AIRIS

OnePAD 700 TAB700 - Tableta AIRIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OnePAD 700 TAB700 AIRIS en formato PDF.

📄 35 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AIRIS OnePAD 700 TAB700 - page 1
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoTableta
MarcaAiris
ModeloOnePAD 700 TAB700
Dimensiones190 x 115 x 10 mm
Peso300 g
Pantalla7 pulgadas TFT LCD, resolución 1024 x 600 píxeles
ProcesadorQuad-Core 1.3 GHz
Memoria RAM1 GB
Almacenamiento interno8 GB, ampliable mediante microSD
Batería3000 mAh, duración de hasta 5 horas de uso
AlimentaciónAdaptador de corriente 5V/2A, cable USB
Funciones principalesNavegación web, reproducción multimedia, lectura de libros electrónicos, aplicaciones Android
ConectividadWi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth 4.0
CámarasFrontal 0.3 MP, trasera 2 MP
Sistema operativoAndroid 4.4 (KitKat) o superior
Entretiene y limpiezaLimpiar con paño suave y seco; evitar líquidos. No usar productos químicos.
SeguridadNo exponer a altas temperaturas o humedad. Mantener alejado de niños pequeños.
Piezas de repuesto y reparabilidadLas piezas de repuesto están disponibles a través del servicio técnico autorizado de Airis.
Información generalManual de usuario disponible en PDF en notice-facile.com

Preguntas frecuentes - OnePAD 700 TAB700 AIRIS

¿Cómo encender el dispositivo por primera vez?
Mantén presionado el botón de encendido durante 3 segundos hasta que la pantalla se ilumine. Luego sigue las instrucciones de configuración inicial en pantalla.
¿Qué hago si la tableta no se enciende?
Conecta el cargador durante al menos 30 minutos y luego intenta encenderla nuevamente. Si el problema persiste, contacta al servicio técnico.
¿Cómo puedo ampliar el almacenamiento?
Inserta una tarjeta microSD en la ranura correspondiente, con capacidad de hasta 32 GB. La tableta la reconocerá automáticamente.
¿Cómo se limpia la pantalla correctamente?
Apaga la tableta, usa un paño de microfibra ligeramente humedecido con agua o una solución especial para pantallas. No apliques presión excesiva.
¿Puedo conectar un teclado externo?
Sí, la tableta es compatible con teclados Bluetooth. Activa Bluetooth, pon el teclado en modo de emparejamiento y selecciona el dispositivo desde Ajustes.
¿Cuánto dura la batería en uso normal?
A plena carga, la batería de 3000 mAh ofrece aproximadamente 5 horas de navegación web o reproducción de video. El tiempo puede variar según el brillo y las aplicaciones.
¿La tableta tiene soporte para juegos?
Sí, puede ejecutar juegos ligeros y aplicaciones de Android. Para juegos más exigentes, es posible que experimente lentitud debido a la RAM de 1 GB.
¿Cómo restablezco la tableta a los valores de fábrica?
Ve a Ajustes > Copia de seguridad y restablecimiento > Restablecer datos de fábrica. Confirma la operación. Se borrarán todos los datos, así que haz una copia de seguridad previa.
¿Qué debo hacer si la pantalla táctil no responde correctamente?
Limpia la pantalla con un paño suave. Si el problema continúa, reinicia la tableta. Si persiste, puede ser necesario calibrar la pantalla desde Ajustes o contactar al servicio técnico.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario completo?
El manual está disponible en formato PDF en la página notice-facile.com buscando el modelo OnePAD 700 TAB700 de Airis. Puedes descargarlo gratis.

Preguntas de los usuarios sobre OnePAD 700 TAB700 AIRIS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tableta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OnePAD 700 TAB700 - AIRIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OnePAD 700 TAB700 de la marca AIRIS.

MANUAL DE USUARIO OnePAD 700 TAB700 AIRIS

Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

CE

AIRIS OnePAD 700 TAB700 - CE - 1

No tire nunca este equipamiento electrónico con los desechos domésticos. Pida información a su ayuntamiento sobre las posibilidades de una correcta eliminación que no arruine el medio ambiente. Respete siempre las normas vigentes en la materia. Los transgresores están sujetos a las sanciones y a las medidas que establece la ley. La caja de cartón, el plástico contenido en el embalaje y las piezas que forman el equipamiento electrónico se pueden reciclar de acuerdo con las normas vigentes en España en materia de reciclaje.

Índice

1. GRACIAS Pág.4

1.1 Contenido del paquete Pág.4
1.2 Características principales Pág.4

2. CONOZCA SU TABLETA Pág.5

2.1 A simple vista Pág.5
2.2 Carga de la batería Pág.6
2.3 Introducir y usar una tarjeta de memoria Pág.7
2.4 Conectar y usar un dispositivo USB Pág.8

3. COMENZAR A UTILIZAR LA TABLETA Pág.10

3.1 Encender y apagar la tableta Pág.10
3.2 Introducción de datos: teclado y pantalla táctil Pág.11
3.3 Pantalla de Inicio Pág.12
3.4 Aplicaciones Pág.13
3.5 Menús Pág.14
3.6 Notificaciones Pág.16

4. CONECTARSE A INTERNET Pág.17

4.1 Red inalámbrica (Wi-Fi) Pág.17

5. NAVEGAR POR INTERNET Pág.20

  1. GESTIONAR APLICACIONES Pág.24

  2. CONFIGURAR LAS OPCIONES DEL SISTEMA Pág.26

  3. ESPECIFICACIONES Pág.27

  4. NOTAS DE SEGURIDAD Pág.28

1. Gracias

Enhorabuena por adquirir esta Tableta con acceso a Internet. Adjuntamos este manual para mostrarle rápidamente el funcionamiento de su nuevo dispositivo; preste atención a su lectura y consérvelo para poder consultarlo en el futuro.

1.1 Contenido del paquete

Por favor, asegúrese de que los siguientes artículos se incluyen en el paquete. En caso de que no se encuentre algún artículo, contacte, por favor, con su vendedor

• AIRIS OnePAD 700
- Adaptador de corriente
- Manual de usuario
- Condiciones de garantía y otra información

Este paquete puede contener bolsas de plástico u otros materiales peligrosos para los niños. Asegúrese de desechar el embalaje de manera segura.

1.2 Características principales

Navegue por Internet, gestione su correo electrónico y reproduzca archivos multimedia con facilidad

  • Pantalla LCD táctil de 7"
  • Sistema Operativo Android
  • Conexión inalámbrica a Internet de alta velocidad WiFi
  • Compatible con los formatos de archivos más comunes de vídeo, audio e imágenes
  • Capacidad de almacenamiento ampliable mediante la utilización de tarjetas uSD
  • Conectividad USB para la utilización de un ratón, teclado, memorias y mucho más.
  • Batería recargable para una autonomía de hasta 5 horas aprox.

2. Conozca su Tableta

2.1 A simple vista
Microfo Pantalla Táctil AIRIS

Puertos USB (2x) Salida Audio Conector Alimentación Lector Tarjetas uSD Stylus Botón Reset Altavoz Botón Encender/ Apagar y función Volver Botón Menú

Nombre Descripción
1Pantalla TáctilControle su Tableta gracias a los controles táctiles que aparecerán en pantalla
2Botón MenúMuestre las opciones adicionales disponibles con el botón Menú
3Botón Encender/Apagar y función VolverPulse para volver a la ventana anterior o deje pulsado para encender y apagar el dispositivo
4Altavoz Reproduce los sonidosy avisos de la Tableta
5Stylus Permite controlar el dispositivovo con mayor precisión
7Botón ResetEn caso de que el equipo no responda, presione el botón Reset
8Conector AlimentaciónPara conectar el adaptador de corriente AC/DC y cargar la batería
9Puertos USB (2x) Conecte la Tabletaa dispositivos de almacenamiento
10Salida Audio Conecte unos auriculareso altavoces
11Lector Tarjetas uSD Amplíe la capacidad de almacenamiento con tarjetas uSD
12Micrófono Tome notas de voz cómodamente con su Tableta

2.2 Carga de la batería

La Tableta incorpora una batería recargable para proporcionarle hasta 5 horas de autonomía aprox.

Debe cargar la batería al menos 3 ó 4 horas antes de utilizar el dispositivo. Una vez transcurrido este tiempo, la batería de su Tableta debería estar cargada al 100% y podrá utilizar su dispositivo.

¿Cómo cargar la batería?

  1. Conecte un extremo del adaptador de corriente AC/DC a una toma de pared AC 100-240V.
  2. Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a la clavija de la Tableta.
  3. Desconecte el adaptador de corriente cuando la batería esté totalmente cargada.

En caso de hacer un uso incorrecto de la batería, ésta podría dejar de funcionar con normalidad. No desmonte, incinere ni caliente el aparato. Evite que el equipo esté en contacto con la luz directa, o en un coche con las ventanillas bajadas. No conecte el equipo a fuentes de energía diferentes de las indicadas en este manual o en la etiqueta ya que una negligencia de este tipo podría provocar un sobrecalentamiento o incluso una descarga eléctrica.

2.3 Introducir y usar una tarjeta de memoria

Este dispositivo admite tarjetas de memoria uSD. Puede ampliar la capacidad de memoria de su Tableta introduciendo una tarjeta de memoria en la ranura de tarjetas uSD.

¿Cómo introducir una tarjeta de memoria?

  1. Coloque la tarjeta de memoria frente a la ranura para tarjetas. La parte metálica de la tarjeta debe ir hacia arriba, hacia la pantalla táctil.
    2 .Deslice la tarjeta dentro de la ranura equipada con muelle. Introduzca la tarjeta uSD hasta que se quede fija en su lugar. Puede ayudarse del Stylus para introducir la tarjeta uSD hasta su posición correcta.

¿Cómo acceder a los archivos de la tarjeta de memoria?

a. Desde la pantalla de inicio, pulse sobre Documentos para mostrar la pantalla del explorador de archivos.

Local SD #1 USB #1 Coplar Curtar Page Numero Remeantos Elinian Nombre Tamaño Tipo DCIM 1 elemento Carpeta Flash_Player 0 elemento Carpeta 2011-4-20-17-16-2.jpg 109.3KB Foto 2011-4-20-17-19-42.jpg 196.7KB Foto Total: 2.96 GB, Disponable : 2.93 GB

b. Pulse sobre SD #1 para mostrar todos los archivos y carpetas almacenados en la tarjeta uSD.

No intente introducir ningún otro objeto diferente a una tarjeta de memora uSD en la ranura para tarjetas. Las tarjetas de memoria compatibles encajan con facilidad en la ranura para tarjetas; compruebe la alineación de la tarjeta si ofreciera resistencia. No fuerce la entrada de la tarjeta. Evite tocar los contactos dorados de la tarjeta de memoria.

¿Cómo extraer la tarjeta de memoria?

a. Desde la pantalla de inicio, pulse en Documentos para mostrar la pantalla del explorador de archivos.
b. Pulse sobre SD #1 para mostrar todos los archivos y carpetas almacenados en la tarjeta uSD.
c. Pulse sobre Desconectar para una extracción segura de la tarjeta.
d. Presione sobre la tarjeta con la uña o el Stylus para que el muelle la empuje. Coja la tarjeta por su extremo y tire de ella hasta extraerla por completo.

2.4 Conectar y usar un dispositivo USB

La Tableta dispone de dos puertos USB situados a la derecha para poder conectar un dispositivo USB.

  • Un dispositivo de almacenamiento USB será reconocido de forma automática al ser conectado siempre que el sistema de archivos sea FAT/FAT32
  • Puede utilizar cables USB para conectar los dispositivos a la Tableta

¿Cómo acceder al dispositivo USB para ver los archivos?

a. Desde la pantalla de inicio, pulse en Documentos para mostrar la pantalla del explorador de archivos.
b. Pulse sobre USB #1 para mostrar todos los archivos y carpetas almacenados en el dispositivo USB número 1.

¿Cómo retirar el dispositivo USB?

a. Desde la pantalla de inicio, pulse en Documentos para mostrar la pantalla del explorador de archivos

Local USB #1 USB #1 Cópier Cópier Pagar Nuevo Responsible Miscellaneous Nombre Tamaño Tipo Aus 2 elementos Carpeta LOST.DIR 0 elementos Carpeta 2011-4-26-14-43-51.jpg 421.0KB Foto 2011-4-26-14-44-14.jpg 410.2KB Foto 2011-4-26-14-44-24.jpg 160.1KB Foto 2011-4-26-14-44-3.jpg 609.1KB Foto 2011-4-26-9-22-6.jpg 100.4KB Foto Total: 702 MB. Disponible : 543 MB Desconente

b. Pulse sobre USB #1 para mostrar todos los archivos y carpetas almacenados en el dispositivo USB número 1.
c. Pulse sobre Desconectar para retirar el dispositivo USB de forma segura.
d. Desconecte el dispositivo USB del puerto USB.

No retire una tarjeta de memoria o dispositivo USB mientras se están escribiendo o leyendo datos para evitar daños o que se pierdan estos datos.

3. Comenzar a utilizar la Tableta

3.1 Encender y apagar la Tableta

¿Cómo encender la Tableta?

Mantenga presionado el botón de encendido/apagado hasta que se encienda la pantalla. Espere hasta que aparezca la pantalla de Inicio y en ese momento el dispositivo estará listo para ser utilizado.

¿Cómo apagar el dispositivo?

  1. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante al menos 5 segundos. Aparecerá una ventana de confirmación. Deslice el dedo o puntero sobre el botón de Apagar para confirmar la acción.

11:02 jueves 5 de mayo → Ampagar Cancelar

Mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante 8 segundos para forzar la desconexión del equipo en caso de que la Tableta no responda durante un periodo de tiempo prolongado.

3.2 Introducción de datos: teclado y pantalla táctil

La Tableta incorpora una pantalla táctil sobre la que se mostrará un teclado flotante.

A través de estos elementos podrá utilizar su dispositivo.

TECLADO

El teclado flotante aparecerá en pantalla cuando presione sobre un campo de texto, un diálogo que requiera su intervención o algún dato...

Además podrá conectar un teclado USB, aunque en este caso puede que no todas las teclas y/o funciones estén disponibles.

PANTALLA TÁCTIL

La pantalla con la que está equipada su Tableta es táctil y puede “sentir” el desplazamiento y presión ejercidos por su dedo o por el Stylus incluido. Su funcionamiento es parecido al de un ratón conectado a un ordenador y le permitirá desplazarse entre las distintas opciones, seleccionar elementos, abrir y cerrar aplicaciones...

  • Hacer Click – Pulse sobre el elemento
  • Mostrar opciones – Pulse y mantenga pulsado sobre un elemento para acceder a otras opciones disponibles
  • Arrastrar – Pulse, mantenga pulsado y desplace por la pantalla hasta el lugar deseado. Suelte entonces el dedo/stylus
  • Desplazarse – Puede mover arriba/abajo o izquierda/derecha las páginas o menús desplazando el dedo sobre la pantalla en la dirección indicada

3.3 Pantalla de Inicio

La pantalla de inicio es el punto de partida cuando enciende su Tableta.

AIRIS OnePAD 700 TAB700 - Pantalla de Inicio - 1

Nombre Descripción
1 Barra de notificaciones Muestraconos de notificaciones como mensajes y alarmas; pulse en la barra y arrástrela hasta la parte inferior de la pantalla para abrir el panel al completo. La parte derecha de la barra también muestra información de estado como la hora, nivel de batería y la intensidad de la señal de red.
2 Captura Pulse para capturar la ppantalla actual y guardarla como archivo JPEG en su Tableta.
3 Volumen Pulse sobre [ ] paradisminuir el volumen. Pulse sobre [ ] para aumentar el volumen.
4 Complementos Estos complementos (también conocidos como Gadgets o Widgets) son pequeñas aplicaciones que puede utilizar desde su pantalla de inicio. Si desea añadir complementos, pulse el botón o el icono Menú sobre cualquiera de los escritorios de Widgets, de esta forma se desplegará un menú. Pulse sobre Añadir Widget, a continuación seleccione el complemento a mostrar.
5 Iconos Pulse para abrir una aplicación o carpeta.
6 Acceso directo a aplicacionesPulse para ver el escritorio con todas las aplicaciones instaladas en la Tableta. Desplácese a la izquierda o a la derecha para ver el contenido de todos los escritorios disponibles y su contenido.

3.4 Aplicaciones

Si desea abrir una aplicación, pulse sobre el acceso directo a aplicaciones de la pantalla de inicio o bien sobre el icono de la misma.

17:22 Documents Navigator Final Calendam Sansk Mappa Video Galaxy Grab-Sonade Search Call Garden Kan-Tia Installation API Applications API Applications Documentos Navigator Applications Hardware Images Videos Applications

Esta pantalla tiene únicamente fines ilustrativos. AIRIS se reserva el derecho a modificar y mejorar la lista final de aplicaciones disponibles en el dispositivo.

APLICACIONES PREINSTALADAS

Su Tableta dispone de algunas aplicaciones previamente instaladas. Entre estas aplicaciones se incluyen:

AIRIS OnePAD 700 TAB700 - APLICACIONES PREINSTALADAS - 1

Navegador de páginas Web

AIRIS OnePAD 700 TAB700 - APLICACIONES PREINSTALADAS - 2

Explorador de archivos

AIRIS OnePAD 700 TAB700 - APLICACIONES PREINSTALADAS - 3

Gestor de correos electrónicos

AIRIS OnePAD 700 TAB700 - APLICACIONES PREINSTALADAS - 4

Galería de fotografías y videos

AIRIS OnePAD 700 TAB700 - APLICACIONES PREINSTALADAS - 5

Reproductor de música

AIRIS OnePAD 700 TAB700 - APLICACIONES PREINSTALADAS - 6

Reproductor de videos

Recuerde que puede utilizar el navegador Web u otras fuentes o Markets para descargar e instalar aplicaciones extras. Debe configurar su dispositivo para permitir la instalación de aplicaciones de fuentes ajenas a Android Market. Puede configurar la opción de Fuentes desconocidas en Ajustes - Aplicaciones.

AIRIS no se responsabiliza del funcionamiento de estas aplicaciones descargadas de Internet; por favor, lea atentamente la descripción y los términos de uso de terceros antes de instalar aplicaciones en su dispositivo.

3.5 Menús

Existen dos tipos de menús.

1. Menús de Opciones Rápidas.

Los menús de opciones rápidas contienen funciones relacionadas con la pantalla actual o aplicación. Si desea ver un menú de opciones, presione el botón Menú o pulse sobre [≡] en la parte superior de la pantalla.

2011.04 Sun: 32.00 PM Day: 12:00 PM Time: 0:00 AM Temperature: 12.50 °C Weather: 4/32 pm 25 hrs 196.7°C Barcelona, Spain 12°C Solvado 25% (davon) 25% (davon) 25% (davon) 25% (davon) 25% (davon) Aldeir Hidal Fondo de pantalo Instruccionery Ajunes

Nota: No todas las pantallas o aplicaciones contienen un menú de opciones; si no existiera, no pasará nada si presiona el botón Menú o pulsa sobre [ ] en la parte superior de la pantalla.

2. Menús contextuales.

Los menús contextuales incluyen funciones relacionadas con un objeto específico en pantalla. Si desea ver un menú contextual, pulse y mantenga pulsado sobre un objeto de la pantalla.

Galería Todos los imágenes Todos los vídeos (1) VIDEO (1) sdcard1 (5) sdcard (5) Camera (2) DCIM (8)

Todas las imágenes Presentación Ver

No todos los objetos tienen menú contextual; si no existiera, no ocurrirá nada cuando mantenga pulsado sobre el elemento.

3.6 Notificaciones

Los iconos que aparecen en la barra de Notificaciones en la parte superior de la pantalla le alertarán sobre mensajes, alarmas u otros eventos. Puede leer y responder a las notificaciones abriendo completamente el panel de Notificaciones.

Arrastre la barra de Notificaciones hacia la parte inferior de la pantalla para abrir el panel de Notificaciones o bien pulse el botón Menú o pulse sobre [ ≡ ] en la parte superior de la pantalla y después pulse en Notificaciones para abrir el panel de Notificaciones.

(Sin cobertura) Notificaciones Tarjeta de memoria retirada de forma no segura. Desconecte la tarjeta de memoria antes de retiraría para evitar la pérdida de datos.

¿Cómo actuar con una notificación?

Pulse sobre una notificación de la lista; se cerrará el panel de Notificaciones y activará la aplicación vinculada a la notificación.

¿Cómo cerrar el panel de Notificaciones?

Pulse el botón Volver o sobre el icono Atrás situado en la esquina superior derecha de la pantalla [←]

4. Conectarse a Internet

Este dispositivo puede conectarse a Internet a través de redes de datos inalámbricas Wi-Fi. La tecnología inalámbrica Wi-Fi ofrece acceso a Internet sin cables, aunque la distancia de alcance variará en función del entorno y del router Wireless utilizado.

4.1 Red inalámbrica (Wi-Fi)

REQUISITOS PARA LA CONEXIÓN WI-FI

Necesitará cumplir los siguientes requisitos para conectar su Tableta a Internet:

  1. Un router inalámbrico o punto de acceso con conexión a banda ancha de Internet. El router inalámbrico debe soportar conexiones Wi-Fi 802.11b/g. Si su router soporta 802.11n, asegúrese de que está configurado para aceptar también conexiones de tipo 802.11b/g.
  2. Configuración de la red del router inalámbrico

Necesita conocer el nombre de su red (SSID) y su clave de acceso, u otros datos más si tiene activados filtros de seguridad. Normalmente puede consultar la configuración en la documentación de su router inalámbrico o preguntar a su proveedor de servicios en caso de duda.

Puede captar redes Wi-Fi abiertas, o HotSpot. Estas redes suelen estar configuradas para que se conecte sin necesidad de modificar sus características, de esta forma el dispositivo obtendrá la información necesaria automáticamente del router.

La barra de Notificaciones dispone de iconos que indican el estado Wi-Fi de su Tableta.

AIRIS OnePAD 700 TAB700 - REQUISITOS PARA LA CONEXIÓN WI-FI - 1Notificación de red Wi-Fi abierta accesible.
AIRIS OnePAD 700 TAB700 - REQUISITOS PARA LA CONEXIÓN WI-FI - 2Concectado a una red Wi-Fi (las ondas indican la fuerza de la conexión).
[sin icono] Nohay redes Wi-Fi próximas o el receptor está apagado.
  1. Encienda el receptor Wi-Fi si está apagado.

a. Vaya a la pantalla de Inicio:

Pulse en el icono Inicio [â] situado en la esquina superior izquierda de la pantalla.

b. Abra el menú de configuración:

Pulse sobre Ajustes.

c. Abra el menú de redes inalámbricas:

Pulse sobre Conexiones inalámbricas y redes

d. Asegúrese de marcar la casilla de la opción Wi-Fi pulsando sobre Wi-Fi.

Ajustes de Wi-Fi Wi-Fi Notificación de red Informarre cuando hays una red abierta disponible Restres Wi-Fi ADLS Protergida van WCP Añadir red Wi-Fi

Cuando esté conectada la Wi-Fi, el dispositivo comenzará la búsqueda y mostrará una lista de redes disponibles.

Si la Tableta encuentra una red que tenga almacenada, se conectará automáticamente.

Si no encuentra su red en la lista, puede iniciar otra búsqueda. Si desea buscar redes, pulse sobre Menu y después Buscar.

  1. Cómo seleccionar una red Wi-Fi disponible para conectarse:

Seleccione una red de la lista en el menú de configuración Wi-Fi.

Si la red está abierta, la Tableta le pedirá que confirme la conexión. Pulse sobre Establecer conexión para confirmar la conexión.

Si se trata de una red segura (se indicará con el icono de un candado), el dispositivo le pedirá que introduzca la contraseña y otros datos. Introduzca la clave de acceso y después pulse en Establecer conexión para confirmar la conexión.

SEGURIDAD WEP Intervidad de la señal Excelente Contrasteña ****** Mostrar contrasteña Establecer conexión Cancelar

Cuando se haya conectado correctamente a una red Wi-Fi, la barra de Notificaciones en la parte superior de la pantalla mostrará el indicador de señal Wi-Fi.

AIRIS OnePAD 700 TAB700 - REQUISITOS PARA LA CONEXIÓN WI-FI - 5

Consulte con el fabricante o proveedor si necesita más información sobre cómo añadir una red Wi-Fi cuando no está dentro del alcance del dispositivo o cuando el router está configurado como nombre de red (SSID) oculto, o para configurar opciones Wi-Fi avanzadas.

5. Navegar por Internet

Navigador

La aplicación del Navegador le permitirá visitar páginas Web y encontrar información en Internet. Manténgase al día con las noticias y sus amigos, consulte sus páginas favoritas o lea las noticias.

El dispositivo debe estar conectado a Internet para poder usar el Navegador. Lea la sección “Conectarse a Internet” para más información sobre la conexión a Internet. Pulse sobre el icono del Navegador para abrirlo e ir a la pantalla de Inicio, o vaya a través del acceso directo disponible en la barra de accesos directos.

http://www.google.es/ LA Web Avalier 2 1 Bucra con leonge vey a tener suente Google es chirketo en cinkl google suivre

Nombre Descripción
1Barra de direcciónMuestra la dirección (URL) de la página que esté visitando. Pulse sobre la barra para introducir una nueva dirección o buscar una Web.
2Icono de MarcadoresPulse sobre el icono deMarcadorespara añadir o ver las direcciones favoritas, las Webs más visitadas, o para ver el historial del navegador.

A continuación se describen algunas opciones comunes del Navegador.

IR A UNA PÁGINA WEB.

  1. Pulse sobre la Barra de dirección en la parte superior de la pantalla del Navegador.
  2. Utilice el teclado para introducir una dirección Web (URL) (ej. www.google.es)
  3. Pulse sobre Ir para ir a la Web.

MARCAR UNA WEB COMO FAVORITA.

Marque sus Webs más usadas como favoritas para poder acceder a ellas más rápidamente sin necesidad de introducir la URL.

1. Vaya a la página Web que desea guardar en Favoritos.
2.Pulse en el icono de Marcadores a la derecha de la Barra de direcciones.AIRIS OnePAD 700 TAB700 - MARCAR UNA WEB COMO FAVORITA. - 1
3. Pulse sobre Añadir.AIRIS OnePAD 700 TAB700 - MARCAR UNA WEB COMO FAVORITA. - 2
4. Si lo desea, puede modificar el nombre de la Web en su lista de favoritos o su dirección (URL). O pulse en Aceptar para finalizar.AIRIS OnePAD 700 TAB700 - MARCAR UNA WEB COMO FAVORITA. - 3

IR A UNA PÁGINA WEB MARCADA COMO FAVORITA

1. Pulse en el icono de Marcadores a la derecha de la Barra de direcciones.AIRIS OnePAD 700 TAB700 - IR A UNA PÁGINA WEB MARCADA COMO FAVORITA - 1
2. Pulse sobre el recuadro de una página guardada en la lista de favoritas para abrirlaAIRIS OnePAD 700 TAB700 - IR A UNA PÁGINA WEB MARCADA COMO FAVORITA - 2

ABRIR UNA NUEVA VENTANA EN EL NAVEGADOR.

1. Pulse sobre Menú para mostrar las opciones del Navegador.AIRIS OnePAD 700 TAB700 - ABRIR UNA NUEVA VENTANA EN EL NAVEGADOR. - 1AIRIS OnePAD 700 TAB700 - ABRIR UNA NUEVA VENTANA EN EL NAVEGADOR. - 2AIRIS OnePAD 700 TAB700 - ABRIR UNA NUEVA VENTANA EN EL NAVEGADOR. - 3
2. Pulse sobre Nueva Ventana para abrir una nueva ventana en el navegador.AIRIS OnePAD 700 TAB700 - ABRIR UNA NUEVA VENTANA EN EL NAVEGADOR. - 4

CAMBIAR DE UNA VENTANA DE NAVEGADOR A OTRA.

1. Pulse sobre Menú del ratón para mostrar las opciones del Navegador.AIRIS OnePAD 700 TAB700 - CAMBIAR DE UNA VENTANA DE NAVEGADOR A OTRA. - 1AIRIS OnePAD 700 TAB700 - CAMBIAR DE UNA VENTANA DE NAVEGADOR A OTRA. - 2AIRIS OnePAD 700 TAB700 - CAMBIAR DE UNA VENTANA DE NAVEGADOR A OTRA. - 3
2. Pulse sobre Ventanas para mostrar una lista de ventanas del navegador.AIRIS OnePAD 700 TAB700 - CAMBIAR DE UNA VENTANA DE NAVEGADOR A OTRA. - 4
3. Pulse sobre el nombre de la ventana a la que desee acceder, o pulse sobre la “x” para cerrar la ventana.AIRIS OnePAD 700 TAB700 - CAMBIAR DE UNA VENTANA DE NAVEGADOR A OTRA. - 5

6. Gestionar aplicaciones

Podrá añadir nuevas funciones a su Tableta descargando e instalando nuevas aplicaciones. Puede hacerlo a través del Market o bien utilizando el gestor de archivos APK, tal y como se detalla a continuación.

Pulse sobre el icono Instalador APK para abrir el gestor.

Instalador APK

La Tableta explorará y mostrará todas las aplicaciones instaladas, incluso aquellas aplicaciones no instaladas pero que sí estén presentes en el dispositivo.

Analisator Carpets 82 Archive: 221 Android API: 1 route: rulcardvsk1 user: BT2GPS Iraq 3000. 92,25 KB peque.org.bereusoft.cth.provider ap116 BlueSpot Instalaror: No Instalar/Desinstalar Selectcionar Analyzar ruta Sale

PULSE SOBRE UNA ENTRADA DE LA LISTA:

- Si se trata de una aplicación ya instalada, la Tableta mostrará la opción de desinstalarla. Pulse sobre Aceptar para desinstalar la aplicación. Si se trata de un archivo de Configuración, el dispositivo mostrará la opción de instalarlo.

BlueGps ¿Quieres instalar esta aplicación? Permitir a esta aplicación; Tu ubicación procter la ubicación (GPS),曆cer suadras se utilizaron para prazo Almacenamiento medificacionar concenio de la cujera 50 Comunicación de red crea convistos de la cujera 50 Herramientas del sistema administración de la cujera 50 Instalar Cancelar

Pulse sobre Instalar para instalar la aplicación.

Preste especial atención a las aplicaciones que requieran acceso a varias funciones o a datos personales. Usted será el único responsable de las aplicaciones que instale en su dispositivo. Algunos diseñadores le permitirán descargar e instalar aplicaciones directamente desde sus Webs.

Los diseñadores de aplicaciones ofrecen información adicional para aplicaciones de terceras partes. AIRIS no se responsabiliza del funcionamiento de estas aplicaciones; por favor, lea atentamente la descripción y los términos de uso de terceros diseñadores antes de instalar aplicaciones en su Tableta.

7. Configurar las opciones del sistema

Abra el menú de configuración para establecer la apariencia y las funciones de la Tableta.

Muchas aplicaciones tendrán su propia configuración; para más información consulte la documentación del diseñador de la aplicación.

CÓMO ABRIR EL MENÚ DE CONFIGURACIÓN:

Pulse sobre el icono Ajustes para abrir el menú de Configuración desde la Pantalla de Inicio.

Conexiones inalámbricas y redes Configuración de la tarjeta de red Sonido Pantalla Aplicaciones Cuentas y sincronización

La configuración se divide en varias categorías. Pulse sobre una categoría para acceder y configurarla.

8. Especificaciones

El diseño, las especificaciones y el manual están sujetos a cambios sin previa notificación.

  • Pantalla TFT Táctil 7" Panorámica (800x480)
  • Procesador iMAPx210 ARM11 @ 1.00 GHz
  • Controlador Gráfico Integrado (Compatible 720p)
  • Memoria 256 MB DDR2
  • Almacenamiento 2 GB NAND Flash (MLC)
  • 2x Puertos USB
    • Lector de Tarjetas uSD/SD-HC
    • Tarjeta de Red Inalámbrica WiFi
  • Altavoz, Micrófono y Salida de Línea
  • Batería Ion-Litio para autonomía 5 horas aprox.
  • Adaptador de Corriente AC/DC
  • Dimensiones 186 x 115 x 15 mm.
  • Peso \~ 0.40 Kg.
  • Android 2.2

9. Notas de seguridad

CAUTION WARNING: SHOCK HAZARD. DO NOT OPEN. AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK) OF THE UNIT. REFER SERVICING ONLY TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

AIRIS OnePAD 700 TAB700 - Notas de seguridad - 2El símbolo de rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislar dentro del producto que puede tener magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
AIRIS OnePAD 700 TAB700 - Notas de seguridad - 3El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está alerta al usuario de la presencia de instrucciones de uso y de mantenimiento importantes en los documentos que acompañan al aparato.

Para más información sobre el reciclado y desechado de este producto, contacte con sus autoridades locales o con la Electronics Industries Alliance www.eiae.org.

Para el usuario:

Introduzca a continuación el número de serie que aparece en la parte trasera de la unidad. Guarde esta información para futuras consultas.

N° de Modelo:
N° de Serie:

ADVERTENCIA:

Evite la exposición a la lluvia o la humedad para prevenir incendios o cortocircuitos. El aparato incluye un voltaje alto y peligroso. No abra la carcasa.

Proteja sus oídos: Los expertos en audición desaconsejan el uso de auriculares a volumen elevado. La exposición prolongada a altos niveles de volumen puede causar pérdidas auditivas. Si advierte un zumbido en los oídos o pérdida de audición, deje de

usar los auriculares y consulte a un médico.

NOTA: Si el producto deja de funcionar o se apaga de forma repentina, podría deber-se a una descarga electrostática. En tal caso, siga las siguientes instrucciones para solucionar el problema:

  • Apague el aparato manteniendo presionado el botón encendido/apagado durante 8 segundos.
  • Encienda de nuevo el aparato.

DECLARACIÓN DE LA FCC

Este equipo cumple con el Apartado 15 de la normativa de la Comisión Federal de Comunicaciones. El uso está sujeto a las siguientes condiciones:

(1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que pueden provocar usos no deseados.

NOTA: Este equipo ha sido probado para cumplir con los límites del dispositivo digital de clase B, siguiendo el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurra la interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, que se pueden determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia con una de las siguientes medidas:

  • Reoriente o resistúe la antena de recepción.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente del cual el receptor está conectado.
  • Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio / TV con experiencia para que le ayude.

Debe usar un cable apantallado para cumplir los límites de la Clase B, Subapartado B del Apartado 15 de las normas de la FCC.

No modifique el equipamiento a menos que se especifique en el manual. Si debiera llevar a cabo estas modificaciones, debería desconectar el equipo.

Android es una marca registrada de Google Inc. El uso de esta marca está sujeto a licencias de Google.

Algunos de los diseños utilizados en el empaquetado son modificaciones en base a creaciones de Google y deben utilizarse según los términos descritos en la Licencia de Creative Commons 3.0.

SD/MMC es una marca registrada de SD Card Association.

USB es una marca registrada de USB Implementers Forum, Inc.

El resto de marcas registradas y logotipos son propiedad de sus respectivos propietarios a menos que se indique lo contrario.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

  1. Lea las instrucciones: Debe leer con atención estas instrucciones antes de encender el aparato.
  2. Guarde las instrucciones: Se deben guardar estas instrucciones de seguridad y uso para futuras consultas.
  3. Preste atención a las advertencias: Debe prestar atención a todas las advertencias incluidas en las instrucciones de uso.
  4. Siga las instrucciones: Debe seguir todas las instrucciones de uso.
  5. Limpieza: Desconecte este producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño suave para limpiar.
  6. Accesorios: Utilice únicamente accesorios recomendados por el fabricante. El uso de otros accesorios puede resultar peligroso.
  7. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua (ej. cerca de una bañera, palangana, fregadero, lavadora, sótanos húmedos, cerca de piscinas o similares).
  8. Ventilación: Las ranuras de la carcasa están diseñadas para ofrecer ventilación y asegurar un óptimo funcionamiento del producto, a la vez que lo protege de un posible sobrecalentamiento. No debe bloquear estas ranuras colocando el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficies similares. Este aparato nunca debe colocarse en una instalación integrada como una estantería sin buena ventilación o sin atender

las instrucciones del fabricante.

  1. Fuentes de energía: Este producto se debe utilizar con el tipo de energía indicada en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de energía disponible, consulte a su distribuidor o empresa de energía local. Consulte las instrucciones de uso si va a utilizar aparatos con energía suministrada por baterías u otras fuentes.
  2. Sobrecarga: No sobrecargue los enchufes de pared, los cables extensores o los receptáculos integrales, ya que esto puede provocar un riesgo de incendio o descargas eléctricas.
  3. Entrada de objetos y líquidos: No introduzca objetos de tipo alguno dentro de este producto a través de sus aberturas ya que pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o cortocircuitar partes que pueden provocar incendios o descargas eléctricas. No vierta líquido de tipo alguno en el producto.
  4. Reparaciones: No intente reparar este producto por usted mismo ya que abrir o quitar la carcasa puede exponerle a voltaje peligroso o a otros peligros. Lleve el aparato a un centro de reparaciones con personal cualificado.
  5. Reparaciones por daños: Desconecte este producto de la toma de corriente y consulte al personal de reparaciones cualificado en las siguientes condiciones: a) si el cable o el enchufe están dañados; b) si ha entrado líquido u otros objetos dentro del producto; c) si el producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua; d) si el producto no funciona con normalidad aún siguiendo las instrucciones de uso. Ajuste sólo aquellos controles que se especifican en las instrucciones de uso ya que un ajuste inapropiado de otros controles puede resultar en daños y a menudo requerirá un trabajo más extenso por parte del técnico cualificado para restaurar el funcionamiento normal del producto; e) si el producto se ha caído o dañado de algún modo; f) si el producto muestra algún cambio en su rendimiento, esto puede requerir reparaciones.
  6. Piezas de recambio: Cuando sea necesario utilizar un recambio, asegúrese de que el técnico de reparaciones ha utilizado los recambios especificados por el fabricante o que tienen las mismas características que las piezas originales. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendios, descarga eléctrica y otros peligros.
  7. Comprobación de seguridad: Tras realizar una reparación a este producto, pida al técnico de reparaciones que realice comprobaciones de seguridad para determinar que el producto está en condiciones de uso apropiadas.
  8. Calor: El producto se debe situar lejos de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor, estufas u otros productos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

CE

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / DECLARATION OF CONFORMITY

Nombre del suministrador/ Supplier's name: INFINITY SYSTEM S.L.

Dirección/Address: A2, Km 48,5, PARCELA 12 B, P. I. DE CABANILLAS (GUADALAJARA)

Teléfono/Telephone: 949 349 100

Fax: 949 349 173

C.I.F.: B-81477507

-Declara, bajo su responsabilidad que el equipo/Declare, Under their responsibility tha the device::

Descripción del aparato/Device description: Equipo portátil con Android / Netbook with Android Marca/Brand: AIRIS

Modelo/Model name: AIRIS OnePAD 700

-Es conforme con las especificaciones técnicas que le son de aplicación en el día de la fecha según la Directiva 99/5 del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el RD 1890/2000, de 20 de noviembre de 2000 y en particular con / It's agreed that the specifications are according to the Europe Parlament directive 99/5 and with the borrad of 9th March of 1999, according with the Spanish law RD 1890/2000, on 20th November of 2000 and in particular with:

Series específicas de ensayos de radio recogidos en la norma/Specific series of radio testing according to the rules:

En Guadalajara, a 1 de Mayo de 2011

AIRIS OnePAD 700 TAB700 - Series específicas de ensayos de radio recogidos en la norma/Specific series of radio testing according to the rules: - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AIRIS

Modelo : OnePAD 700 TAB700

Categoría : Tableta