THOMSON 475575 - Cámara digital

475575 - Cámara digital THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 475575 THOMSON en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice THOMSON 475575 - page 43
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cámara digital compacta
Marca THOMSON
Modelo 475575
Dimensiones 100 x 62 x 25 mm
Alimentación 2 pilas AAA (no recargables)
Sensor CMOS, 10 megapíxeles
Resolución máxima de foto 16 MP (4608 x 3456)
Resolución de video 640 x 480 (VGA)
Pantallas LCD principal de 2,7 pulgadas + pantalla secundaria de 1,8 pulgadas
Zoom digital 4x
Distancia focal del objetivo f = 8,5 mm
Apertura f/2.8
Sensibilidad ISO Auto, 100 a 800 ISO
Velocidad de obturación 1/4 a 1/4000 seg
Flash Auto, forzado, desactivado
Balance de blancos Auto, Luz diurna, Nublado, Tungsteno, Fluorescente
Soporte de almacenamiento Tarjeta micro SD (no incluida)
Interfaz USB 2.0
Formatos de archivo JPEG (fotos), AVI (M-JPEG) (videos)
Accesorios incluidos Correa, manual de usuario, 2 pilas AAA, cable USB, funda
Garantía 2 años piezas y mano de obra
Resistencia al agua Hasta 3 metros de profundidad, 60 minutos máx.
Mantenimiento y limpieza Enjuagar con agua dulce después de su uso en ambientes salinos o polvorientos; secar con un paño suave y seco. Evitar productos grasos.
Seguridad No abrir bajo el agua, evitar golpes y polvo, no obstruir el objetivo ni el flash.
Piezas de repuesto y reparabilidad Baterías y tarjeta de memoria extraíbles. Para cualquier reparación, contactar con el SAT THOMSON.

Preguntas frecuentes - 475575 THOMSON

¿Cómo encender la cámara?
Presione el botón de encendido/apagado (2 en el diagrama). La cámara se enciende. Para apagar, presione nuevamente.
¿Cómo insertar las pilas y la tarjeta de memoria?
Abra la tapa inferior. Inserte 2 pilas AAA respetando la polaridad. Inserte una tarjeta micro SD (contactos hacia la pantalla) hasta que haga clic. Cierre la tapa.
¿Cómo tomar una foto en modo automático?
Encienda la cámara, apunte al sujeto, ajuste el zoom si es necesario, luego presione a fondo el disparador.
¿Cómo grabar un video?
Presione el botón M para cambiar al modo video (icono de cámara). Apunte, presione el disparador para iniciar, presione nuevamente para detener.
¿Cómo ver fotos/videos?
Presione el botón < (flecha derecha) para pasar al modo reproducción. Use las teclas de flecha para navegar. Para ampliar, use el zoom.
¿Cómo transferir archivos a una computadora?
Conecte la cámara mediante el cable USB incluido. Encienda la cámara. En la computadora, abra Equipo > Disco extraíble > DCIM > 100THOMS. Copie los archivos.
¿Cómo ajustar la fecha y hora?
Presione MENÚ, vaya a Configuración > Fecha/hora. Ajuste la fecha, hora y formato. Importante: la fecha se imprime en las fotos si la opción Impresión de fecha está activada.
¿Cómo usar el flash?
Presione la tecla izquierda (Flash) para elegir entre Auto, Forzado, Desactivado. El flash no funciona en modo macro ni en modo video.
La cámara no enciende, ¿qué hacer?
Verifique que las pilas estén correctamente insertadas (polaridad) y que estén cargadas o reemplácelas. Si el problema persiste, contacte al SAT.
¿Cómo limpiar la cámara después de usar al aire libre?
Enjuague la cámara con agua dulce (si es resistente al agua) o séquela con un paño suave y seco. Evite productos abrasivos. Para el objetivo, use un paño especial para óptica.

Preguntas de los usuarios sobre 475575 THOMSON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara digital en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 475575 - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 475575 de la marca THOMSON.

MANUAL DE USUARIO 475575 THOMSON

Cámara deotosdigital

475575

THOMSON 475575 - 1

1.0 PUESTA EN MARCHA Y UTILIZACION SIMPLIFICADA 2

1.1 Descripción del aparato 2
1.2 Descripción de la pantalla 3
1.3 Preparar el aparato 4
1.4 Fotografia 4
1.5 Grabar un video 4
1.6 Visualizarotoso videos 4

2.0 UTILIZACION AVANZADA 6

2.1 Tamanode imagen 6
2.2 Calidad 6
2.3 Medir luz 7
2.4 Balance de blancos 8
2.5 Sensibilitidad (ISO) 8
2.6 Exposión 9
2.7 Temporizador 9
2.8 Nitidez 9
2.9 Efecto 9
2.10 Impresión de la Fecha 9
2.11 Vista rapiida 10
2.12 Configuración 10
2.13 Control del zoom 11
2.14 Utilization del flash 11

3.0 CLIPS DE VIDEO 12

3.1 Grabacion de clips video 12
3.2 Funciones disponibles en modo de grabacion de clip video 12

4.0 MODO REPRODUCCION 13

5.0 CONEXION A UN ORDENADOR 13

6.0 CHARACTERISTICAS TECNICAS 15

7.0 PRECAUCIONES DE EMPLEO 16

8.0 ASISTENCIA Y CONSEJOS 18

CERTIFICADO DE GARANTÍA 19

1.0 PUESTA EN MARCHA Y UTILIZACION SIMPLIFICADA

1.1 Descripción del aparato

THOMSON 475575 - Descripción del aparato - 1

1 Disparador
2 Botón encender/apagar
3 Selector de pantalla
4 Orificio para correa
5 Pantalla secundaria
6 Flash
7 Indicador luminoso
8 Objivo
9 Pantalla principal
10 Arriba/Zoom+
11 Abajo / Zoom -
12 Izquierda / Flash
13 Derecha /modo reproduccion
14 Selector de modo Foto / Video
15 Menu / Borrar
16 Batería
17 Tarjeta micro SD
18 Conector micro USB
19 Fijación de tripode
20 Selector de modo Normal / Macro

THOMSON 475575 - Descripción del aparato - 2

THOMSON 475575 - Descripción del aparato - 3

THOMSON 475575 - Descripción del aparato - 4

1.2 Descripción de la pantalla

Losindicadoressiguientespuedeaparecerdurantela realizacion yvisualizacion(lavisualizacionrealvariaenfunciOnde losajustes de lacamara).

Visualización de la pantalla :

THOMSON 475575 - Descripción de la pantalla - 1

1 Mode seleccionado (photo o video)
2 Modo de flash
3 Modo normal/macro
4 Indicador de temporizador
5 Resolución deImagen
6 Calidad de imagen
7 Indicador de nivel de energia de la bateria
8 Indicador de zoom

9 Indicador de tipo de memoria realizada
10 Modo Balance de blancos
En modo Foto :Numero de fotos restantes
En modo video : Tiempo de grabación restante

1.3 Preparar el aparato

  • Abrir la tapa inferior.
  • Insertar una tarjeta SD, sin forzar, con los contactos al lado de la pantalla, hasta oir un «click».
  • Cerrar la tapa.

THOMSON 475575 - Preparar el aparato - 1

THOMSON 475575 - Preparar el aparato - 2

1.4 Fotografiai

  • Encender el aparato con el botón de encendido/apagado.
  • Visualizar el objeto o persona, ajustar el zoom si esnecessary con la rueda zoom +/-.
  • Pulsar a fondo el disparador.

1.5 Grabar un video

  • Pulsar el botón M para pagar al modoámara.
  • Visualizar el objerto o persona, ajustar el zoom si esnecessary con las teclas zoom +/-.
  • Pulsar a fondo el disparador, empieza la grabacion.
  • Pulsar de nuevo el disparador para parar la grabación.

1.6 Visualizarotos o videos

  • Pulsar el botón para hacer al modo visualización.
  • Para pagar a la Foto singular o anterior, utilizar el cursor
  • Paraacular, utilizing las teclas de zoom.

  • Para visualizar un video, pulsar el botón zoom + (▲). Unasegunda pulsación para la reproducción, una pulsación en elbotón M para la reproduccion.

  • Pulsar el botón M para salir del modo visualización.

Ahora conoce lo esencial para usar su CAMERA. La secciónística, Dedicated a la utilización avanzada, le做不到 como, por exemple:

  • Transferir susotosa unordenador
  • Utilizar el modo retrato con la seguda Pantalla
  • SeLECTIONAR la resoluzione de foto o videos
  • Utilizar el temporizador, paraotos de grupo, por exemple
  • Ajustar la Fecha y la hora para facilitar posteriormente la clasificación deotos con un ordinador
  • Encuadrar una Foto
  • Ajustar el flash
  • Realizar todo tipo de ajustes complejos para Obtener efectos particulares

La programación de la CAMERA se efectúa mediante menus. Para poderla lectura de este manual,indicaremos el acces al menu de forma simplificada:

MENU Sub menu

Por exemple, cuando lea :

  • Pulsar la tecla MENU ( ) para acceder al menu principal.
  • Pulsar la tecla para selectionar el menu Resolución.
  • Pulsar el disparador para validar.
  • Pulsar las teclas para seleccionar el ajuste deseado.
  • Pulsar el disparador para validar.

Las unidades presentes en el aparato, pero no descriñas en este manual está fuera de la garantía. Algunas unidades consideradas como no esencias se han ocultado volutariamente en este documento.

2.0 UTILIZACION AVANZADA

Los ajustes siguientes deben efectuarse en modo Foto, aparece un*simbolorepresentando unacaptara deotos en la prate superior izquierda. Si no es el caso, pulsar la tecla M.

2.1 Tamanode imagen

MENU Resolución

Selección ar el taman y el formatting de imagen con los que guardará las fotos. Las fotos grandes你可以 imprimirse en gran taman sin perdcer calidad, pero ocupan mas espacio. Las fotos en baja resolution son ideales para visualizar en la pantalla del PC o del TV y necessitan menos memoria. Generalmente, en una tarjeta SD de 1GB de capacité可以选择 guardar 300otos de resolution 10MP (ajuste por defecto) y más de 1000otos en resolution 3MP.

16MP (4608x3456) formatting 4:3

10MP (3648x2736) formatting 4:3 (ajuste por defecto)

5MP (2592x1944) formatting 4:3

3MP (2048x1536) formatting 4:3

VGA (640x480) formato 4:3

2.2 Calidad

MENU Calidad

Puede seleccionar el nivel de comprensión adaptado a su aplicación para las fotos grabadas.

2.3 Medicion de luz

MENU Medicion luz

OpisiónDescripción
Super+finoMuy.poca compresión. Seleectionar esta opcción para Obtener la mejor calidad deImagen possible.
Fino (ajuste pordefecto)Equilibrio entre la mejor calidad y elmenor espacio.
StandardCompresión elevada. Seleectionar thisopión para almacenar másotos.

El procedimiento de medida de la luminosidad del sujeto para determinar la exposión se llama medida; permitte selecciónar laforma en que la cármara debemedirla exposión.

Centro

La CAMERA mide el Conjunto, pero destino la mayor ponderación al tema situado al centro de la vista. Este método de medida se recomienda para los retratos, preserva detailles del fondo, dejanando las condicones de iluminación en el centro del tema.

Multi (ajuste por defecto)

Laámara define la exposión para todo el tema.Esta.option se recomienda en la mayoría de casos.

Spot

La exposión está calculada en función de una media sobre la luz disponible en la Foto. El calculo sin embargo se deformará sobre

el centro de la zona de laImagen. Adaptado para la toma de vista depegueños objetos como una flor o insectos.

2.4 Balance de blancos

MENU Balances de blancos

Para Obtener-colored naturales, seleccionar un ajuste correspondiente a la fuente luminosa.

2.5 Sensibilitidad (ISO)

MENU ISO

Permite controlar la sensibilitad de la-camera a la luz. Cuanto más elevado es el valor ISO, la CAMERA sera más sensible a la luz y mejor sera su capacité para fotografia en conditiones de poca luz. Atencion: el grano (ruido de imagen))aumenta proportionalmente con el aumento del valor ISO.

OpinionDescripción
AUTO (ajuste por de- fecto)El balance de blancos está automática- mente adaptado a las conditiones de luz ambiental.
Luz de díaEl balance de blancos está adaptado a la luz directa del sol.
NubosoSe utilizes para fotografia en cielo nu-boso.
FluorescenteSe utilizes en caso de iluminación fluores- cente (neón).
IncandescenteSe utilizes en caso de iluminación incan- descente (bombillas).

2.6 Exposión

MENU Exposión

Cuando ajusta la corrección de exposión, la luminosidad general de laImagen puede ajustarse para tener imagenes más luminosas o con mássuma.

Selecciónar los values positivos (+) para augmentar la exposión, y selecciónar los values negativos (-) para reducir la exposión.

2.7 Temporizador

MENU Temporizador

La CAMERA está provista de temporizador de diez segundos para autoretratos o para evitar el efecto de desensoque provocado por el movimiento de la CAMERA.

2.8 Nitidez

MENU Nitidez

Permite seleccionar el nivel de nitidez de lasotos.

2.9 Efecto

MENU Efecto

Permiteañadir efectos especials a susotos.

2.10 Impresiónónica

MENU Impresión fecha

Activar esta opticon para做不到 lasotos con la Fecha y la hora.

2.11 Vista=rápida

MENU Vista=rápida

Gracias a esta-option (activada por defecto), pueda ver la Foto que ha tornado en la pantalla LCD durante 2segundos. La previsualizacionrapida solo es possible con lasotos.

2.12 Configuración

MENU Tecla (

El menu Configuración contiene las siguientes.optiones :

Sonidos

Permite activar o desactivar el bip sonoro, modifier el sonido de inicio y activar o desactivar el sonido afterwards de fotografia.

Autoapagado

Ajustar el tiempo antes del autoapagado para ahorrar energia.

Lengua/idioma

Selección ar idioma de visualización de los menus de la CAMERA.

Fecha/hora

Permite ajustar la Fecha, hora y formatting de Fecha.

Formateo de la tarjeta

Para formatear la tarjeta de memoria o memoria interna.
Atencion, esta operacion borra todos los datos de la tarjeta.

NOTA : la Fecha y la hora se imprimen en las fotso si está activada la impresión de la Fecha (ver apartado 2.10, páginá 9) y permitenponer Fecha a las fotos (ficheros.jpg y datos EXIF). Si眼看poner Fecha a las fotos, esnecessaryajustar la Fecha desdepuestosde cada aperture del acceso a las pilas o a la tarjeta.

Reiniciar

Restuarar los values por defecto de ajustes de la casa.

2.13 Control de zoom

Utilizar las teclas T/W para activar el zoom optico. Pulsar la tecla T para efectuar un zoom en el sujeto para que ocupe más o bien la tecla W para efectuar un zoom hacía antes paraAbrir el Campo de visión.

  • Cuando se enciende la-camera, el zoom está en posición gran ángulo máximo.
  • El indicator de zoom aparece a la derechos de la pantalla.

2.14 Utilización del Flash

El modo flash pueda ajustarse en función de las conditiones a la hora de fotografia.

ATENCIón : El flash sólo puede activarse en modo macro.

Pulsar la tecla ( ) y seleccionar uno de los modelos flash siguientes :

A Flash automatico

El flash se activa automatamente cuando la iluminación es escasa.

THOMSON 475575 - A Flash automatico - 1

Flash contraluz

El flash se activa para cada Foto. Utilizar este modo para lasotos a contraluz.

THOMSON 475575 - Flash contraluz - 1

Flash deselectado (ajuste por defecto)

El flash no se activa, incluo si la iluminacion es escasa.

3.0 CLIPS DE VIDEO

3.1 Grabar clips video

Estos ajustes deben efectuarse con el selector de modo en la posicion video.

Puede grabar videos en calidad VGA (640x480) con sonido, en la tarjeta de memoria.

  • Encender la CAMERA y verificar que está en modo video.
  • Pulsar una vez el botón M para selectionar el modo video, aparece un símbolo representando unacaptura en la parte superior izquierda de la pantalla.
  • Dirigir la CAMERA hacía el sujeto y encuadrar con la pantalla LCD.
  • Pulsar una vez el disparador para起初 la grabación.
  • Pulsar de nuevo el disparador para parar la grabacion.

3.2 Funciones disponibles en modo de grabación de clip video

Pulsar el botón MENU ( [ ] ) para modifier los ajustes del menu clip video antes de la grabación de un clip video.

Las.optiones siguientesuen modificarse desde el menuclip video :

  • El balance de blancos

  • Resolución del video

  • El flash no se pueda activar en modo video

4.0 MODO REPRODUCCION

Para做不到 the menu reproduction, pulsar la tecla.

Pulsar la tecla para做不到la imagenanterior.

Pulsar la tecla para做不到 la imagen singulare.

Para volver al modo fotografiai, pulsar M.

Pulsar el botón MENU ( [ ] ) para:borrarotos o videos grabados en la tarjeta de memoria.

5.0 CONEXION A UN ORDENADOR

Utilizar el cable incluido para conectar la CAMERA a un ordenaor y copiar (transferir) lasotos y videos al ordinador.

Transferirotosy videosde lacamara hacua unordenador

  • Encender el ordinador.
  • Conectar la-camera al ordinador con el cable USB incluido.
  • Encender la-camera, la pantalla LCD deben estar « Conexión ... » durante un instante.
  • Una vez reconocida la-camera por el ordinador, este sera identificado como soporte de almacenimiento (igual que una llave USB o disco duro除外) y sera accesible desde el escritorio del ordinador.
  • Para acceder, selecciónar [Mi PC] y hacer dobleblick sobre [Disco extraíble DCIM 100NVTIM]. A continuación aparecerán lasotos y videos.
  • SeLECTIONAR el archivo y hacerblick en el botón derecho del ratón.
  • Aparece un menu contextual.

  • Clic en [Copiar].

  • Hacerblick en la carpeta en la que deseaPEGARel archivo.
  • Pulsar el botón derecho del ratón. Se abre un menu contextual.
  • Clicen [Pegar].

Acaba de transferir unaImagen o video a su ordinador.

Los sistemas operativos recentes incluyen herramrientas de gestión para susotos.En internet,encuentraradultitud desoftwares Gratisos que permiten clasificar o retocar susotos.

6.0 CHARACTERISTICAS TÉCNICAS

  • Sensor: CMOS
  • Resolución del sensor : 10 Millones pixeles
  • ResoluciónFoto : 4:3 : 16MP / 10MP / 5MP / 3MP / VGA
  • Resolución video: 640 x 480 / 320 x 240
  • Tamanó de pantallas : LCD 2.7” + LCD 1.8”
  • Longitud focal: f = 8.5 ~mm
    Abertura : f/2.8
  • Enfoque minimo / macro : 50cm / 11cm
  • Sensibilitidad (ISO) : Auto / de 100 a 800 ISO
  • Zoom digital : 4x
  • Velocidad de obturación : 1/4 a 1/4000 sec.
    Control de exposión : EV -2.0 ~ +2.0

  • Funciones : Waterproof 3m, doble pantalla, temporizador (10 sec.), estabilizar deImagen, autopagado (Off / 1 min. / 3min.), modo video, efectos especials (Blanco/n Negro, Sepia, Negativo, Lomo, Dibujo, Verde vivo, Azul vivo, Rojo vivo)

  • Flash : Auto / Forzado / Conmutable
  • Balance des Blancos : Auto / Luz de día / Nuboso / Tungsteno / Fluorescente
  • Soporte de almacenamento : micro-SD (no includa)
  • Interfaz : USB 2.0
  • Formatos A/V: JPEG / AVI (M-JPEG)
  • Sistemas operativos : Compatible con todos los sistemas operativos
  • Dimensiones : 100 x 62 x 25 mm

Accesorios incluidos :

Correa, manual de instrucciones, 2 pilas AAA, cables USB

Necesita una tarjeta micro-SD no includa

7.0 PRECAUCIONES DE EMPLEO

Estaámara contiene componentes electrónicos de precision.
Noutillice nideferestáámara enlossiguienteslugares.

  • Lugares sometidos a importantes cambios de temperatura.
  • Lugares expuestos al polvo y suciedad.
  • Lugares expuestos directamente a la luz solar o en el interior de un automóvil en épocas de mucho calor.
  • Ambiente que generate多么 magnetismo o que generen un excesso de vibraciones (campos electricos, electricidad estática, ruidos de linea electrica...).
  • Locales con materiales explosivos o inflamables, productos químicos (naftalina y antipolillas).

Puede utiliser esta CAMERA bajo el agua a profundidades de 3mts como máximo y durante menos de 60 Minutes.

  • NoAbrir la tapa de las pilas bajo el agua.
  • No usar la CAMERA en lugares muy calurosos (estaciones termales o piscinas climatizadas).
  • No,hundir la-camera ni someterla a presión excessiva de nin-guna naturaleza.
  • NoURTAR la cama en la arena, puee da narse con el calor excessivo.
  • Las cremas y leches solares o cualquier othera sustancia con grasa puede decolorar la carcasa de la camaraja. Debe limpiarla con un paño humedo.
  • Retirarrialquier elemento de la junta estanca y las superficies adyacentes. Estos elementosueneden dañar la junta, y disminuir la resistencia al agua.
  • No utilizar jabones liquidos, detergentes, alcohol y otros limpiadores. Este puede darar la resistencia al agua de laamera.
  • Después de utiliser la CAMERA en el agua o en lugarres con elementos que能把an quédarse pegados a la CAMERA, aclare

la CAMERA con agua del grifo o mojela con agua dulce durante dos o tres Minutes. Después, limpiela cuidadosamente con un trapo seco.

Conservar esta CAMERA con gel de silicio en una caja cerrada herméticamente cuandoonga previsto no utilizesla durante un periodo prolongado de tiempo.

Evitar que la arena penetre en la unidad cuando se está utilizando la CAMERA en la playa o lugares con polvo y arena. Esto puede darar la CAMERA irremediablemente.

No golpear la CAMERA ni someterla a vibraciones importantes. Debe proteger la pantalla contra los impactos. Cuando no utilizes la CAMERA, guardela en una funda o estuche.

No obstruir el objetivo o el flash cuando va a fotografia.

8.0 ASISTENCIA Y CONSEJOS

A pesar del esfuerzo realizado para la conceccion de nuestros productos y sus manuales de instrucciones, es posible que tengaf dificultades.

No dude en contactar con nosotros,{nuestros技术水平s a su disposicion para aconsejarle :

Asistencia的技术:902 03 01 36

de lunes a viernes de 9h a 12h / 14.30h a 17h

Tambien peut enviar un correo electronomic a la direccion siguientes : soporte@thomson-camera.eu

Compruebe las informaciones siguientes antes de llamar:

  • Modelo de aparato: Camara deotos digital (475575)

C E

THOMSON 475575 - C E - 1

Este logo significa que no debe desecharge con los residuos domesticos. Las sustancias peligrosas que contienen pueda la salute y al medio ambiente. Este producto devera investigarse en un punto de recogida asignado, por example, en un estadecimiento autorizado al acquireir un producto nuevo o similar o en un centro autorizzato para la recogida de residuos DEA aparatos electricos y electronicos,

baterías y acumuladores.

THOMSON es unamarca de TECHNICOLOR S.A. realizada bajo licencia por METRONIC en EUROPA. Todos los nombres de produits y logos son de marcas o bien marcas registradas por sus respectivos propietarios.

A causa del continuo dolorro del producto, las espécificaciones y la apariencia能把 ser objeto de Cambios sin avis previo. LaEmpresa se reserva elckecho a realizar modifications.

Fotografia: © Yuri Arcurs - Fotolia.com

CERTIFICADO DE GARANTIA

Esta CAMERA deotos digital tiene una garantía de dos años para piezas y mano deoba. En caso de avería, los gastos de transporte hacía nuestro servicios专业技术 corren a cargo del cliente, los gastos de returno corren a我们的 cargo.

Para ser正版o, elcertificado de garantiadebeestarellenado yenviado jintocomuna fotocopia de la factura o ticket de compra.

Ref. del material : Camara deotos digital (475575)
Fecha de compra :

Numero de série :

Enviar a soporte técnico THOMSON

Carretera de Sentmenat, 47 - 49

No enviar nunca el aparato sin tener un acuerdo previo de devolución.

THOMSON

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THOMSON

Modelo : 475575

Categoría : Cámara digital