este fin hay en el/perfil.
d) Volver a montar en perilapretando los tornillos superiores e inferiores.
La misma operación debe efectuarse con la otra puerta.
SI LA LUX DE LA CELDA FRIGORÍFICO NO FUNCIONA PROCEDA DE LA SIGUIENTE FORMA:
- Desconecte electricamente el aparato extrayendo el enchufe.
- Extraiga la tapa de proteccion desenganchando las alitas que lo mantienen en posicion (en los modelos con plafon tirando adelante y hacía bajo; en los modelos con portalampara aplicado sobre la pared lateral presionando la parte inferior y tirando hacía arriba).
- Destornille la bombilla y sustitúvala con una análoga.
- Colocar nuevomente la tapa de proteccion y volver a conectar electrificamente el aparato.
INFORMAÇÉS GERAIS
Frigorífico -congelador
O frigorífico so funciona se o indicator luminoso verde "B" estiver aceso.
PAINEL DE COMANDOS CORRESPONDENTE AO APRESENTADO NUMA DAS SEGUIDES FIGURES: fig. 4 - fig. 4b - fig. 13
temperatura ambiente.
Eis como proceder paradescendingarocongelador:
Modelo com dispensador de liquidos
NOTA:Seempre que utiliser prolongamente o dispensador de liquidos para bebidas acucaradas, lave-o com agua