Anova

MG5018 - Scie Anova - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MG5018 Anova en formato PDF.

📄 66 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Anova MG5018 - page 1
Ver el manual : Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoSierra
MarcaAnova
ModeloMG5018
Dimensiones (aprox.)35 x 25 x 20 cm
Peso4,5 kg
AlimentaciónEléctrica con cable, 1200 W
Velocidad máxima4500 rpm
Diámetro de hoja190 mm
Profundidad de corte máxima65 mm
Funciones principalesCorte recto, corte angular, corte de madera y metal
IncluyeHoja de sierra, llave de ajuste, guía de corte
Material del cuerpoPlástico resistente y aluminio
SeguridadFreno eléctrico, interruptor de seguridad, protector de hoja
MantenimientoLimpiar después de usar, lubricar ejes, revisar carbones
Piezas de repuestoHojas de repuesto, carbones, escobillas
ReparabilidadPosible cambio de hoja y carbones por el usuario
Nivel de ruido89 dB (A)
Vibración3,5 m/s²
Garantía2 años
Uso recomendadoBricolaje doméstico y trabajos ligeros de construcción

Preguntas frecuentes - MG5018 Anova

¿Cómo cambiar la hoja de la sierra MG5018?
Desconecte la sierra, presione el bloqueo del husillo, afloje el tornillo central con la llave incluida, retire la hoja vieja y coloque la nueva asegurándose de que la dirección de giro coincida. Apriete el tornillo y suelte el bloqueo.
¿Qué tipo de hoja utiliza la Anova MG5018?
Utiliza hojas de sierra circular de 190 mm de diámetro con orificio de 20 mm. Se recomiendan hojas con dientes de carburo para madera y metal.
¿Cómo ajustar la profundidad de corte?
Afloje la palanca de ajuste de profundidad, deslice la base hacia arriba o abajo según la escala graduada, y vuelva a apretar la palanca. La profundidad máxima es de 65 mm.
¿Se puede cortar metal con la sierra MG5018?
Sí, pero debe usar una hoja específica para metal y reducir la velocidad si es posible. Asegúrese de lubricar el corte con aceite de corte.
¿Qué medidas de seguridad debo tomar al usar esta sierra?
Use gafas de protección, guantes y protección auditiva. No use ropa holgada. Asegure la pieza de trabajo. Mantenga las manos alejadas de la hoja. El freno eléctrico detiene la hoja rápidamente.
¿Cómo limpiar la sierra después de usarla?
Desconecte la sierra, retire el polvo con un cepillo suave o aire comprimido. No use solventes. Limpie la base y la hoja con un paño seco. Mantenga las ranuras de ventilación libres.
¿Qué hacer si la sierra no arranca?
Verifique la conexión eléctrica, el cable de alimentación y el interruptor. Si el fusible térmico se ha disparado, espere unos minutos a que se enfríe. Si persiste, revise los carbones o contacte al servicio técnico.
¿Cómo realizar cortes en ángulo?
Afloje el ajuste de bisel, incline la base al ángulo deseado (de 0° a 45°) y apriete. Use la guía de corte para mayor precisión.
¿Dónde puedo comprar repuestos para la MG5018?
Los repuestos como hojas, carbones y escobillas están disponibles en tiendas de bricolaje o en línea. Asegúrese de que sean compatibles con el modelo MG5018.
¿Cuál es el nivel de ruido de esta sierra?
El nivel de ruido es de aproximadamente 89 dB (A). Se recomienda el uso de protección auditiva durante el funcionamiento.

Preguntas de los usuarios sobre MG5018 Anova

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MG5018 - Anova y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MG5018 de la marca Anova.

MANUAL DE USUARIO MG5018 Anova

La empresa MILLASUR desea felicitarle por haber elegido nuestro producto y le garantiza la asistencia y cooperación que siempre han distinguido a nuestra marca a lo largo del tiempo.

Esta máquina está diseñada para durar muchos años y para ser de gran utilidad si es usada de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual de usuario. Le recomendamos, por tanto, leer atentamente este manual de instrucciones y seguir todas nuestras recomendaciones

INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL

Preste atención a la información proporcionada en este manual y en el aparato por su seguridad y la de otros.

  • Este manual contiene instrucciones de uso y mantenimiento.
  • Lleve este manual consigo cuando vaya a trabajar con la máquina.
  • Los contenidos son correctos a la hora de la impresión.
  • Se reservan los derechos de realizar alteraciones en cualquier momento sin que ello afecte nuestras responsabilidades legales.
  • Este manual está considerado parte integrante del producto y debe permanecer junto a este en caso de préstamo o reventa:
  • Solicite a su distribuidor un nuevo manual en caso de pérdida o daños.

LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE USAR LA MÁQUINA

Para asegurar que su máquina proporcione los mejores resultados, lea atentamer normas de uso y seguridad antes de utilizarla.

OTRAS ADVERTENCIAS:

Una utilización incorrecta podría causar daños a la máquina u a otros objetos.

La adaptación de la máquina a nuevos requisitos técnicos podría causar diferencias entre el contenido de este manual y el producto adquirido.

Lea y siga todas las instrucciones de este manual. Incumplir estas instrucciones podría resultar en daños personales graves.

Esta herramienta es una motosierra de gasolina y ha sido diseñada para ser utilizada por una sola persona en trabajos forestales. Esta herramienta ha sido diseñada para ser utilizada colocando la mano derecha en la empuñadura de atrás, y la mano izquierda en la empuñadura delantera. El operario debe leer y entender las instrucciones de este manual, y utilizar el equipamiento de protección personal (E.P.P.) adecuado antes de manejar esta herramienta. Esta herramienta no está diseñada para cortar materiales como goma, piedra, metales o productos de madera que contienen objetos extraños (por ejemplo, tornillos o puntas).

NOTAS SOBRE LOS TIPOS DE ADVERTENCIA EN ESTE MANUAL:

Las instrucciones que aparecen en las advertencias de este manual están señaladas con un símbolo, y tratan puntos críticos que se deberán tomar en consideración para prevenir posibles daños personales; por este motivo, se ruega que lea y siga atentamente todas las instrucciones.

Por su seguridad y la de los que le rodean, preste especial atención a las indicaciones precedidas de los siguientes símbolos y palabras:

Anova MG5018 - NOTAS SOBRE LOS TIPOS DE ADVERTENCIA EN ESTE MANUAL: - 1

¡ADVERTENCIA! ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO! :

RIESGO DE GRAVES LESIONES O MUERTE. Indica instrucciones que debe seguir para prevenir accidentes que podrían tener consecuencia daños personales graves o incluso la muerte.

como

Anova MG5018 - ¡ADVERTENCIA! ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO! : - 1

iIMPORTANTE! :

INFORMACIÓN IMPORTANTE A TENER EN CUENTA.

Indica instrucciones que debe seguir para prevenir fallos mecánicos averías o daños.

Anova MG5018 - iIMPORTANTE! : - 1

NOTA :

CONSEJOS ÚTILES.

Indica consejos útiles para el fácil manejo del producto.

ÍNDICE DE CONTENIDOS

UNO. LOCALIZACIÓN DE PIEZAS Pág. 4
DOS.DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDADPág.5
TRES.EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS IMPRESOS EN LA MÁQUINAPág.5
CUATRO.PRECAUCIONES DE SEGURIDADPág.6
CINCO.INSTALACIÓN DE LA ESPADA Y LA CADENA DE LA MOTOSIERRAPág.13
SEIS.COMBUSTIBLE Y ACEITE DE LA CADENAPág.15
SIETE.MANEJO DEL MOTORPág.16
OCHO.SERRADOPág.19
NUEVE.MANTENIMIENTOPág.21
DIEZ.MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE LA MOTOSIERRA Y DE LA ESPADAPág.24
ONCE.MG4618 (45.6cc) ESPECIFICACIONESPág.26
DOCE.MG5018 (49.8cc) ESPECIFICACIONESPág.27
TRECE.MG5418 (54.0cc) ESPECIFICACIONESPág.28
CATORCE.CERTIFICADOS Y DECLARACIONESPág.30

Anova MG5018 - NOTA : - 1

iADVERTENCIA!:

Ésta herramienta eléctrica produce un campo electromagnético durante su utilización. Este campo magnético podría interferir con implantes médicos activos y pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones letales, recomendamos que cualquier persona con implantes médicos consulte con su médico y el fabricante de su implante antes de operar esta máquina.

UNO. LOCALIZACIÓN DE PIEZAS

  1. Protector de manos frontal 2. Palanca de arranque
  2. Filtro de aire 4. Palanca del obturador
  3. Seguro de aceleración 6. Empuñadura de atrás
  4. Gatillo de aceleración 8. Botón de bloqueo del gatillo de aceleración
  5. Interruptor del motor 10. Depósito de gasolina
  6. Depósito de aceite 12. Empuñadura delantera
  7. Cadena de la sierra 14. Espada
  8. Funda de la cadena

Anova MG5018 - LOCALIZACIÓN DE PIEZAS - 1

DOS. DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD

Anova MG5018 - DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 1

PELIGRO O ADVERTENCIA.

Anova MG5018 - DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 2

iADVERTENCIA! TENGA CUIDADO CON LOS REBOTES.

Anova MG5018 - DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 3

EVITE EL CONTACTO CON LA PUNTA DE LA ESPADA.

Anova MG5018 - DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 4

UTILICE PROTECCIÓN AUDITIVA Y PROTECCIÓN DE OJOS.

Anova MG5018 - DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 5

LEA LAS INSTRUCCIONES.

Anova MG5018 - DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 6

EL ACCESORIO PARA LA PUNTA DE LA ESPADA EVITA LOS REBOTES.

Anova MG5018 - DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 7

NO USE LA MOTOSIERRA CON UNA SOLO MANO.

Anova MG5018 - DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 8

AGARRE LA MOTOSIERRA CON AMBAS MANOS.

Anova MG5018 - DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 9

LÍNEA DIAGONAL ATRAVESANDO UN SÍMBOLO SIGNIFICA "EVITE" O "PROHIBIDO".

Anova MG5018 - DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 10

¡IMPORTANTE!:

Si las advertencias impresas en la máquina se deterioran o se ensucian y resultan imposibles de leer, deberá contactar con el distribuidor que le vendió la máquina para pedir nuevas pegatinas, y fijarlas en los sitios adecuados.

Anova MG5018 - ¡IMPORTANTE!: - 1

iADVERTENCIA!:

Nunca intente adaptar el producto. Alterar la máquina, o utilizarla sin seguir las instrucciones de este manual, invalidará la garantía.

TRES. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS IMPRESOS EN LA MÁQUINA

Para asegurar un buen mantenimiento y un manejo seguro, los símbolos están grabados en relieve en la máquina. Siga estas instrucciones y asegúrese de no equivocarse.

Anova MG5018 - TRES. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS IMPRESOS EN LA MÁQUINA - 1

Entrada para el depósito de combustible

Localización: tapón del depósito de combustible.

Anova MG5018 - TRES. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS IMPRESOS EN LA MÁQUINA - 2

Entrada para el depósito de aceite.

Localización: tapón del depósito de aceite.

Anova MG5018 - TRES. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS IMPRESOS EN LA MÁQUINA - 3

Indicador del interruptor.

Colocar el interruptor en la posición "0" (STOP) detiene el motor.

Localización: parte posteriorizquierda de la máquina.

Anova MG5018 - TRES. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS IMPRESOS EN LA MÁQUINA - 4

Indicador del ajuste de aceite de la cadena.

"MIN" reduce el flujo de aceite

"MAX" aumenta el flujo de aceite.

Localización: Parte inferior del obturador

Anova MG5018 - TRES. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS IMPRESOS EN LA MÁQUINA - 5

Anova MG5018 - TRES. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS IMPRESOS EN LA MÁQUINA - 6

Anova MG5018 - TRES. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS IMPRESOS EN LA MÁQUINA - 7

Anova MG5018 - TRES. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS IMPRESOS EN LA MÁQUINA - 8

Indicador del obturador.

Tirar de la palanca cierra el obturador.

Localización: parte posterior-derecha de la máquina.

H

Posición del tornillo en H Posición del tornillo en L

L

Posición del tornillo de ajuste del motor en ralentí

T

Localización: posteriorizquierda

Anova MG5018 - TRES. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS IMPRESOS EN LA MÁQUINA - 9

Freno de la cadena: Hacia delante: Freno bloqueado

Hacia atrás: Freno suelto

Anova MG5018 - TRES. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS IMPRESOS EN LA MÁQUINA - 10

Palanca de arranque del motor

CUATRO. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

• ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA:

a. Lea atentamente este manual para entender cómo operar la máquina correctamente.
b. Nunca use este producto bajo la influencia del alcohol, si está fatigado o si sufre somnolencia como resultado de haber tomado algún medicamento, o en cualquier otro supuesto en que exista la posibilidad de que su juicio pudiera estar afectado o que usted no se encuentre en disposición de operar el equipo apropiadamente y de manera segura.
c. Evite encender el equipo en lugares cerrados. Los gases de escape contienen monóxido de carbono que es perjudicial para la salud.
d. Nunca use el equipo en las circunstancias que a continuación se describen:

  1. Cuando el suelo está resbaladizo o cuando exista otra condición que pudiera impedir una postura estable.
  2. De noche, en momentos donde haya niebla densa, o a cualquier hora en que su campo visual pueda estar limitado y dificulte una clara visión del área.
  3. Durante lluvias tormentosas, durante tormentas eléctricas, en tiempos de fuertes vientos, o en cualquier otro momento en que el clima esté en condiciones extremas en las que no se pueda usar el equipo.

e. Cuando use este equipo por primera vez, antes de comenzar el trabajo, aprenda a manejarlo para de un operario experimentado.
f. La falta de sueño, el cansancio, o el agotamiento físico, conllevan períodos de atención cortos que pueden provocar accidentes o lesiones. Use el equipo durante sesiones de no más de 10 minutos y descanse entre 10 y 20 minutos entre sesiones de trabajo. Trate de no superar 2 horas de trabajo diarios.
g. Mantenga este manual a mano de manera que lo pueda consultar en caso de dudas.
h. Asegúrese de incluir este manual en caso de vender, prestar o transferir el equipo a otra persona.

Anova MG5018 - • ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA: - 1

i. Nunca permita que los niños, ni cualquier persona que no entienda las instrucciones en este manual, utilice el equipo.

Anova MG5018 - • ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA: - 2

• EQUIPO DE TRABAJO Y ROPA

a. Al utilizar este producto, debería llevar ropa adecuada y otros elementos de protección, detallados a continuación:

  1. Casco
  2. Gafas protectoras o protector de rostro
  3. Guantes de trabajo
  4. Botas antirresbaladizas
  5. Protectores de orejas

b. Debería tener consigo:

  1. Las herramientas y sus accesorios.
  2. Reserva de gasolina y aceite.
  3. Señales para la zona de trabajo (cuerda, señales, etc.)
  4. Silbato (para emergencias)
  5. Hacha o Sierra (para quitar obstáculos)

c. Nunca utilice el producto si lleva pantalones holgados, sandalias está descalzo.

(1) (2) (3) (4) (5)

Anova MG5018 - • EQUIPO DE TRABAJO Y ROPA - 2

• ADVERTENCIA SOBRE EL MANEJO DE COMBUSTIBLE

a. El motor de este producto está diseñado para funcionar con combustible mezclado, el cual contiene gasolina altamente inflamable. Nunca almacene o llene el depósito de combustible en lugares donde haya calderas, cocinas, fogatas, chispas eléctricas, chispas de soldadura, u otra fuente de calor o fuego que pueda inflamar la gasolina.

b. Fumar mientras opera el equipo o llene el depósito de combustible es extremadamente peligroso. Mantenga cigarrillos encendidos lejos del equipo en todo momento.

Anova MG5018 - • ADVERTENCIA SOBRE EL MANEJO DE COMBUSTIBLE - 1

c. Cuando rellene el depósito, siempre mantenga el motor apagado y revise la zona para asegurar que no hayan chispas o fuego antes empezar.

d. Si se derrama combustible mientras rellena el depósito, use un trapo seco para limpiar el combustible derramado antes de encender el motor.

e. Después de rellenar el depósito, asegúrese de que la tapa del depósito está bien cerrada y, antes de encender el motor, lleve la máquina a un lugar a un mínimo de 3m de distancia de donde se rellenó.

Anova MG5018 - • ADVERTENCIA SOBRE EL MANEJO DE COMBUSTIBLE - 2

NOTA:

Si el combustible del producto se enciende, apáguelo con un extintor de polvo químico seco.

• ANTES DE ENCENDER EL MOTOR

a. Revise la zona de trabajo, el objeto a cortar y la dirección del corte. Si hubiese algún obstáculo, retírelo.

b. Nunca empiece a cortar si no tiene la zona limpia, un punto de apoyo seguro y una retirada planeada de la trayectoria del árbol a talar.
c. Tome precauciones y mantenga espectadores y animales fuera de la zona de trabajo. El diámetro de ésta, debería ser 2,5 veces la altura del objeto a cortar.
d. Revise el equipo por si hubiese piezas desgastadas, flojas o dañadas. Nunca utilice un equipo que esté dañado, mal ajustado o que esté incompleto o mal ensamblado. Asegúrese de que la cadena se detiene al soltar el acelerador.

• ARRANQUE DEL MOTOR

a. Asegúrese que el protector frontal no esté dañado y que no existan defectos visibles, como grietas.
b. Suelte el freno de la cadena tirando del protector de manos frontal hacia la empuñadura delantera.
c. Sostenga la motosierra siempre con ambas manos cuando el motor está en marcha. Sujete con fuerza, con el pulgar y los dedos rodeando las empuñaduras.
d. Mantenga cualquier parte del cuerpo alejado del motor cuando éste está en marcha.
e. Antes de poner en marcha el motor, asegúrese de que la cadena no está en contacto con ningún elemento.

OPERACIÓN:

Sujete la motosierra con la mano derecha en la empuñadura de atrás, y la izquierda en la delantera. Sujetar la máquina al revés aumenta la posibilidad de lesionarse. Utilice siempre el paragolpes con púas para empezar el corte de ramas o árboles; proporciona un punto de apoyo y puede aumentar su seguridad y reducir las vibraciones y su carga de trabajo.

Mantenga las empuñaduras secas, limpias y sin restos de aceite y combustible.

Nunca toque el silenciador, la bujía u otras partes metálicas del motor mientras esté en marcha, o si acaba de apagar el motor. No seguir estas instrucciones podría provocar serias quemaduras o descargas eléctricas.

Extreme las precauciones a la hora de cortar arbustos pequeños o árboles jóvenes; el material delgado puede quedar atrapado en la cadena y salir disparado hacia usted, o podría desequilibrarle.

Esté atento al cortar una rama que está en tensión, ya que puede salir disparada y golpearle.

Revise el árbol para asegurar que no tenga ramas muertas que podrían caer durante la tala.

Apaga siempre el motor antes de posar la máquina.

Anova MG5018 - OPERACIÓN: - 1

Debe cumplir con la legislación nacional sobre la restricción del uso de motosierras. Un uso prolongado de esta máquina expone el vibraciones y podrá desarrollar el síndrome de dedo blanco por vibraciones. Para reducir el riesgo de desarrollar esta enfermedad, utilice guantes y mantenga las manos calientes. Si aparece algún síntoma del del dedo blanco, acuda inmediatamente a un médico. Síntomas incluyen insensibilidad, manos o brazos dormidos, sensaciones de cosquilleo o picor, dolor, falta de fuerza y cambios en el color o condición de la piel. Estos síntomas suelen ocurrir en los dedos, manos o muñecas. El riesgo aumenta con bajas temperaturas. Para evitar daños o lesiones serias, se recomienda una inspección diaria antes de utilizar, y después caer la máquina o después de cualquier golpe.

usuario

síndrome

de dejar

• PRECAUCIONES PARA EVITAR REBOTES

Anova MG5018 - • PRECAUCIONES PARA EVITAR REBOTES - 1

iADVERTENCIA!:

Los rebotes pueden ocurrir cuando la punta de la espada toca un objeto, o cuando la madera que se está cortando se cierra y pinza la cadena. En algunos casos, el contacto con la punta de la espada puede causar un movimiento rápido improvisto hacia el operario. Si la cadena queda atrapada en la parte superior de la espada puede hacer que el equipo se desplace fuertemente hacia el operario. Ambas reacciones pueden hacer que pierda el control de la motosierra, el cual puede causarle lesiones graves. No dependa exclusivamente de los protectores incorporados a la motosierra. Los operarios de la motosierra deben tomar las siguientes medidas para asegurar que el trabajo esté libre de accidentes o lesiones.

a. Entender bien cómo se producen los rebotes (kickback) le ayudará a reducir o eliminar los accidentes.
b. Sujete con firmeza la motosierra con la mano derecha en la empuñadura de atrás, y la izquierda en la delantera cuando el motor está en marcha. Sujete con fuerza, con el pulgar y los dedos rodeando las empuñaduras. Una sujeción fuerte reducirá el riesgo de rebotes y mantendrá el control de la motosierra. No suelte la máquina.
c. Asegúrese de que la zona de trabajo esté libre de obstáculos. No deje que la punta de la espada entre en contacto con troncos, ramas u otros obstáculos mientras maneja la motosierra.
d. Corte a velocidades altas.
e. No se extralimite ni corte por encima de los hombros.
f. Siga las instrucciones del fabricante para afilar y mantener la motosierra.
g. Utilice sólo espadas y cadenas especificadas por el fabricante o equivalentes.

• MANTENIMIENTO

Para mantener su producto en condiciones óptimas, realice regularmente las actividades de mantenimiento y revisión descritas en este manual.

Asegúrese de apagar el motor antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento o revisión.

Anova MG5018 - • MANTENIMIENTO - 1

iADVERTENCIA!:

Las piezas metálicas pueden alcanzar temperaturas muy altas justo después de detener el motor.

Cualquier tarea de mantenimiento no descrita en este manual deberá ser llevada a cabo por un distribuidor homologado.

• TRANSPORTE

Traslade siempre el equipo con el motor apagado, la espada cubierta, y SIN el silenciador apuntando hacia su cuerpo.

Apriete los tapones de los depósitos de aceite y combustible para prevenir la pérdida de aceite y combustible durante el tránsito.

• ALMACENAMIENTO

Anova MG5018 - • ALMACENAMIENTO - 1

iADVERTENCIA!:

Apague el motor, déjelo enfriar y amarre el equipo antes de almacenarlo en un vehículo. Almacene el equipo y el combustible en una zona donde los vapores no puedan alcanzar las chispas o las llamas abiertas de calderas, motores o interruptores eléctricos, etc.

a. Almacene con todas las protecciones puestas. Posicione la máquina de manera que un objeto afilado no pueda herir a nadie que pase cerca. Manténgala fuera del alcance de los niños.
b. Antes de almacenar el equipo, vacíe el depósito de combustible. Arranque el motor y déjelo en marcha hasta que se apague. Limpie el equipo antes Preste especial atención a la zona de entrada de aire, y asegúrese de que esté limpia de restos. Utilice un detergente suave y una esponja para limpiar las superficies de plástico.
c. No almacene el equipo ni el combustible en una zona cerrada donde los vapores del combustible pueden alcanzar una chispa o una llama abierta de calderas, motores eléctricos, etc.
d. Almacene en una área seca, fuera del alcance de los niños.

Anova MG5018 - iADVERTENCIA!: - 1

NOTA:

Es importante evitar que se formen depósitos de resina en las partes esenciales del sistema de combustión, como el carburador, el filtro de combustible, la manguera de combustible, o el depósito de combustible. Las mezclas de gasolina y alcohol (conocido como “gasohol”) o el uso de etanol o metanol, puede atraer la humedad que provoca la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento. Los gases ácidos podrían dañar el sistema de combustión de los motores durante su almacenamiento.

• OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Anova MG5018 - • OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 1

* iNunca opere la motosierra con una sola mano! Operar la motosierra con una sola mano podría dar lugar a lesiones muy graves al operador y/o a los espectadores. La motosierra está diseñada para ser utilizada con dos manos.

* El cansancio y el agotamiento físico dan lugar a descuidos. Sea muy prudente antes de períodos de descanso y antes de terminar el trabajo. No opere la motosierra si está agotado físicamente.

* Debe llevar la ropa protectora que le exigen las organizaciones de seguridad normativas gubernamentales o su empleador; deberá llevar ropa ajustada, protectores de ojos, calzado de protección, y protecciones para las manos, brazos y oídos. NOTA: la ropa protectora debe cumplir con las normas de seguridad pertinentes.

* Utilice calzado de protección, ropa ajustada, guantes protectores y aparatos protectores para los ojos, oídos y cabeza.

* Extreme las precauciones al manipular el combustible. Desplace la motosierr menos 3m del lugar de repostaje antes de arrancar el motor.

* No permita que los espectadores se acerquen cuando arranque o utilice la motosierra. Asegúrese de que los espectadores y animales quedan fuera de la zona de trabajo.

* No empiece a cortar hasta que la zona de trabajo esté despejada, tenga un punto de apoyo fijo y una retirada planeada para no coincidir con la trayectoria del árbol talado.

* Mantenga las partes del cuerpo alejadas de la motosierra cuando el motor está en marcha.

* Antes de arrancar el motor, asegúrese de que la cadena no está en contacto con ningún elemento.

* Transporte la motosierra con el motor apagado, la espada y cadena hacia atrás, y el silenciador apuntando hacia fuera.

* Nunca utilice un equipo que esté dañado, mal ajustado o que esté incompleto o mal ensamblado. Asegúrese de que la cadena se detiene al soltar el acelerador.

* Apague el motor antes de posar la motosierra.

* Apague el motor antes de realizar cualquier repostaje, tarea de mantenimie transportar la motosierra. Para prevenir incendios, arranque el motor a una distancia de al menos 3m del lugar de repostaje.

* Extreme las precauciones a la hora de cortar arbustos pequeños o árboles jóvenes; el material delgado puede quedar atrapado en la cadena y salir disparado hacia usted, o podría desequilibrarle.
* Esté atento al cortar una rama que está en tensión, ya que puede salir disparada y golpearle.
* Mantenga las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite o combustible.
* Opere la motosierra sólo en lugares bien ventilados.
* Nunca opere una motosierra en un árbol a no ser que haya recibido formación específica para ello.
* Cualquier tarea de mantenimiento, con la excepción de los puntos en este manual, deberá ser realizada por personal cualificado en el manejo de motosierras (por ejemplo, si se emplean las herramientas erróneas para desmontar el volante de inercia, o para aguantar éste mientras se quita el embrague, podría provocar daños estructurales en el propio volante de inercia que podrían hacerlo estallar).
* Cuando transporte su motosierra, utilice la funda de la espada adecuada.
* Cuando utilice la motosierra, debe tener un extintor a mano.
* Cuando tale, mantenga una distancia de 2.5 veces el tamaño del árbol entre usted y sus compañeros.
* Planee bien su trabajo, asegúrese de que la zona de trabajo está libre de obstáculos y, en el caso de las talas, tenga por lo menos una ruta de escape planeada.
* Siga las instrucciones de su manual de instrucciones para arrancar la motosierra, y controle la máquina agarrando ambas empuñaduras con firmeza cuando está en marcha.
* Cuando transporte su motosierra, utilice las fundas adecuadas para la espada y la motosierra.
* Nunca utilice un equipo que esté dañado, mal ajustado o que esté incompleto o mal ensamblado. Asegúrese de que la cadena se detiene al soltar el acelerador. Nunca ajuste la espada ni la motosierra cuando el motor esté en marcha.
* Hay riesgo de intoxicación por monóxido de carbono. Opere la motosierra sólo en lugares bien ventilados.
* No intente podar ni cortar ramas subido a un árbol sin la formación específica previa.
* Extreme las precauciones contra los rebotes. Los rebotes ocurren cuando la punta de la espada toca algún objeto. Los rebotes pueden hacerle perder el control de la motosierra.
* La motosierra está diseñada para ser utilizada con ambas manos. Utilizar la motosierra con una sola mano puede ocasionar lesiones graves al operario, ayudante espectadores.
* Cuando transporte la motosierra con el motor en marcha, accione el freno de la cadena.
* Deje enfriar la motosierra antes de repostar y no fume.
* No permita que otras personas ni animales se acerquen a la motosierra cuando está en marcha, ni cerca de donde un árbol está siendo talado.

* Extreme las precauciones a la hora de cortar arbustos pequeños o árboles jóvenes; el material delgado puede quedar atrapado en la cadena y salir disparado hacia usted, o podría desequilibrarle.

* Esté atento al cortar una rama que está en tensión, ya que puede salir disparada y golpearle.

CINCO. INSTALACIÓN DE LA ESPADA Y LA CADENA DE LA MOTOSIERRA

La motosierra trae de serie los siguientes componentes, tal y como se ilustra abajo (F1)

F1 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

(1) Unidad de potencia

(2) Funda de la espada

(3) Espada

(4) Cadena

(5) Llave

(6) Destornillador para ajustar el carburador

(7) Parachoques de púas y tornillos de montaje

Anova MG5018 - CINCO. INSTALACIÓN DE LA ESPADA Y LA CADENA DE LA MOTOSIERRA - 2

iADVERTENCIA!:

La cadena de la motosierra está muy afilada. Utilice guantes consistentes de protección para su seguridad.

Abra la caja e instale la espada y la cadena en el equipo siguiendo las siguientes instrucciones:

  1. Tire del protector frontal hacia la empuñadura delantera para asegurarse de que el freno no está activado.

  2. Afloje las tuercas y quite la tapa de la cadena.

  3. Instale el parachoques de púas

3.1. Quite el parachoques de púas: Suelte las dos tuercas(1) para quitar el parachoques de púas.

3.2. Instalación del parachoques de púas: Coloque el parachoques de púas en posición como ilustra en la foto y apriete las dos tuercas(1). El parachoques está fijado.

Anova MG5018 - iADVERTENCIA!: - 1

  1. Ajuste la cadena a la rueda de engranaje y, mientras encaja la cadena a la espada, monte ésta al equipo. Ajuste la tuerca de tensión de la cadena en la tapa de la espada. (F2)

F2 (8) (9) (10)

(8) Orificio

(9) Tuerca de tensión

(10) Tapa de la cadena

Anova MG5018 - iADVERTENCIA!: - 3

NOTA:

Preste especial atención a la dirección correcta de la cadena. (F3)

F3 Dirección de movimiento

  1. Coloque la tapa de la cadena en el equipo y apriete las tuercas con los dedos.
  2. Mientras sujeta la punta de la espada, ajuste la tensión de la cadena girando el tornillo de tensión hasta que la cadena toca ligeramente la parte inferior de la espada. (F4)
  3. Apriete las tuercas con firmeza con la punta de la espada hacia arriba (12-15N.m). Mueva la cadena con la mano para asegurar que se desplaza con suar reajustando sin la tapa de la cadena si fuese necesario.
  4. Apriete el tornillo de tensión.

F4 (2) (3) (4)

(2) Aflojar
(3) Apretar
(4) Tornillo de tensión

Anova MG5018 - NOTA: - 3

NOTA:

Las cadenas nuevas se estiran al empezar a utilizarlas. Revise y ajuste la tensión con frecuencia; las cadenas sueltas pueden descarrilarse o deteriorarse y desgastar la espada.

SEIS. COMBUSTIBLE Y ACEITE DE LA CADENA

- COMBUSTIBLE

Mezcle gasolina regular (con o sin plomo, sin alcohol) y un aceite de motor de calidad para motores de dos ciclos refrigerados por aire.

Aceite de motor: Se recomienda utilizar lubricantes JASO 2T FC o mejores.

Proporciones recomendadas
Condiciones Gasolina:aceite
Hasta 20 horas de uso 25:1
Más de 20 horas de uso 40:1
Tabla de mezclas
Gasolina (litros) 1 2 3 4 5
Aceite de 2 ciclos (ml.)255075100125

Anova MG5018 - - COMBUSTIBLE - 1

iADVERTENCIA!:

No acerque llamas al área en que almacena o manipula combustible.

Mezcle y almacene el combustible sólo en recipientes aptos para tal uso.

F5 40/1

Anova MG5018 - iADVERTENCIA!: - 2

NOTA:

El combustible utilizado es la causa de la mayoría de los problemas con los motores. Asegúrese de que no utiliza en las mezclas aceite p motores de 4 ciclos.

• ACEITE DE LA CADENA

Utilice el aceite de motor SAE #10W-30 durante todo el año, o SAE #30\~#40 en verano, y SAE #20 en invierno.

Anova MG5018 - • ACEITE DE LA CADENA - 1

NOTA:

No utilice aceite regenerado o reutilizado ya que podrá dañar la bomba de aceite.

F6 10W-30

SIETE. MANEJO DEL MOTOR

• ARRANQUE DE MOTOR

  1. Llene primero el depósito de combustible y después el de aceite de la cadena, y cierre bien los tapones (F7)
  2. Coloque el interruptor en la posición "I". (F8)
  3. Coloque la palanca del obturador en la posición cerrada. (F10)
  4. Una vez arrancado el motor, presione el botón de bloqueo del acelerador junto con el gatillo del acelerador. Suelte el gatillo para mantenerlo en posición de arranque. (F9)

(1) Aceite de la cadena (2) Combustible (3) Interruptor
(5) Palanca del acelerador (6) Seguro de aceleración
(7) Palanca del obturador

Anova MG5018 - • ARRANQUE DE MOTOR - 1

NOTA:

Cuando vuelva a encender el motor inmediatamente después de apagarlo, deje la palanca del obturador en a posición abierta.

  1. Mientras sostiene el equipo en el suelo, tire de la palanca de arranque con fuerza. (F11)

Anova MG5018 - NOTA: - 1

iADVERTENCIA!:

Nunca arranque el motor mientras sostiene la motosierra con una sola mano. Es muy peligroso ya que la cadena podría tocarle el cuerpo.

  1. Una vez arrancado el motor, presione la palanca del obturador y vuelva a tirar de la palanca de arranque para arrancar el motor.

  2. Deje que el motor se caliente con la palanca del acelerador presionada ligeramente.

Anova MG5018 - iADVERTENCIA!: - 1

iADVERTENCIA!:

Manténgase alejado de la cadena, ya empezará a moverse cuando arranca el motor.

que

F7 (1) (2)

F8
Anova MG5018 - iADVERTENCIA!: - 2

• REVISIÓN DEL SUMINISTRO DE ACEITE

Después de arrancar el motor, deje correr la cadena a velocidad media y compruebe si el aceite de la cadena se dispersa como muestra la figura (F12)

(1) Aceite de la cadena

F12 (1)

El flujo de aceite de cadena se ajusta insertando un destornillador F13

en el orificio debajo del obturador. Ajuste el aceite de acuerdo con las condiciones del trabajo. (F13)

(1) Ajuste

Anova MG5018 - • REVISIÓN DEL SUMINISTRO DE ACEITE - 3

NOTA:

El depósito de aceite y el de combustible deberían agotarse al mismo tiempo. Rellene el depósito de aceite cuando rellene el de combustible.

• AJUSTE DEL CARBURADOR (F14)

El carburador de su equipo ha sido ajustado en la fábrica, pero a veces necesita un ajuste de precisión debido a cambios en las condiciones en las que se opera.

Antes de ajustar el carburador, cambie los filtros de aire combustible, y asegúrese de que dispone de combustible fresco y bien mezclado.

F14
Anova MG5018 - • AJUSTE DEL CARBURADOR (F14) - 1

NOTA:

Ajuste el carburador con la cadena puesta.

air y stable

Cuando ajusta el carburador, siga los siguientes pasos:

  1. Abra el motor y ajuste los tornillos H y L hasta que no giren más. No intente forzarlos. Después, déles la cantidad de vueltas indicadas abajo, en el sentido contrario:

Tornillo H: 13/8

Tornillo L: 11/4

(1) Tornillo L

(2) Tornillo H

(3) Tornillo de ajuste de la marcha en vacío.

  1. Arranque el motor y déjelo calentar a media velocidad.

  2. Gire lentamente el tornillo L en el sentido de las agujas del reloj hasta encontrar una posición que permita la máxima velocidad del motor en ralentí; después, gire en el sentido contrario de las agujas del reloj un cuarto (1/4) de vuelta.

  3. Gire el tornillo de regulación en ralentí (T) en el sentido contraria a las agujas del reloj para que no se mueva la cadena. Si esta velocidad es demasiado lenta, gire el tornillo el sentido de las agujas del reloj.

  4. Haga un corte de prueba y ajuste el tornillo H para una mayor potencia de corte (no para conseguir la máxima velocidad)

• MECANISMO ANTI-CONGELANTE DEL CARBURADOR

Operar la motosierra en temperaturas de 0-5°C en épocas de humedad alta, puede provocar la formación de hielo dentro del carburador, y esto puede limitar la potencia del equipo o provocar que deje de funcionar de forma correcta.

Este producto ha sido diseñado con una rejilla de ventilación en la parte posterior del filtro de aire para permitir que entre aire caliente y así prevenir la formación de hielo.

En la mayor parte de las circunstancias, este producto debería utilizarse con la configuración normal, es decir, la configuración que trae por defecto.

Sin embargo, cuando exista riesgo de formación de hielo, debería utilizar la configuración anticongelante antes de usar el equipo. (F15)

• CAMBIAR DE CONFIGURACIÓN (F15)

  1. Apague el motor.
  2. Quite el filtro de aire.
  3. Suelte el tornillo y quite la pantalla que cubre la tapa del filtro de aire.
  4. Coloque la pantalla para que la placa anticongelante esté al lado derecho. Vuelva a colocar la tapa.

F15 (2) (3) (1)

Anova MG5018 - • CAMBIAR DE CONFIGURACIÓN (F15) - 2

iADVERTENCIA!:

Usar el equipo en modo anticongelante con temperaturas normales puede provocar fallos en el arranque del motor o en su velocidad; por esto motivo, debe cambiar la configuración a modo normal si no hay riesgo de formación de hielo.

Al utilizar la motosierra con la configuración anticongelante, revise con frecuencia la pantalla y asegúrese de que está libre de serrín.

(2) (6) (2) (4) (5)

(1) Tapa del filtro de aire
(2) Placa anticongelante
(3) Tornillo
(4) Configuración normal
(5) Configuración anticongelante
(6) Pantalla

Anova MG5018 - iADVERTENCIA!: - 2

NOTA:

Si utiliza el equipo cuando nieve, recomienda que utilice un protector de nieve que previene la congelación del filtro de aire (F16)

F16 ANOVA (1)

(9)Protector de nieve

• FRENO DE LA CADENA

Esta máquina está provista de un freno automático detiene la cadena cuando ocurren los rebotes. El freno se activa automáticamente debido a la fuerza de inercia que actúa sobre un peso colocado dentro del protector frontal. El freno también se puede activar manualmente con el protector frontal bajado hacia la espada. Para soltar el freno, tire del protector frontal hacia la empuñadura delantera hasta que escuche un clic.

F17
Anova MG5018 - • FRENO DE LA CADENA - 1

Revise el funcionamiento del freno cuando haga sus revisiones diarias.

Cómo revisar el funcionamiento del freno:

  1. Apague el motor.

  2. Sujete la motosierra en horizontal, suelte la en delantera, y permita que la espada caiga sobre un tronco o trozo de madera. La altura de la operación depende del tamaño de la espada. (F18)

F18 mpunadura

En caso de que el freno no funcione, solicite una inspección y reparación a su distribuidor. Mantener el freno activado mientras mantiene el motor a revoluciones altas calienta el obturador y puede causar fallos. Si el freno se activa cuando el equipo está siendo utilizado, suelte inmediatamente la palanca del acelerador y mantenga el motor en ralentí.

• PARADA DEL MOTOR

  1. Suelte el gatillo de aceleración y déjelo en ralentí unos minutos.

  2. Coloque el interruptor en la posición "O" (STOP).

OCHO. SERRADO

Anova MG5018 - OCHO. SERRADO - 1

iADVERTENCIA!:

Antes de iniciar el trabajo, lea las “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” y las “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD”. Recomendamos que empiece cortando troncos pequeños. Esto le permitirá familiarizarse con el equipo. Siga siempre las instrucciones de seguridad. Sólo utilice la motosierra para cortar madera. Está prohibido utilizarla para otros materiales, ya que las vibraciones y rebotes cambian según el material y no cumpliría con las instrucciones de seguridad. No utilice la motosierra como palanca para levantar, mover o partir objetos. No la enganche a un atril. Está prohibido utilizar accesorios o herramientas no especificados por el fabricante.

No es necesario utilizar fuerza para cortar. Aplique una leve presión con el motor a velocidad punta.

Si la cadena quedase atrapada en un corte, no la intente sacar con fuerza; utilice una cuña o una palanca para abrir el corte.

• PREVISIÓN CONTRA LOS REBOTES (F19)

La motosierra está provista con un freno que, si funciona de forma correcta, detiene la cadena en caso de rebote. Revise el freno de la cadena antes de cada uso; ponga la motosierra a la máxima velocidad durante 1-2 segundos, mientras empuja protector frontal.

Con el motor a máxima velocidad, la cadena debería detenerse inmediatamente. Si la cadena no se detiene o frena de forma lenta, reemplace la cinta de freno y el tambor de embrague antes de utilizar.

Es muy importante que el freno de la cadena se revise antes de cada uso para asegurar su correcto funcionamiento.

Debe mantener la cadena afilada para asegurar el mínimo de rebotes. Quitar los aparatos de seguridad, un mantenimiento inadecuado y una mala sustitución de la espada o la cadena aumenta el riesgo de graves lesiones.

Anova MG5018 - • PREVISIÓN CONTRA LOS REBOTES (F19) - 1

Evite los derrapes (skating) Los derrapes ocurren cuando la cadena queda enganchada en la madera por la parte inferior de la espada. La motosierra tira del operario hacia el tronco.

Evite los saltos (bouncing) Los saltos ocurren cuando la cadena queda enganchada en la madera por la parte superior de la espada. El equipo es empujado hacia el operario.

• TALAR UN ÁRBOL (F20)

  1. Decida la dirección de la tala del árbol en función del viento, inclinación del árbol, ubicación de ramas comodidad del trabajo tras la tala y otros factores.
  2. Mientras despeja la zona de trabajo, planifique un punto de apoyo seguro y un camino de retirada
  3. Haga un corte en forma de V que llegue hasta un tercio del tronco en el lado de caída proyectado
  4. Corte el árbol desde el lado contrario en un punto ligeramente más alto que el corte anterior.

Anova MG5018 - • TALAR UN ÁRBOL (F20) - 1

iADVERTENCIA!:

Cuando tale un árbol, avise del peligro a los otros trabajadores en la zona.

F20
pesadas, (1) 1 (2) 2

(1) Corte en forma de V

(2) Corte de talado

(3) Dirección de la caída

• TRONZADA Y PODA

Anova MG5018 - • TRONZADA Y PODA - 1

iADVERTENCIA!:

Confirme que su punto de apoyo es seguro. No se ponga encima del tronco.

Esté atento al rodamiento del tronco cortado. Cuando trabaje en una cuesta, póngase siempre cuesta arriba.

Siga las instrucciones del apartado "Precauciones de seguridad" para evitar rebotes.

Antes de iniciar el trabajo, compruebe la tensión en el interior del tronco a cortar. Termine el corte siempre en el lado de tracción; es decir, el lado opuesto al de tensión. Esto evitará que la espada quede atrapada en el corte.

  • Un tronco apoyado en el suelo (F21). Haga un corte hasta la mitad del tronco. Déle vuelta y termine el corte desde el otro lado.
  • Un tronco separado del suelo (F22). En el área “A”, comience cortando desde abajo hasta un tercio del diámetro del tronco y termine el corte desde arriba. En el área “B”, comience desde arriba hasta un tercio del diámetro del tronco y termine el corte desde abajo.
  • Cortar las ramas de un tronco caído (F23) Verifique hacia qué lado está doblada la rama a cortar. Empiece cortando desde el lado hacia el cual está doblada la rama y termine el corte desde el otro lado.

Anova MG5018 - iADVERTENCIA!: - 1

iADVERTENCIA!:

Trabaje con cuidado, ya que la cortada puede saltar hacia atrás.

- Poda de árboles en pie (F24). Comience el corte desde abajo y termine cortando desde arriba.

Anova MG5018 - iADVERTENCIA!: - 1

iADVERTENCIA!:

Verifique que tenga un apoyo firme para los pies.

No utilice escaleras.

No se sobreexceda.

Nunca efectúe cortes por encima de la altura del hombro.

Utilice siempre ambas manos para manejar la motosierra.

F21

B A ① ⑦ ④ ② ①

F23 rama ① ②

F24 ② ↓ ⑧

NUEVE. MANTENIMIENTO

Anova MG5018 - NUEVE. MANTENIMIENTO - 1

iADVERTENCIA!:

Antes de tratar de limpiar, examinar o reparar esta unidad, asegúrese de que el motor está apagado y frío. Desconecte el cable de la bujía para evitar que el motor arranque accidentalmente.

• MANTENIMIENTO DESPUÉS DE CADA USO

  1. Filtro de aire.

El polvo posado en la superficie del filtro puede quitarse dando unos golpes suaves contra una superficie duro. Para limpiar la suciedad por dentro, separe los dos

elementos del filtro y aplique un poco de gasolina con una brocha. Si utiliza aire comprimido, sople siempre desde dentro. (F25)

Para ensamblar las dos partes del filtro, presiónelos hasta que hagan clic.

Anova MG5018 - • MANTENIMIENTO DESPUÉS DE CADA USO - 1

NOTA:

Cuando instale el filtro principal, asegúrese de que las ranuras alrededor del filtro coinciden con las de la tapa.

  1. Depósito de aceite.

Quite la espada y revise el depósito para asegurar que no esté obstruido. (F26)

  1. Espada.

Anova MG5018 - NOTA: - 1

Desmonte la espada y elimine todos los restos de serrín de la ranura de la espada y cerca del depósito de aceite. (F27)

Engrase la rueda dentada a través del orificio de lubricación ubicado en el extremo de la espada. (F28)

  1. Otros.

Verifique que no haya fugas de combustible ni conexiones flojas. Examine las piezas principales en busca de posibles muestras de daños, especialmente las juntas de las empuñaduras y espada. En caso de observarse defectos, asegúrese de que se efectúan las reparaciones necesarias antes de utilizar el equipo de nuevo.

F26 (1) Depósito de aceite

F27 (1) Boca del depósito de aceite

F28 (2) (3) (2) Orificio de lubricación (3) Rueda dentada

• REVISIÓN PERIÓDICA

  1. Aletas del cilindro.

El polvo acumulado en las aletas del cilindro puede provocar un sobrecalentamiento del motor. Compru limpie las aletas del cilindro periódicamente después de desmontar el filtro de aire y la tapa del cilindro. Cuando vuelva a colocar la tapa del cilindro, asegúrese de que los cables y tubos de ventilación están bien colocados. (F29)

F29 ebe y

Anova MG5018 - • REVISIÓN PERIÓDICA - 2

NOTA:

Asegúrese de tapar el agujero de entrada de aire.

  1. Filtro de combustible

a. Utilizando un gancho de alambre, saque el filtro de la boca del depósito. (F30)
b. Lave el filtro usando gasolina, reemplace pieza nueva si hiciese falta.

Anova MG5018 - NOTA: - 1

NOTA:

Al reinstalar el filtro, utilice una pinza para sujetar el tubo de succión.

Al colocar el filtro, asegúrese de que no entren ni fibras del filtro ni polvo dentro de los tubos de succión.

  1. Depósito de aceite

Con un alambre en forma de gancho saque el filtro del aceite del depósito de aceite y límpielo con gasolina. Cuando lo vuelva a colocar, asegúrese de que alcance la esquina delantera derecha. Limpie los restos de suciedad del depósito. (F31)

  1. Bujía (F32)

Limpie los electrodos de la bujía utilizando un cepillo de alambre. Verifique que la separación entre los electrodos sea de 0,65 mm.

  1. Rueda dentada (F33)

Examine la rueda dentada en busca de grietas o desgaste excesivo que puedan afectar al movimiento de la cadena. Si se observa un desgaste evidente, cambie la rueda dentada. Nunca calce la cadena sobre una rueda dentada desgastada, ni una cadena desgastada sobre una rueda dentada nueva.

  1. Amortiguadores frontales y traseros

Remplace la pieza si empieza a desconcharse o si se observan grietas en la parte de plástico.

F30 or una (1) (1) Filtro de combustible

F31 (2) Filtro de aceite

F32 0,65 mm.

F33 (1) Rueda dentada (2) Cojinete de aguja (3) Tambor de embrague (4) Separador (5) Calza del embrague

DIEZ. MANTENIMIENTO DE LA CADENA Y DE LA ESPADA

• CADENA DE LA MOTOSIERRA

Anova MG5018 - • CADENA DE LA MOTOSIERRA - 1

iADVERTENCIA!:

Por motivos de seguridad, y para un funcionamiento adecuado de la unidad, es sumamente importante que los dientes siempre bien afilados.

estén

* Los dientes necesitan afilarse cuando:

a. el serrín tiene aspecto de polvo.
b. se requiere mayor fuerza de lo habitual
c. la trayectoria de corte no es recta.
d. la vibración aumenta.
e. aumenta el consumo de combustible de la unidad.

* Parámetros para el ajuste de los dientes:

Anova MG5018 - iADVERTENCIA!: - 1

iADVERTENCIA!:

Asegúrese de utilizar guantes protectores.

Antes de comenzar a afilar los dientes:

-Asegúrese de que la cadena esté bien sujeta.

-Asegúrese de que el motor esté apagado.

Utilice una lima redonda de dimensiones adecuadas según el tamaño de la cadena.

Tipo de cadena: Véase ESPECIFICACIONES

Tamaño de lima: Véase:http://www.oregonchain.com

Coloque la lima en el diente a afilar y empújela hacia adelante. Mantenga la lima en la posición indicada en la ilustración. (F34)

Después de afilar cada diente, mida la profundidad con un calibre y lime hasta obtener el nivel correcto según se indica en la ilustración. (F35)

Anova MG5018 - iADVERTENCIA!: - 1

iADVERTENCIA!:

Asegúrese de redondear el borde delantero con la finalidad de reducir el riesgo de rebotes o el atascamiento de la cadena.

Asegúrese de que la longitud y ángulo del borde de cada diente coinciden con lo indicado en la ilustración. (F36)

(4) Largo del diente
(5) Ángulo de afilado
(6) Ángulo de la placa lateral
(7) Ángulo de la placa superior

F34
Anova MG5018 - iADVERTENCIA!: - 1

(1) Verificador del calibre.
(2) Redondee el hombro
(3) Profundidad del calibre

F36
(4) 20° (5) 85° (6) 60° (7) al rior

- ESPADA

Para evitar el desgaste parcial, inviertala periódicamente. El riel de la espada debe ser siempre cuadrado.

Verifique el desgaste del riel. Coloque una regla en la barra y en el exterior del diente. Si se observa una separación entre estas piezas, el riel está en condiciones normales. Por otro lado, si no existe separación entre estas piezas, el riel está desgastado. En este caso es necesario reparar o cambiar la espada. (F37)

Anova MG5018 - - ESPADA - 1

iADVERTENCIA!:

La motosierra está equipada con la siguiente combinación de cadena y espada:

Espada: Véase ESPECIFICACIONES

Cadena: Véase ESPECIFICACIONES

La combinación ha sido probada y cumple con los requisitos de ANSI B175.1-2000 y la norma Z62.3 del CSA.

F37
(1) (2)

(3) (4)

(1) Regla
(2) Separación
(3) Sin separación
(4) Cadena inclinada

Anova MG5018 - iADVERTENCIA!: - 3

iADVERTENCIA!:

Para evitar peligros, NUNCA utilice otras cadenas o espadas con esta motosierra a no ser que cumplan con la normativa ANSI B175.1-2000 sobre rebotes con este motor, o que hayan sido designadas cadena de fuerza baja de rebotes en cumplimiento de la normativa ANSI B175.1-2000.

Anova MG5018 - iADVERTENCIA!: - 1

NOTA:

Una cadena de fuerza baja de rebote (Low-kickback saw chain) es una cadena que ha cumplido con la normativa ANSI B175.1-2000 (American National Standard for Power Tools – Gasoline-Powered Chain Saws – Safety Requirements) y ha sido probada en una muestra representativa de motosierras con motores de 3.8 pulgadas cúbicas de desplazamiento, tal y como especifica la norma ANSI B175.1-2000.

Anova MG5018 - NOTA: - 1

iADVERTENCIA!:

MANTENGA EL SISTEMA DE SEGURIDAD DURANTE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO. PUEDE PROVOCAR PELIGROS:

• SI EL MANTENIMIENTO ES INCORRECTO, O
• SI UTILIZA RECAMBIOS NO HOMOLOGADOS, O
• SI QUITA LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD

ONCE. MG4618 (45.6cc) ESPECIFICACIONES

Modelo MG4618
Dimensiones (mm) 412 x 265 x 285
Potencia máxima (kw/HP) 1.8 / 2.4
Desplazamiento (cm3) 45.6
Peso en seco (kg) 4.9
Combustible Mezcla (Gasolina 40: Aceite de dos ciclos 1)
Capacidad del depósito de combustible (ml)520
Aceite de la cadena Aceite de motor SAE#1 OW-30
Capacidad del depósito de aceite (ml) 260
CarburadorWALBRO: WT907 / WT966HUAYI: MC1613HUALONG: MC16A17-6ZOMAX: MP16B11 / MP16BZ11
Sistema de ignición Pointless (CDI)
BujíaNHSP LD L8RTF (Nanjin HUADE), Champion RCJ6Y
Sistema de alimentación de aceite Bomba automática con regulador
Cabezal Rueda dentada
Cadena de la motosierra OREGON: 18":20BPX072X, 16": 20BPX066X
EspadaOregon: 160PXBK095 18OPXBKO95Zomax: ZM 1 6-66-50-0.325 ZM I 8-72-50-0.325
Largo de corte (cm) (16"): 40, (18"):45
Velocidad máx. de la cadena (m/s)(1,33 veces la potencia máxima del motor ó la velocidad máxima del motor, la menor de las dos)21.2
Inclinación específica de la cadena (mm)[inch]8.255[0.325i]
Calibre especificado de la cadena (ancho de los enlaces) (mm)[inch]1.27[0.050]
Numero especificado de dientes e inclinación especificada7T×8.255mm
Rango de velocidades del motor en ralentí (min ^-1 )3300±400
Vibración ah (Según EN ISO 22867) (m/s ^2 )9.112 ; K= 1.5 m/s ^2
Nivel de presión sonora (Según EN ISO 22868)101.80 ; K=2.5dB(A)
Nivel de potencia sonora (Según EN ISO 22868)113.08 dB(A) ; K=2.5dB(A)
Nivel de potencia Sonora garantizada (Según 2000/14/EC)117 dB(A)

DOCE. MG5018 (49.8cc) ESPECIFICACIONES

Modelo MG5018
Dimensiones (mm) 412 x 265 x 275
Potencia máxima (kw/HP) 2.0 / 2.7
Desplazamiento (cm3) 49.8
Peso en seco (kg) 5.0
Combustible Mezcla (Gasolina 40: Aceite de dos ciclos 1)
Capacidad del depósito de combustible (ml)520
Aceite de la cadena Aceite de motor SAE#1 OW-30
Capacidad del depósito de aceite (ml) 260
CarburadorWALBRO: WT907 / WT966HUAYI: MC1613HUALONG: MC16A17-6ZOMAX:MP16B11 / MP16BZ11
Sistema de ignición Pointless (CDI)
BujíaNHSP LD L8RTF (Nanjin HUADE), Champion RCJ6Y
Sistema de alimentación de aceite Bomba automática con regulador
Cabezal Rueda dentada
Cadena de la motosierraOregon: 160SDEA095 18OPXBKO95Zomax: ZM1 8-72-50-0.325 ZM2O-68-63-3/8
EspadaOregon: 16" : 91P056X, 18": 20BPX072X, 20": 75LPX068X
Largo de corte (cm) 16": 38cm, 18":44cm,20": 50cm
Velocidad máx. de la cadena (m/s)(1,33 veces la potencia máxima del motor ó la velocidad máxima del motor,la menor de las dos)24.4
Inclinación específica de la cadena (mm)[inch]16" y 20": 9.525mm[0.375inch],18": 8.255mm[0.325inch]
Calibre especificado de la cadena (ancho de los enlaces) (mm)[inch]16" y 18": 1.27mm[0.05inch], 20": 1.60mm[0.063inch]
Numero especificado de dientes e inclinación especificada16" y 20": 7T×9.525mm, 18": 7T×8.255mm
Rango de velocidades del motor en ralentí (min-1)3300±400
Vibración ah (Según EN ISO 22867) (m/s2)6.82 m/s2; K=1.5 m/s2
Nivel de presión sonora (Según EN ISO 22868)103.0dB(A); K=2.5dB(A)
Nivel de potencia sonora (Según EN ISO 22868)113.5 dB(A) ;K= 2.5dB(A)
Nivel de potencia Sonora garantizada (Según 2000/14/EC)116 dB(A)

TRECE. MG5418 (54.0cc) ESPECIFICACIONES

Modelo MG5418
Dimensiones (mm) 412 x 265 x 275
Potencia máxima (kw/HP) 2.2 / 2.9
Desplazamiento (cm3) 54.0
Peso en seco (kg) 5.1
Combustible Mezcla (Gasolina 40: Aceite de dos ciclos 1)
Capacidad del depósito de combustible (ml)520
Aceite de la cadena Aceite de motor SAE#1 OW-30
Capacidad del depósito de aceite (ml) 260
CarburadorVALBRO: WT1025 /WT1047HUAYANG: MP152HUALONG: MC16A20-6ZOMAX:MP16B9 / MP16BZ9
Sistema de ignición Pointless (CDI)
Bujía NHSP LD L8RTF (Nanjin HUADE)
Sistema de alimentación de aceite Bomba automática con regulador
Cabezal Rueda dentada
Cadena de la motosierraOregon: 188PXBK095 200PXDK095Zomax: ZM18-72-58-0.325 ZM20-70-50-3/8
Espada 18": 21BPX072X, 20": 72LPX070X
Largo de corte (cm) 18":44cm, 20": 50cm
Velocidad máx. de la cadena (m/s) (1,33 veces la potencia máxima del motor ó la velocidad máxima del motor, la menor de las dos)24.4
Inclinación específica de la cadena (mm)[inch]20": 9.525mm[0.375inch], 18": 8.255mm[0.325inch]
Calibre especificado de la cadena (ancho de los enlaces) (mm)[inch]18": 1.47mm[0.058inch], 20": 1.27mm[0.050inch]
Numero especificado de dientes e inclinación especificada20": 7T×9.525mm, 18": 7T×8.255mm
Rango de velocidades del motor en ralentí (min-1)3300±400
Vibración ah (Según EN ISO 22867) (m/s2)7.01 m/s2; K=1.5 m/s2
Nivel de presión sonora (Según EN ISO 22868)101.0dB(A); K=2.5dB(A)
Nivel de potencia sonora (Según EN ISO 22868)112.5 dB(A); K=2.5dB(A)
Nivel de potencia Sonora garantizada (Según 2000/14/EC)116 dB(A)

Nota.- Las especificaciones podrán cambiar sin previo aviso.

Anova MG5018 - iADVERTENCIA!: - 1

Deposite el embalaje de este producto en un lugar adecuado. El embalaje de este producto se puede reciclar. Ayude al medioambiente separando sus residuos para reciclar.

Anova MG5018 - iADVERTENCIA!: - 2

No deposite los electrodomésticos ni las pilas con los residuos sólidos urbanos. Si su ayuntamiento proporciona un punto limpio para residuos peligrosos, utilícelo, o utilice los contenedores apropiados de su zona para el reciclaje de materias primas, y ayudará a conservar el medioambiente.

CATORCE. CERTIFICADOS Y DECLARACIONES

EMPRESA DISTRIBUIDORA

MILLASUR, S.L.

RUA EDUARDO PONDAL, Nº 23 P.I.SIGÜEIRO

15688 OROSO - A CORUÑA

ESPAÑA

CE

ANOVA®

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

En cumplimiento con la directiva CE 2006/42/CE sobre maquinaria, en la presente se confirma que, debido a su diseño y construcción, y según marca CE impresa por fabricante en la misma, la máquina identificada en este documento cumple con las exigencias pertinentes y fundamentales en seguridad y salud de la citada directiva CE. Esta declaración valida al producto para mostrar el símbolo CE.

En el caso de que la máquina se modifique y esta modificación no esté aprobada por el fabricante y comunicada al distribuidor, esta declaración perderá su valor y vigencia.

Denominación de la máquina: MOTOSIERRA

Modelo: MG4618

Norma reconocida y aprobada a la que se adecúa:

Testada de acuerdo a:

EN ISO 12100:2010 / EN ISO 11681-1:2011

EN ISO 55012:2007+A1

Cert. n°: 15/11Q0668R00

Sello de empresa

empresa millasur Ria Eduardo Ponda, no 23 Pol. Ind. Sigibeiru-15688 Oyojo - A Coruís Tlf. 981 696465 - Fax: 981 690661

20/11/2013

EMPRESA DISTRIBUIDORA

MILLASUR, S.L.

RUA EDUARDO PONDAL, Nº 23 P.I.SIGÜEIRO

15688 OROSO - A CORUÑA

ESPAÑA

CE

ANOVA®

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

En cumplimiento con la directiva CE 2006/42/CE sobre maquinaria, en la presente se confirma que, debido a su diseño y construcción, y según marca CE impresa por fabricante en la misma, la máquina identificada en este documento cumple con las exigencias pertinentes y fundamentales en seguridad y salud de la citada directiva CE. Esta declaración valida al producto para mostrar el símbolo CE.

En el caso de que la máquina se modifique y esta modificación no esté aprobada por el fabricante y comunicada al distribuidor, esta declaración perderá su valor y vigencia.

Denominación de la máquina: MOTOSIERRA

Modelo: MG5018

Norma reconocida y aprobada a la que se adecúa:

Testada de acuerdo a:

EN ISO 12100:2010 / EN ISO 11681-1:2011

EN ISO 14982:2009

Cert. n°: 15/11Q0668R00

Sello de empresa

millasur

EMPRESA DISTRIBUIDORA

MILLASUR, S.L.

RUA EDUARDO PONDAL, Nº 23 P.I.SIGÜEIRO

15688 OROSO - A CORUÑA

ESPAÑA

CE

ANOVA®

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

En cumplimiento con la directiva CE 2006/42/CE sobre maquinaria, en la presente se confirma que, debido a su diseño y construcción, y según marca CE impresa por fabricante en la misma, la máquina identificada en este documento cumple con las exigencias pertinentes y fundamentales en seguridad y salud de la citada directiva CE. Esta declaración valida al producto para mostrar el símbolo CE.

En el caso de que la máquina se modifique y esta modificación no esté aprobada por el fabricante y comunicada al distribuidor, esta declaración perderá su valor y vigencia.

Denominación de la máquina: MOTOSIERRA

Modelo: MG5418

Norma reconocida y aprobada a la que se adecúa:

Testada de acuerdo a:

EN ISO 12100:2010 / EN ISO 11681-1:2011

EN ISO 14982:2009

Cert. n°: 15/11Q0668R00

Sello de empresa

Dresa millosur Rúa Eduardo Poudel, n° 23 Pol. Ind. Signecino • 15688 Drosso - A Coruña TM: 981 690861 L DB#, 981 690861

20/11/2013

• ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA:

-Verifique que o motor esteja desligado.

EMPRESA DISTRIBUIDORA

MILLASUR, S.L.

RUA EDUARDO PONDAL, Nº 23 P.I.SIGÜEIRO

15688 OROSO - A CORUÑA

ESPAÑA

CE

ANOVA®

EMPRESA DISTRIBUIDORA

MILLASUR, S.L.

RUA EDUARDO PONDAL, Nº 23 P.I.SIGÜEIRO

15688 OROSO - A CORUÑA

ESPAÑA

CE

ANOVA®

EMPRESA DISTRIBUIDORA

MILLASUR, S.L.

RUA EDUARDO PONDAL, Nº 23 P.I.SIGÜEIRO

15688 OROSO - A CORUÑA

ESPAÑA

CE

ANOVA®

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Anova

Modelo : MG5018

Categoría : Scie