PSB 650 RE - Perforar BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PSB 650 RE BOSCH en formato PDF.
| Título | Valor / Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Perforadora de percusión |
| Características técnicas principales | Función de percusión, velocidad variable, reversibilidad |
| Alimentación eléctrica | 230 V |
| Dimensiones aproximadas | 34 x 10 x 25 cm |
| Peso | 1,8 kg |
| Potencia | 650 W |
| Velocidad en vacío | 0 - 3000 rpm |
| Par máximo | 15 Nm |
| Compatibilidades | Brocas para hormigón, madera y metal |
| Funciones principales | Perforación, perforación de percusión, atornillado |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie regularmente el filtro de aire, verifique los carbones |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa Bosch |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas, mango adicional para un mejor control |
| Información general útil | Garantía de 2 años, peso ligero para un uso prolongado |
Preguntas frecuentes - PSB 650 RE BOSCH
Preguntas de los usuarios sobre PSB 650 RE BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PSB 650 RE - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PSB 650 RE de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO PSB 650 RE BOSCH
Español.... Página 35
Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas
ADVERTENCIA
Lea íntegramente estas advertencias de peligro e ins-
trucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).
1) Seguridad del puesto de trabajo
a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
c) No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
e) Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
f) Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponer-se a una descarga eléctrica.
3) Seguridad de personas
a) Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
b) Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.
e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
g) Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
4) Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
b) No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer-se reparar.
c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e) Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
f) Mantenga los útiles limpios y afilados.
Los útiles mantenidos correctamente se
dejan guiar y controlar mejor.
g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
5) Servicio
a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad específicas del aparato
Colóquese unos protectores auditivos al trabajar con taladradoras de percusión. El ruido intenso puede provocarle sordera.
▶ Utilizar la herramienta eléctrica con las empuñaduras adicionales que se adjuntan con el aparato. Vd. puede accidentarse si pierde el control sobre el aparato.
Utilice unos aparatos de exploración adecuados para detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a sus compañías abastecedoras. El contacto con conductores eléctricos puede provocar un incendio o una electrocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse una explosión. La perforación de una tubería de agua puede causar daños materiales.
▶ Desconecte inmediatamente la herramienta eléctrica si el útil se bloquea. Esté preparado para soportar la elevada fuerza de reacción que ocasiona un rechazo. El útil se bloquea: — si la herramienta eléctrica se sobrecarga, o — si éste se ladea en la pieza de trabajo.
- Únicamente sujete el aparato por las empuñaduras aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable del aparato. El contacto con conductores portadores de tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica.
Trabajar sobre una base firme sujetando la herramienta eléctrica con ambas manos. La herramienta eléctrica es guiada de forma más segura con ambas manos.
Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano.
Mantenga limpio su puesto de trabajo. La mezcla de diversos materiales es especialmente peligrosa. Las aleaciones ligeras en polvo pueden arder o explotar.
Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la herramienta eléctrica. El útil puede engancharse y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.
No utilice la herramienta eléctrica si el cable está dañado. No toque un cable dañado, y desconecte el enchufe de la red, si el cable se daña durante el trabajo. Un cable dañado comporta un mayor riesgo de electrocución.
Descripción del funcionamiento

Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Utilización reglamentaria
El aparato ha sido diseñado para taladrar con percusión en ladrillo, hormigón y piedra, así como para taladrar sin percutir madera, metal, cerámica y material sintético. Los aparatos dotados con regulador electrónico e inversión de giro son adecuados también para atornillar y hacer roscas.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.
1 Portabrocas de sujeción rápida
2 Botón de bloqueo del husillo (PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA)
3 Conmutador "Taladrar/taladrar con percusión"
4 Indicador de sentido de giro (PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA)
5 Tecla de enclavamiento del interruptor de conexión/desconexión
6 Interruptor de conexión/desconexión
7 Rueda preselectora de revoluciones (PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA)
8 Selector de sentido de giro
9 Dispositivo de aspiración con depósito de polvo y tope de profundidad *
10 Tornillo de mariposa para ajuste de la empuñadura adicional *
11 Empuñadura adicional*
12 Guía telescópica con escala de tope de profundidad *
13 Anillo de ajuste para tope de profundidad*
14 Botón de extracción del depósito de polvo *
15 Depósito de polvo*
16 Anillo antipolvo*
17 Cierre para el depósito de polvo*
18 Botón de extracción del dispositivo de aspiración *
19 Elemento filtrante (sistema Microfiltro) *
20 Indicador de nivel de llenado del depósito de polvo *
21 Tope de profundidad*
22 Botón de ajuste del tope de profundidad *
23 Soporte universal de puntas de atornillar*
24 Punta de atornillar*
25 Casquillo anterior
26 Casquillo posterior
27 Llave macho hexagonal **
*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie.
**de tipo comercial (no se adjunta con el aparato)
Información sobre ruidos y vibraciones
Determinación de los valores de medición según EN 60745.
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 97 dB(A); nivel de potencia acústica 108 dB(A). Tolerancia K=3 dB.
¡Colocarse un protector de oídos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60745:
Taladrado en metal: Valor de vibraciones generadas a_h=4,7 m/s^2 , tolerancia K=1,5 m/s^2 .
Taladrado con percusión en hormigón: Valor de vibraciones generadas a_h=24,2 m/s^2 , tolerancia K=2,0 m/s^2 .
Atornillado: Valor de vibraciones generadas a_h<2,5 m/s^2 , tolerancia K=1,5 m/s^2 .
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para estimar provisionalmente la solicitación experimentada por las vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.
Datos técnicos
| Taladradora de percusión | PSB 530 RA | PSB 600 RE | PSB 650 RE | PSB 650 RA | |
| No de artículo | 3 603 A26 1.. | 3 603 A26 2.. | 3 603 A26 2.. | 3 603 A26 2.. | |
| Potencia absorbida nominal | W | 530 | 600 | 650 | 650 |
| Potencia útil | W | 263 | 320 | 338 | 348 |
| Revoluciones en vacío | min^-1 | 50 – 3000 | 50 – 3000 | 50 – 3000 | 50 – 3000 |
| Revoluciones nominales | min^-1 | 2300 | 1900 | 1690 | 1690 |
| Frecuencia de percusión | min^-1 | 48000 | 48000 | 48000 | 48000 |
| Par nominal | Nm | 1,0 | 1,5 | 1,9 | 1,9 |
| Par a potencia útil máx. | Nm | 7,5 | 9,0 | 9,0 | 9,0 |
| Preselección de revoluciones | - | ● | ● | ● | |
| Giro a derechas/izquierdas | ● | ● | ● | ● | |
| Bloqueador del husillo | - | ● | ● | ● | |
| Dispositivo de aspiración depolvo | ● | - | - | ● | |
| ∅ del cuello del husillo | mm | 43 | 43 | 43 | 43 |
| ∅ máx. de perforación | |||||
| – Hormigón | mm | 13 | 16 | 16 | 16 |
| – Acero | mm | 10 | 12 | 12 | 12 |
| – Madera | mm | 20 | 30 | 30 | 30 |
| – con dispositivo de aspiraciónmontado | mm | 13 | 13 | 13 | 13 |
| Capacidad del portabrocas | mm | 2,0 – 13 | 2,0 – 13 | 2,0 – 13 | 2,0 – 13 |
| Peso según EPTA-Procedure01/2003 | |||||
| – con dispositivo de aspiración | kg | 1,6 | 1,7 | 1,7 | 1,7 |
| – sin dispositivo de aspiración | kg | 1,5 | 1,6 | 1,6 | 1,6 |
| Clase de protección | ☐/II | ☐/II | ☐/II | ☐/II | |
Estos datos son válidos para tensiones nominales de [U] 230/240 V. Los valores pueden variar si la tensión fuese inferior, y en las ejecuciones específicas para ciertos países.
Preste atención al n° de artículo en la placa de características de su aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar.
Declaración de conformidad CE
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745 de acuerdo con las regulaciones 2004/108/CE, 98/37/CE (hasta el 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir del 29.12.2009).
Expediente técnico en: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
- Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
Aspiración de polvo y virutas (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (ver figura A)
El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de made-ra y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias.
Ciertos polvos como los de roble, encina y ha- ya son considerados como cancerígenos, es- specialmente en combinación con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialistas.
- A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo.
- Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.
- Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2.
Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar.
- Únicamente utilice el dispositivo para aspiración al trabajar hormigón, tejas o ladrillos. Las virutas de madera o plástico pueden causar fácilmente una obstrucción.
¡Atención peligro de incendio! No trabaje piezas metálicas con el dispositivo para aspiración montado. Las virutas de metal calientes podrían incendiar ciertas piezas del dispositivo para aspiración.




Para conseguir una aspiración óptima siga los siguientes consejos:
- Observe que el dispositivo para aspiración asiente por completo contra la pieza o pared. Ello le ayuda además a obtener una perforación perpendicular.
- Al aplicar el dispositivo para aspiración trabaje siempre a las revoluciones máximas.
- Al alcanzar la profundidad de taladrado deseada saque primero la broca de la perforación y desconecte entonces la taladradora de percusión.
- Verifique con regularidad el estado del elemento filtrante 19. Sustituya inmediatamente un elemento filtrante deteriorado.
- Especialmente al trabajar con brocas de gran diámetro, el anillo antipolvo 16 puede llegar a desgastarse en exceso. Sustitúyalo si estuviese deteriorado.
Montaje del dispositivo para aspiración
Aproxime por delante el dispositivo para aspiración 9 hacia la parte inferior de la taladradora de percusión. Preste atención a que el dispositivo para aspiración 9 quede enclavado y enrasado con la carcasa.
Limpieza del dispositivo para aspiración (ver figura A)
Monte el cierre 17 o vacíe el depósito de polvo 15, antes de depositar el dispositivo para aspiración.
El depósito de polvo 15 dispone de una capacidad para 20 taladros con un diámetro de 6 mm.
Si nota que el rendimiento de aspiración va disminuyendo, o si el indicador de nivel de llenado 20 indicase que el depósito de polvo 15 estuviese lleno, es necesario vaciar el mismo. Para ello, presione la superficie estriada del botón de extracción 14 y retire el depósito de polvo 15.
Vacíe y limpie el depósito de polvo 15. Limpie el elemento filtrante 19 golpeándolo levemente contra una base plana.
Inspeccione si está dañado el elemento filtrante 19 y sustitúyalo en caso afirmativo.
Haga palanca, p.ej. con un destornillador, para sacar el soporte del elemento filtrante 19 (①) y sustituya el elemento filtrante 19 junto con el soporte (②). Al montar el soporte, preste atención a que vaya montada la junta de goma.
Monte de nuevo el depósito de polvo 15 y enclávelo presionando la superficie lisa del botón de extracción 14.
Desmontaje del dispositivo para aspiración
Para desmontar el dispositivo para aspiración 9 empuje el botón de extracción 18 hacia la derecha o izquierda y saque el dispositivo para aspiración 9 tirando del mismo hacia delante.
Empuñadura adicional
▶ Solamente utilice la herramienta eléctrica con la empuñadura adicional 11 montada.
La empuñadura adicional 11 puede girarse a cualquier posición para permitirle trabajar manteniendo una postura firme y cómoda.
Gire en sentido contrario a las agujas del reloj el tornillo de mariposa 10 y gire la empuñadura adicional 11 a la posición deseada. Seguidamente apriete en el sentido de las agujas del reloj el tornillo de mariposa 10.
Ajuste de la profundidad de perforación (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (ver figuras B-C)
Una vez montado el dispositivo para aspiración deberá ajustarse la profundidad de perforación "X".
Inserte una broca en el portabrocas y sujétela según se indica en el apartado “Cambio de útil”, página 42. Gire hacia arriba el anillo de ajuste del tope de profundidad 13 de manera que éste pueda desplazarse sobre la guía telescópica 12.
Asiente firmemente la herramienta, estando ésta detenida, contra la superficie a taladrar, de manera que la broca asiente contra la superficie. Lea en el anillo de ajuste 13 el valor de escala de la guía telescópica 12. Añada a este valor la profundidad de taladrado X deseada. Desplace el anillo de ajuste 13 hacia el valor de escala calculado 13 y gire entonces hacia abajo el anillo de ajuste para retener la separación determinada.
Ajuste de la profundidad de perforación (PSB 600 RE/PSB 650 RE) (ver figura D)
El tope de profundidad 21 permite ajustar la profundidad de perforación X deseada.
Presione el botón de ajuste del tope de profundidad 22 e introduzca el tope de profundidad en la empuñadura adicional 11.
La cara estriada del tope de profundidad 21 deberá quedar arriba.
Saque el tope de profundidad de manera que la medida entre la puntas de la broca y del tope de profundidad corresponda a la profundidad de perforación X.
Cambio de útil
Portabrocas de sujeción rápida (PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA) (ver figura E)
Presionando el botón de bloqueo del husillo 2 se retiene el husillo. Ello permite el cambio rápido, cómodo y sencillo del útil montado en el portabrocas.
Gire el portabrocas de sujeción rápida 1 en el sentido 1, lo suficiente, para poder alojar el útil. Inserte el útil.
Gire firmemente a mano en el sentido ② el cas- quillo del portabrocas de sujeción rápida 1 hasta que deje de percibirse el ruido de carraca. El portabrocas queda enclavado así de forma automática.
Para desmontar el útil, es preciso desenclavar el portabrocas girando el casquillo en sentido contrario.
Portabrocas de sujeción rápida (PSB 530 RA) (ver figura F)
Sujete el casquillo posterior 26 del portabrocas de sujeción rápida 1 y gire el casquillo anterior 25 en el sentido ①, de manera que pueda insertarse el útil. Inserte el útil.
Sujete el casquillo posterior 26 del portabrocas de sujeción rápida 1 y gire firmemente a mano el casquillo anterior 25 en el sentido ②.
Útiles de atornillar
Si utiliza puntas de atornillar 24 éstas deberán montarse siempre en un soporte universal para puntas de atornillar 23. Únicamente utilice puntas de atornillar que ajusten correctamente en la cabeza del tornillo.
Para atornillar ajuste siempre el selector “Taladrar/percutir” 3 en la posición con el símbolo “Taladrar”.
Cambio del portabrocas
En las herramientas eléctricas que no dispongan de una retención del husillo de taladrar, el portabrocas deberá ser sustituido por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch.
Desmontaje del portabrocas (ver figura G)
Sujete el extremo más corto de una llave macho hexagonal 27 en el portabrocas de sujeción rápida 1.
Deposite la herramienta eléctrica sobre una base firme como, p. ej., un banco de trabajo. Sujete firmemente la herramienta eléctrica, accione el botón de bloqueo del husillo 2, y afloje el portabrocas de sujeción rápida 1 girando en el sentido ① la llave macho hexagonal 27. Si el portabrocas de sujeción rápida se resistiese a ser desmontado, aplique un golpe leve contra el extremo más largo de la llave macho hexagonal 27. Retire la llave macho hexagonal del portabrocas de sujeción rápida y desenrósquelo completamente.
Montaje del portabrocas (ver figura H)
El montaje del portabrocas de sujeción rápida se realiza siguiendo los pasos en orden inverso.

El portabrocas deberá apretarse con un par de apriete aprox. de 6–8 Nm.
Operación
Puesta en marcha
¡Observe la tensión de red! La tensión de la fuente de energía deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características de la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas marcadas con 230 V pueden funcionar también a 220 V.
Ajuste del sentido de giro (ver figura I)
Con el selector 8 puede invertirse el sentido de giro actual de la herramienta eléctrica. Esto no es posible, sin embargo, con el interruptor de conexión/desconexión 6 accionado.
Giro a derechas: Para taladrar y enroscar tornillos presionar hasta el tope hacia la izquierda el selector de sentido de giro 8.
PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA: En el indicador de sentido de giro 4 puede apreciarse el símbolo “△”.
Giro a izquierdas: Para aflojar o sacar tornillos y tuercas empujar hasta el tope hacia la derecha el selector del sentido de giro 8.
PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA: En el indicador de sentido de giro 4 puede apreciarse el símbolo “▽”.
Ajuste del modo de operación

Taladrar y atornillar
Gire el selector 3 hacia la posición con el símbolo “Taladrar”.

Taladrar con percusión
Colocar el conmutador 3 sobre el símbolo “Taladrar con percusión”.
El conmutador 3 se puede accionar también con el motor en funcionamiento.
Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica accionar y mantener en esa posición el interruptor de conexión/desconexión 6.
Para retener el interruptor de conexión/desconexión 6 una vez accionado, presionar la tecla de enclavamiento 5.
Para desconectar la herramienta eléctrica suelte el interruptor de conexión/desconexión 6, o en caso de estar enclavado con la tecla 5, presione brevemente y suelte a continuación el interruptor de conexión/desconexión 6.
Ajuste del n° de revoluciones/frecuencia de percusión
Variando la presión ejercida sobre el interruptor de conexión/desconexión 6 puede Ud. regular de forma continua las revoluciones/n° de impactos de la herramienta eléctrica.
Accionando ligeramente el interruptor de conexión/desconexión 6 se obtienen unas revoluciones/frecuencia de percusión reducida. Aumentando paulatinamente la presión se van aumentando en igual medida las revoluciones/frecuencia de percusión.
Preselección del n° de revoluciones/frecuencia de percusión (PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA)
La rueda preselectora de revoluciones 7 le permite seleccionar el n° de revoluciones/frecuencia de percusión incluso durante la operación del aparato.
El n° de revoluciones/frecuencia de percusión precisado depende del material y condiciones de trabajo, siendo conveniente determinarlo pro- bando.
Instrucciones para la operación
- Solamente aplique la herramienta eléctrica desconectada contra la tuerca o tornillo. Los útiles en rotación pueden resbalar.
En caso de trabajar prolongadamente a bajas revoluciones deberá refrigerarse la herramienta eléctrica dejándola funcionar aprox. 3 minutos a las revoluciones en vacío máximas.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
- Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramienta eléctrica llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n° de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características de la herramienta eléctrica.
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio las podrá obtener también en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios.
España
Robert Bosch España, S.A.
Departamento de ventas
Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Tel. Asesoramiento al cliente:
+34 (0901) 11 66 97
Fax: +34 (091) 327 98 63
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: +58 (02) 207 45 11
México
Robert Bosch S.A. de C.V.
Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286
Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autonoma de Buenos Aires
Atencion al Cliente
Tel.: +54 (0810) 555 2020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Autorex Peruana S.A.
República de Panamá 4045,
Lima 34
Tel.: +51 (01) 475-5453
E-Mail: vhe@autorex.com.pe
Chile
EMASA S.A.
Irarrázaval 259 - Ñuñoa
Santiago
Tel.: +56 (02) 520 3100
E-Mail: emasa@emasa.cl
Eliminación
Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
Sólo para los países de la UE:

¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!
Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en ley nacio-
nal, deberán acumularse por separado las herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje ecológico.
Reservado el derecho de modificación.