RP500DP - Radio LEXIBOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RP500DP LEXIBOOK en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Radio despertador |
| Tema | Disney Princesa |
| Pantalla | Digital |
| Proyección de la hora | Sí |
| Alarma | Sí |
| Radio integrada | Sí |
| Tipo de pantalla | LCD |
| Alimentación | Pila y/o corriente |
| Función de repetición | Sí |
| Visualización de la fecha | No especificado |
| Visualización de la temperatura | No |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | Multicolor (blanco, rosa, decoración princesa) |
| Material | Plástico |
| Tipo de alarma | Timbre y radio |
Preguntas frecuentes - RP500DP LEXIBOOK
Preguntas de los usuarios sobre RP500DP LEXIBOOK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RP500DP - LEXIBOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RP500DP de la marca LEXIBOOK.
MANUAL DE USUARIO RP500DP LEXIBOOK
Descripción del producto
- Botón "MODE": permite selección el modo de configuración.
- Botón "SCAN": permite efectuar una búsqueada por las bandas de Frequencia para encontrar las emisoras de radio disponibles.
- Mando "RADIO OFF/ON/VOLUME" (apagar-encender radio/volumen): gire el mando para encender o apagar la radio, asi como paraacular o disminuir el volumen.
- botón "RESET": pone a cero la banda de Frequencia de la radio, de whence que le sea possible efectuar una nuevo búsqueada de emisoras desde el principio.
- Pantalla LCD
- Compartmento de las pilas (en la cara inferior del aparato)
- Patas de goma/interruptor de luz de noche
- botón "SET": permite selectionar un parámetro determinado.
- Botón "ADJUST": permittede综合素质 de losdistinctos parámetros y activa lafuncion"Snoopze"(pospositionde laalarma).
- Botón de Cinderella
- Altavoz
- Proyector
- Botón "PROJECT": proyecto en el techo la indicación de la hora y unaImagen Disney Princess.
Información relacionada con las pilas
Su radio reloj despertador con referencia de projector "Disney Princess" referencia con 4 pilas de 1,5V --- de tipo AA/LR6 (no incluidas).
Antes de utiliser por primera vez su aparato Modelo RP500DP, lleve a cabo los siguientes pasos preliminares:
-
Utilizando un destornillador,abra la tapa del compartmento de las pilas situado en la cara inferior del aparato.
-
Instale 4 pilas de 1,5V_= = de tipo AA (no incluidas) observando lasindicacionesde polaridad que se muestran en el interior del compartmento de las pilas.
- Cierre el compartmento de las pilas y apriete el tornillo.

NOTA IMPORTANTE: Para que el producto funciona de wayra optima, se recomienda la utilizacion de pilas alcalinas.
No se deben intentar cargas aquellas pilas que no sean recargables. Las pilas recargables deben retirarse del producto antes de cargarlas. Las pilas recargables deben recargarse unicolemente bajo la superviason de un adulto. No deben mezclarse differentes tipos de pilas ni tampoco pilas cuales conoras usadas. Utilice unicolemente pilas del mesmo tipo o equivalentes a las recomendadas. Inserte las pilas observando la polaridad correcta. Deberan retirarse del producto las pilas agotadas. No cortocircuite los terminales de alimentacion.No arroje las pilas al fuego.Retire las pilas del producto si no va autilizarlo durante periodos prolongados.
jADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una Frequencia sufficientemente fuerte podran provocar el funcionaamento anomal del aparato o la perdida de los datos almacenados en su memoria. En caso de observarse unozzle funciona anomalol, pulse el boton de reinicio (RESET), o bien retire ywhelming a instalar las pilas.
Instalación
Desembalaje del aparato
Cuando desembale el aparato, asegúrese de que los siguientes elementos están presentes en el paquete:
1 Radio reloj descentador con funciona de projector "Disney Princess"
1 manual de instructaciones
jADVERTENCIA! Todos los elementos realizados para el embalaje tales comoCNTas, recubrimientos plácicos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de este producto y, por lo tanto, estarán desecharse.
Configuración
RELOJ
- Para proceber a configurar el reloj, pulse 3 vezes el botón MODE.
- Pulse una vez el botón SET: las cifras correspondientes a los Minutes comenzaran a parpadear.
- Pulse el botón ADJUST para modifier el valormostat. A continuación, pulse el botón SET para pagar alsignificanto parámetro.
La sequencia de ajuste se muestra conforme al suiviente ordin:
Minutos Horas Día Mes Día de la peninsula.
- Pulse el botón MODE para confirmar su selección.
CONSEJO: sostenga pulsado el botón ADJUST para que las cifras pasen de manera más<rápida.
Para visualizar la Fecha y la hora configurada para la alarma, proceda como sique:
Des el mode de reloj, mantenga pulsado el botón ADJUST para comprobar la Fecha, o bien mantenga pulsado el botón SET para comprobar la hora configurada para la alarma.
ALARMA
- Para configurar la alarma, pulse dos vezes el botón MODE.
- Pulse el botón ADJUST para modifier el valor de la hora bajo el control. A continuación, pulse el botón SET para pagar al vigúinte parámetro.
- Pulse el botón ADJUST para modifier el valor los Minutesamente. A continuación, pulse el botón MODE para confirmar su selección.
- Cuando suene la alarma, pulse el botón ADJUST para posponerla y hacer que suene al cabo de 5 Minutes, o bien pulse el botón SET para cancelarla Completely. La alarma volverá sonar el díaCEEigiente a la mesma hora.
Cómo activar o desactivar la funciona de alarma:
Desear el mode de reloj, pulse simultaneamente los botones SET y ADJUST. Se做不到a el icono 念 cuando la functiOn de alarma este activada.
ALARMA HORARIA
Para activar o desactivar el tono de alarma horaria, mantenga pulsado el boton SET y, a continuacion, pulse el boton MODE. Cuando se muestren los días de la semantics en la parte superior de la pantalla, sera indicative de que la direccion de alarma horaria está activada.
CRONÉMETRO
- Pulse una vez el botón MODE.
- Pulse el botón ADJUST para inicia o detener el cronómetro.
- Pulse el botón SET para volver a起初 el cronómetro desde el valor cero.
- Pulse el botón MODE para regresar al modo de reloj.
RADIO
- Gire el mando RADIO OFF/ON/VOLUME hacer la derecha para encender la radio y aumento el volumen.
- Pulse el botón SCAN paraocular emisoras de radio.
- Pulse el botón RESET si desea volver a巴斯car emisoras de radio desde el principio de la banda de Frequencia.
- Para Obtener la mayor recepción de radio posible, extienda Completelyla antenna y orIENTELA segun sea necessario hasta encontrar la posicion en la que se obtiene la mayor calidad de Reception.
- Gire el mando RADIO OFF/ON/VOLUME hacía la izquierda para disminuir el volumen y apagar la radio.
MELODÍAS
Pulse el botón de Cinderella para reproducir una de las 4 melodías pregrabadas.
LUZ DE NOCHE
Presione una sola vez la base del reloj para encender la luz de noche. Vuelva al presionarla para apagarla.
Nota: una vez activada, la luz de noche permanecera encendida durante 1 hora.
FUNCION PROYECTOR
Pulse el botón PROJECT para que se mueste en el techo la hora y una imagen divertida. La proyección irá atenuándose gradualmente al cabo de uno segundos hasta desaparecer.
Especificaciones
Mantenimiento
| Sintonizador de FM | 87.5 – 108 MHZ |
| Dimensiones | 64 (alto) x 191 (ancho) x 135 (profundidad) mm |
| Pilas | 4 pilas de 1,5 V de tipo AA |
Para evaporar ríesgos de incendio o electrocución, desconecte el aparato del suministro electrico cuando procebe a su limpieza. El acabado de su aparato能把 limpiarse con una bayeta, de la mesma forma realizada para limiar sus除外 muebles. Para limpar el exterior del aparato, utilise un paño limpio y suave, ligeramente humedecido con agua clara y tibia. Tenga cuidado al limpar los elementos de plástico del aparato. Si lo眼看a,oulda usar un tipo de jabón suave y un paño humedecido para limpar el panel frontal.
Garantia
Este producto está cubierto por这是我们 garantía de un (1) año.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía o Solicuid de reparación posventa, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor y le presente un combrorente社会稳定 de compra. Nuestra garantía cubre aquellos defectos de material o mano de ora que sean imputables al fabricante, a exception de todo wherein deterioro que se produzca como consecuencia de la no observacion de las indications signaladas en el manual de instrucciones o de toda intervención imprecidente en el aparato (como por exemple, desmontaje, exposión al calor o humedad, etc.). Se recomienda conservar el embalaje para poder utiliser como referencia futura.
NOTA: por favor conserve este manual de instructaciones, ya que contiene informaciones importantes.
Referencia: RP500DP
Diseñado y desarrollado en Europa - Fabricado en China
© 2010 Lexibook®
© Disney
Espana
Servicio atencion al cliente: 902367933
www.lexibook.com


Este producto no es un juguete.
Precauciones para la proteccion del medioambiente
Al final de su vidaCTL, los aparatos electricos peuvent recilcare y no besoin de desecharse jinto con los desespericios domesticos! Le Rogamos que apoye alactamente la conservacion de los recursos naturales y contribuya a la proteccion del medioamiente desecharcingeste aparato elclectrico en un centro de reciclaje autorizado (si lo hay) al final de su vidaCTL.

Prima o Cinderela para reproducir una das 4 melodias pré-memorizadas.
ManualFácil