EWF-9400 I - Lavadora EDESA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EWF-9400 I EDESA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EWF-9400 I EDESA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EWF-9400 I - EDESA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EWF-9400 I de la marca EDESA.
MANUAL DE USUARIO EWF-9400 I EDESA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
■ Instrucciones de seguridad....2
INSTALACIÓN
■ Descripción del producto ....8
■ Instalación ....9
FUNCIONAMIENTO
■ Inicio rápido....12
■ Antes de cada lavado....13
■ Dispensador de detergente....14
Panel de control 15
■ Opción ....16
■ Otras funciones ....17
■ Programas....19
■ Tabla de programas de lavado ....20
MANTENIMIENTO
■ Limpieza y cuidados....21
■ Resolución de problemas....24
■ Especificaciones técnicas....25
■ Fichas de productos ....26
■ Instrucciones de seguridad
Por su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio o de explosión, de descarga eléctrica, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de vidas. Descripción de los símbolos:
Advertencia!
Esta combinación de símbolo y palabra de aviso indica una situación potencialmente peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves, a menos que se evite.
!Precaución!
Esta combinación de símbolo y palabra de aviso indica una situación potencialmente peligrosa que puede causar lesiones leves o daños a la propiedad y al medio ambiente.
Nota !
Esta combinación de símbolo y palabra de aviso indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar lesiones leves o poco importantes.
Advertencia!
¡Descarga eléctrica!
- Si el cable de suministro está dañado, debe solicitar al fabricante, al servicio de mantenimiento u otras personas cualificadas que lo sustituyan para evitar posibles peligros.
- Deben utilizarse los nuevos juegos de mangueras suministrados con el aparato y los juegos de mangueras antiguos no deben ser reutilizados.
- Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, desenchufe el aparato de la red eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Desenchufe siempre la máquina y corte el suministro de agua después de cada uso. La presión máxima de entrada de agua, en pascales. La presión mínima de entrada del agua, en pascales.
- Para garantizar su seguridad, enchufe la clavija de alimentación en un enchufe trifásico con conexión a tierra. Compruebe la toma de corriente cuidadosamente y asegúrese de que está conectada a tierra de forma correcta y fiable.
- Asegúrese de que un técnico cualificado lleva a cabo la conexión del agua y de los dispositivos eléctricos de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con las normas de seguridad locales.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de realizar tareas de limpieza o mantenimiento.
- No utilice ningún enchufe con una corriente nominal inferior a la del aparato. No desenchufe nunca el cable de alimentación con las manos mojadas.
- Recuerde desconectar el agua y el suministro eléctrico inmediatamente después de lavar la ropa.
¡Riesgo para los niños!
- Países europeos: este electrodoméstico lo pueden usar niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si cuentan con la supervisión o con las instrucciones necesarias relativas al uso seguro del aparato y comprenden los peligros que este entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisión.
- Los niños menores de 3 años deben estar vigilados para garantizar que no juegan con el electrodoméstico.
- Los animales y los niños podrían subirse a la máquina. Compruebe la máquina antes de cada puesta en marcha.
- Los niños deben estar vigilados para garantizar que no juegan con el electrodoméstico.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- La puerta de vidrio puede estar muy caliente mientras el aparato esté funcionando. Mantenga a los niños y a las mascotas alejados de la máquina mientras esté funcionando en salas muy húmedas, así como en las salas con gases explosivos o cáusticos.
- Retire todos los embalajes y los pernos de transporte antes de usar el aparato. De lo contrario, pueden producirse daños graves.
¡Peligro de explosión!
- No lave ni seque artículos que hayan sido limpiados, lavados, remojados o frotados con sustancias combustibles o explosivas (como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, disolventes de limpieza en seco, queroseno, etc.), ya que esto podría provocar un incendio o una explosión.
- La lavadora secadora no debe utilizarse si se han utilizado productos químicos industriales para la limpieza.
- El aire de escape no debe descargarse en una salida de humos para aparatos de gas u otros combustibles.
- Antes de lavarlas en la lavadora, enjuague bien las prendas a mano.

¡Precaución!
Instalación del producto
- Este aparato solo se debe utilizar en interiores.
- No está diseñado para ser integrado.
- Las aberturas no deben estar obstruidas por una alfombra.
- El aparato no debe instalarse en cuartos de baño o en cuartos muy húmedos, así como en cuartos con gases explosivos o cáusticos.
- El aparato con una sola válvula de entrada solo puede conectarse al suministro de agua fría. El aparato con válvulas de doble entrada debe estar correctamente conectado al suministro de agua caliente y al de agua fría.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- El enchufe debe ser accesible después de la instalación.
- El aparato no debe instalarse detrás de una puerta con cerradura, de una puerta corredera o de una puerta con bisagra en el lado opuesto al de la lavadora secadora.
- El aparato no debe instalarse en un lugar húmedo.
- Retire todos los embalajes y los pernos de transporte antes de usar el aparato. De lo contrario, pueden producirse daños graves.
¡Peligro de daños en el aparato!
- El producto está destinado solo para uso doméstico y está diseñado únicamente para los tejidos aptos para el lavado y secado a máquina.
- No se suba ni se siente en la cubierta superior de la máquina.
• No se apoye en la puerta de la máquina.
- Precauciones durante la manipulación de la máquina:
-
Los pernos de transporte deben ser reinstalados en la máquina por una persona especializada.
-
El agua acumulada se evacuará de la máquina.
-
Manipule la máquina con cuidado. Nunca sostenga las piezas que sobresalen de la máquina mientras la levanta. La puerta de la máquina no se puede utilizar como asa durante el transporte.
-
Este aparato es pesado. Transpórtelo con cuidado.
-
Las manos no deben introducirse en la tina de extracción de agua corriente.
- No cierre la puerta empleando una fuerza excesiva. Si le resulta difícil cerrar la puerta, compruebe si la ropa está bien colocada o distribuida.
- Está prohibido lavar alfombras.
Funcionamiento del aparato
- Antes de utilizar el aparato, deberá ser calibrado.
- Antes de lavar la ropa por primera vez, el aparato debe realizar un ciclo completo de todos los procedimientos sin la ropa dentro.
- Está prohibido el uso de disolventes inflamables, explosivos o tóxicos. No se debe utilizar gasolina, alcohol, etc., como detergente. Seleccione solo los detergentes adecuados para el lavado a máquina, especialmente para el tambor.
- Asegúrese de que todos los bolsillos estén vacíos. Los artículos afilados y rígidos como monedas, broches, clavos, tornillos, piedras, etc., pueden causar daños graves a esta máquina.
- Compruebe si el agua del interior del tambor se ha evacuado antes de abrir la puerta. No abra la puerta si hay agua visible.
- Tenga cuidado de no quemarse cuando el producto drene agua caliente de lavado.
- Después de completar el programa, espere dos minutos para abrir la puerta (Algunos modelos).
• No rellene nunca el agua a mano durante el lavado.
- Si es inevitable que las telas que contienen aceite vegetal o de cocina, o que se han ensuciado con productos para el cuidado del cabello, se coloquen en una secadora, primero deben lavarse en agua caliente con detergente extra; esto reducirá el peligro, aunque no lo eliminará.
- Debe haber una ventilación adecuada en la habitación para evitar el reflujo de gases de los aparatos que queman otros combustibles, incluidos los que tienen llama.
- No seque artículos no lavados en el aparato.
- Los artículos que hayan sido ensuciados con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras deben lavarse en caliente con una cantidad extra de detergente antes de secarlos en el aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- No se deben secar en la máquina artículos tales como espuma de caucho (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, artículos con entramado de goma y ropa o almohadas con almohadillas de espuma de goma.
- Los suavizantes para la ropa, o productos similares, deben usarse según se especifica en las instrucciones del suavizante.
- La máquina cuya tapa se puede abrir durante la extracción de agua, tarda 15 segundos o más en detener completamente la cuba de la cámara de extracción de agua.
- La parte final del ciclo de secado de una lavadora tiene lugar sin calor (ciclo de enfriamiento) para asegurar que los artículos se queden a una temperatura que asegure que no se dañen.
- Retire todos los objetos de los bolsillos, como encendedores y cerillas, antes de usar el aparato.
- ADVERTENCIA: Nunca detenga una lavadora secadora antes de que termine el ciclo de secado a menos que todos los elementos se retiren rápidamente y se extiendan de modo que se disipe el calor.
Embalaje/Electrodoméstico antiguo

Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana por la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo de manera responsable para favorecer la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver el dispositivo usado, utilice los sistemas de recogida o póngase en contacto con el distribuidor que se lo vendió. Ellos lo recogerán y se encargarán de hacer un reciclaje seguro desde el punto de vista medioambiental.
manguera de suministro de agua caliente (opcional). Soporte de la manguera de drenaje (opcional).
■ Descripción del producto

text_image
Manguera de suministro de agua Dispensador de detergente Puerta Cubierta superior Panel de control Cable de alimentación Tambor Filtro de servicio Manguera de drenajeiNota!
- El gráfico de la línea de productos aparece solo como referencia; como ejemplo, deberá observar el producto real.
Accesorios
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Tapón del orificio de transporte
Manguera de suministro de agua fría
Manguera de
suministro de agua
caliente (opcional)
Manual del
propietario
INSTALACIÓN
■ Instalación
Área de instalación
¡Advertencia!
- ¡La estabilidad es importante para evitar que el producto se mueva!
- Asegúrese de que el producto no se apoye en el cable de alimentación.


Antes de instalar la máquina, se seleccionará una ubicación con las siguientes características:
- Se necesita una superficie rígida, seca y nivelada.
- Se debe evitar la luz solar directa. Dejar suficiente ventilación.
-
La temperatura ambiente debe ser superior a 0 °C.
-
Se debe mantener el producto alejado de fuentes de calor como el carbón o el gas.
Desembalaje de la lavadora
¡Advertencia!
- El material de embalaje (por ejemplo, películas, espuma de poliestireno) puede ser peligroso para los niños.
- ¡Existe riesgo de asfixia! Mantenga el embalaje bien alejado de los niños.

- Retire la caja de cartón y el embalaje de espuma de poliestireno.
- Levante la lavadora secadora y retire el embalaje de la base. Asegúrese de que la espuma del triángulo pequeño se retira junto con la parte inferior. Si no es así, coloque la unidad sobre uno de sus laterales y, a continuación, retire manualmente la espuma pequeña del fondo de la unidad.
- Retire la cinta que sujeta el cable de alimentación y la manguera de drenaje.
- Retire la manguera de entrada del tambor.
Retirada de los pernos de transporte
¡Advertencia!
- Debe quitar los pernos de transporte de la parte trasera antes de utilizar el producto.
- Si tiene que mover el producto, necesitará los pernos de transporte de nuevo, por lo que debe asegurarse de conservarlos en un lugar seguro.
Para quitar los pernos, siga estos pasos:
- Afloje los 4 pernos con una llave y retírelos.
-
Tape los orificios de transporte con tapones.
-
Guarde los pernos de transporte de forma adecuada para su uso futuro.

INSTALACIÓN
Nivelación de la lavadora secadora
¡Advertencia!
- Las tuercas de bloqueo de las cuatro patas deben atornillarse firmemente contra la carcasa.
- Compruebe si las patas están bien unidas a la carcasa. De no ser así, gírelas a sus posiciones originales y apriete las tuercas.
- Afloje la contratuerca y gire las patas hasta que hagan contacto con el suelo.
- Ajuste las patas y bloquéelas con una llave inglesa, asegurándose de que la máquina esté firme.

text_image
1 2 3 4 Subir Bajar Tuerca de seguridad Pata¡Advertencia sobre la conexión de la manguera de suministro de agua!
¡Advertencia!
- ¡Para evitar fugas o daños por agua, siga las instrucciones de este capítulo!
- No doble, aplaste, modifique o corte la manguera de entrada de agua.
- Para el modelo que incorpora la válvula de agua caliente, conéctela al grifo de agua caliente con la manguera de suministro correspondiente. Para algunos programas, el consumo de energía disminuirá automáticamente.
Conecte el tubo de entrada como se indica. Hay dos maneras de conectarlo.
- Conexión entre un grifo normal y la manguera de entrada.

text_image
1 5mm Tuerca de la abrazadera 2 Casquillo deslizante 3 4Afloje la tuerca de la abrazadera y los cuatro pernos
Apriete la tuerca de la abrazadera
Presione el casquillo deslizante e introduzca la manguera de entrada en la base de conexión
Conexión terminada
- Conexión entre un grifo de rosca y la manguera de entrada.

Grifo de rosca y manguera de entrada

text_image
casquillo deslizante- Antes de lavar, por favor asegúrese de que está instalado correctamente.
- Antes de lavar por primera vez, la lavadora deberá ser operada en una ronda de los procedimientos completos sin ropa en como sigue.
Calibración: Se recomienda calibrar la lavadora para que pueda servirle mejor.
1- Vacíe la lavadora;
2-Enchufar;
3- Encienda la lavadora y pulse "Velocidad" y "Retraso" al mismo tiempo en un plazo de 10 segundos, entonces aparecerá "t19".
4- Pulse X para poner en marcha la lavadora y espere hasta que aparezca "****".
- Antes del lavado
Enchufe
Abra el grifo
Cargue
Cerrar la puerta
Añadir detergente
Nota: El detergente debe añadirse en el "caso I" después de seleccionar el prelavado para las máquinas con esta función.
- Lavado
Encender
Seleccione el programa
Seleccione la función o el valor predeterminado
Poner en marcha
INSTALACIÓN
Conecte el otro extremo del tubo de entrada a la válvula de entrada, en la parte posterior del producto y fije el tubo firmemente girando hacia la derecha.

text_image
válvula de entrada de agua manguera de suministro de aguaManguera de drenaje
¡Advertencia!
• No retuerza ni extienda la manguera de drenaje.
- Coloque la manguera de drenaje correctamente o, de lo contrario, podría dañarse por fugas de agua.
Hay dos maneras de colocar el extremo de la manguera de drenaje:
- Directamente en la canaleta.

text_image
Canaleta de agua- Conectado al tubo de desagüe de la canaleta.

text_image
100 cm 40 cmiNota!
- Si la máquina tiene soporte para la manguera de drenaje, instálelo como se indica a continuación.

- Cuando instale la manguera de drenaje, átela correctamente con una cuerda.
- Si la manguera de desagüe es demasiado larga, no la fuerce a entrar en la lavadora ya que causará ruidos extraños.
FUNCIONAMIENTO
■ Inicio rápido
! ¡Precaución!
- Antes de lavar, asegúrese de que el aparato esté instalado correctamente.
- Antes de lavar por primera vez, la lavadora debe completar un ciclo completo de todos los procedimientos, sin ropa, como se indica a continuación.

Calibración
Se recomienda calibrar la lavadora para lograr un mejor funcionamiento.
1- Vacie la lavadora;
2- Enchúfela;
3- Encienda la lavadora y pulse "Delay" y "Speed" al mismo tiempo; en un plazo de 10 segundos, aparecerá "t19"
4- Pulse ▷ para poner en marcha la lavadora y espere hasta que aparezca "*****"
1. Antes del lavado

LiNota!
- El detergente debe añadirse en el "cajetín I" después de seleccionar el prelavado para las máquinas con esta función.
2. Lavado

FUNCIONAMIENTO
Note!
- Si se selecciona el valor predeterminado, se puede omitir el paso 3.
- El gráfico lineal del botón de función aparece solo como referencia; como ejemplo, deberá observar el producto real.
3. Después del lavado
Se oye un pitido o aparece "End" (finalizar) en la pantalla.
■ Antes de cada lavado
- Las condiciones de funcionamiento de la lavadora deben ser entre 0 y 40 °C. Si se utiliza a temperaturas inferiores a 0 °C, la válvula de entrada y el sistema de drenaje pueden dañarse. Si la máquina se coloca en unas condiciones iguales o inferiores a 0 °C, deberá trasladarse a una temperatura ambiente normal para garantizar que la manguera de suministro de agua y la manguera de drenaje no estén congeladas antes de su uso.
- Compruebe las etiquetas y la descripción sobre el uso del detergente antes del lavado. Use detergente no espumoso o menos espumoso adecuado para el lavado correcto a máquina.

Compruebe la etiqueta

Saque los objetos de los bolsillos

Anude las tiras largas, cremalleras o botones

Coloque las prendas pequeñas en una funda de almohada

Dé la vuelta a los tejidos propensos a tener bolas y de pelo largo

Separe las prendas según las diferentes texturas
Advertencia !
- Al lavar una sola prenda, la máquina podría desestabilizarse y generar una alarma por un gran desequilibrio. Por lo tanto, se sugiere añadir una o dos prendas más para lavarlas juntas, de modo que el centrifugado se pueda realizar sin problemas.
- No lave la ropa que esté en contacto con queroseno, gasolina, alcohol y otros materiales inflamables.
FUNCIONAMIENTO
• Dispensador de detergente
Detergente de prelavado
II Detergente de lavado principal
Suavizante
Extraiga el cajetín

text_image
II I! ¡Atención!
- Solo debe añadir detergente en el «compartimento I» tras seleccionar la opción de prelavado en máquinas que cuenten con esta función.
| Programa | | | || | ✿✿ |
| Rápido 15' | ● | ○ | |
| Rápido 45' | ● | ○ | |
| Agua frío 20°C | ● | ○ | |
| Vaqueros | ○ | ● | ○ |
| Eco 40-60°C | ● | ○ | |
| Vapor | ○ | ● | ○ |
| Aclarado-cent. | ○ | ||
| Centrifugado |
- significa obligatorio
- significa obligatorio
¡Atención!
- En el caso de detergentes o aditivos aglomerados o viscosos, se recomienda diluirlos con agua antes de verterlos en el cajetín de detergente para evitar que este se bloquee y se desborde cuando se llene de agua.
- Elija un tipo de detergente adecuado para distintas temperaturas de lavado para conseguir el mejor rendimiento con un menor consumo de agua y de energía.
FUNCIONAMIENTO
■ Panel de control

text_image
edesə 9kg 1400rpm A class Steam Inverter
text_image
Algador/ Algadora Sport Sénéfices Metal Metal Descada Lateral LA Roupe bals/ Roupe Bebli Ml programs/ May programs Naples 15' Naples 40' Aque hita 20" Aque hita 20°C Vapenero/ Roupe gange Ecu 40-60" Vapor Ceratogado Aclarato Centrif! Cansado Centrif 5 m/mff Intra/parson Intra/parson 2 3 FWF 9400¡Atención!
- El gráfico es una simple referencia. Consulte el producto real como estándar.
1 Encendido/Apagado
La máquina está encendida o apagada.
② Inicio/Pausa
Pulse este botón para iniciar o pausar el ciclo de lavado.
3 Opción
Le permite seleccionar una función adicional. Se ilumina tras seleccionarla.
4 Programas
Disponibles según el tipo de colada.
5 Monitor
La pantalla muestra la configuración, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado de su lavadora. La pantalla permanecerá encendida durante el ciclo.
Programas
Los programas están disponibles según el tipo de colada.
| Programas | |
| Algodón | Tejidos resistentes, tejidos resistentes al calor hechos de algodón o lino. |
| Rápido 45' | Lavado rápido de pocas prendas que no estén muy sucias. |
| Sintéticos | Lavado de prendas sintéticas, por ejemplo: camisas, abrigos, mezcla. Cuando lave tejidos de punto, debe reducir la cantidad de detergente debido a la composición de hilos sueltos del tejido y a la facilidad para que se formen burbujas. |
| Ropa bebé | Programa para que la ropa de bebé quede más limpia y que mejora el proceso de aclarado para proteger la piel del bebé. |
| Vaqueros | Especial para pantalones vaqueros. |
| Mixto | Carga mixta de tejidos hechos de algodón y sintéticos. |
| Agua frío 20°C | 20°C por defecto; puede seleccionarse agua fría. |
| Sport | Lavado de ropa de deporte. |
| Rápido 15' | Programa extracorto adecuado para lavar prendas ligeramente manchadas o cantidades pequeñas de ropa. |
| Delicado | Para tejidos lavables y delicados, como seda, raso, fibras sintéticas o tela mezclada. |
| Lana | Lana o tejidos con un gran porcentaje de lana lavables a mano o a máquin Programa de lavado especialmente suave para evitar que las prendas enco pausas más largas (los tejidos reposan en el agua de lavado). |
| Centrifugado | Centrifugado extra con velocidad de centrifugado seleccionable. |
| Aclarado-cent. | Aclarado extra con centrifugado. |
| Eco 40-60°C | Para lavar prendas de colores vivos, ya que protege mejor los colores. 40°C por defecto, no seleccionable. Adecuado para lavar a unos 40°C/60°C. |
| Vapor | La función de vapor se utiliza con una combinación de agua y vapor para limpiar la ropa y la tela. |
■ Tabla de programas de lavado
| Programa | Carga de lavado / secado (kg) | Temperatura. (°C) | Hora predeterminada(H) |
| 9.0 | Default | 9.01400 | |
| Rápido 15' | 2.0 | Cold | 0:15 |
| Rápido 45' | 2.0 | 20 | 0:45 |
| Agua frío 20°C | 4.5 | 20 | 1:01 |
| Vaqueros | 9.0 | 30 | 1:45 |
| Eco 40-60°C | 9.0 | -- | 3:35 |
| Vapor | 4.5 | 40 | 3:49 |
| Aclarado-cent. | 9.0 | -- | 0:20 |
| Centrifugado | 9.0 | -- | 0:12 |
| Ropa bebé | 9.0 | 60 | 2:01 |
| Lana | 2.0 | 40 | 1:07 |
| Delicado | 2.5 | 30 | 0:50 |
| Mixto | 9.0 | 40 | 1:20 |
| Sintéticos | 3.0 | 40 | 3:19 |
| Sport | 3.0 | 20 | 0:47 |
| Algodón | 9.0 | 40 | 3:39 |
- De acuerdo con la EN 60456:2016 y con el reglamento n.º 1061/2010 (UE), pertenece a la clase de eficiencia energética A de la UE.
Programa de prueba de energía: Intensivo. Velocidad: la velocidad más alta. Temp.: 60/40°C. El resto como viene por defecto. Mitad de carga para máquinas de 9,0 kg: 4,5 kg. - De acuerdo con la EN 60456:2016/prA2019 y con los reglamentos 2019/2014 (UE) y 2019/2023 (UE), pertenece a la clase de eficiencia energética A de la UE.
Programa de prueba de energía: ECO 40-60. El resto como viene por defecto.
Mitad de carga para máquinas de 9,0 kg: 4,5 kg.
Cuarto de carga para máquinas de 9,0 kg: 2,5 kg.

- Los parámetros de esta tabla se muestran como referencia para el usuario. Los parámetros reales pueden ser diferentes con los parámetros de la tabla anterior.
MANTENIMIENTO
■ Limpieza y cuidados

¡Advertencial!
- Antes de empezar el mantenimiento, desenchufe la máquina y cierre el grifo.
Limpie la carcasa
Un mantenimiento adecuado de la lavadora puede prolongar su vida útil. La superficie se puede limpiar con detergentes neutros diluidos no abrasivos cuando sea necesario. Si se produce algún desbordamiento de agua, limpiela con un paño inmediatamente. No se permite el uso de objetos punzantes.


¡Nota!
- Está prohibido el uso de ácido fórmico y sus disolventes diluidos, o equivalentes como alcohol, disolventes o productos químicos, etc.
Limpieza del tambor
Si se produce óxido en el interior del tambor debido a artículos metálicos, se deberá eliminar inmediatamente con detergentes sin cloro.
No utilice nunca lana de acero.

¡Nota!
- No ponga ropa en la lavadora durante la limpieza del tambor.
Limpieza de la junta de la puerta y el cristal
Limpie el cristal y la junta después de cada lavado, para eliminar pelusas y manchas. Si se acumula la pelusa, se pueden producir fugas.
Quite las monedas, botones y otros objetos que pudiera haber en la junta después de cada lavado.

Limpieza del filtro de entrada

¡Nota!
- El filtro de entrada debe limpiarse si entra menos agua.
Lavado del filtro en el grifo
- Cierre el grifo.
- Retire del grifo la manguera de suministro de agua.
- Limpie el filtro.
- Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua.
Lavado del filtro en la lavadora:
- Desenrosque el tubo de entrada de la parte trasera de la máquina.
- Utilice unos alicates de puntas largas para sacar el filtro y para volver a colocarlo después de lavarlo.
- Utilice el cepillo para limpiar el filtro.
- Vuelva a conectar el tubo de entrada.





¡Nota!
- Si el cepillo no está limpio, puede extraer el filtro lavado por separado;
• Vuelva a conectar y abra el grifo.
Limpieza del dispensador de detergente
- Presione la flecha que se encuentra en la tapa del suavizante dentro del cajón dispensador.
- Levante la pinza, saque la tapa del suavizante y lave todos los surcos con agua.
- Vuelva a colocar la tapa del suavizante y empuje el cajón hasta su posición.

Saque el cajón del dispensador presionando en el punto A

Limpie el cajón del dispensador bajo el agua

Limpie dentro del hueco con un cepillo de dientes viejo

Introduzca el cajón dispensador

¡Nota!
- No utilice alcohol, disolventes o productos químicos para limpiar la máquina.
Limpieza del filtro de la bomba de drenaje
Advertencia
• ¡Tenga cuidado con el agua caliente!
- Deje que la solución de detergente se enfríe.
- Desenchufe la máquina para evitar una descarga eléctrica antes de lavar.
- El filtro de la bomba de drenaje puede filtrar los hilos y pequeñas materias extrañas del lavado.
- Limpie el filtro periódicamente para asegurar el funcionamiento normal de la lavadora.

Agra la tapa inferior

text_image
Manguera de camera de emergenciaGire 90°C y saque la manguera de drenaje de emergencia, y quite la tapa de la manguera

Después de que salga el agua, vuelva a colocar la manguera de drenaje

Abra el filtro girándolo hacia la izquierda

text_image
5Retire cualquier materia extraña

Cierre la tapa inferior
¡iPrecaución!
- Asegúrese de que la tapa de la válvula y la manguera de drenaje de emergencia se vuelvan a instalar correctamente. Las placas de la tapa deben insertarse alineadas con las placas del orificio; de lo contrario, puede filtrarse el agua.
- Algunas máquinas no tienen manguera de drenaje de emergencia, por lo que el paso 2 y el paso 3 se pueden omitir. Gire la tapa inferior directamente para que el agua corra hacia el recipiente.
- Cuando el aparato está en uso y dependiendo del programa seleccionado, puede haber agua caliente en la bomba. No quite nunca la tapa de la bomba durante un ciclo de lavado; espere siempre hasta que el aparato haya terminado el ciclo y esté vacío. Cuando sustituya la cubierta, asegúrese de que esté bien apretada.
■ Resolución de problemas
El aparato no arranca o se detiene durante el funcionamiento.
En primer lugar, intente encontrar una solución al problema. Si no lo consigue, póngase en contacto con el centro de servicio.
| Descripción | Motivo | Solución |
| La lavadora secadora no arranca | La puerta no está bien cerrada | Reiníciela después de cerrar la puerta Compruebe si hay ropa atascada |
| La puerta no se abre | El diseño de protección de seguridad de la lavadora está activo | Desconecta la energía y reinicie el producto |
| Fuga de agua | La conexión entre el tubo de entrada o la manguera de salida no está apretada | Revise y sujete las tuberías de agua. Limpie la manguera de salida |
| Hay residuos de detergente en la caja | El detergente se humedece o se apelmaza | Limpie el cajetín de detergente |
| El indicador o la pantalla no se iluminan | Desconecte la placa de circuito impreso de alimentación o hay un problema de conexión en el haz de cables | Compruebe si está desconectada la energía o si el enchufe de alimentación está conectado correctamente |
| Ruido anormal | Compruebe si se ha retirado la fijación (los pernos) Compruebe que la unidad esté sobre un suelo sólido y nivelado | |
| Descripción | Motivo | Solución |
| E30 | La puerta no está bien cerrada | Reiníciela después de cerrar la puerta Compruebe si hay ropa atascada |
| E10 | Hay un problema con la entrada de agua durante el lavado | Compruebe si la presión de agua es demasiado baja Enderece la tubería de agua Compruebe si el filtro de la válvula de entrada está bloqueado |
| E21 | Tiempo excesivo de drenaje del agua | Compruebe si la manguera de drenaje está bloqueada |
| E12 | Desbordamiento de agua | Reinicie la lavadora |
| EXX | Otros | Inténtelo de nuevo primero; si continúa habiendo problemas, llame al Servicio de asistencia |

- Después de la comprobación, active el aparato. Si el problema se repite o la pantalla vuelve a mostrar otros códigos de alarma, póngase en contacto con el servicio técnico.
■ Especificaciones técnicas
| Fuente de alimentación | 220-240V~,50Hz |
| Máx. Corriente | 10A |
| Presión de agua estándar | 0.05MPa~1MPa |

text_image
H W D| Modelo | EWF-9400 l |
| Suministro de energía | 220-240V~,50Hz |
| Capacidad de lavado | 9.0kg |
| Dimensiones (ancho*profundo*alto) | 595*515*825 |
| Peso | 60kg |
| Potencia nominal | 1900W |
MANTENIMIENTO
Supplier's name or trade mark( ^a )'( ^c ):
- Establecimiento de programas para la realización de pruebas de acuerdo con la norma EN60456 correspondiente para lavado.
- Establecimiento de programas para la realización de pruebas de acuerdo con la norma En50229 correspondiente para lavado y secado.
- Cuando utilice los programas de prueba, lave la carga especificada empleando la velocidad máxima de centrifugado.
- Los parámetros reales dependerán de la forma en que se utilice el aparato y pueden ser diferentes a los parámetros indicados en la tabla anterior.
- La lavadora doméstica está equipada con un sistema de gestión de la energía. La duración del tiempo del modo de encendido es inferior a 10 minutos.
- Las emisiones de ruido durante el lavado/centrifugado para el ciclo de lavado estándar a plena carga.
■ Instalación empotrada
Apéndice

text_image
Tornillos autorroscantes (ST4*12) Tornillos autorroscantes (ST4*12) Bisagras Contraimán Distanciador Papel de posición fijaHerramienta

text_image
Destornillador Destornillador automático Regla LápizPasos de la instalación

text_image
La puerta se abre de izquierda a derecha La puerta se abre de derecha a izquierdaPreparación y montaje de la puerta
MANTENIMIENTO

Hacer la marca en la puerta

Colocar papel fijo en la puerta

4
Instalación de las bisagras y el espaciador

Instalación del contraimán

6
Instalación de la puerta
Advertencia!
Cuando instale el aparato en la cocina, asegúrese de que, si es posible, las mangueras se coloquen en cualquiera de los dos huecos de la parte trasera del aparato. Esto ayudará a evitar que las mangueras se enrosquen o queden atrapadas.
SAFETY INSTRUCTIONS
■ Safety Instructions .... 2
INSTALLATION
■ Product Description 9
■ Installation 10
OPERATION
■ Quick Start 13
■ Before Each Washing 15
■ Detergent Dispenser 16
■ Control Panel 18
■ Programmes.... 19
■ Option.... 23
MAINTENANCES
■ Doseador de detergente ....14
■ Painel de controlo ....15
■ Opção ....16
■ Limpeza e cuidados ....21
Ficha de orifício de transporte
Adicionar detergente
Seleccionar Programa
text_image
Canal de aguatext_image
Canal Retanter de mangueiras Cargo Más. 100 cm Más. 80 cm Más. 60 cm Más. 200 cmAviso!
- Doseador de detergente
■ Limpeza e cuidados
Aviso !
Limpeza do filtro de entrada

Nota!
Limpar o doseador de detergente
Fecha a tampa inferior




