BOSCH 11304K - Martillo neumático

11304K - Martillo neumático BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 11304K BOSCH en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH 11304K - page 16
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoMartillo perforador / demolición
MarcaBOSCH
Modelo11304K
Tensión nominal120 V ~ 50-60 Hz
Corriente nominal15 A
Velocidad en vacío1 340 /min
Tipo de vástagoBroca neumática estándar de 1 1/8" hex. o broca de bloqueo interno Bosch
Doble aislamientoSí (clase II)
InterruptorDe paleta con parada automática
Mango auxiliarSí, incluido
Carro de martilloSí (modelo 11304K solamente)
TrituradorSin triturador (solo martillo perforador)
LubricaciónPre-lubricado de fábrica, relubricación al reemplazar las escobillas
Escobillas de carbónSistema de escobillas eyectables, parada automática para reemplazo
Protección auditivaRecomendada (casco antirruido)
Gafas de seguridadObligatorias (con protectores laterales)
Accesorios de seguridadGuantes acolchados, mascarilla antipolvo, botas antideslizantes
MantenimientoLimpieza con aire comprimido, no usar solventes agresivos
ReparaciónConfiar a un centro de servicio autorizado Bosch
Garantía1 año (piezas y mano de obra) en Estados Unidos, Canadá, Puerto Rico

Preguntas frecuentes - 11304K BOSCH

¿Cómo poner en marcha el martillo perforador Bosch 11304K?
Presione y mantenga presionada la palanca de paleta. Suelte para detener. El interruptor vuelve automáticamente a la posición de apagado.
¿Qué tipo de broca usar con este martillo?
Use brocas neumáticas estándar con vástago hexagonal de 1 1/8" o brocas de bloqueo interno Bosch. Asegúrese de que las brocas estén bien afiladas.
¿Cómo instalar una broca en el martillo?
Para una broca estándar, baje la palanca de retención hacia abajo, inserte la broca hasta el percutor, luego levante la palanca alrededor del vástago. Para una broca Bosch de bloqueo interno, baje la palanca, deslice la broca con la muesca hacia la palanca, luego levante la palanca.
¿Cómo retirar una broca caliente?
Después del uso, la broca puede estar caliente. Use un paño o guantes protectores para retirarla. Proceda en sentido inverso a la instalación.
¿Qué voltaje y frecuencia para esta herramienta?
El martillo funciona con alimentación de red de 120 V ~, 50-60 Hz. Verifique que el tomacorriente corresponda al voltaje indicado en la placa de características.
¿Cuáles son las instrucciones de seguridad importantes?
Use siempre gafas de seguridad, casco antirruido, guantes acolchados y mascarilla antipolvo si es necesario. Nunca use la herramienta con una sola mano. Sujétela por las superficies aisladas para evitar descargas eléctricas en caso de contacto con cables ocultos.
¿Cómo mantener el martillo perforador?
Limpie regularmente las entradas de aire con aire comprimido. No use solventes como gasolina o amoniaco. Haga reemplazar las escobillas de carbón por un centro autorizado Bosch cuando la herramienta se detenga automáticamente.
¿Puedo usar un cable de extensión? Si es así, ¿qué calibre?
Sí, use un cable de extensión adecuado para exteriores (marcado W-A o W). Para 120 V y 15 A, se recomienda un cable de calibre 14 AWG (2,5 mm²) de hasta 15 m (50 pies).
¿Qué hacer si la herramienta no arranca?
Verifique que el tomacorriente tenga corriente. Si la herramienta aún no funciona, las escobillas de carbón pueden estar desgastadas: la herramienta se detiene automáticamente para indicar que es necesario reemplazarlas. Llévela a un reparador autorizado.
¿El martillo está garantizado?
Sí, Bosch garantiza esta herramienta durante un año a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de material o fabricación. La garantía no cubre accesorios ni daños debidos a uso indebido.

Preguntas de los usuarios sobre 11304K BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Martillo neumático en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 11304K - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 11304K de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO 11304K BOSCH

Información para el consumidor

Toll Free Number:

Appel gratuit :

Número de teléfono gratuito:

1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com

For English

Normas de seguridad para herramientas mecánicas

ADVERTENCIA

Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones

personales graves.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Area de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las mesas desordenadas y las áreas oscuras invitan a que se produzcan accidentes.

No utilice herramientas mecánicas en atmósferas explosivas, tales como las existentes en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas mecánicas generan chispas y éstas pueden dar lugar a la ignición del polvo o los vapores.

Mantenga a las personas que se encuentren presentes, a los niños y a los visitantes alejados al utilizar una herramienta mecánica. Las distracciones pueden hacer que usted pierda el control.

Seguridad eléctrica

Las herramientas con aislamiento doble están equipadas con un enchufe polarizado (un terminal es más ancho que el otro). Este enchufe entrará en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, déle la vuelta. Si sigue sin entrar, póngase en contacto con un electricista competente para instalar un tomacorriente polarizado. No haga ningún tipo de cambio en el enchufe. El aislamiento doble □ elimina la necesidad del sistema de cordón de energía de tres hilos conectado a tierra y la fuente de energía conectada a tierra. Antes de enchufar la herramienta, asegúrese de que la tensión del tomacorriente suministrada se encuentre dentro del margen de la tensión especificada en la placa del fabricante. No utilice herramientas con capacidad nominal "AC solamente" ("AC only") con una fuente de energía DC.

Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra tales como tuberías, radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Hay mayor riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas si su cuerpo está conectado a tierra. Si la utilización de la herramienta mecánica en lugares húmedos es inevitable, se debe usar un interruptor de circuito para fallos a tierra para suministrar la energía a la herramienta. Los guantes de goma para electricista y el calzado antideslizante aumentarán más la seguridad personal.

No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia ni a situaciones húmedas. La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

No abuse del cordón. Nunca use el cordón para llevar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente. Mantenga el cordón alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Cambie los cordones dañados inmediatamente. Los cordones dañados aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

Al utilizar una herramienta mecánica a la intemperie, utilice un cordón de extensión para intemperie marcado "W-A" o "W". Estos cordones tienen capacidad nominal para uso a la intemperie y reducen el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas. Consulte "Tamaños recomendados de los cordones de extensión" en la sección Accesorios de este manual.

Seguridad personal

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta mecánica. No use la herramienta cuando esté cansado o se encuentre bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar herramientas mecánicas puede dar lugar a lesiones personales graves.

Vístase adecuadamente. No se ponga ropa holgada ni joyas. Sujétese el pelo. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.

Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición "OFF" (apagado) antes de enchufar la herramienta. El llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o el enchufar herramientas que tengan el interruptor en la posición "ON" (encendido) invita a que se produzcan accidentes.

Quite las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta. Una llave de ajuste o de tuerca que se deje puesta en una pieza giratoria de la herramienta puede ocasionar lesiones personales.

No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en todo momento. El apoyo de los pies y el equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.

Utilice equipo de seguridad. Use siempre protección de los ojos. Se debe utilizar una máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección de los oídos según lo requieran las condiciones.

Utilización y cuidado de las herramientas

Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable. La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra

el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de control.

No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para la aplicación que desea. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que está diseñada.

No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga. Toda herramienta que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en las manos de los usuarios no capacitados.

Mantenga las herramientas con cuidado. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas mantenidas adecuadamente, con bordes de corte afilados, tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar. Toda alteración o modificación constituye un uso incorrecto y puede tener como resultado una situación peligrosa.

Compruebe la desalineación o el atasco de las piezas móviles, la ruptura de piezas y cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas. Si la herramienta está dañada, haga que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mantenidas deficientemente. Establezca un programa de mantenimiento periódico para la herramienta.

Utilice únicamente accesorios que estén recomendados por el fabricante de su modelo. Los accesorios que pueden ser adecuados para una herramienta pueden volverse peligrosos cuando se utilizan en otra herramienta.

Servicio

El servicio de ajustes y reparaciones de una herramienta debe ser realizado únicamente por personal de reparaciones competente. El servicio o mantenimiento realizado por personal no competente podría ocasionar un peligro de que se produzcan lesiones. Por ejemplo: Los cables internos pueden colocarse mal o pellizcarse, los resortes de retorno de los protectores de seguridad pueden montarse inadecuadamente.

Al realizar servicio de ajustes y reparaciones de una herramienta, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones que aparecen en la sección Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de Mantenimiento puede ocasionar un peligro de que se produzcan sacudidas eléctricas o lesiones. Ciertos agentes de limpieza, tales como gasolina, tetracloruro de carbono, amoníaco, etc., pueden dañar las piezas de plástico.

Normas de seguridad para martillos de demolición

Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cordón. El contacto con un cable que tenga corriente hará que ésta pase a las partes metálicas descubiertas de la herramienta y que el operador reciba sacudidas eléctricas. No taladre, rompa, ni haga trabajo de sujeción en paredes existentes ni en otras áreas ciegas donde pueda haber cables eléctricos. Si esta situación es inevitable, desconecte todos los fusibles o cortacircuitos que alimentan este sitio de trabajo.

Use protectores de oídos cuando utilice la herramienta durante períodos prolongados. La exposición prolongada a ruido de alta intensidad puede causar pérdida de audición.

No corte ni taladre en tuberías de gas. Utilice un detector de metales para determinar si hay tuberías metálicas ocultas en el área de trabajo o llame a la compañía local de servicios públicos para obtener asistencia antes de comenzar la operación. Golpear o cortar en una tubería de gas producirá una explosión.

Utilice siempre el mango auxiliar para tener un control máximo sobre la reacción de par motor o retroceso. Nunca intente manejar esta herramienta con una mano. El embrague deslizante se acopla si usted controla firmemente la herramienta durante una reacción de par motor o retroceso.

Use siempre gafas de seguridad o protección de los ojos cuando utilice esta herramienta. Use una máscara antipolvo o un respirador para aplicaciones que generan polvo. Las gafas de seguridad o la protección de los ojos ayudarán a desviar los fragmentos del material que puedan salir despedidos hacia la cara y los ojos. El polvo generado o los gases liberados por los materiales que esté cortando (por ej., tuberías con aislamiento de asbesto, radón) pueden causar dificultades respiratorias.

Use guantes con almohadillado grueso y limite el tiempo de exposición tomando frecuentes períodos de descanso. La vibración causada por la acción de percusión y taladrado puede ser perjudicial para las manos y los brazos.

Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la herramienta o el mango lateral y las paredes o los postes. Si la broca se atasca o se engancha en la pieza de trabajo, el par motor de reacción de la herramienta podría aplastarle la mano o la pierna.

No golpee la broca con un martillo de mano ni con una herramienta de martilleo cuando intente soltar una broca atascada o enganchada. Se podrían soltar fragmentos de metal de la broca y golpearle a usted o golpear a las personas que se encuentren presentes.

Nunca deje la herramienta en ningún lugar hasta que el motor se haya detenido por completo.

No utilice brocas ni accesorios desafilados o dañados. Las brocas o accesorios desafilados o dañados pueden atascarse frecuentemente en la pieza de trabajo, causando una reacción de par motor.

Al sacar la broca de la herramienta, evite el contacto con la piel y use guantes de protección adecuados al agarrar la broca o el accesorio. Los accesorios pueden estar calientes después de un uso prolongado.

ADVERTENCIA

Cierto polvo generado por el lijado, aserrado, amolado y

taladrado mecánicos, y por otras actividades de construcción, contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son:

  • Plomo de pinturas a base de plomo,
  • Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y
  • Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.

Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas.

Símbolos

Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.

SímboloNombreDesignación/explicación
VVoltTensión (potencial)
AAmpereCorriente
HzHertzFrecuencia (ciclos por segundo)
WWattPotencia
kgKilogramoPeso
minMinutoTiempo
sSegundoTiempo
DiámetroTamaño de las brocas taladradoras, muelas, etc.,
n_0 Velocidad sin cargaVelocidad rotacional sin carga
.../minRevoluciones o alternación por minutoRevoluciones, golpes, velocidad de superficie, órbitas, etc., por minuto
0Posición "off" (apagado)Velocidad cero, par motor cero...
1, 2, 3, ...I, II, III,Graduaciones del selectorGraduaciones de velocidad, par motor o posición. Un número más alto significa mayor velocidadselector settings
Selector infinitamente variable con apagadoLa velocidad aumenta desde la graduación de 0
FlechaAcción en la dirección de la flecha
Corriente alternaTipo o una característica de corriente
Corriente continuaTipo o una característica de corriente
Corriente alterna o continuaTipo o una característica de corriente
Construcción de clase IIDesigna las herramientas de construcción con aislamiento doble.
Terminal de toma de tierraTerminal de conexión a tierra
Símbolo de advertenciaAlerta al usuario sobre mensajes de advertencia
Sello RBRCTM de Ni-CdDesigna el programa de reciclaje de baterías de Ni-Cd

BOSCH 11304K - Símbolos - 1

Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por Underwriters Laboratories.

BOSCH 11304K - Símbolos - 2

Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple las normas canadienses.

BOSCH 11304K - Símbolos - 3

BOSCH 11304K - Símbolos - 4

Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association.

BOSCH 11304K - Símbolos - 5

Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por Underwriters Laboratories y que Underwriters Laboratories la ha catalogado según las normas canadienses.

Este símbolo indica que esta herramienta cumple con la norma mexicana oficial (NOM).

Descripción funcional y especificaciones

ADVERTENCIA

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el

riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

Martillo de demolición
BOSCH 11304K - ADVERTENCIA - 1

text_image FIG. 1 INTERRUPTOR DE PALETA "ON/OFF" (DE ENCENDIDO Y APAGADO) ABERTURAS DE VENTILACIÓN BRUTE BOSCH FIG. 2 COLLARÍN (Barrena neumática estándar) PALANCA DEL RETENEDOR DE LA BARRENA BARRENA NEUMATICA ESTANDÁR FIG. 3 ABERTURAS DE VENTILACIÓN PALANCA DEL RETENEDOR DE LA BARRENA MUESCA (Barrena de fijación interna Bosch) ABERTURAS DE VENTILACIÓN PALANCA DEL RETENEDOR DE LA BARRENA BARRENA DE FIJACIÓN INTERNA BOSCH

Número de modelo

Tensión nominal

Capacidad nominal en amperios

Velocidad sin carga

Estilo de cuerpo

11304

120 V ∼ 50 - 60Hz

15,0 A

n_0 1 340/min

Barrena neumática hexagonal estándar de 1 1/8"

o barrena de fijación interna Bosch.

Instrucciones de funcionamiento

INTERRUPTOR DE PALETA "ON/OFF" (DE ENCENDIDO Y APAGADO)

El interruptor de paleta permite al operador controlar las funciones de encendido y apagado del interruptor.

PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA (POSICION "ON"): Apriete y sujete la palanca de paleta.

PARA APAGAR LA HERRAMIENTA (POSICION "OFF"): Reduzca la presión sobre la palanca de paleta. El interruptor está activado por resorte y volverá a la posición "OFF" (apagado) automáticamente.

INSTALACIÓN DE ACCESORIOS

Limpie el extremo de inserción del cuerpo del accesorio para quitar los residuos que éste pue-da tener y luego engráselo ligeramente con un aceite o lubricante ligero. Si el trabajo se va a realizar donde los accesorios se cambian frecuentemente y se dejan sobre suciedad, arena o polvo de hormigón, es mejor no engrasar el cuerpo después de limpiarlo.

Para fijar la barrena neumática estándar en su sitio, baje la palanca del retenedor de la barrena hasta abajo del todo y alrededor de la parte inferior y suba la palanca del todo hasta el lado contrario. Para fijarla, introduzca la barrena neumática hacia arriba hasta el percutor y baje la palanca del retenedor alrededor del vástago bajo el collarín de accesorio tal como se

muestra en la figura 2.

Para fijar la barrena de fijación interna Bosch en su sitio, baje el retenedor de la barrena hasta que la barrena de fijación interna se pueda deslizar hacia arriba hasta el percutor. NOTA: la muesca de la barrena de fijación interna siempre debe estar orientada hacia la palanca del retenedor. Para fijar, suba la palanca del retenedor de la barrena hasta arriba del todo tal como se muestra en la figura 3.

NOTA: La alta eficiencia proporcionada por los martillos giratorios sólo se puede obtener si se utilizan accesorios afilados y sin daños. El “costo” de mantener accesorios afilados y sin daños es sobradamente compensado por el “tiempo que se ahorra” al hacer funcionar la herramienta con accesorios afilados.

REMOCION DE ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Los accesorios pueden estar calientes después de la

utilización. Evite el contacto con la piel y utilice guantes de protección o un paño protector adecuados para quitar dichos accesorios.

Para quitar un accesorio, invierta las instrucciones anteriores. Se deberán limpiar todos los accesorios después de quitarlos.

"CONSEJOS PARA LA HERRAMIENTA"

La herramienta se puede encender con cualquiera de las dos manos. Equilibre la herramienta con ambas manos y apóyela en la cadera.

Para lograr las mejores velocidades de penetración en hormigón, haga funcionar la herramienta ejerciendo sobre ella una presión uniforme, pero no utilice demasiada fuerza, ya que esto reducirá la eficiencia de la herramienta. Comience a desbastar con la herramienta en posición recta hasta que la superficie que se va a romper esté desbastada. Tire del martillo hacia atrás de manera que éste forme un ángulo de 60° con la superficie que se va a romper. Ejerza únicamente suficiente fuerza para mantener el peso de la herramienta sobre el accesorio.

Todos los martillos llenos de grasa requieren un corto período de tiempo para calentarse. Según la temperatura ambiente, este período podrá variar desde aproximadamente 15 segundos (90°F) hasta 2

minutos (32°F). Un martillo nuevo requiere un período de rodaje antes de poder funcionar a pleno rendimiento. Puede que este período requiera hasta 5 horas de funcionamiento.

Evite que la herramienta funcione sin carga. El funcionamiento sin carga o “golpes en vacío” es el factor más perjudicial para todo martillo de percusión.

Es probable que un martillo eléctrico sea la herramienta portátil más cara de una obra en construcción. La gran resistencia al desgaste y el funcionamiento eficiente de los martillos BOSCH justificarán sobradamente el costo de las herramientas de este tipo. Tal como se ha indicado anteriormente, es necesario que los accesorios estén afilados y que las aberturas de ventilación estén limpias para que la herramienta funcione con eficacia. Establezca y siga un programa fijo de mantenimiento.

Mantenimiento

Servicio

ADVERTENCIA

El mantenimiento preventivo realizado por personal no

autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de servicio Bosch autorizada.

LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS

Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización. Se recomienda que las herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con un lubricante especial para engranajes en cada cambio de escobillas.

ESCOBILLAS DE CARBÓN

Las escobillas y el conmutador de la herramienta han sido diseñados para muchas horas de servicio fiable.

La herramienta está equipada con un sistema de escobillas emergentes. La herramienta se apagará cuando las escobillas necesiten reemplazo, lubricación y mantenimiento preventivo.

Sólo se deben usar escobillas de repuesto Bosch genuinas diseñadas específicamente para su herramienta.

RODAMIENTOS

Después de cada segundo cambio de escobillas, los rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy abrasivos) deben ser sustituidos inmediatamente para evitar el sobrecalentamiento o el fallo del motor.

Limpieza

ADVERTENCIA

Para evitar accidentes desconecte siempre la herra-

mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o de la realización de cualquier mantenimiento. La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco. Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido.

Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas. No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas.

PRECAUCION

Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de

plástico. Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro de carbono, disolventes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco.

Accesorios

ADVERTENCIA

Si es necesario un cordón de extensión, se debe usar un

cordón con conductores de tamaño adecuado que sea capaz de transportar la corriente necesaria para la herramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensión de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y receptáculos para 3 terminales.

NOTA: Cuanto más pequeño es el número de calibre, más grueso es el cordón.

TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA

Capacidad nominal en amperes de la herramientaTamaño del cordón en A.W.G.Tamaños del cable en mm ^2
Longitud del cordón en piesLongitud del cordón en metros
2550100150153060120
3-6181616140,750,751,52,5
6-8181614120,751,02,54,0
8-10181614120,751,02,54,0
10-12161614121,02,54,0
12-161412

LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS

Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley, consistirá en la reparación o sustitución sin costo de las piezas que presenten defectos de material o de fabricación y que no hayan sido utilizadas incorrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o una Estación de servicio autorizada. Para efectuar una reclamación bajo esta Garantía Limitada, usted debe devolver el producto, que consiste en la herramienta mecánica portátil o para tablero de banco completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de servicio de fábrica o Estación de servicio autorizada. Para Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico.

ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA TALADROS, BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELACIONADOS.

TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU., ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA.

ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS PAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.

Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial,

Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300

1 619 929 522 12/02

Printed in Germany

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : 11304K

Categoría : Martillo neumático