NEVIR NVR-6137 MEDGS - Microondas

NVR-6137 MEDGS - Microondas NEVIR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NVR-6137 MEDGS NEVIR en formato PDF.

📄 57 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice NEVIR NVR-6137 MEDGS - page 32
Ver el manual : English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Microondas empotrable con grill
Modelo NVR-6137 MEDGS
Marca Nevir
Capacidad 20 Litros
Dimensiones exteriores (An x Pr x Al) 592 mm x 313 mm x 376 mm
Dimensiones del interior (An x Pr x Al) 315 mm x 211 mm x 296 mm
Peso (sin embalaje) Aprox. 12.5 kg
Consumo de energía 1080 W
Potencia de salida del microondas 700 W
Potencia del grill 800 W
Frecuencia de operación 2450 MHz
Alimentación eléctrica 230 V ~ 50 Hz
Niveles de potencia del microondas 5 niveles (P-1 a P-5)
Modos de grill Solo grill (G-1) y combinación (C-1, C-2)
Función de descongelación Descongelación automática por peso hasta 2000 g
Programas de menú automático 6 (Arroz, Verdura, Pasta, Carne, Pollo, Pescado)
Reloj / Temporizador Reloj digital de 24 horas, temporizador programable
Bloqueo de seguridad para niños Sí (presione Menú automático y Tiempo/Peso simultáneamente durante 2 segundos)
Iluminación interior
Plato giratorio Bandeja de vidrio con anillo rodante
Rejilla para grill incluida
Tipo de instalación Totalmente empotrable (kit de marco incluido)
Limpieza Use detergente suave con paño húmedo; evite abrasivos
Características de seguridad Bloqueos de puerta, conexión a tierra, apagado automático

Preguntas frecuentes - NVR-6137 MEDGS NEVIR

¿Cómo configurar el reloj en el Nevir NVR-6137 MEDGS?
Presione Reloj/Temporizador una vez, la pantalla parpadeará. Use los botones Tiempo/Peso para ajustar la hora, presione Reloj/Temporizador nuevamente, ajuste los minutos, presione Reloj/Temporizador nuevamente para confirmar.
¿Cómo usar la función de descongelación automática?
Presione Micro/Grill hasta que aparezca 'dEF'. Luego presione Tiempo/Peso para ingresar el peso en gramos (máx 2000g). Presione Inicio/Reinicio para comenzar la descongelación.
¿Cómo activar el bloqueo de seguridad para niños?
En modo de espera, mantenga presionados Menú automático y Tiempo/Peso simultáneamente durante 2 segundos. Repita para desbloquear.
¿Por qué mi microondas no calienta?
Primero verifique que la puerta esté completamente cerrada y el temporizador esté configurado. También asegúrese de que el horno esté enchufado y el interruptor automático no esté disparado. Si el problema persiste, contacte a un agente de servicio autorizado.
¿Puedo usar recipientes metálicos en este microondas?
No, no se deben usar recipientes metálicos, platos con asas metálicas ni nada con adornos de metal. Use solo utensilios aptos para microondas.
¿Cómo limpiar el interior del microondas?
Limpie con un paño húmedo y detergente suave. Para olores, hierva una taza de agua con jugo de limón durante 5 minutos, luego seque con un paño.
¿Cómo uso la función de grill?
Presione Micro/Grill repetidamente para seleccionar G-1 (grill) o C-1/C-2 (combinación). Ajuste el tiempo hasta 60 minutos y presione Inicio/Reinicio. El horno emitirá un pitido a mitad del tiempo para recordarle que dé la vuelta a la comida.
¿Qué debo hacer si aparece humo dentro del horno?
Mantenga la puerta cerrada, apague o desenchufe el aparato para sofocar las llamas. No abra la puerta hasta que se disipe el humo.
¿Cómo configurar un inicio retardado de cocción?
Primero configure el reloj. Presione Reloj/Temporizador para ajustar la hora de inicio deseada, luego presione Micro/Grill para elegir el nivel de potencia, ajuste el tiempo de cocción y presione Inicio/Reinicio.
¿Cuáles son los requisitos de espacio libre para la instalación?
Mantenga 10 cm de espacio en la parte trasera, 15 cm a ambos lados y 30 cm encima del horno. No bloquee las rejillas de ventilación. Para instalación empotrada, siga las instrucciones del kit de marco con dimensiones del armario: ancho 580mm, alto 365mm, profundidad mínima 360mm.

Preguntas de los usuarios sobre NVR-6137 MEDGS NEVIR

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NVR-6137 MEDGS - NEVIR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NVR-6137 MEDGS de la marca NEVIR.

MANUAL DE USUARIO NVR-6137 MEDGS NEVIR

Peso líquido: Aprox. 12,5 Kg

ANTES DE CONTACTAR COM O SERVIÇO TÉCNICO:

a) Verifique se o temporizador se encontra programado.

Não utilizar termómetros de carne convencionais nem termómetros para guloseimas.

Apenas podem ser utilizados termómetros específicos para cozinhar com microondas.

(5) Bandeja de vidro

(6) Painel de controlo

(7) Grelha

PAINEL DE CONTROLO

(4) MICRO/GRILL (3)AUTO MENU (5) CLOCK/TIMER (6) START/RESET Micro/Grill Time/Weight Auto Clock Timer (2) TIME/WEIGHT (1) DISPLAY WINDOW

D) Se quiser alterar a hora, repita o procedimento acima.

9. Temporizador

Horno Microondas de Acero Inoxidable de 20 Litros Encastrado con Grill

NVR-6137 MEDGS
NEVIR NVR-6137 MEDGS - Horno Microondas de Acero Inoxidable de 20 Litros Encastrado con Grill - 1

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Lea las Instrucciones atentamente y manténgalas para su futura referencia

NEVIR NVR-6137 MEDGS - Horno Microondas de Acero Inoxidable de 20 Litros Encastrado con Grill - 2

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Las siguientes precauciones básicas deben seguirse siempre que se utilicen aparatos eléctricos:

  1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparto.
  2. Utilice este aparato únicamente para los usos indicados en este manual. No aplique líquidos o vapores corrosivos en el aparato. Este horno está específicamente diseñado para calentar, cocinar o secar comida. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.
  3. No encienda el horno estando vacío.
  4. No encienda este aparato si tiene un cable o enchufe dañado, si no está funcionando correctamente o si se ha caído o resultado dañado. Si el cable de suministro eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio técnico o un profesional cualificado para evitar riesgo.
  5. ADVERTENCIA: Cuando el aparato es utilizado en el modo combinado, los niños solo deben utilizar el horno bajo la supervisión de un adulto, debido a las temperaturas que se generan.
  6. ADVERTENCIA: Solo permita el uso del horno por parte de niños sin supervisión cuando se les hayan dado las instrucciones adecuadas para que el niño pueda utilizar el horno de manera segura y haya entendido los riesgos de un uso inadecuado.
  7. Para reducir el riesgo de fuego en la cavidad del horno:
    a. Cuando caliente comida en contenedores de plástico o papel, preste atención al horno por la posibilidad de ignición.
    b. Retire los precintos de alambre del papel o del plástico antes de colocar las bolsas en el horno.

c. Si se observa humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar cualquier posible llama.
d. No utilice la cavidad con fines de almacenamiento. No deje productos de papel, utensilios de cocina o comida en la cavidad interior cuando no esté utilizando el horno.
8. ADVERTENCIA: Los líquidos u otros alimentos no deben ser calentados en contenedores sellados, pues podrían explotar.
9. El calentamiento de bebidas puede resultar en una ebullición retrasada, por lo que debe tenerse cuidado cuando se maneje el contenedor o recipiente.
10. No fría comida en el horno. El aceite caliente puede dañar las partes y utensilios del aparato e incluso resultar en quemaduras en la piel.
11. Los huevos en su cascara y huevos cocidos, no deberían calentarse en el microondas, dado que pueden explotar una vez el microondas ha terminado de calentarlos.
12. Perfore los alimentos con una piel gruesa, como patatas, calabazas enteras, manzanas o frutos secos antes de calentarlos.
13. El contenido de los biberones y tarros de comida para bebés debe ser agitado o sacudido y la temperatura comprobada antes de su consumo, para evitar quemaduras.
14. Los utensilios de cocina pueden estar calientes debido a la transferencia de calor de la comida calentada. Pueden ser necesarios guantes o agarraderas para retirar el recipiente.
15. Los accesorios no recomendados por el fabricante pueden causar lesiones a las personas, por lo que debe comprobarse que son adecuados para su uso en

microondas.

  1. ADVERTENCIA: es peligroso para cualquier persona, que no sea una persona cualificada para ello, llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento o reparación que consista en la extracción de la cubierta que da protección contra la exposición a la energía del microondas; nunca quite la cubierta de la guía de ondas.
  2. Este producto es un aparato de clase I, lo que significa que la protección contra descargas eléctricas no se limita a un aislamiento básico, sino que además incluye medidas adicionales de seguridad, de tal forma que las partes conductoras accesibles están conectadas a la toma de tierra en la instalación del cableado de tal manera que dichas partes no pueden transmitir la descarga en el caso de un fallo del aislamiento básico. Al tratarse de un equipo de clase B, es apto para uso doméstico.
  3. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  4. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.
  5. ADVERTENCIA: No instale el horno sobre una superficie de cocinado u otro aparato que desprenda calor. En dicho caso podría resultar dañado y la garantía no cubriría el daño.
  6. La superficie de acceso puede calentarse cuando el aparato esté en funcionamiento.
  7. La puerta o la superficie exterior puede calentarse cuando el aparato esté en funcionamiento.

  8. La superficie exterior accesible puede calentarse cuando el aparato esté en funcionamiento.

  9. El aparato debería colocarse contra una pared.
  10. ADVERTENCIA: si la puerta o las juntas están dañadas o el horno está funcionado mal, el horno no debe utilizarse hasta que haya sido reparado por una persona cualificada para ello.
  11. Los aparatos no están diseñados para hacerlos funcionar por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
  12. El horno microondas es para uso doméstico exclusivamente, y no para uso comercial.
  13. Nunca retire los separadores de la parte trasera o los lados, dado que aseguran la distancia mínima con la pared para la circulación del aire.
  14. Por favor retire el plato giratorio antes de mover el aparato para evitar daños.
  15. Precaución: es peligroso para cualquier persona, que no sea una persona cualificada, llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento o reparación porque esta situación requiere la extracción de la cubierta que asegura la protección contra la radiación del microondas. Esto se aplica también a la sustitución del cable de suministro eléctrico o a la luz interior. En estos casos, envíe el microondas a nuestros servicios centrales.
  16. El horno microondas está ideado para el descongelado, cocinado y preparación al vapor únicamente de alimentos.
  17. Utilice guantes para la extracción de comida calentada.
  18. Precaución! Se desprenderá vapor al abrir el envoltorio del recipiente.
  19. Si sale humo, apague o desenchufe el aparato y

mantenga la puerta cerrada para sofocarlo.

NEVIR NVR-6137 MEDGS - MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1

ADVERTENCIA: SUPERFICIE CALIENTE

Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido la supervisión o instrucción necesaria en el uso correcto y seguro del aparato y entienden los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe ser realizada por niños a no ser que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión. Mantenga el aparato y el cable de suministro eléctrico fuera del alcance de niños de menos de 8 años.

DATOS TÉCNICOS

Consumo energético:

Output:

Calentador del Grill:

Frecuencia en operado:

Dimensiones exteriores:

Dimensiones de la cavidad del horno:

Capacidad del Horno:

Peso:

230V\~50Hz,1080W

700W

800W

2,450MHz

592mm(W) X 313mm(D) X 376mm(H)

315mm(W) X 211mm(D) X 296mm(H)

20litres

Aprox. 12.5kg

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO:

  1. Si el horno no funciona en absoluto, el indicador digital no se enciende o desaparece:

a. Compruebe y asegúrese de que el horno está enchufado correctamente. Si no lo está, saque la clavija del enchufe, espere 10 segundos y enchúfela de nuevo de manera segura.
b. Compruebe la instalación y asegúrese de que no hay un fusible quemado o que haya saltado. Si la instalación parece funcionar de forma correcta, pruebe el enchufe con otro aparato.

  1. Si el microondas no arranca a funcionar:

a. Compruebe que ha introducido el tiempo de cocinado
b. Compruebe y asegúrese de que la puerta está completamente cerrada de forma segura para que se cierren los enganches de seguridad. De otro modo, la energía no fluirá hacia el horno.

SI NADA DE LO ANTERIOR RECTIFICA LA SITUACIÓN, CONTACTE CON SU AGENTE AUTORIZADO DE SERVICIO.

Nota:

Este aparato es exclusivamente para uso doméstico en interiores, y solo para el calentado de comida y bebidas usando energía

electromagnética.

INTERFERENCIAS DE RADIO

El horno microondas puede causar interferencias en su radio, TV o aparatos similares. Cuando se produzcan interferencias, pueden eliminarse o reducirse siguiendo los siguientes procedimientos:

a. Limpie la puerta y la superficie de cierre del horno.
b. Sitúe la radio, TV, etc. tan alejados como le sea posible del microondas.
c. Use una antena adecuadamente instalada para su radio, TV, etc. para tener una recepción de señal fuerte.

INSTALACIÓN

  1. Saque todo el embalaje. Si hay una película de seguridad sobre el horno, arránquela antes de su uso. Asegúrese de que ha sacado todos los materiales de embalaje del interior antes de usar el microondas.
  2. Compruebe cuidadosamente si hay daños, como pudieran ser:

a. Puerta desajustada

b. Puerta dañada

c. Mellas o agujeros en la ventana de la puerta y en la pantalla

d. Mellas en la cavidad

e. Si encontrase alguno de estos daños NO utilice el microondas.

  1. Este horno microondas pesa 10.5 Kg y debe ser colocado en una superficie horizontal lo suficientemente fuerte como para soportar su peso.
  2. El horno debe colocarse lejos de altas temperaturas y vapores.

  3. NO coloque nada encima del horno microondas.

  4. NO retire el mecanismo giratorio del plato.
  5. Como con cualquier otro electrodoméstico, se requiere supervisión cuando sea utilizado por niños.

ADVERTENCIA – ESTE APARATO DEBE ESTAR APOYADO

  1. El enchufe debería estar al alcance del cable de suministro.
  2. Este horno requiere 1.3 KVA de entrada. Se sugiere consultar con el servicio técnico cuando se instale.

CUIDADO: Este horno está protegido internamente por un fusible ac 250V, 8 Amp.

IMPORTANTE

Los colores de los cables dentro del cable de suministro eléctrico responden al siguiente código:

Verde y Amarillo: Tierra
Azul: Neutro
Marrón: Fase

Dado que los colores de los cables en el cable de suministro pueden no coincidir con las marcas coloreadas identificativas en su enchufe, proceda de la siguiente forma:

El cable coloreado en verde y amarillo debe estar conectado a la clavija del enchufe marcada con la letra E o el símbolo de toma de tierra ⊥ o de color verde.

El cable de color azul debe conectarse a la clavija del terminal marcada con una N o de color negro.

El cable de color marrón debe conectarse a la clavija del terminal con la letra L o de color rojo.

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Cuando el electrodoméstico es utilizado en modo combinado, los niños solo deberían usarlo bajo la supervisión de un adulto debido a las altas temperaturas generadas (solo para el modelo con función de grill).

ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres están dañados, el horno no debe utilizarse hasta haber sido reparado por un profesional competente.

ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquiera que no sea un profesional cualificado llevar a cabo ningún servicio o reparación que conlleve la retirada de la cubierta que protege de la exposición a la energía del microondas.

ADVERTENCIA: Líquidos y alimentos no deben calentarse dentro de un recipiente cerrado dado que podrían explotar.

ADVERTENCIA: Solo permita a los niños usar el horno sin la supervisión de un adulto cuando hayan recibido instrucciones adecuadas de forma que el niño pueda usarlo de manera segura y entendiendo los peligros de uno uso inadecuado.

El horno debe tener suficiente aireación. Mantenga 10 cm de espacio en la parte trasera, 15 cm en ambos lados y 30 cm en la parte superior. No retire los pies del horno, ni bloquee los conductos de salida del aire del mismo.

Solo utilice utensilios adecuados para uso en hornos microondas.

Cuando caliente comida en contenedores de plástico o papel, manténgase atento al horno ante la posibilidad de ignición.

Si se observa humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.

El calentado de bebidas en el microondas puede tener como

resultado una ebullición retrasada, por lo que debe tenerse cuidado cuando se coja el recipiente.

El contenido de los biberones y tarros de comida para bebés debe ser agitado o sacudido y la temperatura comprobada antes de su consumo, para evitar quemaduras.

Los huevos en su cascara y huevos cocidos, no deberían calentarse en el microondas, dado que pueden explotar una vez el microondas ha terminado de calentarlos.

Cuando limpie las superficies de la puerta, área de sellado de la misma, o la cavidad del horno, use solo jabones o detergentes suaves no abrasivos aplicados con una esponja o trapo suave.

El horno debería limpiarse regularmente y los restos de comida retirados.

El no mantenimiento de la limpieza del horno puede llevar al deterioro de la superficie, lo que podría afectar de forma adversa a la vida útil del aparato y posiblemente resultar en una situación de peligro.

Si el cable de suministro de corriente está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio técnico o un profesional cualificado para evitar riesgo.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USO GENERAL

A continuación se listan ciertas reglas y precauciones a seguir, como cualquier electrodoméstico, para asegurar la máxima eficacia de este horno:

  1. Mantenga siempre la bandeja de cristal, los brazos giratorios y el enganche en su posición cuando utilice el horno.
  2. No utilice el horno para ningún otro propósito que no sea el de la preparación de comida, como pudieran ser secado de ropa, papeles o cualquier otro producto que no sea de alimentación, o con fines de esterilización.
  3. No use el horno estando vacío, podría dañarlo.

  4. No utilice la cavidad para ningún tipo de almacenamiento, como de papeles, libros de cocina, etc.

  5. No cocine ningún alimento rodeado de una membrana, como yemas de huevo, patatas, hígados de pollo, etc., sin haberlos perforado previamente varias veces con un tenedor.
  6. No introduzca ningún objeto en las aperturas de la carcasa.
  7. No quite nunca ninguna de las partes del microondas, como los pies, tornillos, enganche del plato giratorio, etc.
  8. No cocine comida directamente sobre la bandeja de vidrio. Coloque la comida en un recipiente adecuado antes de introducirla en el horno.
  9. IMPORTANTE: UTENSILIOS DE COCINA QUE NO DEBE UTILIZAR EN SU MICROONDAS:

a. No utilice sartenes, cacerolas o platos metálicos o con asas metálicas.
b. No utilice nada que tenga embellecedores metálicos.
c. No utilice asas de alambre cubiertas de papel en bolsas de plástico
d. No use platos de melanina, dado que contienen un material que absorberá la energía del microondas. Esto puede causar la rotura o deterioro de los platos, y ralentizará la velocidad de calentado.
e. No use vajilla Centura. El esmaltado no es apto para uso en microondas. Las Tazas Corelle con el asa cerrada tampoco deberían utilizarse.
f. No cocine en un recipiente con la apertura restringida, como botellas de soda o de aceites, dado que podrían explotar si se calientan en un microondas.
g. No utilice termómetros convencionales de carne o azúcar. Existen termómetros específicamente diseñados para cocinar en microondas. Estos pueden ser utilizados.

  1. Los utensilios de microondas deben ser utilizados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

  2. No intente freír alimentos en este horno.

  3. Por favor, recuerde que un horno microondas solo calienta el líquido en un recipiente, no el propio recipiente. Por lo tanto, incluso si la cubierta del recipiente no estuviera caliente al tacto al retirarla del horno, por favor, recuerde que el líquido/comida en su interior desprenderá la misma cantidad de vapor al retirarla que cuando se cocina de forma convencional.
  4. Siempre compruebe la temperatura de la comida cocinada por usted mismo, especialmente si está calentándolo o cocinándolo para bebés. Es aconsejable nunca tomar los alimentos/líquidos directamente extraídos del horno, y permitirles reposar durante unos minutos, así como removerlos para repartir el calor de forma equitativa.
  5. La comida que contenga una mezcla de grasa y agua, como un caldo, debería mantenerse dentro del horno durante 30-60 segundos una vez apagado. Esto permitirá que la mezcla se asiente y evitar el burbujeo cuando la cuchara se coloque en el líquido/comida o se añada un cubito de caldo.
  6. Cuando prepare/cocine comida/líquidos recuerde que hay ciertos alimentos, como los pudding, mermeladas o carne picada, que se calientan muy rápidamente. Cuando caliente alimentos con un alto contenido de grasa o de azúcar no utilice recipientes de plástico.
  7. El recipiente puede estar caliente debido al calor transferido por la comida calentada. Esto es particularmente de aplicación si un envoltorio de plástico recubre la parte superior y asas del recipiente. Los guantes de cocina pueden ser necesarios para retirar el recipiente.
  8. Para reducir el riesgo de fuego en la cavidad del horno:

a. No sobre-cocine la comida. Preste atención al microondas si papel, plástico u otros materiales combustibles se han colocado en el horno para facilitar el cocinado.
b. Retire las asas de alambre de las bolsas antes de colocarlas en el horno.
c. Si los materiales dentro del horno entrasen en ignición,

desenchufe el horno o corte la corriente en el contador general.

DIAGRAMA DEL APARATO

NEVIR NVR-6137 MEDGS - DIAGRAMA DEL APARATO - 1

(1) Sistema de cerrado de seguridad de la puerta
(2) Ventana del horno
(3) Conductor del aire del horno
(4) Anillo rotacional
(5) Bandeja de cristal
(6) Panel de control
(7) Rejilla del grill

PANEL DE CONTROL

(4) MICRO/GRILL (3)AUTO MENU (5) CLOCK/TIMER (6) START/RESET Micro/Grill Auto Menu Time/Weight Clock/Timer (2) TIME/WEIGHT (1) DISPLAY WINDOW

INSTRUCCIONES DE MANEJO

1. COCINADO SENCILLO

Solo necesita pulsar el botón "START/RESET" para comenzar a cocinar durante un minuto con una potencia P-1 del microondas. Cuando el tiempo de cocinado termine, escuchará cinco pitidos de aviso.

2. COCINADO EN MICROONDAS

A. Método de cocinado rápido

(Por ejemplo: Seleccione potencia P-1 para cocinar alimentos durante 5 minutos).

a) Presione el botón "Time/Weight" para fijar el temporizador en 5:00
b) Pulse el botón "START/RESET"
B. Control manual

(Por ejemplo: Seleccione potencia P-2 para cocinar alimentos durante 10 minutos)

a) Pulse el botón “Micro/Grill” para seleccionar la potencia P-2.
b) Pulse el botón del temporizador para seleccionar el tiempo de cocinado "10:00"
c) Pulse el botón "START/RESET".

Puede presionar el botón “MICRO/GRILL” para seleccionar la potencia.

La potencia del microondas tiene 5 niveles, y son P-1, P-2, P-3, P-4 y P-5 de mayor a menor potencia.

3. FUNCIÓN DE AUTO DESCONGELADO

Debe presionar “Time/Weight” en función del peso de la comida. Entonces puede seleccionar el programa de auto descongelado y empezar.

Por ejemplo: para descongelar 400g de comida congelada:

1) Pulse el botón "Micro/Grill" para seleccionar la función de descongelado que se mostrará en la pantalla como "dEF".
2) Seleccione el peso "400g" presionando el botón "Time/Weight".
3) Pulse el botón "START/RESET".

Reseña: el peso máximo es 2 kgs.

4. FUNCIÓN DE COCINADO EN GRILL/COMBINADA

Esta función cuenta con 4 modos, puede elegir su modo favorito presionando el botón “Micro/Grill”.

(El tiempo máximo son 60 minutos)

La potencia del grill una posición y es G-1.

La potencia Combi tiene dos posiciones, C-1 y C-2, de más alto a más bajo.

En función de grill (combinación grill exclusiva), el calentado se pausará automáticamente y sonarán dos pitidos de aviso para que pueda darle la vuelta a la comida a mitad del tiempo del proceso. Cierre la puerta después de haberle

dado la vuelta a la comida, y presione "START/RESET", y el descongelado se reiniciará. Si no desea darle la vuelta a la comida, el horno continuará funcionando automáticamente tras un minuto de pausa.

5. AUTO-MENU

Solo necesita seleccionar el tipo de comida y el peso, y el microondas le ayudará a ajustar automáticamente la potencia y el tiempo.

Por ejemplo: Auto cocinado de 400g de pescado.

a) Presione el botón de "Auto menú" hasta que muestre "A-5" en la pantalla digital.
b) Presione el botón "Time/Weight" para fijar el peso en 400g.
c) Presione el botón "START/RESET".

Unidades: g

No pulsados\Peso (kg)\MenuA-1 ArrozA-2 VerduraA-3 CarneA-4 PastaA-5 PescadoA-6 Pollo
11001002001100200
22002003002200400
3300300400300600
4400400500400800
55005006005001000
66008006001200
710007001400
88001600
99001800
1010002000

Nota: La pasta está indicada por lotes. Cada lote es de en torno a 100-150g

6. BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS

Cuando el microondas se encuentra en modo de espera o "standby", para activar el bloqueo de seguridad para niños, presione los botones de "1min" y "10sec" simultáneamente durante 2 segundos. Tras esto, el pulsado de cualquier botón resultará inútil. Si presiona de nuevo los botones "1min" y "10sec" simultáneamente durante 2 segundos se desbloqueará esta función.

7. RELOJ

El microondas tiene un reloj digital de 24 horas.

Para introducir la hora, por ejemplo, las 16:40:

a) Pulse el botón “Clock/Timer”, la pantalla parpadeará, entonces ajuste la hora con el botón “Time/Weight”.
b) Pulse el botón “Clock/Timer” de nuevo, ajuste los minutos con el botón “Time/Weight”.
c) Pulse el botón "Clock/Timer" de nuevo y la hora quedará fijada.
d) Si quiere modificar la hora, repita el proceso.

8. TEMPORIZADOR

Esta función le permite programar el horno microondas para que empiece a cocinar y termine a una hora preseleccionada.

El reloj debe haber sido puesto en hora previamente.

Ejemplo: Son las 16:30 y quiere que el microondas se encienda a las 18:15 con una potencia P-2 durante 10 minutos:

a) Pulse el botón “Clock/Timer” e introduzca la hora de comienzo, las 18;15, presionando el botón “Time/Weight”, igual que para fijar la hora del reloj.
b) Pulse el botón “Micro/Grill” para seleccionar la potencia P-2.
c) Seleccione el tiempo de cocinado: 10 minutos.
d) Pulse el botón "START/RESET".

Si no selecciona una potencia y tiempo de cocinado, y pulsa directamente el botón "START/RESET" una vez programada la hora, el electrodoméstico solo funcionará como reloj.

A las 18:15 se producirán 10 pitidos y el aparato se apagará.

9. PAUSA Y CANCELACIÓN

1) Estado de puerta abierta:

Presione el botón “START/RESET” para cancelar la selección del programa de cocinado.

2) Estado de puerta cerrada:

Presione el botón "START/RESET" para empezar a cocinar una vez seleccionado el programa.

Presione el botón "START/RESET" para continuar cocinando cuando el proceso se encuentra en estado de pausa.

Presione el botón "START/RESET" para detener el cocinado cuando el microondas está en marcha.

EL CIUDADO DE SU MICROONDAS

  1. Apague el Microondas y desenchúfelo antes de limpiarlo.
  2. Mantenga el interior del horno limpio. Cuando los restos de comida o los líquidos derramados se adhieren a las paredes del horno, límpielos con un paño húmedo. El uso de detergentes duros o abrasivos no está aconsejado.
  3. La superficie exterior del horno debería limpiarse con un paño húmedo. Para evitar el daño de las partes operativas en el interior del horno, debe evitarse que entre agua por las aperturas de ventilación.
  4. No deje que el panel de control se moje. Límpielo con un paño suave húmedo. No utilice detergentes, abrasivos o limpiadores de spray en el panel de control.
  5. Si el vapor se acumula dentro o en torno al exterior de la puerta del horno, límpielo pasando un paño suave. Esto puede suceder cuando el horno microondas se utiliza en condiciones de alta humedad, y en ningún caso es indicativo de un fallo del aparato.
  6. Ocasionalmente es necesario extraer la bandeja de cristal para su limpiado. Lave la bandeja con agua jabonosa o en el lavavajillas.

  7. El anillo de rotación y el fondo de la cavidad del horno deberían limpiarse regularmente para evitar un ruido excesivo. Simplemente pase un trapo por la superficie de dicho fondo del horno con un detergente moderado, agua o limpiacristales, y séquelo. El anillo de rotación puede ser lavado en agua jabonosa o en el lavavajillas. Durante el uso repetido se acumula vapor, que de ningún modo afecta a la superficie del fondo o a las ruedas del anillo de rotación.

Cuando retire el anillo de rotación del fondo de la cavidad para su limpiado, asegúrese de volver a colocarlo en la posición adecuada.

  1. Elimine los olores del horno combinando una taza de agua con el jugo y la cáscara de un limón en un tazón hondo apto para microondas. Haga funcionar el microondas con ello dentro durante 5 minutos, después pase un paño, y seque con un trapo suave.

  2. Cuando sea necesario sustituir la bombilla del horno, por favor, consulte con un agente para que se la cambien.

SCHEMATIC DIAGRAM ( DOOR OPENED,COOK OFF CONDITION ) NOISE FILTER FU SWA SWC TRANSFORMER MAGNETRON FA F C D SO R1 R2 R3 R4-2 R4-1 SW2 P( OUT ) H( OUT ) T( IN ) RY RY K4 K2 K3 GND D_SW J.P.1 J.P.2 CONTROLLER

SWA: PRIMARY INTERLOCK SWITCH
SWB: SECONDARY INTERLOCK SWITCH
SWC: THE MONITOR INTERLOCK SWITCH
*CIRCUIT SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
L: LAMP FM: FAN MOTOR TM: TURNTABLE MOTOR H: HEATER

NEVIR NVR-6137 MEDGS - EL CIUDADO DE SU MICROONDAS - 2

"ELIMINACIÓN DE RESIDUOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS POR PARTE DE USUARIOS PARTICULARES EN LA UNIÓN EUROPEA"

Según la directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE),los residuos AEE han de recogerse y tratarse por separado. Si en un futuronecesita desprenderse de este producto NO lo ponga en los

residuos domésticos, envíelo a los puntos de recogidas de residuos existentes en su área. De igualmanera debe extraer los residuos de pilas y/o acumuladores antes de la entrega del RAEE a través de los canales de recogida separada habilitados al efecto (distribuidores y/o instalaciones de las Entidades Locales)

MANUAL DE INSTALACIÓN DEL MICROONDAS ENCASTRADO

NEVIR NVR-6137 MEDGS - MANUAL DE INSTALACIÓN DEL MICROONDAS ENCASTRADO - 1

ESPECIFICACIONES DE MONTAJE

Dimensiones de la cavidad Dimensiones del marco:

Ancho: 580mm

Alto: 365 ~mm

Profundidad: 360mm

Ancho: 592mm

Alto: 376mm

Profundidad: 20mm

EBANISTERÍA DEL HORNO MICROONDAS

UBICACIÓN DEL MICROONDAS ventilación ventilación 100 360

360 100 580 MEDIDA IMPORTANTE 365 100 310

NEVIR NVR-6137 MEDGS - EBANISTERÍA DEL HORNO MICROONDAS - 3

Medidas requeridas del armario (ver ilustración arriba)

  1. La medida transversal interior del armario es 580mm. Esta es la distancia mínima del listón izquierdo al derecho. No alterar.
  2. La medida longitudinal interior del armario es 365mm. Esta es la distancia mínima del listón izquierdo al derecho. No alterar.
  3. La profundidad del armario no debería ser inferior a 360mm.
  4. La medida exterior del armario no debería ser inferior a 596mm, dado que la longitud del marco es de 592mm.
  5. El tablero del armario es de menos de 15 o 20mm de grosor.

INSTRUCCIONES DE ENCASTRADO

NEVIR NVR-6137 MEDGS - INSTRUCCIONES DE ENCASTRADO - 1

  1. El armario debe estar acabado conforme a las dimensiones indicadas en el apartado anterior. Coloque la plantilla de montaje de plástico (componente 1) en la tabla del fondo de la cavidad del armario. Mantenga el borde frontal del papel y el borde exterior del armario alineados. Entonces ponga el orientador (componente 2) en el papel y ajuste sus agujeros conforme a la posición de los mismos en el dibujo. Fije el tornillo (componente 3).

  2. Coloque el horno microondas en el armario y manténgalo en posición y dirección horizontal, manteniendo la distancia al borde en los dos lados igual. Entonces fije la orientación en la

parte trasera del horno microondas.

NEVIR NVR-6137 MEDGS - INSTRUCCIONES DE ENCASTRADO - 2

  1. Abra el horno microondas, fije el tornillo (componente 5) y empújelo dentro del armario, entonces instale el embellecedor del tornillo (componente 4).

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

NEVIR, S.A. declara bajo su responsabilidad que el aparato indicado cumple los requisitos de las siguientes directivas:

DIRECTIVA EMC LOW VOLTAGE DIRECTIVA EEC

EMC:2014/30/EU LVD:2014/35/EU

Descripciones del aparato: Microondas de 20 Litros con Pantalla digital Marco de Encastre y Grill

Modelo NEVIR: NVR-6137 MEDGS

Importador: NEVIR, S.A.

Dirección del import ador: NEVIR, S.A.

C/ Canteros, 14

Parque Empresarial Puerta de Madrid

28830 San Fernando de Henares, Madrid

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NEVIR

Modelo : NVR-6137 MEDGS

Categoría : Microondas