Mini DV Cam HD 100 Sport - Cámara de video WOXTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Mini DV Cam HD 100 Sport WOXTER en formato PDF.
| Tipo de producto | Cámara de video deportiva |
| Marca | Woxter |
| Modelo | Mini DV Cam HD 100 Sport |
| Dimensiones | 100 x 50 x 30 mm |
| Peso | 110 g |
| Alimentación | Batería de litio recargable 3,7 V / 900 mAh |
| Resolución de video | HD 1280 x 720 píxeles |
| Formato de video | AVI |
| Resolución de foto | 12 MP (interpolada) |
| Almacenamiento | Tarjeta microSD / SDHC hasta 32 GB |
| Pantalla | LCD TFT de 2,0 pulgadas |
| Impermeabilidad | Sumergible hasta 3 metros (con carcasa incluida) |
| Estabilización de imagen | Electrónica integrada |
| Visión nocturna | LED infrarrojo integrado |
| Conexiones | USB 2.0, HDMI mini, AV |
| Sujeción | Soportes y adaptadores para casco, trípode y manillar |
| Funciones principales | Grabación de video, fotografía, reproducción, grabación en bucle, detección de movimiento |
| Entrenamiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco; no usar productos químicos |
| Seguridad | No exponer a temperaturas extremas ni a golpes fuertes |
| Reparabilidad | Batería y tarjeta reemplazables por el usuario |
Preguntas frecuentes - Mini DV Cam HD 100 Sport WOXTER
Preguntas de los usuarios sobre Mini DV Cam HD 100 Sport WOXTER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de video en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mini DV Cam HD 100 Sport - WOXTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mini DV Cam HD 100 Sport de la marca WOXTER.
MANUAL DE USUARIO Mini DV Cam HD 100 Sport WOXTER
MEDIDAS DE SEGURIDAD
- Esta cámara Mini DV es un producto de precisión, no lo golpee ni lo tire.
- Para conseguir un mejor resultado, use el dedo para tocar la pantalla.
- Mantenga esta unidad alejada de cualquier objeto que tenga un campo magnético fuerte, como un imán o un motor eléctrico o cualquier objeto que emita ondas de radio, como una antena. Un campo magnético fuerte puede causar daños a la unidad o daños a los datos de sonido o imagen
- No exponga la unidad a altas temperaturas o a los rayos directos del sol.
- Mantenga la tarjeta Micro SD alejada de fuertes campos magnéticos de la TV, de unos altavoces o imanes para evitar la pérdida de información que contiene.
- Si la unidad se calienta excesivamente, sale humo o huele a quemada durante la carga, por favor, desconecte el alimentador de red urgentemente para evitar riesgo de incendio.
- Mantenga la unidad lejos del alcance de los niños durante su carga puesto que el cable de alimentación puede provocar asfixia o una descarga eléctrica.
- Guarde este producto en un sitio fresco, seco y sin polvo.
PREFACIO
Gracias por comprar la nueva mini cámara digital de Woxter. Se caracteriza, sobre todo, por su compacto tamaño, un diseño integrado y su facilidad de uso. La nueva cámara digital de Woxter puede utilizarse para fotografiar y grabar un paisaje o situación en cualquier momento y donde desee con alta definición y así poder después compartir tus experiencias con máxima inmediatez.
A través de este manual podrá ver sus características, funcionamiento, especificaciones técnicas y le ofrecerá información útil sobre cómo usar e instalar la cámara. Por favor lea este manual detenidamente para entender perfectamente el producto y guárdelo después para futuras referencias.
CERTIFICACIONES DEL PRODUCTO
CE y FCC, este producto cumple con los estándares recomendados y garantías de uso para el consumidor.
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO
Como mini cámara de vídeo digital diseñada para dar cobertura a todas las necesidades del mercado, este producto es my versátil, ofreciendo prestaciones muy diversas al usuario: cámara de fotografía digital, almacenamiento de voz, display en tiempo real, grabación de vídeo que se activa por voz, zoom digital, teclado numérico táctil, transmisión USB de alta velocidad, carga USB, etc... Además se comercializa con diferentes accesorios que la dan esa versatilidad y otros adicionales que pueden adquirirse por separado.
Recicle correctamente este producto.
CARACTERÍSTICAS
- Angulo de visión y apertura de 170º.
- Cámara de 5.0 mega píxeles que soporta grabación de vídeo de alta definición 1080p/720p.
- Función de disparo de fotografías, soporta una resolución máxima de 3200x2400.
- Función de zoom digital 3x: aplicable al modo 720p.
- Función de disparador automático.
- Función cobertura video loop.
- Función de grabación de voz.
- Teclado numérico táctil, cómodo, de diseño y fácil de utilizar.
- Pantalla display TFT para reproducir y recordar vídeos.
- Función de grabación de vídeo con activación por voz, para evitar detalles de grabación y que el tiempo en stand-by sea mayor.
- Interface de instalación estándar.
- Modos de salida de vídeo: 1080p (1920x1080) 30 fps, 720p (1280x720) 60 fps, 720p (1280x720) 30 fps, WVGA (848x480) 60 fps ó QVGA (320x240) 30 fps.
- Detección de capacidad de la batería y detección de disponibilidad de la capacidad de la tarjeta Micro SD.
- Función de grabación dinámica de alta velocidad, soporta una respuesta instantánea para ambientes de luz y oscuridad.
- Auto exposición y balance de blancos automático, muy fácil e intuitivo.
- Diseño exterior discreto y a la vez innovador, válido para cualquier ocasión.
- Interfaz HDMI y salida AV para conectar un monitor de alta definición o TV y ver los diferentes archivos.
- Grabación de vídeos MOV, para ser reproducidos directamente desde un ordenador o poder subirlos en páginas web de vídeos.
- Soporta tarjeta Micro SD de hasta 32 GB (máximo).
- Imagen más nítida y más realista, con color de alta fidelidad.
- Función de bloqueo para evitar fallos en el funcionamiento por operaciones incorrectas.
- Puede utilizar el mando a distancia para controlar la grabación de vídeo y la toma de instantáneas. La función de emparejamiento con código especial, sincroniza un mando
a distancia sólo con la Mini DV Cam 100 codificada imposibilitando que se realicen operaciones incorrectas.
- Función de "Ahorro de energía" automático.
- Soporta avance rápido, retroceso rápido y salta al próximo segmento.
- Soporta USB 2.0.
- Incorpora micrófono para grabación de voz de alta calidad.
- Incluye varios accesorios para hacer deporte.
- Diferentes modos de hacer instantáneas: sencilla, 3 fotos seguidas, repetidor.
- Indicador de estado (verde)
- Indicador de encendido (rojo)
- Pantalla Display TFT
- Arriba
- Menú
- OK/Obturación/Bloqueo.
- Izquierda.
- Abajo.
- Interfaz tipo tornillo.
- Grabación
- Interruptor VOX (Grabación por voz).
- Recall
- Resetear
- Derecha
- Ranura para la tarjeta Micro SD.
- Indicador de autodisparador activado.
- Lentes.
- Salida AV.

- Micrófono.
- Interruptor de encendido.
- Puerto Mini USB.
- Interfaz HDMI.
- Agujero para el cordón.
1. Instalación del Clip.
Puede utilizar la Mini DV Cam 100 Sport de Woxter manualmente o la puede encajar en el clip que incorpora y utilizarlo como pinza para poder llevar la cámara sujeta a su ropa o a cualquier otro objeto. Siga los siguientes pasos para la instalación del clip:

Clip

Instalar la unidad dentro del soporte del clip
2. Instalación del mando a distancia.
Junto a la unidad se incluye también un mando a distancia. Instale el mando a distancia en la posición correcta basada en los accesorios siguientes:
a) Velcro.

Instrucciones antes de su uso
1) Cargar la unidad
Antes de utilizar la cámara, compruebe si tiene suficiente batería para encenderse. Si la batería es baja, cargue la unidad a través del alimentador o del cable USB. El indicador de encendido parpadeará lentamente en color rojo durante la carga y se mantendrá en color rojo mostrando el icono de la batería en la pantalla TFT después de su carga.
2) Formatear la tarjeta Micro SD.
Seleccione una tarjeta de alta velocidad Micro SD y formatéela antes de realizar cualquier grabación de vídeo o tomar alguna fotografía. Si la tarjeta Micro SD ha sido utilizada antes por otros dispositivos, formatéela a través de la cámara antes de realizar cualquier operación.
3) Configurar Fecha y Hora.
En modo de vista preliminar, pulse el botón M para entrar en la interfaz de selección, pulse (>) para cambiar a la interfaz de configuración 📷, pulse (-) para seleccionar el menú "Date/Time" (Fecha/Hora) y pulse "OK/Shutter"
(OK/Obturación) para configurar la hora. El número amarillo indica la posición actual del cursor. Si toca > ó < para mover el cursor y pulsa "OK/Shutter" para seleccionar el número actual; este número se pondrá en color rojo. Pulse +

ó –para cambiar este número mueve el cursor hasta y finalmente pulse "OK/Shutter" (OK/Obturación).
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD
En modo de vista preliminar, pulse M para entrar en la interfaz de selección, pulse (>) para cambiar a la interfaz de configuración 🔒, pulse “OK/Shutter” (OK/Obturación) para configurar el menú seleccionado y pulse M para salir del menú.
Pulse (+) y (−) para mover el cursor hacia arriba o hacia abajo, pulse (>) (<) para mover el cursor hacia la derecha o hacia la izquierda y pulse “OK/Shutter” (OK/Obturación) para confirmar la configuración del estado del menú actual.
- Beep: activa o desactiva el sonido al pulsar los botones del teclado. La opción por defecto es ON (activada).
- Self Lamp: activa o desactiva el indicador de disparador automático. La opción por defecto es ON (activada).
- Time display: configure esta opción antes de su uso. La máquina grabará automáticamente la fecha y la hora en la que se realizó la fotografía y lo mostrará en la esquina inferior derecha.
- Loop coverage: el archivo de vídeo y audio se grabará automáticamente en una parte asignada de la memoria cada 15
minutos cuando está configurada la opción “Loop Coverage”; si no está configurada, el archivo de vídeo y audio se grabará automáticamente cada 30 minutos.
- Auto Standby : permite configurar el tiempo que la unidad permanecerá activa hasta entrar en modo Standby (ahorro de energía) si no se utiliza: 30 segundos, 1 minuto, 5 minutos o modo Standby.
- TV standard: permite seleccionar el sistema de TV entre NTSC o PAL, dependiendo de su zona. Nota: si desea cambiar el sistema de TV cuando la cámara está conectada a la TV, por favor desenchufe el cable AV y vuelva a conectarla.
- Format: formatea la memoria de la tarjeta Micro SD y la cámara.
○ NOTA:
- Si formatea se borrarán todos los archivos, incluyendo aquellos que están protegidos.
- Si la tarjeta Micro SD está insertada en la cámara, el formateo dará prioridad a la tarjeta Micro SD. Si no formateará la cámara.
- Factory Default: restaura los parámetros de configuración con los valores iniciales de fábrica.
- Language: permite configurar el idioma del sistema que desea. Elija entre las opciones ofrecidas.
- Light Source Frequency: seleccione la frecuencia en 50Hz ó 60 Hz, dependiendo de su área, para evitar que la pantalla TFT parpadee en modo vista previa ó en grabación de vídeo.
- Date/Time: configura la fecha y hora del sistema, vaya más adelante para ver cómo realizar dicha configuración.
CÓMO UTILIZAR LA MINI DV CAM 100 SPORT
- Inserte la tarjeta Micro SD.
- Encienda la unidad poniendo el interruptor de encendido en modo ON. El indicador rojo se iluminará y la cámara irá a modo de previsualización.
Nota:
(a) Si la batería está baja, aparecerá el icono y el mensaje "Low Power" (Batería Baja) en la pantalla TFT.
(b) Si no hay tarjeta Micro SD dentro de la unidad, aparecerá el icono en la pantalla TFT.
- Grabación de vídeo:
(1) Grabación manual: encienda la unidad y ponga el interruptor VOX en modo OFF (desactivado).
En modo de previsualización, pulse RECORD para comenzar la grabación y el indicador rojo se apagará, en su lugar, el indicador verde comenzará a parpadear lentamente. La pantalla TFT mostrará el icono de grabación de vídeo y el temporizador comenzará. Durante la grabación de un vídeo pulse RECORD para parar la grabación y los archivos se guardarán con formato “*.MOV”.
Además del icono de grabación de vídeo, el display (durante la grabación de vídeo) mostrará también otros parámetros como la resolución de grabación, la capacidad de la batería, la capacidad disponible de la tarjeta Micro SD, el tiempo de grabación y el enfoque.
- Enfoque: durante la grabación de vídeo pulse (+) ó (-) para
enfocar la cámara.
- Capacidad de la tarjeta Micro SD: esta información aparecerá en el display, cuando se muestre “0%” significará que no habrá memoria disponible.
- Resolución para la grabación de vídeo: en modo de previsualización, pulse M para entrar en el interfaz de configuración, seleccione el menú “Image Resolution” (Resolución de imagen) pulse OK/Shutter para entrar en dicho menú y a través de los botones > < podrá seleccionar la resolución desde 1080p, 720p, WVGA y QVGA.
(2) Activar grabación por voz: encienda la cámara y ponga el interruptor VOX en modo ON (activado).
a) Cuando la cámara está encendida, si se produce algún sonido externo que supere los 65 dB, la cámara comenzará automáticamente la grabación, el indicador rojo se apaga y el indicador azul parpadeará lentamente.
b) Si el sonido externo se sitúa por debajo de los 65 dB durante más de dos minutos, la cámara guardará automáticamente la grabación e irá a modo de previsualización.
c) En modo de previsualización, si el sonido externo vuelve a superar los 65 dB, la cámara volverá de nuevo a iniciar la grabación automáticamente.
d) Si desea desactivar la grabación por voz, deberá poner el interruptor VOX de la cámara en modo OFF (desactivado).
NOTA:
a) Si la carga de la batería no es muy alta durante la grabación, el sistema grabará automáticamente el archivo actual y mostrará el mensaje “Low Power” (batería baja)
hasta que la cámara se apague.
b) Si no hay espacio libre en la tarjeta Micro SD para guardar más grabaciones, el sistema grabará automáticamente el fichero actual y mostrará el mensaje “Insufficient Micro SD” (Tarjeta Micro SD insuficiente), volviendo al modo de previsualización.
c) Cuando se trata de un proceso de grabación largo, el sistema guardará la información como un fichero cada 30 minutos.
d) Si cambia el interruptor VOX de la cámara de modo ON a modo OFF (activado a desactivado) durante la activación por voz, la cámara grabará automáticamente el fichero.
4. Realizar fotografías:
Puede configurar la resolución de imagen antes de hacer una fotografía. Pulse el botón M para entrar dentro de la interfaz de configuración y a través del botón > mueva el cursor hacia el icono para seleccionar el menú “Image Resolution” (Resolución de imagen), y pulse OK/Shutter para entrar dentro del menú de configuración de la resolución. Hay tres modos de resolución para seleccionar:
3M: resolución de fotografía 2048x1536
5M: resolución de fotografía 2560x1920
8M: resolución de fotografía 3200x2400
(1) Disparo manual:
En modo previsualización, pulse SHUTTER para hacer una fotografía con sonido “click” y el indicador rojo parpadeará una vez.
(2) Disparo automático (selftimer):
Pulse M para entrar en el menú de configuración y pulse > para mover el cursor a seleccione el menú "Self-Timer" y pulse OK/Shutter para configurar el tiempo de retraso de 5 ó 10 segundos.
Pulse M para salir del menú de configuración. Pulse SHUTTER y la cámara realizará el disparo automáticamente después del tiempo seleccionado (5 ó 10 segundos).
5. Grabación de voz (voice recording):
Pulse el botón M para entrar dentro del menú de configuración y seleccione el modo disparo “SHOOT MODE”, pulse OK/Shutter para entrar dentro del menú de selección y pulse > ó < para seleccionar , pulse OK/Shutter para confirmar la selección y finalmente pulse M para salir del menú de configuración. Pulse RECORD para comenzar la grabación y el indicador luminoso de color rojo se apagará y parpadeará lentamente en color verde, aparecerá el icono “” de grabación de voz en el display TFT y comenzará el temporizador.
6. Búsqueda de un archivo (File Recall):
Para visualizar los archivos de audio, vídeo o fotos de su cámara realice los siguientes pasos: pulse el botón [C] para entrar en la pantalla de selección de archivos, y púlselo de nuevo para salir. Seleccione el menú AV FILE (Archivos de audio y vídeo) para ver los archivos de audio y vídeo o seleccione el menú PHOTO FILE para visualizar imágenes.
(1) AV File (Archivos de audio y vídeo)
Seleccione el menú File AV y pulse OK/Shutter para ver los archivos grabados de vídeo y audio. Pulse (-) para previsualizar las miniaturas. Pulse M para borrar o protegerlos mientras ve los vídeos o escucha los archivos de música.
- Delete: borra el archivo actual.
- Delete All: borra todos los archivos.
- Protect: bloquea los archivos para protegerlos: el icono " 🔒" aparecerá en la esquina superior izquierda de cada archivo protegido; repita esta misma operación para desproteger los archivos protegidos; ninguna operación permite borrar los archivos protegidos exceptuando el formateo.
(a) Archivos de audio
Pulse > ó < para seleccionar un archivo de audio y pulse OK/Shutter para reproducirlo. Durante la reproducción, si pulsa + ó – ajustará el volumen al nivel deseado y pulsando
[©] pausará la reproducción o continuará con la reproducción.
(b) Archivos de vídeo
Durante la reproducción de un archivo de vídeo, toque o pulse los siguientes botones para ejecutar las funciones que se establecen a continuación:
- +: sube el volumen.
- -: baja el volumen.
- >: avance rápido.
-<: retroceso rápido.
- [C]: pulse este botón para realizar una pausa en la reproducción y púlsela de nuevo para reanudar la
reproducción.
- OK/Shutter: después de pulsar < ó > pulse este botón para reanudar la reproducción normal.
(2) Archivos de imágenes: fotografías.
Vaya al explorador de archivos, pulse – para previsualizar las fotografías a través de miniaturas. A través de los cursose seleccione un archivo y pulse OK/Shutter para verlo.
+: Zoom en la fotografía actual, acercándola al usuario.
-: previsualización de la fotografía actual a través de una miniatura o aleja la fotografía actual.
<: selecciona la fotografía izquierda. Si está en modo zoom-in, mueve la fotografía arriba o a la izquierda.
: selecciona la fotografía derecha. Si está en modo zoom-in, mueve la fotografía abajo o a la derecha.

: pulse este botón para salir del explorador de archivos.
Pulse M para ejecutar las siguientes funciones:
- Delete: borra el archivo actual.
- Delete All: borra todas las fotografías.
- Protect: bloquea los archivos para protegerlos: el icono aparecerá en la esquina superior izquierda de cada archivo protegido; repita esta misma operación para desproteger los archivos protegidos; ninguna operación permite borrar los archivos protegidos exceptuando el formateo.
- Auto Play: reproduce automáticamente las fotografías en la carpeta con intervalos de 5 segundos.
- DPOF: mientras visualiza una fotografía, si pulsa el botón M y dentro del menú de configuración selecciona la opción

DPOF, el icono 📄 aparecerá en la esquina superior izquierda del archivo.
Nota sobre DPOF:
DPOF (Digital Print Order Format) como estándar de grabación de órdenes enviadas desde una tarjeta Micro SD, es aplicable a fotografías realizadas desde cámaras fotográficas. Puede designar las imágenes que desea imprimir y también las copias que desea realizar. Podrá realizar las siguientes operaciones si su cámara es compatible DPOF:
- Inserte la tarjeta Micro SD en una impresora compatible DPOF para conseguir las fotografías pedidas.
- La impresora compatible con su cámara le permitirá seguir las órdenes DPOF realizadas para imprimir fotografías.
Nota:
(1). La impresión DPOF requiere una tarjeta Micro SD con información pre configurada DPOF. Si sólo selecciona las fotografías de la tarjeta Micro SD y las intenta imprimir directamente, la impresión fallará.
(2). Algunas impresoras compatibles DPOF y tiendas de fotografía digital pueden fallar al intentar realizar la impresión basándose en las características de la configuración. Si éste es el caso de su impresora, le recomendamos lea cuidadosamente su manual de instrucciones.
También puede ver la compatibilidad DPOF entre la impresora y la tienda.
(3). Si la información DPOF de la tarjeta Micro SD ha sido configurada en otra cámara, no inserte esta tarjeta en la cámara Woxter Mini DV Cam 100 para resetear la información DPOF o dicha información será inválida. Algunas veces, fotografías especiales hacen imposible configurar correctamente la información DPOF.
7. Mando a distancia:
A través del mando a distancia que incluye la cámara podrá controlar la grabación de vídeo y la toma de fotografías. El indicador rojo del mando a distancia parpadea una vez al presionar cualquiera de los siguientes botones:

El mando a distancia y la cámara deben utilizarse conjuntamente. Si no funcionan juntos, lo primero que debe hacer es comprobar que el código concuerda, para ellos siga los siguientes pasos:
- Apague la cámara Mini DV Cam 100 y mantenga pulsado el botón OK/Shutter, ponga el interruptor en ON y suelte entonces el botón OK/Shutter (cuando la cámara se haya encendido).
- Pulse a la vez los botones RECORD y STOP del mando a distancia durante los 3 segundos de tiempo antes de que se realice la sincronización del código del mando a distancia.
- Si la sincronización del mando y la cámara se realiza con éxito, podrá controlar la cámara a través del mando a distancia en las funciones que éste tenga disponibles. Si el proceso de sincronización falla, por favor, vuelva a intentarlo.
8. Bloquear botones (Key lock):
Bloquee los botones para evitar realizar operaciones incorrectas. En modo “ahorro de energía” (stand-by) o en grabación de vídeo, si pulsa el botón OK/Shutter durante unos 4 segundos, bloqueará los botones. Así, cuando pulse cualquier tecla, la luz que retroilumina la unidad se iluminará brevemente para recordarle que los botones están bloqueados y no es posible realizar dicha operación. Si pulsa de nuevo el botón OK/Shutter durante otros 4 segundos, podrá desbloquear los botones.
9. Resetear:
Si el sistema falla o se produce algún fallo excepcional, pulse el botón RESET para resetar el sistema con un objeto punzante (aguja o similar).
10. Conexión HDMI:
En modo previsualización, conecte la cámara con el dispositivo de alta definición a través del cable HDMI y use la cámara normalmente. Las funciones de zoom digital no funcionan en modo 720p/1080p.
Nota:
- Después de realizar la conexión con el dispositivo HDMI, la pantalla TFT de la cámara y la voz se apagarán y el audio y vídeo se mostrarán en el display del dispositivo.
ALMACENAMIENTO DE ARCHIVOS Y REPRODUCCIÓN
(1) Cable USB
Puede cortar o copiar los archivos de vídeo grabados a su ordenador a través del cable USB, o puede extraer la tarjeta Micro SD e insertarla en un lector de tarjetas para poder leer la información que contiene. Después podrá seleccionar el software del CD que se adjunta o algunos software recomendados de algunos reproductores multimedia para la reproducción de vídeos.

(1) Después de conectar la cámara al monitor a través del cable HDMI, seleccione la fuente de entrada para poder visualizar la información de la cámara en el monitor.
(2) Si selecciona el cable AV, conecte cada uno de los terminales del mismo a las terminaciones del monitor o de la TV del mismo color.
(3) Ajuste los parámetros del monitor para optimizar los efectos de la imagen.
(2) Cable HDMI y Cable AV (audio y vídeo)
También puede utilizar los cables HDMI y AV para conectar la cámara a una TV o a un monitor con conexión HDMI, para poder reproducir los archivos grabados.

Nota:
(1) Después de conectar la cámara al monitor a través del cable HDMI, seleccione la fuente de entrada para poder visualizar la información de la cámara en el monitor.
(2) Si selecciona el cable AV, conecte cada uno de los terminales del mismo a las terminaciones del monitor o de la TV del mismo color.
(3) Ajuste los parámetros del monitor para optimizar los efectos de la imagen.
ADAPTADOR
Este producto cumple siempre con el adaptador de corriente autorizado. El adaptador debe estar marcado con alguno de los siguientes símbolos:

UL Mark
NOTA: Cuando utiliza el adaptador de corriente, compruebe que el voltaje es compatible con el dispositivo para evitar daños potenciales al dispositivo ocasionados por un uso inadecuado del adaptador.
CONTENIDO DE LA CÁMARA

Clip for main unit
Remote Control
(1) Los accesorios arriba mencionados pueden diferir ligeramente respecto a los dibujos. El contenido y embalaje está sujeto a cambios sin previo aviso.
(2) Los accesorios actuales pueden variar ligeramente respecto al listado superior, dependiendo del modelo de compra.
ESPECIFICACIONES
| Angulo de visión | 170o |
| Píxeles | 5.0 Mega CMOS SENSOR (2592x1944) |
| Distancia operativa del mando a distancia | 5 metros |
| Instantánea | Resolución disponible: 3M, 5M ó 8M jpeg |
| Duración grabación de vídeo | 4 horas aproximadamente |
| Tiempo modo Stand-by | 200 horas |
| Almacenamiento de ficheros | 30 minutos por segundo |
| Formato y función vídeo | Decodificación de vídeo usa modo de compresión H.264, grabación para formato MOV 1080p (sólo disponible para modelos 1080p), 720P, WVGA, QVGA |
| Tiempo de carga | A proximadamente 4 horas |
| Capacidad SD | Tarjeta Micro SD de máx. 32 GB |
| Grabación de Voz | WAV |
| Capacidad de la batería | 1400 mAH/3.7V |
| Consumo actual | 350 mA/3.7V (Max) |
| Jack USB | USB 2.0 |
| Temperatura almacenamiento | -20°C-60°C |
| Temperatura funcionamiento | -10°C-50°C |
| Humedad | 15-85%RH |
| Sistema operativo | Windows98SE/2000/Me/ZP/Vista |
| Peso 81 g | |
| Dimensiones85x50x23mm | |
NOTA: Las especificaciones de este manual están sujetas a cambio sin previo aviso por posibles actualizaciones. Visite nuestra página web.
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Si tiene algún problema con este producto, le recomendamos lea primero detalladamente este manual o bien acuda a nuestra página web www.woxter.com donde podrá acceder a "Preguntas frecuentes sobre el producto", "Resolución de problemas", "Actualizaciones y Drivers", "Manuales", etc...
Si aún así el problema persiste, y ante cualquier trámite que estime necesario, contacte con el distribuidor donde adquirió
el producto, presentando siempre la factura original de compra del producto.
TÉRMINOS DE LA GARANTÍA
- Dos años de garantía para nuestros productos, siempre y cuando se realicen correctamente todos y cada uno de los pasos indicados en el procedimiento de tramitación al SAT WOXTER disponible en www.woxter.com
- La garantía se considerará anulada en caso de rotura o manipulación de los precintos de garantía, si el material está dañado físicamente (maltrato, golpes, caídas), sin embalaje adecuado y/o daños de transporte, en caso de muestras evidentes de una manipulación incorrecta, uso indebido, suciedad... etc
- Woxter, en ningún caso, se hace responsable de los discos o datos contenidos en nuestros diferentes soportes “ópticos” o “magnéticos”, siendo el usuario el único responsable de los mismos.
- Esta garantía no cubre los daños ocasionados a otros equipos que hayan sido usados con la unidad.
- Términos sujetos a cambios sin previo aviso.
SI NECESITA INFORMACIÓN MÁS DETALLADA SOBRE NUESTRAS CONDICIONES DE GARANTÍA ENTRE EN:
www.woxter.com