7MWGD1501AW - Secadora WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 7MWGD1501AW WHIRLPOOL en formato PDF.
| Tipo de producto | Secadora de tambor |
| Marca | Whirlpool |
| Modelo | 7MWGD1501AW |
| Dimensiones (alto x ancho x fondo) | 85 cm x 60 cm x 58 cm |
| Peso | 45 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz, 2000 W |
| Capacidad de carga | 7 kg |
| Clase energética | C |
| Programas de secado | Algodón, sintéticos, delicados, rápido, antialergias |
| Funciones especiales | Inicio diferido, bloqueo infantil, secado suave |
| Sensor de humedad | Sí, ajusta el tiempo de secado automáticamente |
| Filtro de pelusas | Ubicado en la puerta, limpiar después de cada uso |
| Mantenimiento | Limpiar filtro de pelusas y revisar manguera de desagüe periódicamente |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, seguro de puerta, anti-vibración |
| Piezas de repuesto disponibles | Filtro, correa del tambor, resistencia calefactora, termostato |
| Índice de reparabilidad | 8.0/10 (estimado) |
| Color | Blanco |
| Nivel de ruido | 65 dB (promedio) |
Preguntas frecuentes - 7MWGD1501AW WHIRLPOOL
Preguntas de los usuarios sobre 7MWGD1501AW WHIRLPOOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 7MWGD1501AW - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 7MWGD1501AW de la marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE USUARIO 7MWGD1501AW WHIRLPOOL
Este manual contiene información útil, por favor lealo antes de operar su secadora.
ÍNDICE
SEGURIDAD DE LA SECADORA.... 3
REVISAR QUE HAYA BUEN FLUJO DE AIRE EN EL
SISTEMA DE VENTILACIÓN.... 5
PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES.... 6
GUIA DE CICLOS.... 8
USO DE LA SECADORA....9
CUIDADOS DE LA SECADORA.... 11
LOCALIZACION DE PROBLEMAS....13
GARANTÍA....15
SECADORA WHIRLPOOL®
Especificaciones Técnicas
| Modelo | 7MWGD16027MWGD1501 |
| Frecuencia de Operación 60 Hz | |
| Consumo de Corriente 6 A | |
| Tensión de Alimentación 127 V~ | |
| Capacidad Máxima(ropa húmeda) | |
| 7MWGD1602 | 16 kg |
| 7MWGD1501 | 15 kg |
| Altura 110 cm | |
| Ancho 69 cm | |
| Profundidad 75 cm | |
Importador
WHIRLPOOL MÉXICO S.A. de C.V.
Antigua Carretera a Roma km 9
Col. Milagro
Apodaca, N.L., México, C.P. 66634
Tel (01 81) 83-29-23-00
Exportador
Mensaje para el usuario
Agradecemos la compra de un electrodoméstico WHIRLPOOL®.
Porque su vida es cada vez más activa y con mayores ocupaciones, las secadoras WHIRLPOOL ^® son fáciles de usar, ahorran tiempo y le dan funcionalidad al hogar. Para asegurar que la secadora funcione por muchos años sin problemas, hemos diseñado este Manual de Uso y Cuidado. Contiene información valiosa acerca de cómo operar y cuidar de su secadora de manera correcta y segura. Por favor léalo con cuidado.
SEGURIDAD DE LA SECADORA
Su Seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.

Éste es el símbolo de alerta para seguridad.
Este símbolo es una alerta que lo previene de daños o incluso muerte a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad estarán seguidos del símbolo de alerta de seguridad y además de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

Usted puede sufrir heridas o incluso la muerte si no sigue las instrucciones inmediatamente.

Usted puede sufrir heridas o incluso la muerte si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad, dirán los posibles riesgos, como reducir la posibilidad de sufrir heridas y le mencionaran que es lo que puede suceder si las instrucciones no son seguidas correctamente.

ADVERTENCIA — “Riesgo de Incendio”
- La instalación de la secadora de ropa debe ser realizada por un técnico calificado.
- Instalar la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- No instalar la secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico. Si se instala ducto flexible metálico (tipo aluminio), este debe ser de un tipo específico que sea avalado por el fabricante como apto para el uso con secadora de ropa. Los materiales de ventilación flexibles son bien conocidos por colapsarse, se aplastan fácilmente y retienen pelusa. Estas condiciones bloquearan el flujo de aire de la secadora e incrementarán el riesgo de incendio.
- Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
- Guarde estas instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas cuando se utilice la secadora, siga las precauciones básicas incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar la secadora.
- No colocar artículos expuestos a aceites de cocina en su secadora. Artículos o prendas contaminadas con aceites de cocina pueden contribuir a una reacción química que pueda causar que una carga se incendie.
- No secar artículos que se hayan limpiado con, lavado con, empapados en o manchados con gasolina, solventes de lavado de tintorería o substancias inflamables o explosivas ya que éstas desprenden vapores que pudieran incendiarse o explotar.
- No permitir que niños jueguen en o sobre la secadora. Mantenga una supervisión cercana de los niños cuando la secadora sea utilizada cerca de niños.
- Antes de que la secadora sea removida para darle servicio o desecharla, remueva la puerta del compartimiento de secado.
- No tratar de tocar la secadora si el tambor está moviéndose.
- No instalar o almacenar la secadora donde se vaya a encontrar expuesta al medio ambiente.
■ No tratar de forzar los controles. - No reparar o reemplazar ninguna parte de la secadora o intente darle ningún servicio a menos que sea recomendado específicamente en ésta Guía de Uso y Cuidado o en las Instrucciones de Reparación del usuario publicadas que usted entienda y pueda desempeñar.
- No utilizar suavizantes de telas o productos para eliminar estática a menos que sea recomendado por el fabricante del suavizante o producto.
- No utilizar calor para secar artículos que contengan hule espuma o materiales con texturas similares de goma.
- Limpiar el filtro de la pelusa antes o después de cada carga.
- Mantener el área alrededor de la apertura de escape y áreas adyacentes libre de pelusa, polvo o tierra.
- El interior de la secadora y ventila deben limpiarse periódicamente por personal calificado.
- Ver las instrucciones de instalación para ver los requerimientos de aterrizaje.
- Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Si la información en este manual no se sigue al pie de la letra, puede ocasionarse un incendio o una explosión causando daños materiales, heridas personales o hasta la muerte.
- No almacene o use gasolina u otros vapores inflamables y líquidos en las cercanías de este o cualquier otro aparato.
- QUE HACER SI HUELE A GAS:
- No intente alumbrar ningún aparato con una llama o cerillo.
- No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono en su edificio.
- Desalojar la habitación, edificio o el área de personas presentes.
- Inmediatamente llame a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
- Si no puede contactarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
- La instalación y el servicio deben ser realizados por un técnico calificado, agente de servicio o el proveedor de gas.
ADVERTENCIA: Fugas de Gas no siempre pueden detectarse por medio del olfato. Los proveedores de gas recomiendan que utilice un detector de gas aprobado por la UL o CSA. Para más información, contacte a su proveedor de gas. Si se detecta una fuga de gas, siga las instrucciones de “¿Qué hacer si huele a Gas?”

ADVERTENCIA

Riesgo de Incendio
Utilice ventilación de metal pesado.
No utilice ventilación de plástico.
No utilice ventilación de papel aluminio.
No seguir estas instrucciones puede resultar en muerte, incendio o choque eléctrico.
Buen flujo de aire
Así como la calefacción, las secadoras necesitan un buen flujo de aire para secar de manera eficiente la ropa. Una ventilación adecuada reducirá los tiempos de secado y mejorará el ahorro de energía. Ver las instrucciones de instalación.
El sistema de ventilación que se incluye con la secadora juega un papel muy importante para un buen flujo de aire.
Las llamadas de servicio que se refieran a ventilación inadecuada no están cubiertas por la garantía y tendrán que ser pagadas por el cliente, sin importar quien instaló la secadora.
Mantenga un buen flujo de aire haciendo lo siguiente:
- Limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga.
- Reemplazar el material de ventilación de plástico o aluminio con material de ventilación rígido de 4" (102 mm) de diámetro.

- El sistema de ventilación debe ser lo más corto posible.
- Utilice no más de 4 codos de 90° en un sistema de ventilación; cada doblez y curva reduce el flujo de aire.


- Retire la pelusa y la suciedad de la campana de ventilación.
- Retire la pelusa de todo el sistema de ventilación al menos cada 2 años. Una vez que la limpieza haya sido completa, asegúrese de seguir las Instrucciones de Instalación incluidas con su secadora para la revisión final del producto.
- Despeje de cualquier objeto que esté al frente de la secadora.
Usar el sensor de ciclos para cuidar sus prendas de una mejor manera y ahorrar energía.
Use el sensor de ciclos para obtener el máximo ahorro de energía y el mayor cuidado de sus prendas en la secadora. Durante los ciclos con sensor, la temperatura del aire para secar y los niveles de humedad son detectados en la carga. Esta detección ocurre a través del ciclo de secado y la secadora se apaga cuando la carga alcanza el nivel de secado deseado. Con el secado programado, la secadora trabaja la cantidad de tiempo previamente seleccionado y algunas veces las prendas se encojen, arrugan y toman estática debido al sobre secado. Utilice el secado programado para las cargas ocasionales que necesitan un poco más de tiempo de secado o cuando está usando la parrilla de secado.
PANELES DE CONTROL Y FUNCIONES

pie
| Component | Value | |-----------|-------| | SECADO POR TIEMPO | 50 | | Enfilar | 20 | | Toallas | 60 | | Moy Seco | 70 | | Automáticos Eco | 70 | | Delicado Menos Seco | 0 | | Prevención ARRUGAS | 0 | | Températura tipo de prendas | 30 | | Media Températura | 30 | | Alco | 30 | | Alarma | 30 | | Si | 30 | | Alarma Fin de Ciclo | 30 | | Presione Para Iniciar | 30 |Modelo 7MWGD1602AW

Modelo 7MWGD1501AW
1 PERILLA DE CICLOS
Utilice la perilla de ciclos para seleccionar entre los ciclos disponibles en su secadora. Gire la perilla de ciclos de lavado para seleccionar un ciclo para su carga. Consulte "Guía de ciclos" para ver descripciones detalladas de los ciclos.
Secado por tiempo
Hará funcionar la secadora durante el tiempo especificado en el control. En modelos con una perilla para seleccionar la temperatura, puede elegir un ajuste basado en las telas de su carga. En algunos modelos, la temperatura está incluida en las selecciones de ciclo. El tiempo y la temperatura de secado dependerán del modelo de su secadora.
Automáticos
Detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. Le proporciona el mejor secado en el tiempo más corto. El tiempo del secado variará según el tipo de tela, el tamaño de la carga y el ajuste de temperatura.
2 Prevención de arrugas
La característica de Prevención arrugas funcionará después de que termine el ciclo de secado. Pone la secadora en marcha y la detiene periódicamente, haciendo girar la carga sin calor para ayudar a evitar las arrugas.
En algunos modelos, la opción Prevención arrugas comienza automáticamente al final del ciclo. Esta característica se detendrá si se abre la puerta.
NOTA: Sonará periódicamente una señal cuando se seleccione el ajuste de Prevención arrugas, pero sólo si se ha seleccionado también la Alarma fin de ciclo.
3 Temperatura
Seleccione una temperatura de secado según las telas de su carga. Si tiene duda respecto a la temperatura que debe seleccionar para una carga de ropa, efija el ajuste más bajo en vez del ajuste más alto.
4 Presióné para n c ar/Alarma fin de ciclo
La Alarma fn de ciclo emite un sonido audible una vez que el ciclo de secado ha terminado. El quitar la ropa con prontitud al final del ciclo reduce la formación de arrugas. Gire la perilla de la Alarma de fin de ciclo para seleccionar el ajuste deseado (Encendido o Apagado). Presione la perilla para poner en marcha la secadora.
Para apagar y volver a poner en marcha
Usted puede apagar su secadora en cualquier momento durante un ciclo.
Para apagar su secadora
Abra la puerta de la secadora o gire la perilla de control de ciclos a "0" (apagado).
NOTA: La perilla de control de ciclos debe apuntar hacia un área de Apagado cuando la secadora no está en uso.
Para volver a poner en marcha su secadora
- Cierre la puerta.
- Seleccione un nuevo ciclo y temperatura (si lo desea).
- Oprima la perilla Presione para Iniciar.
Detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. Elija el ciclo de ECO para un óptimo ahorro de energía.
No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos. Los ajustes y las opciones que se muestran en negrita son los recomendados para ese ciclo.
| Artículos para secar: | Nivel de sequedad: | Temperatura/Tela (Temperature Fabric): | Opciones disponibles: | Detalles de los ciclos: |
| Pantalones de mezclilla, ropa de trabajo pesada, toallas | Toallas o muy seco Eco Menos seco Seco óptimo | Alta/Pesados | Alarma fin de ciclo Prevención arrugas | Los ciclos automáticos le proporcionan el mejor secado en el tiempo más corto. El tiempo de secado varía según el tipo de tela, el tamaño de la carga y el ajuste de sequedad. Seleccione una temperatura de secado según las telas de su carga. Si tiene duda respecto a la temperatura que debe seleccionar para una carga de ropa, elija el ajuste más bajo en vez del ajuste más alto. |
| Ropa de trabajo, telas de peso mediano, sábanas | Toallas o muy seco Eco Menos seco Seco óptimo | Alta/Pesados | Alarma fin de ciclo Prevención arrugas | |
| Ropa informal, camisas, pantalones, artículos livianos, prendas sintéticas, ropa delicada, ropa deportiva | Eco Menos seco Delicado | Baja/Delicados | Alarma fin de ciclo Prevención arrugas |
NOTA: Si las cargas no parecen estar tan secas como le gustaría, seleccione Muy seco la próxima vez que seque una carga similar. Si le parece que las prendas están más secas de lo que las desea, seleccione Menos seco la próxima vez que seque una carga similar.
GUIA DE CICLOS - SECADO POR TIEMPO
Secado por Tiempo - Hará funcionar la secadora durante el tiempo especificado en el control.
No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos.
| Artículos para secar: | Temperatura:Ciclo: Opciones disponibles: | Detalles de los ciclos: | |
| Artículos pesados o voluminosos | Secado por tiempo | Alta/Pesados | Alarma fin de ciclo |
| Cualquier carga | Secado por tiempo | Cualquiera | Alarma fin de ciclo |
| Goma, plástico, telas sensibles al calor | Secado por tiempo | Sólo Aire | Alarma fin de ciclo |
Cómo fijar la temperatura de secado
Si su secadora tiene múltiples ajustes de calor: Se puede usar un ajuste de temperatura Alta/Pesados para secar artículos pesados tales como toallas y ropa de trabajo. Se puede usar un ajuste de temperatura Baja - Delicados a Media/Normal para secar artículos de peso mediano tales como sábanas, blusas, vestidos, ropa interior, telas de planchado permanente y algunos tejidos de punto.
Use el ajuste de Sólo Aire/Sin Calor para artículos de espuma, goma, plástico o telas sensibles al calor. Seque en el tendedero las telas laminadas o tratadas.
NOTA: Si tiene dudas respecto a la temperatura que debe seleccionar para distintas cargas de ropa, consulte las instrucciones de cuidado de las etiquetas.

ADVERTENCIA

Riesgo de explosión
Mantenga los materiales inflamables y vapores, como la gasolina alejado de la secadora.
No seque nada que haya sido manchado o en contacto con algo inflamable (aun después de haberlo lavado).
No seguir estas indicaciones puede resultar en muerte, explosión o incendio.
1. Limpie el filtro de pelusa

Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Jale el filtro de pelusa de manera vertical hacia arriba. Retire la pelusa del filtro con sus manos. No enjuague o lave el filtro para remover la pelusa. Coloque el filtro de regreso a su lugar. Para información de limpieza adicional, vea "Cuidado de la secadora".

ADVERTENCIA

Riesgo de Incendio
Ninguna lavadora puede remover completamente aceite.
No intente secar nada que haya tenido algún tipo de aceite en ella (incluyendo aceites de cocina).
Artículos que contengan espuma, hule o plástico deben secarse en tendedero o utilizando una temperatura Sólo Aire.
No seguir estas instrucciones puede resultar en muerte, incendio o choque eléctrico.
2. Cargue la secadora

Coloque la ropa en la secadora. Cierre la puerta. No sobrecargar la secadora, las prendas deben tener espacio para girar en la secadora libremente.
- Seleccione el ciclo deseado

other
| Segment | Value | | --------------- | ----- | | Enfriar | 0 | | Fácil Planchado| 20 | | Toallas | 0 | | Muy Seco | 0 | | AUTOMÁTICOS | 0 | | Eco | 0 | | Delicado | 0 | | Menas Seco | 0 | | Enfriar | 0 | | PREVENCIÓN ARRUGAS | 0 |Seleccione el ciclo deseado para su carga. Consulte la Guía de ciclos o la pantalla para obtener más información de cada ciclo.
AUTOMÁTICOS
Puede seleccionar un nivel de secado diferente, según la carga, girando la perilla hacia el nivel de secado.
Al seleccionar Toallas, Muy seco, Eco, Delicado, Menos Seco, o Seco óptimo, se ajusta automáticamente el nivel de secado de las telas, momento en el cual se apagará la secadora.
Los ciclos Automáticos le proporcionan el mejor secado en el tiempo más corto. El tiempo de secado varía según el tipo de tela, el tamaño de la carga y el ajuste de secado. Elija ECO para un óptimo ahorro de energía. Menos seco quita menos humedad y se usa para las cargas que desee terminar de secar en una percha.
Toallas o Muy seco quita más humedad de la carga. ECO se usa como punto de partida para los ciclos automáticos.
- Fije los ajustes y las opciones del ciclo

TEMPERATURA tipo de prendas

PREVENCIÓN ARRUGAS
90 minutos
Seleccione la temperatura girando la perilla hacia la posición deseada.
NOTA: No todas las opciones y ajustes están disponibles con todos los ciclos.
Temperatura/Tipo de prendas
Gire la perilla de Temperatura/Tipo de prendas para cambiar el ajuste de temperatura de secado. Vea "Cómo fijar la temperatura de secado".
Prevención Arrugas
Gire la perilla de Prevención Arrugas para obtener hasta 90 minutos haciendo girar la carga sin calor para ayudar a evitar las arrugas.
- Seleccione la Alarma fin de ciclo (si lo desea)

PRESIONE PARA INICIAR
Gire la perilla de la Alarma fin de ciclo para seleccionar el ajuste deseado (Encendido - Si o Apagado - No). La señal de fin de ciclo emite un sonido audible una vez que el ciclo de secado ha terminado. El quitar la ropa con prontitud al final del ciclo reduce la formación de arrugas.
- Presione para comenzar el ciclo

PRESIONE PARA INICIAR
Empuje y sostenga la perilla de "Presiona para iniciar" para comenzar el ciclo.
Limpiando la ubicación de la secadora
Mantenga el área de la secadora despejada de artículos que puedan bloquear el flujo de aire. Esto incluye quitar los bultos de ropa que se encuentren frente la secadora.

ADVERTENCIA

Riesgo de explosión
Mantenga los materiales inflamables y vapores, como la gasolina alejado de la secadora.
Coloque la secadora al menos a 18 pulgadas (460 mm) por encima del suelo en las instalaciones en cochera.
No seguir estas indicaciones puede resultar en muerte, explosión o incendio.
Limpiando el interior de la secadora
Para limpiar el tambor de la secadora
- Aplicar líquido limpiador no inflamable casero al área manchada del tambor y frote con una tela suave hasta remover la mancha.
- Limpie el tambor a profundidad con un trapo suave.
- Ponga a girar una carga de ropa limpia o toallas para secar el tambor.
NOTA: Las prendas que contienen tintes, como los pantalones de mezclilla azules o artículos de algodón con colores muy brillantes pueden decolorar el interior de la secadora. Estas manchas no son dañinas para la secadora y no mancharán las cargas futuras de ropa. Seque estos artículos en el interior para evitar que el tambor se manche.
Retirando la pelusa acumulada en el interior
Del interior del gabinete de la secadora
La pelusa debe ser removida cada 2 años, o más frecuentemente, dependiendo del uso de la secadora. La limpieza debe ser realizada por un técnico calificado.
Del ducto de ventilación
La pelusa debe ser removida cada 2 años, o más frecuentemente, dependiendo del uso de la secadora.
Limpiando el filtro de pelusa
Limpiar en cada carga
El filtro de pelusa está localizado en la abertura de la puerta de la secadora. Un filtro bloqueado con pelusa puede incrementar el tiempo de secado.
Para limpiar:
- Jalar el filtro de pelusa de manera recta hacia arriba. Retire la pelusa del filtro con sus manos. No enjuague o lave el filtro para remover la pelusa.

- Coloque el filtro de regreso a su lugar.
IMPORTANTE:
- No encienda la secadora con el filtro de pelusa flojo, dañado, bloqueado o sin él. Hacer esto causara sobrecalentamiento y daño tanto a la secadora como a la ropa en el interior.
- Si la pelusa se cae del filtro hacia la secadora mientras remueve la pelusa, verifique la campana de extracción y quite la pelusa. Vea la sección "Requerimientos de ventilación".
Limpieza cuando sea necesario
Puede ser que se acumulen residuos de detergente y suavizante de telas en el filtro. Estas formaciones pueden causar tiempos de secado prolongados para sus prendas o causar que la secadora se detenga antes de que la carga este completamente seca. Si la pelusa se cae cuando el filtro está colocado en su lugar es porque probablemente el filtro este tapado.
Para lavar:
- Retire enrollando la pelusa del filtro con sus dedos.
- Humedezca ambos lados del filtro con agua caliente.
- Humedezca un cepillo de nylon con agua caliente y detergente líquido. Cepille el filtro para remover las formaciones y residuos.

- Enjuagar el filtro con agua caliente.
- Secar el filtro a profundidad con una toalla limpia. Volver a colocar en la secadora.
Cuidados para vacacionar, almacenar o mudanza
Instale y almacene su secadora donde no se vaya a congelar.
Cuidados para almacenamiento o inactividad
Utilice su secadora solamente cuando este en casa. Si usted va a salir de vacaciones o no está usando su secadora por un periodo prolongado de tiempo, usted debe:
- Desconectar la secadora o la corriente eléctrica.
- Limpiar el filtro de pelusa. Ver "Limpiando el filtro de pelusa".
Para secadoras conectadas con cable de corriente:
- Desconectar el cable de corriente eléctrica.
- Asegúrese de que las patas niveladoras están firmes en la base.
- Utilice cinta para asegurar la puerta de la secadora.
Cambiando la luz del tambor (en algunos modelos)
- Desconectar la corriente eléctrica.
- Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta de la bombilla de luz en la pared del fondo de la secadora. Utilizando un desarmador de cabeza Phillips, quite el tornillo localizado en la esquina inferior derecha de la cubierta. Quite la cubierta.

-
Gire la bombilla en contra de las manecillas del reloj. Reemplace el foco con una bombilla de 10 watts solamente. Vuelva a colocar la cubierta y fije el tornillo.
-
Conecte la secadora o reconecte la corriente eléctrica.

ADVERTENCIA

Riesgo de choque eléctrico
Desconectar antes de dar servicio.
Volver a colocar todas las partes y paneles antes de operar la secadora.
No seguir estas indicaciones puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.
Para secadoras con cableado directo:
- Apagar la corriente en el interruptor o la caja de fusibles.
- Desconectar el cableado.
- Modelos de vapor solamente: Cerrar la llave de agua.
- Modelos de vapor solamente: Desconectar la manguera de entrada de agua del grifo, luego drenar la manguera. Transportar la manguera por separado.
NOTA: La secadora debe conectarse a los grifos de agua usando mangueras de entrada nuevas (No provistas con su secadora). No use mangueras viejas. - Asegúrese de que las patas niveladoras están firmes en la base.
- Utilice cinta para asegurar la puerta de la secadora.
Reinstalar la secadora
Seguir las "Instrucciones de instalación" para localizar, nivelar y conectar la secadora.
| Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar el posible gasto de una llamada de servicio técnico | ||
| Si usted experimenta | Posibles causas Solución | |
| La secadora no está brindando los resultados esperados | ||
| Las prendas no se están secando de manera satisfactoria, los tiempos de secado son muy largos o la carga está muy caliente. | Filtro de pelusa tapado con pelusa | El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga. |
| Se ha seleccionado el ciclo de Secado Sólo aire. | Seleccionar el ciclo correcto para el tipo de prendas que se estará secando. Ver “Guía de Ciclos”. | |
| La carga es muy grande y pesada para secar rápidamente. | Separar la carga para que gire libremente. | |
| ¿La Tubería o campana de ventilación se encuentra tapada con pelusa restringiendo el movimiento de aire? | Encienda la secadora por 5-10 minutos. Sostenga su mano bajo la campana de ventilación para sentir el movimiento de aire. Si usted no siente el flujo de aire, limpie la pelusa del sistema de ventilación o reemplace la ventilación con material de metal pesado o metal flexible. Ver las “Instrucciones de instalación”. | |
| Las hojas de suavizante de telas están bloqueando la rejilla. | Utilizar solamente una hoja de suavizante de telas y utilícela solamente una vez. | |
| ¿La longitud del sistema de ventilación es la correcta? | Verifique que el sistema de ventilación no sea muy largo o que no tenga muchas vueltas. Si el sistema es muy largo, los tiempos de secado se incrementarán. Vea las “Instrucciones de instalación”. | |
| El diámetro de la ventilación es el correcto. | Usar material de ventilación de 4” (102 mm) de diámetro. | |
| ¿La secadora está ubicada en una habitación con temperatura por debajo de 45 °F (7 °C)? | La secadora requiere temperaturas por arriba de 45 °F (7 °C) para funcionar correctamente. | |
| Secadora ubicada en un closet. | Las puertas del closet deben tener aberturas de ventilación en la parte superior e inferior de la puerta. El frente de la secadora requiere un mínimo de 1” (25 mm) de espacio y para la mayoría de las instalaciones, la parte posterior de la secadora necesita 5” (127 mm). Vea las “Instrucciones de instalación”. | |
| La secadora no enciende | La puerta no está cerrada completamente | Asegurarse de que la puerta de la secadora está cerrada completamente. |
| El botón Presione para iniciar no fue presionado firmemente o no se presionó por suficiente tiempo. | Presionar y mantener el botón Presione para iniciar hasta que escuche que el tambor de la secadora se está moviendo. | |
| El fusible se fundió o se disparo el interruptor de circuitos. | Las secadoras eléctricas utilizan 2 fusibles o un interruptor de circuitos. El tambor puede estar girando, pero sin calor. Reemplace el fusible o reinicie el interruptor de circuitos. Si el problema continua, llame a un electricista. | |
| Alimentación de corriente incorrecta. | Verifique con un electricista calificado. | |
| Tipo incorrecto de fusible. Asegúrese | de utilizar el fusible correcto. | |
| Sonidos inusuales | La secadora tuvo un periodo de inactividad | Si la secadora no ha sido utilizada por un periodo de tiempo, puede haber un sonido de golpeteo durante los primeros minutos de operación. |
| ¿Hay una moneda, botón o clip metálico atrapado entre el tambor y la parte frontal o posterior de la secadora? | Revisar los bordes frontales y traseros del tambor, buscando objetos pequeños. Vacíe los bolsillos antes de lavar. | |
| ¿Es una secadora de gas? El sonido | de chasquidos en la válvula de gas es normal. | |
| ¿Están instaladas las 4 patas, y la secadora esta nivelada del frente hacia atrás y de lado a lado? | La secadora puede vibrar si no está instalada correctamente. Vea las “Instrucciones de instalación”. | |
| La ropa esta enredada o hecha bola. | Cuando las prendas están hechas bola, la carga rebotará, causando que la secadora vibre. Separe los artículos de la carga y reinicie la secadora. | |
| La secadora no está brindando los resultados esperados (cont.) | ||
| No hay calor | El fusible se fundió o se disparo el interruptor de circuitos. | El tambor puede estar girando, pero sin calor. Las secadoras eléctricas utilizan 2 fusibles o un interruptor de circuitos. Reemplace ambos fusibles o reinicie el interruptor de circuitos. Si el problema continua, llame a un electricista. |
| La línea de alimentación no está abierta. | Para las secadoras de gas, verifique que la válvula de la línea de alimentación se encuentre abierta. | |
| Alimentación de corriente eléctrica incorrecta. | Verifique con un electricista calificado. | |
| El tiempo del ciclo es muy corto | El sensor de ciclos está terminando tempranamente. | La carga puede ser que no esté haciendo contacto con las tiras de los sensores. Nivele la secadora.Utilice los ciclos programados para cargas muy pequeñas. Cambie la opción de nivel de secado en los sensores de ciclo.El incrementar o disminuir el nivel de secado cambiara la cantidad de tiempo de secado en un ciclo. Si las cargas están terminando antes de tiempo de manera constante, vea la posibilidad de cambiar las opciones predeterminadas de secado. |
| Pelusa en la carga | El filtro de pelusa está tapado. | El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga. |
| Manchas en la carga o en el tambor | No está utilizando el suavizante de telas adecuadamente. | Agregar hojas de suavizante de telas al inicio del ciclo. Las hojas de suavizante de telas incorporadas a una carga parcialmente secas pueden manchar las prendas.Las manchas en el tambor son causadas por descoloramiento de la ropa (usualmente pantalones de mezclilla). Estas no se transferirán hacia otras prendas. |
| Las cargas terminan arrugadas | La carga no fue removida de la secadora al final del ciclo. | Seleccionar la función de Prevención arrugas para que las prendas se arruguen menos. |
| Secadora sobre cargada Secar cargas | pequeñas para que puedan girar libremente. | |
| Olores | ¿Ha estado recientemente pintando, o barnizando en el área donde está localizada la secadora? | Si así es, ventile el área. Cuando los olores o vapores se hayan ido, vuelva a lavar y secar las prendas. |
| ¿Es la primera vez que está utilizando la secadora? | La resistencia eléctrica nueva puede ser que despida un olor. El olor desaparecerá después del primer ciclo. | |
| La carga está muy caliente | ¿Retiró las prendas de la secadora antes del fin del ciclo? | Permita que el ciclo de Enfriamiento termine; antes de retirar las prendas de la secadora. Todos los ciclos son enfriados lentamente para reducir la formación de arrugas y hacer más manejable la ropa. Los artículos removidos antes del periodo de Enfriamiento pueden estar muy calientes. |
| ¿Se utilizó un ciclo de alta temperatura? O ¿Selecciono una temperatura alta en un control por separado? | Seleccionar una temperatura baja y usar un ciclo de secado automático. Estos ciclos detectan la temperatura o el nivel de humedad en la carga y apagan la secadora cuando la carga alcanza el nivel de sequedad. Esto reduce el sobre secado de las prendas. | |
PÓLIZA DE GARANTÍA WHIRLPOOL®
FORMATO DE IDENTIFICACIÓN
Nombre del comprador: ____
Domic ilio :
Teléfo no: ____
Nombre del distribuidor: ____
Domic ilio : ____
Teléfo no: ____
Producto: ____ Modelo: ____
Fecha de entrega: ____
Firma del distribuidor y sello
Nota Importante
Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite relacionado con la garantía.
El comprador deberá mantener este documento en su poder y en un lugar seguro.
El Consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía que ampara esta póliza al distribuidor donde adquirió el producto. En caso de extravío de la póliza, el distribuidor expedirá una nueva póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
Centro de servicio y venta de refacciones y partes
Whirlpool Service
Carretera Miguel Alemán km 16,695
Utilice sin cargo para usted el Centro Nacional de Llamadas:
01 800 8 300 400 lada sin costo
Desde Monterrey:
Tels: (01 81) 83-29-21-00
Fax (01 81) 83-29-21-03
Venta de Accesorios y Refacciones Originales:
Tel: 01 800 82-12-345
Fax (01 81) 83-29-21-03
Válida sólo en México
WHIRLPOOL MEXICO S.A. de C.V.
Antigua Carretera a Roma km 9
Col. Milagro
Apodaca N.L. México 66634
Tél (01 81) 83-29-21-00
Modelos: 7MWGD1602 y 7MWGD1501
Se garantiza esta secadora en todas sus piezas, componentes y mano de obra en los términos establecidos en la presente garantía, a partir de la fecha en que el usuario reciba de conformidad el producto considerando lo siguiente:
Conceptos cubiertos:
Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato. Reparación, cambio de piezas o componentes. Mano de obra y gastos de transportación derivados del cumplimiento de la garantía, dentro de nuestra red de servicio. Los puntos anteriores se harán sin costo alguno para el consumidor.
La garantía no es efectiva en los siguientes casos:
■ Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales (la secadora no es para uso comercial o industrial).
■ Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el Manual de Uso y Cuidado de la secadora.
■ Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas o establecimientos no autorizados por WHIRLPOOL SERVICE
Procedimiento para hacer efectiva la garantía:
Presentar la Póliza de Garantía con los datos del formato de identificación del producto de la misma en cualquiera de los centros de servicio señalados en el Formato de Identificación de la secadora. El tiempo de reparación será en un plazo no mayor a 30 días, a partir de la fecha de recepción del producto en el centro de servicio autorizado por el importador.
Término:
Esta garantía tiene una vigencia de un año en todas sus piezas componentes y mano de obra a partir de la fecha en que el usuario reciba de conformidad el producto.
Lo Original marca diferencia
Whirlpool
CENTRO DE SOLUCIONES
USTED HA ADQUIRIDO UN PRODUCTO RESPALDADO POR:

Si requiere asesoría llámenos, nuestros asesores le orientarán sobre cómo aprovechar las ventajas y obtener una operación satisfactoria de su electrodoméstico.
Para solicitar un servicio, antes de llamar a nuestro Centro de Soluciones, favor de tomar en cuenta las siguientes recomendaciones:
- Revisar previamente las indicaciones contenidas en el manual de uso y manejo del producto en caso de identificar una posible falla.
- Tener a la mano la factura, garantía o comprobante de compra del producto; la presentación de este documento es necesaria para hacer válida la garantía de su electrodoméstico.
- Anotar el modelo y número de serie de su producto. Estos datos serán solicitados por el asesor de servicio para tomar su reporte de manera más ágil.
- Tener los datos de domicilio completos (incluyendo código postal) para una efectiva programación de su servicio.
Además de la reparación de su producto dentro del periodo de garantía de fábrica, Whirlpool le ofrece:
- Servicios fuera de garantía para nuestras marcas: KitchenAid ^ , Maytag ^ , Whirlpool ^ , Acros ^ , Supermatic ^ , Jenn Air ^ , Amana ^ y Admiral ^ .
- Venta de accesorios y partes originales.
- Venta de extensiones de garantía (aplican restricciones).
Instalaciones - Reparaciones - Mantenimientos Extensiones de Garantía - Accesorios
Para registrar su producto comuníquese al Centro de Soluciones Whirlpool
Monterrey
81 8329 21 00
Resto de la República
018008300400
Venta de Accesorios
y Refacciones Originales
018008212345
www.centrodesolucioneswhirlpool.com