RK300CD, RK300CDU - THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RK300CD, RK300CDU THOMSON en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Radio cassette portátil |
| Función CD | Sí |
| Función radio | Sí |
| Tipos de cintas compatibles | Cassette de audio |
| Alimentación | Pilas y corriente |
| Número de altavoces | 2 |
| Pantalla | Pantalla LCD |
| Control de volumen | Manual |
| Funciones de reproducción | Reproducir, pausa, detener, avance rápido, retroceso rápido |
| Función de grabación | No especificado |
| Conectividad | Salida de auriculares |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | Blanco y gris |
| Portabilidad | Sí |
| Marca | No especificado |
Preguntas frecuentes - RK300CD, RK300CDU THOMSON
Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RK300CD, RK300CDU - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RK300CD, RK300CDU de la marca THOMSON.
MANUAL DE USUARIO RK300CD, RK300CDU THOMSON
INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente todas las instrucciones de este manual, respetando las indicaciones de uso y de seguridad. Conserve estas instrucciones y comuníqueselas a los usuarios potenciales. Este aparato ha sido concebido para un uso doméstico únicamente, cualquier uso profesional, no apropiado o no conforme a las instrucciones de uso, no compromete la responsabilidad del fabricante. Este símbolo, que representa un rayo dentro de un triángulo equilátero, está concebido para avisar al usuario de la presencia de una tensión peligrosa no aislada en la caja del producto, que es lo suficientemente importante para representar un riesgo de electrocución.
Este símbolo, que representa un signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, está concebido para avisar al usuario de la presencia de instrucciones de uso y mantenimiento en la documentación que acompaña al producto.
Este aparato cumple con las normas vigentes que regulan este tipo de producto.
Eliminación del aparato al final de su vida útil Este aparato contiene el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos), lo cual significa que al final de su vida útil no debe eliminarse con los desechos domésticos, sino que debe depositarse en el centro de selección de la localidad. La valorización de los desechos permite contribuir a preservar el medio ambiente. Eliminación de las pilas al final de su vida útil Para respetar el medio ambiente, no deseche las pilas usadas con las basuras domésticas. Deposítelas en el centro de selección de la localidad o en un colector previsto para este fin.
ATENCIÓN: Este símbolo indica que el aparato es un producto Láser de clase 1.
• No intente abrir la caja, no mire el haz de láser. • Nunca toque la lente láser situada dentro del compartimento.
ADVERTENCIA SOBRE EL USO Y LA INSTALACION ATENCIÓN: No exponga el aparato a la lluvia o a la humedad para evitar riesgos de incendio o de electrocución. Por consiguiente, no utilice el aparato cerca de un punto de agua ni en un local húmedo (cuarto de baño, piscina, fregadero, etc.).
ATENCIÓN: Nunca sumerja el aparato en agua ni en líquidos de ningún tipo. • No coloque ningún objeto lleno de líquido (p. ej.: jarrones, etc.) sobre el aparato. • No coloque el aparato a pleno sol, cerca de un aparato de calefacción ni de cualquier fuente de calor, ni en un lugar donde haya excesivo polvo o choques mecánicos. • No lo exponga a temperaturas extremas. Este aparato está destinado a ser usado en un clima templado. • No coloque ningún elemento termógeno (vela, cenicero…) a proximidad del aparato. • Coloque el aparato en una superficie plana, rígida y estable. • No instale el aparato en posición inclinada. Está concebido para funcionar sólo en posición horizontal. • Instale el aparato en un lugar suficientemente ventilado para evitar un sobrecalentamiento interno. Evite los espacios reducidos como por ejemplo una biblioteca, un armario, etc. • No obstruya los orificios de ventilación del aparato. • No instale el aparato sobre una superficie blanda, como una alfombra o una manta, que podría bloquear los orificios de ventilación. • No coloque objetos pesados sobre el aparato. • Este aparato no es un juguete, no deje que los niños lo utilicen sin ser vigilados. • No deje nunca que los niños introduzcan objetos extraños en el aparato. • Bajo la influencia de fenómenos eléctricos transitorios rápidos y/o electrostáticos, el producto puede presentar errores de funcionamiento y requerir la intervención del usuario para reiniciarlo. • La ficha del cable de alimentación sirve como dispositivo de desconexión y debe permanecer a mano. Para desconectar completamente el aparato de la alimentación eléctrica, la ficha del cable de alimentación debe estar totalmente desconectada de la toma mural. • Desconecte el aparato de la alimentación eléctrica: - si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo, - en caso de tormenta, - si no funciona de forma normal. • Si el cable está dañado, sólo el fabricante, su servicio posventa o una persona de cualificación similar podrán sustituirlo para evitar cualquier peligro.
19 ES INDICACIONES DE SEGURIDAD ALIMENTACIÓN INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS (no incluidas)
Este aparato puede funcionar con pilas o conectado a la red.
• Para su correcto funcionamiento, el aparato debe estar provisto de las pilas adecuadas.
• Sólo utilice las pilas del tipo recomendado. • Coloque las pilas en su sitio respetando la polaridad. • Los terminales de las pilas no deben ponerse en cortocircuito. • No mezcle las pilas nuevas con pilas ya usadas. • No mezcle pilas alcalinas, pilas normales (carbono-cinc), pilas recargables (níquelcadmio). • No recargue las pilas ni intente abrirlas. No tire las pilas al fuego. • Sustituya todas las pilas al mismo tiempo por pilas nuevas idénticas. • Retire las pilas del aparato en caso de no utilizarlo durante un largo tiempo. • Si el líquido que sale de la pila entra en contacto con los ojos o la piel, lave la zona afectada inmediata y minuciosamente con agua y consulte con un médico. • No exponga las pilas a un calor excesivo, como los rayos de sol, el fuego o similares. ATENCIÓN: Peligro de explosión si no se colocan correctamente las pilas.
OBSERVACIÓN SOBRE LOS DISCOS Nota: El cable de alimentación debe estar desconectado de la toma que hay en la parte de atrás del aparato o de la red para que pueda ser alimentado por pilas.
No toque la cara grabada de los discos. Sujete los discos por los bordes para no dejar marcas de dedos en la superficie. Cualquier polvo, traza de dedo o raya puede provocar un mal funcionamiento. No pegue nunca una etiqueta ni una cinta adhesiva sobre el disco.
Compruebe que el aparato esté apagado.
Conecte el cable de alimentación a la toma AC en la parte trasera del aparato, conecte después el otro extremo del cable a una toma de alimentación mural. Nota: Si el cable de alimentación está enchufado, el aparato deja de utilizar las pilas automaticamente. Es preferible sacar las pilas cuando el aparato está alimentado por cable para evitar que goteen. Alimentación con pilas • Presione las lengüetas y levante la tapa para abrir el compartimento de las pilas situado en la parte trasera del aparato. • Inserte 8 pilas de tipo LR14 (C) de 1.5V (no incluidas) respetando el sentido de polaridad indicado. • Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
Después de su uso, guarde el disco en su caja. No exponga el disco a la luz directa del sol, ni a fuentes de calor. No lo deje en el interior de un coche aparcado a pleno sol. Limpieza Limpie el disco con un paño limpio, suave, sin pelusa, recorriéndolo del centro hacia el exterior y siguiendo una línea recta. No utilice disolventes como gasolina, diluyentes, productos de limpieza corrientes o vaporizadores antiestáticos para discos de vinilo.
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
PHONES Toma para cascos
FUNCTION Selector de función
Compartimento para CD
Elección de las frecuencias de radio
Puerto USB AUX IN Permite la lectura de un periférico externo, conectándolo a la toma para cascos del mismo, con ayuda de un cable de audio con toma doble 29 (cable no incluido).
Botón de lectura y pausa - CD/USB
Botón pista siguiente - CD/USB
Botón Parada - CD/USB
Botón pista anterior - CD/USB
Botón de grabación cinta
Botón de lectura de la cinta
Botón de rebobinado rápido hacia atrás para cinta
Botón de rebobinado rápido hacia delante para cinta
Botón de parada momentánea para cinta
Botón Parada/Apertura del compartimento para cinta
PLAY MODE Modo de lectura
PROG Modo de programa
Selector de banda de frecuencias (FM/MW)
ON/OFF Encendido/Apagado
Compartimento de pilas
21 ES USO DE LA RADIO
• Coloque el selector FUNCTION en la posición RADIO. • Seleccione la banda de frecuencia deseada, pulsando MW/FM. • Seleccione la emisora de radio con la ayuda del selector de frecuencias de radio, TUNING. • Ajuste el volumen sonoro con la ruedecita de ajuste del volumen (3). • Despliegue la antena telescópica (26) durante la escucha de emisoras FM. En modo MW hay una antena integrada en el aparato. Para mejorar la recepción de radio, gire el aparato sobre si mismo para orientar la antena interna y obtener la recepción óptima. • Para detener la radio, coloque el interruptor ON / OFF (27) en la posición OFF. Y después desenchufe el cable de alimentación.
USO DEL LECTOR DE DISCOS COMPACTOS Lectura de un CD Observación: Antes del primer uso, retire el cartón de protección de la lente situada en el compartimento de CD (5). Para abrir el compartimento de CD, pulse .
• Coloque el selector FUNCTION en la posición CD/USB: la pantalla LCD (24) se enciende. • Para abrir el compartimento de CD (5), pulse . • Coloque un CD de audio en el compartimento, con la cara impresa hacia arriba. Cierre el compartimento de CD pulsando . • El número total de pistas se muestra en la pantalla LCD (24). Pulse la tecla 12 para leer el disco. El CD se lee desde el primer título. • Ajuste el volumen sonoro gracias al botón de ajuste (3). • Para poner la lectura en pausa, pulse la tecla 12: parpadea el indicador 1. Pulse de nuevo esta tecla para retomar la lectura. • Para detener la lectura, pulse la tecla 3. • En modo STOP, en los CD y los archivos MP3, sólo cuando existen varios álbumes: pulse FOLDER UP para seleccionar el álbum deseado, seguido por 12. Notas: • Este aparato puede leer los CD de audio y los archivos MP3. • El lector no puede leer un disco si éste está mal instalado, sucio o dañado. • Para evitar dañar los discos, no abra nunca el compartimento de CD cuando el disco esté en proceso de lectura. Espere a que el disco esté parado. • No desplace nunca el aparato en curso de lectura de un CD. • Este aparato debe ser utilizado en una superficie plana.
USO DEL LECTOR DE DISCOS COMPACTOS Salto de pista / Búsqueda de un fragmento específico
• Durante la lectura, o en pausa, puede utilizar 7 o 8 para seleccionar una pista, y a continuación pulse 12. • En curso de lectura de un CD, pulse 8 para pasar a la pista siguiente. Pulse 7 para volver al principio de la pista en curso de lectura. Pulse dos veces esta tecla para volver a la pista precedente. Modo Repetición Durante la lectura, pulse sucesivamente el botón PLAY MODE (21). En la pantalla aparecerá:
REPEAT REPEAT ALL ALBUM RANDOM
• REPEAT: repetición de una pista.
• REPEAT ALL: repetición de todas las pistas. • ALBUM: repetición de un álbum. • RANDOM: lectura de forma aleatoria. Lectura programada Programación hasta 32 pistas en un orden definido: • Pulse PROG: “P01” parpadea en la pantalla. • Pulse los botones 7 y 8 para escoger una pista. • Pulse el botón PROG para memorizar cada pista (32 máximo). • Pulse el botón 12: el aparato lee las pistas en el orden programado. • Para detener la lectura programada, pulse una vez el botón 3. • Para anular la lectura programada, pulse dos veces el botón 3.
USO DEL LECTOR DE CASSETTES Lectura de cintas
• Coloque el selector FUNCTION en la posición TAPE. • Para abrir el compartimento para cinta (20), pulse el botón . • Introduzca una cinta de audio en el compartimento, orientando la banda hacia arriba, con el lado que desea escuchar hacia delante (lado rebobinado hacia la derecha). Cierre el compartimento para cinta (20). • Para leer la cinta, pulse el botón (15). • Para interrumpir la lectura, pulse el botón 3/ . • En caso necesario, adelante o retrase la banda pulsando el botón 5 o 6. Pulse el botón 3/ para detener el avance o retroceso. Observación: Pulse siempre el botón 3/ antes de cambiar el sentido de desplazamiento de la banda, para evitar dañar el aparato o la banda de la cinta. • Para interrumpir la lectura durante un instante, pulse el botón 2. Pulse de nuevo este botón para retomar la lectura. • Ajuste el volumen. • Cuando la cinta está en curso de lectura, pulse una primera vez el botón 3/ para detener la lectura. A continuación, pulse de nuevo para abrir la puerta del compartimento para cinta. Grabación de cintas • Introduzca una cinta de audio virgen en el compartimento para cinta, con la cara que desea grabar hacia delante (bobina llena a la derecha). Asegúrese de que la cinta no está protegida contra copias (la lengüeta de protección de la cinta no debe estar rota). • Seleccione la fuente de grabación con el selector FUNCTION: Para grabar desde la radio, coloque el selector de función en RADIO. A continuación, ajuste la emisora de radio deseada. Para grabar desde un CD, ponga un CD en el compartimento para CD. Coloque el selector FUNCTION en la posición CD y seleccione la pista deseada. • Pulse el botón 12 para activar la lectura. El nivel de grabación se ajusta automáticamente. Las modificaciones del volumen no tienen ninguna incidencia sobre la grabación. • Pulse el botón de grabación . La grabación comienza. Nota: Si la cinta no es virgen, las grabaciones anteriores se borrarán automáticamente. • Para interrumpir la grabación por completo, pulse el botón 3/ .
LECTURA DE UNA MEMORIA FLASH USB
(no suministrada) El aparato dispone de un puerto USB (7) que permite la lectura de archivos de música contenidos en una memoria flash USB. • No se debe estar leyendo ningún disco. • Coloque el selector FUNCTION en la posición CD/USB. • Introduzca una memoria flash USB en el puerto USB (7) del lector. • Pulse y mantenga presionado el botón 12 del selector CD/USB (10) para leer el contenido de la memoria flash USB. Las funciones de lectura son idénticas a las de un CD. Observación: • No retire la memoria flash USB cuando los archivos se estén leyendo, corre el riesgo de dañarlos. • Se recomienda salvaguardar el contenido de la memoria para evitar pérdidas de datos. • ATENCIÓN: Capacidad máxima 4GB. El lector no es compatible con todos los dispositivos USB (por ej.: disco duro externo, etc.).
TOMA DE LOS AURICULARES (no suministrada)
Unos cascos (no incluidos), equipados con una toma Ø 3,5mm y que no sobrepasen los 100dB, pueden conectarse al aparato. • Conecte los cascos a la toma PHONES. Nota: Cuando los cascos están conectados, los altavoces se desactivan automáticamente. Utilice el aparato a un nivel de volumen confortable para preservar la salud del usuario.
• Conecte un periférico de audio a la toma AUX IN, con ayuda de un cable de audio (29) (no incluido). • Encienda el aparato. • Coloque el selector FUNCTION en la posición AUX IN. • Utilice directamente los mandos del periférico.
23 ES REPARACIONES Y MANTENIMIENTO En caso de problemas con el aparato y ante cualquier solicitud de reparación, verifique los casos siguientes:
• Compruebe que la cara impresa del disco se encuentre hacia arriba.
No se puede leer el CD.
• Compruebe que las pilas no estén usadas y que el cable de alimentación del aparato esté bien conectado.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Compruebe que el cable de alimentación del aparato esté bien conectado.
• Alimentación: 230V ~ 50Hz u 8 pilas LR14 (C) 1,5V (no suministradas)
• Consumo: 17W • Gama de frecuencia FM: 88 - 108,0MHz • Gama de frecuencia MW: 540 - 1600kHz
• Compruebe que el CD esté bien instalado, y que
éste no esté sucio o dañado. El CD salta durante la lectura.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. • Elimine las marcas de dedos y de polvo con un paño suave, ligeramente húmedo. No utilice productos abrasivos ni disolventes que puedan dañar la superficie del aparato. ATENCIÓN: Nunca sumerja el aparato en agua ni en líquidos de ningún tipo. • En caso de que no vaya a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, desenchúfelo y retire las pilas del aparato.
• Limpie el disco con un paño suave, del centro hacia el borde.
• Limpie la lente con ayuda de un CD limpiador (no incluido).
La cinta gira lentamente.
• Compruebe que las pilas no estén usadas.
La cinta no emite un sonido correcto.
• Limpie la cabeza de lectura con ayuda de una cinta limpiadora (no incluida).
Es imposible grabar.
• Compruebe que la lengüeta no esté rota.
Discos y formatos compatibles
CD / CD-R / CD-RW / USB y MP3.
es una marca de TECHNICOLOR S.A. utilizada bajo licencia por:
Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne - France
ManualFacil