ES-LT4N - Rasuradora eléctrica PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ES-LT4N PANASONIC en formato PDF.

📄 306 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC ES-LT4N - page 101
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : ES-LT4N

Categoría : Rasuradora eléctrica

Tipo de producto Afeitadora eléctrica de malla
Características técnicas principales Sistema de afeitado de 3 cuchillas, tecnología de afeitado a 30°
Alimentación eléctrica Alimentación de red y recargable
Dimensiones aproximadas Longitud: 15,5 cm, Ancho: 6,5 cm, Altura: 4,5 cm
Peso Aprox. 200 g
Compatibilidades Compatible con los accesorios Panasonic ES
Tipo de batería Batería de iones de litio
Tensión 100-240 V
Poder 10 W
Funciones principales Afeitado húmedo y seco, limpieza con agua, cabezal giratorio
Mantenimiento y limpieza Limpieza bajo el agua, cepillo de limpieza incluido
Piezas de repuesto y reparabilidad Accesorios y cuchillas de repuesto disponibles
Garantía 2 años
Información general Ideal para pieles sensibles, diseño ergonómico

Preguntas frecuentes - ES-LT4N PANASONIC

¿Cómo puedo limpiar mi cortadora Panasonic ES-LT4N?
Para limpiar su cortadora, retire la cabeza de afeitado y enjuáguela bajo agua corriente. Use el cepillo proporcionado para eliminar los pelos restantes.
Mi cortadora no carga, ¿qué debo hacer?
Verifique que el cable de carga esté correctamente conectado a la cortadora y a la toma de corriente. Pruebe con otra toma de corriente o reemplace el cable si es necesario.
¿Cómo puedo cambiar las cuchillas de mi cortadora?
Para cambiar las cuchillas, retire la cabeza de afeitado, luego desenrosque las cuchillas desgastadas. Reemplácelas por cuchillas nuevas siguiendo las instrucciones del manual.
La cortadora no funciona correctamente, ¿qué debo hacer?
Asegúrese de que la batería esté cargada. Si el problema persiste, limpie la cabeza de afeitado y verifique que no haya pelos o desechos bloqueando el mecanismo.
¿Puedo usar la cortadora en la ducha?
Sí, la Panasonic ES-LT4N es impermeable y se puede usar bajo el agua. Asegúrese de enjuagarla bien después de usarla.
¿Cuál es la duración de la batería de la cortadora?
La batería puede durar hasta 45 minutos de uso después de una carga completa. Esto puede variar según el uso.
¿Cómo saber cuándo es el momento de reemplazar las cuchillas?
Se recomienda reemplazar las cuchillas cada 12 a 18 meses, o cuando note una disminución en el rendimiento de afeitado.
La cortadora hace un ruido anormal, ¿qué debo hacer?
Un ruido anormal puede indicar que las cuchillas están desgastadas o que hay desechos bloqueando el mecanismo. Limpie la cabeza de afeitado y verifique el estado de las cuchillas.
¿Cómo puedo ajustar la longitud de corte?
Utilice el peine de corte proporcionado para ajustar la longitud de corte deseada. Asegúrese de que el peine esté bien fijado antes de comenzar.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para mi cortadora?
Puede encontrar piezas de repuesto en el sitio oficial de Panasonic o en los distribuidores autorizados.

Descarga las instrucciones para tu Rasuradora eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ES-LT4N - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ES-LT4N de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO ES-LT4N PANASONIC

La lamina esterna del sistema si surriscalda.

Pulire la lamina esterna del sistema con la spazzola. Lamina esterna del sistema WES9089

  • Identificación de las partes p. 108
  • Servicio p. 117
  • Funcionamiento y visualización del bloqueo del interruptor p. 108
  • Para protección ambiental y reciclaje de materiales p. 117
  • Limpieza de la afeitadora p. 113

Precauciones de seguridad.......... 104

Instrucciones de funcionamiento recargable ES‑LT6N Modelo n.º ES‑LT4N ES‑LT2N (Electrodoméstico) Afeitadora Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro. Utilización de la afeitadora..................... 111

2015/04/17 12:47:34 Advertencia

  • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión.
  • El cable de alimentación no puede sustituirse. Si el cable de alimentación presenta daños, debe desecharse el adaptador de CA.
  • No utilice un adaptador de CA ni una base de carga distintos de los suministrados.
  • Esta afeitadora WET/DRY puede utilizarse para afeitar en mojado empleando espuma o para afeitar en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El símbolo siguiente indica que puede utilizarse en una bañera o ducha.

Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación. Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de peligro, lesión o daño a la propiedad que pueden provocarse debido al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido. PELIGRO Denota un peligro potencial que resultará en una lesión grave o la muerte. ADVERTENCIA Denota un peligro potencial que podría resultar en una lesión grave o la muerte. PRECAUCIÓN Denota un peligro que podría resultar en una lesión leve. Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben cumplirse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que no debe realizarse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura. ADVERTENCIA ►►Alimentación No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de corriente si tiene las manos mojadas. - De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones. No sumerja el adaptador de CA ni la base de carga en agua ni los lave con agua. No coloque el adaptador de CA ni la base de carga cerca de un lavabo o una bañera llenos de agua. No utilice el aparato si el adaptador de CA está estropeado o si la clavija del cable de alimentación queda floja al conectarla en una toma de corriente. No dañe ni modifique, doble enérgicamente, tire o retuerza el cable. Además, no coloque objetos pesados sobre el mismo ni lo pellizque. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal de la toma de corriente o del cableado. - Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a una toma de corriente puede causar un incendio debido al sobrecalentamiento. Asegúrese siempre de que el aparato funcione en una fuente de alimentación que coincida con la tensión nominal indicada en el adaptador de CA. Introduzca completamente el adaptador. - De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

Guárdelo fuera del alcance de los niños o bebés. No les permita utilizarlo. - Introducir las cuchillas internas, la escobilla de limpieza y/o el contenedor del aceite en la boca puede provocar accidentes y lesiones. Si el aceite se ingiere de forma accidental, no induzca el vómito; beba abundante agua y póngase en contacto con un médico. Si el aceite entra en contacto con los ojos, aclárelos inmediatamente y a fondo con agua corriente y póngase en contacto con un médico. - El incumplimiento de estas instrucciones puede tener como consecuencia problemas físicos.

No lo modifique ni lo repare. - De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación (cambio de batería, etc.). Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación, la clavija del aparato y la clavija de carga para evitar la acumulación de polvo. - De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo del aislamiento provocado por la humedad. Desconecte el adaptador y límpielo con un paño seco. FIN Esta afeitadora incorpora una batería recargable. No la arroje al fuego ni la exponga a altas temperaturas. Asimismo, no la cargue, utilice ni coloque en un entorno con temperaturas elevadas. - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. Desenchufe siempre el adaptador de la toma de corriente cuando lo limpie. - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones.

►►Este producto ►►Limpieza

Suspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si hay una anomalía o avería. - De lo contrario, podrían producirse un incendio, descargas eléctricas o lesiones. <Casos de anomalía o avería>

  • •La unidad principal, la base de carga, el adaptador o el cable están deformados o anormalmente calientes.
  • •La unidad principal, la base de carga, el adaptador o el cable huelen a quemado.
  • •Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga de la unidad principal, la base de carga, el adaptador o el cable. - Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro de servicio autorizado.

►►En caso de anomalía o fallo de funcionamiento Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del producto. - De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones.

No ejerza una presión excesiva al aplicar la lámina exterior sobre el labio o cualquier otra parte de la cara. No aplique la lámina exterior directamente sobre imperfecciones de la piel o heridas. - De lo contrario, puede provocar lesiones cutáneas. No presione con fuerza la lámina exterior. Evite, además, tocar la lámina exterior con los dedos o las uñas cuando utilice el aparato. No utilice este producto para el pelo de la cabeza o cualquier otra parte del cuerpo. - De lo contrario, podría sufrir lesiones cutáneas o reducir la vida de la lámina exterior. No toque la sección de la cuchilla (sección metálica) de la hoja interna. - De lo contrario, podría sufrir lesiones en las manos. Verifique que la lámina exterior no presente grietas ni esté deformada antes de usar. - De lo contrario, podría sufrir heridas en la piel. Asegúrese de colocar la tapa protectora en la afeitadora cuando deba transportarla o almacenarla. - De lo contrario, podría sufrir lesiones cutáneas o reducir la vida de la lámina exterior. ►►Tenga en cuenta las siguientes precauciones No permita que alfileres o suciedad se introduzcan en la clavija del cable de alimentación, la clavija del aparato o en la clavija de carga. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No comparta su afeitadora con sus familiares ni con otras personas. - De lo contrario podría sufrir infecciones o inflamación. No permita que el aparato sufra caídas o impactos contra otros objetos. - De lo contrario, puede provocar lesiones. No enrolle el cable alrededor del adaptador cuando lo guarde. - De lo contrario, puede causar que el alambre del cable se rompa con la carga y provocar un incendio debido a un cortocircuito. Desconecte el adaptador de la toma de corriente cuando no esté cargando el aparato. - De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica resultante de un deterioro del aislamiento. Desconecte el adaptador o la clavija del aparato sujetándolos, evitando tirar del cable. - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones.

Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del alcance de los bebés y los niños. - La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera accidentalmente. Si esto sucediera, consulte con un médico inmediatamente. Uso previsto

  • • Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes para acostumbrarse a un nuevo método de afeitado.
  • • No permita que la lámina exterior entre en contacto con un objeto duro. De lo contrario, las cuchillas resultarán dañadas, ya que son muy delgadas y se deforman fácilmente.
  • • No seque la unidad principal con un secador o un calefactor. De lo contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento o las piezas pueden deformarse.
  • • No deje la afeitadora con el marco de la lámina extraído expuesta a la luz solar directa. De lo contrario, la goma impermeable puede deteriorarse, degradando así la función impermeable y ocasionando un fallo en el funcionamiento.
  • • Después del uso, guarde la afeitadora en un lugar poco húmedo. De lo contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento debido a la condensación o la oxidación.
  • • Mantenga insertadas ambas cuchillas internas. Si solamente está insertada una de las cuchillas internas, la afeitadora podría dañarse.
  • • Si limpia la afeitadora con agua, no utilice agua salada ni agua caliente. No moje la afeitadora durante un largo periodo de tiempo.

La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con esta afeitadora. No utilice la batería con otros productos. No cargue la batería una vez retirada del producto.

  • •No la arroje al fuego ni le aplique calor.
  • •No la golpee, desmonte, modifique o perfore con un clavo.
  • •No permita que los terminales positivo y negativo de la batería entren en contacto entre ellos a través de objetos metálicos.
  • •No transporte ni almacene la batería junto con joyas metálicas como por ejemplo collares u horquillas para el pelo.
  • •No cargue, utilice ni deje la batería allí donde quede expuesta a temperaturas elevadas, como por ejemplo bajo la luz solar directa o cerca de otras fuentes de calor.
  • •No pele el tubo. - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión.

PELIGRO Si el líquido de la batería se filtra hacia fuera, siga los procedimientos que se indican a continuación. No toque la batería con las manos desnudas. - El líquido de la batería puede producir ceguera si entra en contacto con los ojos. No se frote los ojos. Lávelos inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico. - El líquido de la batería puede producir inflamación o heridas si entra en contacto con la piel o la ropa. Lave inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico.

►►Eliminación de la batería recargable

Identificación de las partes A Cuerpo principal 1 Tapa protectora 2 Lámina exterior 3 Marco de la lámina 4 Botones de liberación del marco de la lámina 5 Punto de apoyo del pulgar 6 Interruptor de encendido Para encender y apagar la afeitadora, así como para bloquear y desbloquear el interruptor de encendido. 7 Pantalla luminosa a. Piloto indicador del sensor de afeitado ( ) b. Luz indicadora de la capacidad de batería c. Indicador luminoso de bloqueo del interruptor d. Luz de estado de carga 8 Conexión del aparato 9 Sección de la lámina exterior : Botones de liberación de la lámina exterior ; Cuchillas internas < Cortapatillas = Mango del cortapatillas > Terminal posterior del cuerpo principal B Adaptador de CA (RE7‑87) ? Adaptador @ Clavija del cable de alimentación A Cable B Clavija del aparato Accesorios C Estuche de viaje D Escobilla de limpieza E Aceite F Base de carga ES‑LT6N C Clavija de carga G Instrucciones de funcionamiento H Tarjeta de garantía Funcionamiento y visualización del bloqueo del interruptor ►►Bloquear el interruptor de encendido

1. Pulse el interruptor 2. Pulse el interruptor 3. Suelte el

de encendido de encendido y, a interruptor de durante más de continuación, encendido. 2 segundos cuando suéltelo. la afeitadora esté

  • • La afeitadora funcionando. empezará a
  • • La afeitadora funcionar. dejará de funcionar. El indicador luminoso de bloqueo del interruptor permanece apagado. El indicador luminoso de bloqueo del interruptor se iluminará. El indicador luminoso de bloqueo del interruptor se apagará transcurridos 5 segundos.

El indicador luminoso de bloqueo El indicador luminoso de bloqueo del interruptor parpadeará. del interruptor se apagará.

  • • El interruptor de encendido no puede desbloquearse durante la carga. ►►Comprobar si el interruptor de encendido está bloqueado Pulse el interruptor de encendido mientras esté bloqueado. el adaptador una vez completada la carga. 3 Desconecte
  • • Cargar la batería durante más de 1 hora no afectará a su rendimiento.

Nota No puede poner en funcionamiento la afeitadora mientras se está cargando.

  • • Limpie con un paño las gotas de agua de la conexión del aparato.
  • • Compruebe que la luz de estado de carga ( ) se ilumine.
  • • La carga está completa tras, aproximadamente, 1 hora. El tiempo de carga puede variar en función de la capacidad de carga.
  • • Cargar el aparato tras cada uso no afectará a la duración de la batería.

Enchufe el adaptador [B?] en 2 una toma de corriente doméstica.

  • • Apague la afeitadora antes de introducirla.

la clavija del aparato 1 Introduzca [BB] en la afeitadora.

Carga de la afeitadora

2. En el momento en que la

afeitadora empiece a funcionar, suelte el interruptor de encendido. FIN

1. Pulse el interruptor de

encendido durante más de 2 segundos.

►►Desbloquear el interruptor de encendido

  • • También podrá comprobarlo desenchufando el adaptador de CA durante la carga.

El indicador luminoso de bloqueo del interruptor parpadeará y se apagará transcurridos 5 segundos.

2015/04/17 12:47:35 La luz de estado de carga ( ) se ilumina. El numero de la luz indicadora de la capacidad de batería aumentará a medida que avance la carga. La luz de estado de carga ( La luz de estado de carga ( se ilumina.

Cuando la carga se haya completado ES‑LT6N/ES‑LT4N La luz indicadora de la capacidad de batería y la luz de estado de carga ( ) se iluminarán y se apagarán transcurridos 5 segundos. ES‑LT2N ES‑LT2N ) parpadeará dos veces cada segundo.

  • • La temperatura ambiente recomendada para la carga es de entre 10 y 35 °C. El rendimiento de las baterías podría verse afectado o las baterías podrían requerir más tiempo para cargarse correctamente en condiciones de temperatura extremadamente baja o alta. Cargue la afeitadora dentro del rango de temperatura ambiente recomendada.
  • • Cuando cargue la afeitadora por primera vez o cuando no la haya utilizado durante más de 6 meses, el tiempo de carga puede variar o la luz de estado de carga ( ) podría no iluminarse durante unos minutos. Si mantiene la afeitadora conectada, finalmente se iluminará.
  • • Si se producen ruidos desde un aparato de radio u otra fuente mientras se esté utilizando la afeitadora, sitúese en otro lugar para utilizarla. Cargar el aparato con la base de carga La luz de estado de carga ( se apaga.

1. Inserte la clavija del aparato en la base de

2. Coloque la afeitadora en la base de carga.

3. Enchufe el adaptador en una toma de

corriente doméstica. ES‑LT6N

  • • Comience a afeitarse aplicando una suave presión sobre la cara. Estire la piel con la mano libre y mueva la afeitadora hacia delante y atrás en la dirección de la barba. Puede incrementar la presión a medida que la piel se acostumbre a la afeitadora. Aplicar una presión excesiva no proporciona un afeitado más apurado. ►►Cambiar el cabezal de la afeitadora Puede cambiar la acción del botón. FREE Puede mover el cabezal de la afeitadora. LOCK Puede bloquear el cabezal de la afeitadora.
  • • Si pulsa el interruptor de encendido durante más de 2 segundos, se activa el modo de limpieza por vibración sonora. (Consulte la página 113.) No se puede afeitar en este modo.

deslizando lentamente la afeitadora por el 3 Aféitese rostro, en el sentido contrario al crecimiento de la

la afeitadora como se 2 Sujete muestra. FIN luminoso de bloqueo del interruptor ( ) parpadea, debido a que el interruptor de encendido está bloqueado. Pulse el interruptor de encendido durante más de 2 segundos para desbloquearlo. (Consulte las páginas 108 y 109.)

el interruptor de encendido [A6]. 1 Pulse

  • • El aparato no puede encenderse cuando el indicador
  • • No coloque los dedos en el interruptor de encendido mientras esté utilizando la afeitadora. Esto puede ocasionar que la afeitadora se apague o que se bloquee el interruptor de encendido. Coloque los dedos en el punto de apoyo del pulgar mientras esté utilizando la afeitadora.
  • • El aparato no puede utilizarse cuando la temperatura ambiente sea de aproximadamente 5 °C o inferior.
  • • Dependiendo del grosor de la barba o de la cantidad de recortes de barba acumulados en el cabezal de la afeitadora, es posible que el sensor de afeitado no reaccione y no cambie el sonido de funcionamiento. No se trata de un fallo.
  • • En función del tipo de gel o espuma de afeitar, el sensor de afeitado puede no responder, pero esto es normal.
  • • El sensor de afeitado puede no responder cuando la capacidad de la batería es baja. Si esto sucediera, recargue la afeitadora.
  • • Evite las situaciones que se indican a continuación para no dañar la lámina exterior. Aplicar presión sobre cualquier parte de la lámina exterior o permitir que entre en contacto con un objeto duro puede producir daños en la misma. - Afeitarse con una única parte de la lámina exterior. - El contacto de la lámina exterior con un dedo o una uña.

Utilización de la afeitadora

►►Utilización del cortapatillas Lectura de las luces durante el uso Deslice el mango del cortapatillas hacia arriba, hasta la posición “ ”, de forma que el cortapatillas sobresalga. Mantenga pulsado el botón de desbloqueo (a) y deslice el mango del cortapatillas hacia abajo para hacer bajar el cortapatillas. Recortar las patillas Deslice el mango del cortapatillas hacia arriba. Encienda la afeitadora y colóquela en ángulo recto con su piel y muévala hacia abajo para recortar las patillas. Afeitado previo El cortapatillas puede utilizarse para realizar un afeitado previo en barbas abundantes. Aféitese la barba con el cabezal de la afeitadora tras el afeitado previo. La cantidad aproximada de

  • • El piloto indicador del sensor capacidad de la batería se de afeitado ( ) se ilumina. muestra entre 20 - 100.
  • • Se apagará aproximadamente 5 segundos después de accionar el interruptor de encendido.
  • • El piloto indicador del sensor de afeitado ( ) se ilumina. Cuando la capacidad de la batería es baja La luz indicadora de la “20” parpadea cuando se utiliza capacidad de batería ( ) la afeitadora. parpadea cuando se hace
  • • Puede afeitarse 2 ó 3 veces funcionar la afeitadora. después de que “20” parpadee. (Esto puede variar •• Puede afeitarse 2 ó 3 veces después de que la luz indicadora dependiendo de la utilización.) de la capacidad de batería ( ) parpadee. (Esto puede variar dependiendo de la utilización.)

Para mantener la comodidad en el afeitado por mucho tiempo, se recomienda que se utilice el aceite que se suministra con la afeitadora.

1. Apague la afeitadora.

2. Aplique una gota de aceite en cada

3. Levante el cortapatillas y aplique una

4. Encienda la afeitadora y déjela

funcionando por aproximadamente 5 segundos. FIN

  • • La luz indicadora de capacidad de batería ( ) y la luz de estado de carga ( ) parpadean alternativamente. ES‑LT2N
  • • Después de aproximadamente 20 segundos, se apagará automáticamente.

4. Retire la sección de la lámina exterior [A9]

y pulse el interruptor de encendido durante más de 2 segundos para activar el modo de limpieza por vibración sonora.

8. Monte la sección de la lámina exterior en la afeitadora.

9. Lubrique la afeitadora.

Limpieza de la afeitadora No utilice detergente para cocina, baño o aseo. No utilice diluyentes, bencina o alcohol, etc. para limpiar el aparato. De lo contrario podrían producirse problemas de funcionamiento.

1. Coloque el interruptor de encendido en la posición de apagado y,

a continuación, desconecte el adaptador de CA.

  • • Desbloquee el bloqueo del interruptor.

2. Aplique jabón de manos y un poco de agua en la lámina exterior.

3. Pulse el interruptor de encendido

ES-LT6N/ES-LT4N ES-LT2N durante más de 2 segundos para activar el modo de limpieza por vibración sonora.

  • • Las luces indicadores de capacidad de batería parpadean en orden.

5. Limpie la afeitadora, la sección de la lámina

exterior y el cortapatillas con agua corriente.

  • • Tras enjuagar con agua, agite la afeitadora hacia arriba y hacia abajo unas cuantas veces, para eliminar el exceso de humedad. Golpear el espejo, etc. mientras se agita la afeitadora puede producir un fallo de funcionamiento.
  • • Las salpicaduras se reducen enjuagando la afeitadora en modo de limpieza por vibración sonora.

6. Limpie las gotas de agua con un paño seco.

7. Seque completamente la sección de la

lámina exterior, la afeitadora y el cortapatillas.

5. Apague la afeitadora y limpie el exceso de aceite de la lámina

exterior con un paño suave.

  • • La afeitadora puede utilizarse durante 2 semanas aproximadamente con una carga completa. (En base a un afeitado diario en seco de 3 minutos hasta que se agote la batería.)
  • • El número de días durante los que puede utilizarse varía en función de las condiciones que se indican a continuación: - Grosor de la barba - Presión aplicada a la piel - Temperatura ambiente - Frecuencia de uso del modo de limpieza por vibración sonora

►►Cómo colocar la sección de la lámina exterior Limpieza con la escobilla ►►Limpiar con la escobilla larga Limpie la lámina exterior (a), el cuerpo de la afeitadora (b) y el cortapatillas (c) utilizando la escobilla larga.

►►Limpiar con la escobilla corta Limpie las cuchillas internas [A;] usando la (A) escobilla corta, moviéndola en la dirección indicada en (A).

  • • No mueva la escobilla corta en dirección (B) ya que dañaría las cuchillas internas y afectaría su (B) filo.
  • • No utilice la escobilla corta para limpiar la lámina exterior. Sustitución de la lámina exterior y las cuchillas internas lámina exterior una vez al año cuchillas internas una vez cada dos años ►►Cómo retirar la sección de la lámina exterior Pulse los botones de liberación del marco de la lámina [A4] y levante la sección de la lámina exterior [A9] hacia arriba. Después de girar la marca del marco de la lámina ( ) hacia la parte delantera, conecte con firmeza la sección de la lámina exterior [A9] a la afeitadora, hasta que se oiga un clic. ►►Sustitución de la lámina exterior

1. Pulse los botones de liberación de la lámina

exterior [A:] y tire de la lámina exterior hacia abajo.

2. Alinee la marca del marco de la lámina

( ) y la marca de la lámina exterior del sistema ( ) y acóplelas con firmeza, hasta que se escuche un chasquido.

  • • La lámina exterior del sistema no puede ajustarse en forma inversa.
  • • Siempre inserte la lámina exterior del sistema al marco de la lámina cuando la monte en la afeitadora.
  • • No ejerza una presión excesiva sobre los botones de liberación de la lámina exterior. De lo contrario, podría doblar la lámina exterior e impediría que el marco de la lámina se acoplara completamente. ►►Sustitución de las cuchillas internas

1. Retire las cuchillas internas [A;] de una en una.

2. Introduzca las cuchillas internas una a una.

El olor es cada vez más fuerte. Sustituya la lámina exterior si está dañada o deformada. (Consulte la página 114.) Aplique aceite. Cuando el número de operaciones por carga empiece a disminuir, la batería estará aproximándose al final de su vida útil. La afeitadora ha dejado de funcionar, incluso después de cargarla. El aparato no puede utilizarse cuando la temperatura ambiente sea de aproximadamente 5 °C o inferior. La batería ha alcanzado el final de su vida útil.

Aplique aceite. Aplique aceite. (Consulte la página 113.) Esto puede mejorarse limpiando la afeitadora después de cada afeitado.

El tiempo de funcionamiento es breve, incluso después de la carga. No obtiene un afeitado tan apurado como antes.

Los pelos recortados vuelan en todas las direcciones. Esto puede mejorarse limpiando la afeitadora después de cada afeitado. Limpie las cuchillas internas con la escobilla cuando los recortes de la barba queden adheridos a estas. Sustituya la lámina exterior y/o las cuchillas internas. Vida útil estimada de la lámina exterior y las cuchillas internas: Lámina exterior: Aproximadamente 1 año Cuchillas internas: Aproximadamente 2 años

Desbloquee el bloqueo del interruptor. (Consulte las páginas 108 y 109.) FIN El interruptor de encendido no se enciende. La lámina exterior se calienta. Esto puede mejorarse limpiando la afeitadora después de cada afeitado. Acción

Problema El sonido de funcionamiento varía durante el afeitado.

Lleve a cabo las acciones que se indican a continuación. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la unidad o con un servicio técnico autorizado por Panasonic para su reparación. Acción Mientras el piloto indicador del sensor de afeitado está encendido, el sensor de afeitado funciona. El sonido varía en función del grosor de la barba.

Solución de problemas

Emite un sonido fuerte. Es posible que la afeitadora emita un ruido fuerte debido al motor lineal. Esto no representa un problema. Confirme que las cuchillas están correctamente colocadas. Limpie la lámina exterior con la escobilla. Dependiendo del grosor de la barba o de la cantidad de recortes de barba acumulados en el cabezal de la afeitadora, es posible que el sensor de afeitado no reaccione y no cambie el sonido de funcionamiento. No se trata de un fallo. El sensor de afeitado no responde. En función del tipo de gel o espuma de afeitar, el sensor de afeitado puede no responder, pero esto es normal. El sensor de afeitado puede no responder cuando la capacidad de la batería es baja. Si esto sucediera, recargue la afeitadora. Aplique aceite. El sensor de afeitado puede no responder si las cuchillas no disponen de suficiente aceite. El sensor de afeitado responde incluso cuando la afeitadora no está en contacto con la piel. Acción Elimine los recortes de la barba de la afeitadora. Cuando la afeitadora esté extremadamente sucia, retire el marco de la lámina y lávelo con agua. (Consulte la página 113.) Sustituya la lámina exterior y/o las cuchillas internas. Vida útil estimada de la lámina exterior y las cuchillas internas: Lámina exterior: Aproximadamente 1 año Cuchillas internas: Aproximadamente 2 años Preguntas frecuentes Pregunta Respuesta ¿La batería se deteriorará si no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado? La batería se deteriorará si no se utiliza durante más de 6 meses; asegúrese de realizar una carga completa una vez cada 6 meses, como mínimo. ¿Puedo cargar la afeitadora después de cada uso? La batería es de iones de litio, por lo que cargarla después de cada uso no tendrá efecto en su duración. ¿Qué componentes contiene el aceite específico? El componente del aceite es parafina líquida.

Vida de la batería La vida útil de la batería es de 3 años. La batería de esta afeitadora no está diseñada para que los consumidores la sustituyan. Reemplace la batería en un centro de servicio técnico autorizado.

Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo) Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado.

WES9015 FIN Lámina exterior y cuchillas Partes de repuesto para internas del sistema el modelo ES‑LT6N/ Lámina exterior ES‑LT4N/ES‑LT2N Cuchillas internas Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.

Las piezas de repuesto están disponibles en su distribuidor o en el Centro de Servicio. Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado

Piezas de repuesto Esta afeitadora contiene una batería de iones de litio. Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar oficialmente designado, si es que existe alguno en su país.

Visite el sitio Web de Panasonic, http://www.panasonic.com, o póngase en contacto con un centro de servicios autorizado (la dirección de contacto está en el folleto de garantía paneuropea) si necesita información o si la afeitadora o el cable de alimentación resultan dañados.

Para protección ambiental y reciclaje de materiales

Eliminación de la batería recargable interna Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la afeitadora. Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en un lugar oficialmente designado, si existe alguno. Esta figura solo debe utilizarse al desechar la afeitadora, no para repararla. Si usted desmonta la afeitadora, dejará de ser resistente al agua, lo que puede ocasionar un funcionamiento incorrecto.

  • • Retire la afeitadora del adaptador de CA.
  • • Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y déjelo encendido hasta que la batería este completamente descargada.
  • • Lleve a cabo los pasos 1 a 4 y levante la batería, después retírela.
  • • Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales positivo y negativo de la batería extraída y aísle los terminales colocando cinta adhesiva sobre los mismos. Fuente de alimentación Anote el número de placa que se encuentra en el adaptador de CA. (Conversión de voltaje automática) Voltaje del motor 3,6 V Tiempo de carga Aproximadamente 1 hora Ruido Acústico Aéreo en el modo de afeitado: 60 (dB (A) ref 1 pW) en el modo de recortado: 63 (dB (A) ref 1 pW) Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.

Aplique óleo. (Veja a pág. 150.) Substitua a lâmina exterior do sistema se esta estiver danificada ou deformada. (Ver esta página.)

Os pelos cortados espalham-se por todo o lado.