BRANDT

SOU-110V - Dispositivo de vacío BRANDT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SOU-110V BRANDT en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BRANDT SOU-110V - page 23
Ver el manual : English EN Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SOU-110V BRANDT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de vacío en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SOU-110V - BRANDT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SOU-110V de la marca BRANDT.

MANUAL DE USUARIO SOU-110V BRANDT

MANUAL DE INSTRUCCIONES ES

GEBRUIKSHANDLEIDING NL

5) RESOLUTION DES PROBLEMES

Estimada Clienta, estimado Cliente:

Acaba usted de adquirir un producto BRANDT, y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros.

Hemos diseñado y fabricado este producto pensando en Usted, en su modo de vida, en sus necesidades, para satisfacer lo mejor posible sus expectativas. Hemos puesto en él nuestros conocimientos, nuestro espíritu innovador y toda la pasión que nos mueve desde hace más de 60 años.

En nuestro deseo permanente de satisfacer cada vez mejor sus exigencias, nuestro servicio de atención al consumidor está a su disposición, para escucharle y responder a todas sus dudas o sugerencias.

También puede entrar en nuestro sitio web www.brandt.com, donde encontrará nuestras innovaciones más recientes, además de útil información complementaria.

A BRANDT le encanta acompañarle en su día a día y le desea que disfrute plenamente de su compra.

BRANDT SOU-110V - 5) RESOLUTION DES PROBLEMES - 1

Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalación y de uso para familiarizarse más rápidamente con su funcionamiento.

ÍNDICE

INTRODUCCIÓN....23

1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO 23

a) Instrucciones de seguridad....23
b) Datos técnicos 26
c) Conservación del medio ambiente....26

2) PREPARACIÓN DE SU APARATO.... 27

a) Descripción de la envasadora al vacío 27
b) Antes de usarlo por primera vez.... 27

3) UTILIZACIÓN DE SU APARATO 27

a) Instrucciones de uso 27
b) Recomendaciones de uso 28
c) Rollos de bolsas....28

4) CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA DE SU APARATO.... 29

a) Limpieza de la envasadora al vacío 29
b) Almacenamiento de su envasadora al vacío 29

5) SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 29

INTRODUCCIÓN

La envasadora al vacío está diseñada para conservar diferentes alimentos durante más tiempo. Este aparato permite mantener los alimentos frescos, además de mantener su sabor y facilitar su uso. El envasado al vacío conserva los alimentos hasta cinco veces más tiempo que los métodos de conservación tradicionales.

Este aparato le permitirá:

  • Cocinar con antelación y conservar raciones individuales o múltiples.
    • Preparar con antelación los alimentos para su picnic y su barbacoa y conservarlos.
  • Eliminar las quemaduras por congelación.

- Envase ciertos alimentos, como la carne, el pescado, las aves, el marisco y las verduras, antes de congelarlos o refrigerarlos.

- Envase los alimentos secos, como las alubias, los cacahuetes y los cereales, para conservarlos durante más tiempo.

Este aparato es ideal para envasar raciones individuales para las personas preocupadas por su salud o su peso, así como para aquellas que siguen un régimen nutricional específico.

Este sistema también puede utilizarse para conservar y proteger otros elementos: objetos de valor, como fotografías, documentos importantes, sellos y libros de coleccionista, joyas, tarjetas, tebeos... O bien artículos de ferretería, como tornillos, clavos, pernos; medicamentos, apósitos y otro material de primeros auxilios.

1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO

BRANDT SOU-110V - 1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO - 1

Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera o cediera este aparato a otra persona, entréguele este manual de uso al nuevo dueño. Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato. Han sido redactadas pensando en su seguridad y en la de los demás.

a) Instrucciones de seguridad

Instalación y conexión:

- Este aparato ha sido previsto exclusivamente para uso doméstico. Debe utilizarse siempre en lugares cubiertos, cerrados y a buena temperatura, tal como las cocinas u otras habitaciones que respondan a esas características.

  • Una vez sacado el producto de su caja, compruebe que el aparato está en perfecto estado, especialmente que no hayan sufrido ningún daño el enchufe y el cable. Si tuviera cualquier duda, diríjase al servicio posventa de su vendedor.
  • Antes de conectar el aparato, asegúrese de que la tensión eléctrica coincide con la indicada en la placa del aparato.
  • No se recomienda emplear adaptadores y/o alargadores. Si fueran indispensables, emplee siempre adaptadores y alargadores que cumplan las normas de seguridad vigentes.
  • El aparato no ha sido diseñado para funcionar respondiendo a un temporizador externo, ni con un mando a distancia.
  • Antes de utilizar este aparato, sitúelo sobre una superficie seca, lisa y estable.
  • Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
  • Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con este aparato.

Durante su funcionamiento:

  • Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas cuyas capacidades física, sensorial o mental estén mermadas, ni por personas sin experiencia o conocimientos suficientes (incluidos los niños), salvo que cuenten con una persona responsable de su seguridad que les vigile, o que les haya impartido las instrucciones previas respecto al uso de este aparato.
  • Pueden utilizar este aparato los niños que tengan 8 años o más, a condición de que estén vigilados o hayan recibido las instrucciones para utilizar este aparato en condiciones de plena seguridad, y que comprendan los peligros que supone hacerlo.

  • Para no quemarse, no toque jamás la barra de soldar mientras el aparato esté en marcha.

  • No coloque el aparato sobre, ni cerca de superficies calientes (estufa, cocina, placa de cocina, horno caliente, horno microondas, etc.)
  • No deje el aparato encendido, pues puede suponer una fuente de peligro.
  • No desenchufe nunca el aparato si está calentándose.
  • No tire nunca del cable. Desenchufe el aparato sujetando el enchufe.
  • Utilizar accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ser peligroso y causar lesiones.

Conservación y limpieza:

  • Antes de proceder a la limpieza, compruebe que el cable está desenchufado. Antes de limpiar el aparato, déjelo que se enfríe.
  • No se puede reemplazar el cable. Si el cable estuviera dañado, es conveniente deshacerse de todo el aparato. Este producto cuenta con la garantía de su distribuidor. Para más información, consulte las condiciones de garantía que le haya entregado éste.
  • Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no sumerja en ningún caso la base del aparato en agua ni en cualquier otro líquido.
  • No emplee productos químicos, ni un estropajo metálico, ni productos limpiadores abrasivos para limpiar el aparato por fuera. Podría deteriorarse.
  • Los niños no deben limpiar ni realizar tareas de conservación del aparato sin estar vigilados.

Utilización inadecuada:

  • Utilice este aparato únicamente para los fines descritos en este manual.
  • El fabricante declina cualquier responsabilidad en caso de utilizaciones no adecuadas.
  • Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico en viviendas privadas. La utilización de este producto en locales comunitarios o profesionales, tales como oficinas o talleres, locales de campings, hoteles, etc. no es un uso adecuado de los definidos por el fabricante.
  • El funcionamiento de esta envasadora al vacío solo está garantizado si se usan las bolsas del fabricante. Utilice exclusivamente bolsas Brandt.

b) Datos técnicos

ModeloSOU-110V
Corriente eléctrica220-240 V ~ 50 Hz
Consumo110 W
Capacidad9 L/min
Dimensiones357 x 148 x 86,6 mm
Peso neto1,4 kg

c) Conservación del medio ambiente

BRANDT SOU-110V - c) Conservación del medio ambiente - 1

Al final de su vida útil, este producto no debe desecharse en la basura doméstica. Debe llevarse a un punto limpio o entrégueselo a su vendedor. De esta manera evitará las consecuencias nefastas para el medio ambiente y para la salud que produciría deshacerse del mismo de manera inapropiada. Así además colaborará con el reciclaje de materiales con el consiguiente ahorro significativo energético y de recursos.

Un logotipo colocado en el producto le recuerda que no debe arrojarlo a la basura doméstica. Para obtener más información, contacte con su ayuntamiento o con la tienda donde adquirió el producto.

2) PREPARACIÓN DE SU APARATO

a) Descripción de la envasadora al vacío

BRANDT SOU-110V - a) Descripción de la envasadora al vacío - 1

  1. Piloto luminoso de soldadura
  2. Botón Sellar
  3. Tecla STOP
  4. Piloto luminoso de aspiración
  5. Tecla Vaciar + Sellar
  6. Botones de bloqueo
  7. Bomba
  8. Barra de soldadura

b) Antes de usarlo por primera vez

Lave los elementos. Consulte la sección 4 – Conservación y limpieza.

3) UTILIZACIÓN DE SU APARATO

a) Instrucciones de uso

1. Envasado al vacío

  1. Para envasar al vacío, coloque los elementos que desea conservar en el interior de la bolsa.
  2. Limpie y alise el extremo abierto de la bolsa. Asegúrese de que no haya ninguna ondulación ni arruga en dicho extremo.
  3. La bolsa debe estar lo más plana posible cerca de la barra de sellado y no debe haber ningún pliegue. (Diagrama 1)
  4. Cierre la tapa y apriete con fuerza a ambos lados (donde están marcadas dos líneas). Pulse hasta que oiga dos clics. (Diagrama 2)
  5. Pulse en «vaciar+sellar». En primer lugar se extraerá el aire de la bolsa (Piloto «vaciar+sellar) y a continuación se cerrará la bolsa (Piloto «sellar»).
  6. Una vez sellada la bolsa, pulse los dos botones de bloqueo del aparato. (Diagrama 3)

BRANDT SOU-110V - Envasado al vacío - 1

BRANDT SOU-110V - Envasado al vacío - 2

Si desea controlar usted mismo la creación del vacío en la bolsa, puede interrumpirla cualquier momento pulsando la tecla STOP.

2. Abrir una bolsa sellada

Corte el extremo de la bolsa con unas tijeras.

b) Recomendaciones de uso

  1. No meta demasiadas cosas dentro de la bolsa: Deje suficiente longitud de bolsa vacía en el extremo abierto para poder colocarla sobre la placa de aspiración.
  2. No moje el extremo abierto de la bolsa: Las bolsas húmedas pueden ser difíciles de sellar.
  3. Limpie el extremo abierto de la bolsa antes de cerrarla. Compruebe que no ha dejado nada en la parte superior y que no hay impurezas. La bolsa no puede estar arrugada. Estos factores pueden impedir que la bolsa se cierre herméticamente.
  4. No deje demasiado aire en el interior de la bolsa. Apriete la bolsa para eliminar el exceso de aire. demasiado aire se sobrecarga la bomba y puede producirse una insuficiencia de potencia del motor, por lo que el aparato no podría evacuar todo el aire de la bolsa.
  5. No envase objetos cortantes, como espinas de pescado o conchas duras. Los elementos cortantes pueden romper la bolsa.
  6. Llene los 2/3 de una bolsa de agua. Ciérrela sin retirar el aire (toque «sellar»). Congele la bolsa. Esto le permitirá obtener bloques de hielo gracias a su envasadora al vacío.
  7. Se recomienda no sellar más de una bolsa por minuto para que el aparato repose.
  8. Si la bolsa no está lo suficientemente vacía el proceso de evacuación se detendrá automáticamente al cabo de 30 segundos. En ese caso, consulte el capítulo 8: Solución de problemas.

c) Rollos de bolsas

Puede comprar por separado rollos de bolsas Brandt de diferentes tamaños. Para hacerse sus bolsas usted mismo, siga las instrucciones siguientes.

  1. Desenrolle el rollo y coloque uno de sus extremos encima de la banda negra de goma. Cierre la tapa. (Consulte el diagrama 1).
  2. Apriete sobre el frente haciendo fuerza sobre los dos lados con las dos manos hasta que oiga dos clics. (Consulte el diagrama 2).
  3. Pulse el botón de sellar de la envasadora y se iluminará el piloto rojo.
  4. Cuando se apague el piloto LED la bolsa estará sellada.

  5. Pulse los dos botones de bloqueo (consulte el diagrama 3) para liberar el rollo.

  6. Extraiga el rodillo y córtelo a la longitud que desee.

BRANDT SOU-110V - c) Rollos de bolsas - 1

El funcionamiento de esta envasadora al vacío solo está garantizado si se usan las bolsas del fabricante.

4) CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA DE SU APARATO

a) Limpieza de la envasadora al vacío

  • Lávese las manos antes de limpiar la máquina y sus accesorios.
  • Compruebe que la máquina está desenchufada antes de limpiarla.
  • Limpie las superficies exteriores del aparato con un paño humedecido (sin detergente) antes y después de su uso.
  • No utilice disolventes ni detergentes abrasivos para limpiarlo.
  • No sumerja el aparato en agua para limpiarlo.

BRANDT SOU-110V - a) Limpieza de la envasadora al vacío - 1

Compruebe que la máquina está desenchufada antes de limpiarla. Si se vierte accidentalmente cualquier líquido sobre cualquier parte del aparato, no lo enchufe y no trate de volver a utilizarlo. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado o con el distribuidor.

b) Almacenamiento de su envasadora al vacío

Guarde su aparato en posición horizontal en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños. Para alargar la vida útil de las juntas le recomendamos que no cierre la tapa si la máquina no está funcionando.

5) SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Para ponerse en contacto con nosotros:

La máquina no funcionaAsegúrese de que la máquina está bien enchufada. Compruebe la toma de corriente enchufando en ella otro aparato. Compruebe que el cable y el enchufe no están dañados. Si lo están, no enchufe el aparato.
La máquina no hace el vacío completo dentro de las bolsasDebe introducir completamente el extremo abierto de la bolsa en la cámara de vacío. Compruebe que no hay impurezas en la barra de sellado ni en las juntas. Si las hay, límpielas y vuelva a colocar los elementos en la posición correcta. Puede que la bolsa esté agujereada. Para comprobarlo, selle la bolsa con un poco de aire en su interior, sumerja la bolsa en agua y apriétela. Si aparecen burbujas hay una fuga. Vuelva a sellarla o utilice otra bolsa.
Las bolsas no se han sellado correctamenteSe puede deber a un exceso de calentamiento de la barra de sellado o a que la bolsa se ha derretido. Abra la tapa y deje que se enfríe la barra de sellado durante unos minutos.
La bolsa no mantiene el vacío una vez selladaPuede deberse a una fuga provocada por arrugas o por la presencia de migas, grasas o líquidos. Abra la bolsa, limpie la parte superior y retire toda materia extraña de la barra de sellado antes de proceder a sellarla de nuevo.

BRANDT FRANCIA - SAS con un capital social de 100 000 000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Francia)

Geachte Klant,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRANDT

Modelo : SOU-110V

Categoría : Dispositivo de vacío