NVR-6041 MDG25 - Microonda NEVIR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NVR-6041 MDG25 NEVIR en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre NVR-6041 MDG25 NEVIR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NVR-6041 MDG25 - NEVIR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NVR-6041 MDG25 de la marca NEVIR.
MANUAL DE USUARIO NVR-6041 MDG25 NEVIR
MANUAL DE INSTRUCCIONES

text_image
neuvir 18:00 Line Color Jerry spectra Clark Greenish Plate Flower Dressful Plate Cold Cover Plastic Pusher Pusher Flux Fromer Ignatise Blotterfly Clear Plate Candle Cook 1 2 3 4 5 6 7 8 9 STOP 0 Memory START STARTMICROONDAS CON GRILL 25L
NVR-6041 MDG25
Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar su microondas y guárdelas.
Si sigue las instrucciones, su microondas le ofrecerá muchos años de buen funcionamiento.
GUARDE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A EXCESIVA CARGA ENERGÉTICA DEL MICROONDAS.
(a) No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta ya que esto puede provocar una exposición dañina a la energía de las microondas. Es importante no romper o forzar los cierres de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta ni permita que polvo o residuos de limpiadores se acumulen en las superficies de sellado.
(c) ADVERTENCIA: Si la puerta o juntas de la puerta están dañados, el horno no debe utilizarse hasta que haya sido reparado por una persona competente.
ADENDA
Si el aparato no se mantiene en un buen estado de limpieza, su superficie podría degradarse y afectar a la vida útil del aparato y dar lugar a una situación peligrosa.
Especificaciones
| Modelo | NVR-6041 MDG25 |
| Alimentación eléctrica | 230V~ 50Hz |
| Consumo Nominal | 1450 W |
| Salida de Potencia Nominal (Microondas) | 900 W |
| Entrada de Potencia Nominal (Microondas) | 1000 W |
| Capacidad del Horno | 25L |
| Diámetro del Plato Giratorio | ∅315 mm |
| Dimensiones externas (largo x ancho x alto) | 513X414X306,2mm |
| Peso neto | 13.7 Kg. Aprox. |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o exposición excesiva a la energía de microondas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
- Advertencia: Los líquidos y otros alimentos no deben ser calentados en recipientes cerrados ya que pueden explotar.
- Advertencia: Es peligroso para cualquier persona que no sea competente para llevar a cabo cualquier servicio o reparación, que quite la cubierta protectora contra la exposición a microondas
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas siempre y cuando estén supervisadas y se les hayan indicado las instrucciones básicas. Los niños no deben jugar con este producto. La limpieza y el mantenimiento no debe ser realizado por niños a menos que sean mayores de 8 años y estos estén supervisados por un adulto en todo momento.
- Mantenga el aparato y el cable de corriente alejado de niños menores de 8 años.
- Use sólo utensilios adecuados para su uso en hornos de microondas.
- El horno se debe limpiar con regularidad y los restos de alimentos deben ser eliminados.
- Lea y siga las instrucciones específicas: "PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE
EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA".
- Cuando caliente alimentos en contenedores de plástico o papel, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición.
- Si emite humo, apague o desconecte el aparato y mantenga la puerta cerrada con el fin de sofocar las llamas.
- No sobre cocine alimentos.
- No utilice la cavidad del horno para almacenamiento de objetos. No almacene artículos, tales como pan, galletas, etc en el interior del horno.
- Quite las cintas de cierre y tiradores de metal de papel o de plástico recipientes / bolsas antes de colocarlos en el horno.
- Instale o ubique este horno sólo en conformidad con la instalación de las instrucciones proporcionadas.
- Los huevos frescos no deben ser calentados en microondas, ya que pueden explotar, incluso después del calentamiento por microondas haya terminado.
- Este aparato está destinado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, como:
-Áreas de cocina, personal de tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo;
-Por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
-Las fincas casas;
-Entornos de tipo alojamiento y desayuno-.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personal cualificado similar a fin de evitar situaciones de peligro.
- No almacene o utilice este aparato al aire libre.
- No utilice este horno cerca del agua, en un sótano húmedo o cerca de una piscina
- La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está de funcionamiento. No cubra las rejillas de ventilación del horno.
- No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador.
- No mantener el horno limpio puede conducir a un deterioro de la superficie que podría afectar negativamente a la vida útil del aparato y posiblemente provocar una situación peligrosa.
- El contenido de los biberones y frascos de comida para bebés deberá ser agitado o removido y la temperatura comprobada antes del consumo con el fin de evitar quemaduras.
- El calentamiento por microondas de bebidas puede provocar ebullición eruptiva retardada, por lo tanto, se debe tener cuidado al manipular el recipiente.
- El aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
- Los aparatos no están diseñados para ser operados por medio de un temporizador externo o sistema de control remoto separado.
- Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse alejados.
- No usar limpiador a vapor para su limpieza.
29 Durante el uso del aparato se calienta. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores en el interior del horno. - Sólo utilice la sonda de temperatura recomendada para este horno. (Para los hornos provistos de una instalación de usar una sonda de detección de temperatura.)
- ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante su uso. Deben tomar medidas para evitar el contacto con los elementos de calefacción. Los niños menores de 8 años de edad deben mantenerse lejos y continuamente supervisados.
- La superficie trasera del aparato debe ser colocada contra una pared.
- El microondas no puede ser colocado en el hueco de un armario a menos que haya sido testado para ello.
LEA Y GUARDE PARA EL FUTURO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LAS PERSONAS
TOMA DE TIERRA
PELIGRO
Peligro de descarga eléctrica Tocar algunos de los componentes internos puede causar lesiones graves o la muerte. No desmonte el aparato.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica.
El uso inadecuado de la toma de tierra puede resultar en descarga eléctrica. No enchufe en una toma hasta que el electrodoméstico hay sido correctamente instalado y conectado a tierra.
Instalación de puesta a tierra
Consulte un electricista cualificado si no entiende alguna de las instrucciones.
- Se suministra un cable eléctrico corto para reducir los riesgos resultantes de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
- Si utiliza un cable o un conjunto de cables largos o de extensión:
1) El régimen nominal del cable/ cable serie o extensión debe ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato. Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de un cortocircuito eléctrico tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica y/o electrocución proveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene una base con un enchufe de tierra. El enchufe debe estar conectado a un enchufe que esté debidamente instalado y conectado a tierra.
Consulte a un electricista calificado o servicio capacitado si las instrucciones de conexión a tierra no son claras o si duda.
2) El cable de extensión debe ser un cable de tierra de 3 hilos.
3) El cable más largo debe acomodarse de modo que que no cuelgue del mostrador o mesa donde pueda ser agarrado por un niño o pueda tropezar con él accidentalmente.
LIMPIEZA
Asegúrese de desenchufar el aparato de la fuente de alimentación.
- Limpie la cavidad del horno después de usar con un paño ligeramente húmedo.
- Limpie los accesorios de la manera habitual con agua jabonosa.
- El marco de la puerta y el marco de goma y partes anejas deben ser limpiado cuidadosamente con un paño húmedo cuando están sucios.
- No use limpiadores abrasivos o rascadores metálicos afilados para limpiar el vidrio de la puerta del horno, ya que pueden arañar la superficie, lo que puede provocar la rotura del vidrio.
- Truco de Limpieza --- Para facilitar la limpieza de las paredes de la cavidad que la comida cocinada puede tocar: Coloque la mitad de un limón en un bol, añada 300 ml de agua y la temperatura al 100% de potencia durante 10 minutos. Después, limpie el horno con un paño suave y seco.
UTENSILIOS
PRECAUCIÓN
Peligro de lesiones personales
Es peligroso para cualquiera que no esté cualificado realizar reparaciones o mantenimiento que supongan retirar la tapa de mica que protege de la exposición a las microondas.
Véanse las instrucciones sobre “Materiales que pueden usarse o deben evitarse en el horno microondas.” Algunos utensilios no metálicos pueden no ser seguros para su uso en un horno microondas. En caso de dudas, puede probar el utensilio en cuestión aplicando el procedimiento que se describe a continuación.
Prueba de utensilios:
- Llene un recipiente apto para horno microondas con un vaso de agua fría (250 ml) e introdúzcalo en el horno microondas con el utensilio en cuestión
- Cocine a la potencia más alta durante 1 minuto.
- Toque con cuidado el utensilio. Si está caliente, no lo utilice para cocinar en el horno microondas.
- No supere 1 minuto de cocción.
Materiales que pueden usarse en el horno microondas
| Utensilios | Observaciones |
| Papel de aluminio | Para protección solamente. Pueden usarse piezas pequeñas y lisas para cubrir piezas delgadas de carne de vacuno o ave para evitar la sobrecocción. Si el papel de aluminio estuviera muy cerca de las paredes del horno podría formarse un arco eléctrico. El papel debe colocarse a una distancia de al menos 2,5 cm de las paredes del horno. |
| Plato Tostador | Seguir las instrucciones del fabricante. El fondo del plato tostador debe esta r a l menos a 3/16 pulgadas (5 mm) por encima del plato giratorio. El uso incorrecto puede dar lugar a que se rompa dicho plato. |
| Menaje | Use sólo menaje apto para hornos microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No utilice platos rotos o dañados. |
| Frascos de vidrio | Retire siempre la tapa. Utilícelos solo para calentar los alimentos hasta que estén templados. La mayoría de los frascos de vidrio no son resistentes al calor y pueden romperse. |
| Vajilla de vidrio | Utilice solo vajilla de vidrio resistente al calor del horno. Asegúrese de que no tenga adornos metálicos. No utilice platos rotos o dañados. |
| Bolsas de cocinar | Sigas las instrucciones del fabricante. No las cierre con tiras metálicas.Haga unos cortes para dejar salir el vapor. |
| Platos y vasos de papel | Utilícelos solamente para un calentamiento o cocción cortos. No desatienda el horno mientras cocina |
| Papel de cocina | Utilícelo para cubrir los alimentos y para recalentar y absorber la grasa.Utilícelo bajo supervisión y durante períodos de cocción cortos. |
| Papel vegetal | Utilícelo como tapa para evitar salpicaduras o como envoltura para cocinar al vapor. |
| Plástico | Utilice solo plástico apto para hornos microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Debe llevar una etiqueta de “Apto para microondas”. Algunos recipientes de plástico se ablandan a medida que se calienta el alimento en su interior. Las “bolsas para hervir” y las bolsas de plástico totalmente cerradas deben rasgarse, pincharse o ventilarse según se indica en el envoltorio. |
| Envoltorios | Utilice solo envoltorios aptos para horno microondas. Se usan para tapar los alimentos |
| Termómetros | Utilice solo termómetros aptos para hornos microondas (termómetros para carne y dulces). |
| Papel encerado | Utilícelo como tapa para evitar salpicaduras y retener la humedad. |
Materiales que NO pueden usarse en el horno microondas
| Utensilios | Observaciones |
| Bandejas de aluminio | Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para horno microondas. |
| Envase de cartón para alimentos con mango de metal | Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para horno microondas. |
| Utensilios metálicos o con adornos metálicos | El metal impide el paso de la energía de microondas hacia los alimentos. Los adornos metálicos pueden formar arco eléctrico. |
| Tiras de atar metálicas | Pueden formar arco eléctrico e incendiarse dentro del horno |
| Bolsas de papel | Pueden incendiarse dentro del horno |
| Poliespán | El poliespán puede fundirse o contaminar los líquidos cuando se exponen a altas temperaturas. |
| Madera | La madera se secará si se introduce en el horno microondas y puede partirse o agrietarse. |
AJUSTE DEL HORNO MICROONDAS
Nombre de las piezas y accesorios del horno
Retire el horno y todos los materiales de su embalaje de cartón y de su interior.
El horno se suministra con los siguientes accesorios:
Bandeja de vidrio 1
Conjunto del aro giratorio 1
Manual de instrucciones 1

A) Panel de control
B) Eje giratorio
C) Conjunto del aro giratorio
D) Bandeja de vidrio
E) Ventana de observación
F) Conjunto de la puerta
G) Sistema de cierre de seguridad
Rejilla metálica (solo debe ser usada con
la función grill y sobre la bandeja de vidrio)
INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO

text_image
Cubo central (cara de abajo) Bandeja de vidrio Eje giratorioConjunto del aro giratorio
a. No ponga nunca la bandeja de vidrio boca abajo. La bandeja de vidrio debe poder moverse siempre.
b. Para la cocción deben usarse siempre la bandeja de vidrio y el conjunto del aro giratorio
c. Todos los alimentos y sus recipientes deben ponerse siempre sobre la bandeja de vidrio para la cocción.
d. Si la bandeja de vidrio o el conjunto del aro giratorio se rompen o agrietan, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano.
Instalación en la encimera
Retire todo el material de embalaje y los accesorios.
Revise el horno en busca de daños, como puerta con abolladuras o rota. No instale el horno si está dañado.
Carcasa: retire la película de protección de la superficie de la carcasa.
No retire la tapa de color marrón claro de mica fijada en la cavidad del horno para proteger el magnetrón.
Instalación
- Escoja una superficie nivelada que tenga espacio suficiente para los venteos de entrada y/o salida.

text_image
0cm 30cm 20cm 20cm min85cm 20cma. La altura mínima a la que se debe realizar la instalación es 85 cm.
b. La parte trasera del horno debe ser colocada contra la pared. Se requiere un espacio mínimo de 20 cm. entre el horno y la pared adyacente.
c. Deje un espacio mínimo de 30 cm por encima del horno.
d. No quite las patas de la parte de abajo del horno.
e. El bloqueo de las aberturas de entrada y/o salida pueden dañar el horno.
f. Coloque el horno tan lejos como sea posible de radios y televisores. El funcionamiento del horno microondas puede causar interferencias en la recepción de las emisiones de radio o TV.
2. Enchufe el horno en una toma doméstica convencional. Asegúrese de que la tensión y la frecuencia es la misma que la tensión y frecuencia indicada en la etiqueta del aparato.
ADVERTENCIA: No instale el horno sobre una placa de cocina u otro electrodoméstico que produzca calor. Si se instala cerca o sobre una fuente de calor, el horno podría dañarse invalidando así su garantía.
La superficie accesible puede estar caliente durante el funcionamiento

INSTRUCCIONES DE USO
1. Ajuste potencia
| Nivel | 10 | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | 0 |
| Microondas energía | 100% | 90% | 80% | 70% | 60% | 50% | 40% | 30% | 20% | 10% | 0% |
| Se muestra | PL10 | PL9 | PL8 | PL7 | PL6 | PL5 | PL4 | PL3 | PL2 | PL1 | PL0 |
11 niveles de potencia disponibles:
2. Ajuste de la hora
1) Presione "Clock/Kitchen timer" una vez, se mostrará "00:00";
2) Presione las teclas numéricas para introducir la hora actual. Por ejemplo: si la hora fuese las 12:10, presionaría las teclas “1, 2, 1, 0” en este orden.
3) Presione “Clock/Kitchen timer” para finalizar la configuración del reloj. “:” parpadeará y el reloj estará encendido.
4) Si los números introducidos no están dentro del intervalo de 1:00 a 12:59, la configuración será inválida hasta que se introduzcan los números válidos.
Nota: 1) Si necesita reajustar el reloj, repita del paso 1 al 3.
2) En el proceso de ajuste de hora, si el botón " STOP/CANCEL " es presionado o no se realiza ninguna operación en 1 minuto, el horno volverá al ajuste anterior automáticamente.
3. Temporizador.
Este microondas dispone de una función de temporizador para calcular tiempos de cocción que le ayudaran a realizar otras tareas en la cocina mientras realiza la preparación de algún alimento que precise cierto tiempo.
1) Presione "Clock/Kitchen Timer" dos veces, el display mostrará 00:00, la primera hora aparecerá parpadeando.
2) Presione las teclas numéricas para ajustar el tiempo de temporizador (el tiempo máximo es 99 minutos y 99 segundos).
3) Presione " START/+30SEC. " para confirmar la selección.
4) Cuando se alcance el tiempo fijado, la alarma sonara 5 veces.
Si el reloj ha sido fijado (sistema de 12 horas), el display mostrará el tiempo actual.
Nota: 1) El temporizador tiene una función distinta al reloj del microondas.
2) Durante el temporizador en funcionamiento, ningún otro programa puede ser fijado.
4. Cocinar en microondas
1) Presionar el botón "TIME COOK" una vez, el display mostrará 00:00
2) Presione las teclas numéricas para ajustar el tiempo de cocción (el tiempo máximo es 99 minutos y 99 segundos).
3) Pulse " POWER " una vez, el display mostrara " PL10 ". La potencia prestablecida es 100% de potencia. Ahora puede presionar las teclas numéricas para ajustar la potencia.
4) Presione "Start / +30 SEC." para empezar a cocinar.
EJEMPLO: para cocinar la comida con el 50% de potencia durante 15 minutos:
a. Presione "TIME COOK" una vez. Se mostrara "00:00" en el display.
b. Presione "1", "5", "0", "0" en este orden.
c. Pulse "POWER" una vez y después pulse la tecla "5" para seleccionar la potencia al 50%r.
d. Presione "START/+30SEC." para empezar a cocinar.
Nota: 1) Durante el proceso de ajuste, si el botón " STOP/CANCEL " es presionado o no se realiza ninguna operación en 1 minuto, el horno volverá al ajuste anterior automáticamente.
2) Si selecciona "PL0", el horno funcionara con aire pero sin potencia. Puede usar esta potencia para eliminar el hedor del horno.
3) Mientras el microondas está cocinando, el botón "POWER" puede ser pulsado para cambiar la potencia cuando sea necesario. Después de pulsar "POWER", la potencia actual parpadeara durante 3 segundos. En ese momento puede pulsar la tecla numérica para cambiar la potencia. El horno funcionara con la nueva potencia seleccionara el tiempo restante.
5. Cocinar con Grill
1) Presionar el botón "Grill / Combo" una vez la tecla y la pantalla mostrara "G-1".
2) Seleccione el tiempo de cocción (el tiempo máximo es 99 minutos y 99 segundos).
Ejemplo: para fijar 12 minutos y 50 segundos, presione "1", "2", "5", "0" en este orden.
3) Presione "Start / +30 SEC." para empezar a cocinar. El tiempo empezara a descontarse.
Nota: Si llega a la mitad del tiempo de grill, el horno se para y suena dos veces, esto es normal. Presione “Start / +30 SEC.” para continuar cocinando. Pero con el fin de tener un mejor resultado a la hora de asar los alimentos, usted debe dar vuelta al alimento, cierre la puerta, y luego presione “Start / +30 SEC.” para que se siga cocinando. Si no se hace nada durante un minuto, continuará con su funcionamiento.
6. Función Combi: Cocinar Micro y Grill
1) Presionar el botón "Grill / Combo" dos o tres veces para seleccionar la potencia de la función Combi "C-1 (55% microondas - 45% grill)" o "C-2 (36% microondas - 64% grill)" las cuales se mostrará en orden.
2) Seleccione el tiempo de cocción (el tiempo máximo es 99 minutos y 99 segundos).
Ejemplo: para fijar 12 minutos y 50 segundos, presione "1", "2", "5", "0" en este orden.
3) Presione "Start / +30 SEC." para empezar a cocinar. El tiempo empezara a descontarse.
| Funcion | Display | Potencia del microondas | Potencia del Grill |
| Combi.1 | C-1 | 55% | 45% |
| Combi.2 | C-2 | 36% | 64% |
7. Cocina rápida
1) En estado de espera, puede comenzar la cocción al 100% de potencia seleccionando un tiempo de cocción de 1 a 6 minutos presionando las teclas numéricas de 1 a 6. Pulse el botón "Start / +30 SEC." para aumentar el tiempo de cocción. El tiempo máximo es 99 minutos y 99 segundos.
2) En estado de espera, pulse el botón "Start / +30 SEC." para cocinar con el nivel de potencia del 100% durante 30 segundos. Cada vez que presione en la misma tecla puede aumentar de 30 segundos. El tiempo máximo es 99 minutos y 99 segundos.
3) Después de pulsar "TIME COOK" y de elegir el tiempo, pulse la tecla "Start / +30 SEC." para empezar a cocinar 30 segundos con toda la potencia del microondas.
Nota: durante la cocción y descongelación por tiempo, el tiempo de cocción se podrá aumentar con la tecla “Start / +30 SEC.”.
8. Descongelación por Peso
1) Presione " W.T./TIME DEFROST " una vez, la pantalla mostrará "dEF1".
2) Presione las teclas numéricas para introducir el peso de los alimentos. El rango de peso a introducir debe ser entre 100g. a 2000g.
3) Si introduce un peso que no esté en el rango de 100g a 2000g, la introducción no será válida.
4) Pulse el botón "Start / +30 SEC." para empezar a descongelar y el tiempo de descongelación restante se mostrara en la pantalla.
7. Descongelación por Tiempo
1) Presione " W.T./TIME DEFROST " dos veces, la pantalla mostrará "dEF2".
2) Presione las teclas numéricas para ajustar el tiempo de descongelación (el tiempo máximo es 99 minutos y 99 segundos).
3) La potencia de descongelación fijada es el nivel 3. Si desea cambiar la potencia presione "POWER" una vez y se mostrará en el display "PL 3", entonces pulse en el teclado numérico el nivel de potencia que desea.
4) Pulse el botón "Start / +30 SEC." para empezar a descongelar y el tiempo de descongelación restante se mostrara en la pantalla.
10. Función Palomitas
1) Presione "POPCORN" repetidas veces hasta que el peso que desea aparezca en el display. Se mostrara "50", "100" gramos en este orden. Por ejemplo, si presiona "POPCORN" una vez, aparecerá "50" en el display.
2) Pulse " START/+30 SEC. " para cocinar, la alarma sonara 5 veces y después volverá al estado en espera.
11. Función Patata
1) Pulse "POTATO" repetidas veces hasta que el número de patatas que desea aparezca en el display. Se mostrara, "1", "2", "3" unidades en este orden.
"1": 1 patata (aprox. 230 g)
"2": 2 patatas (aprox. 460 g)
"3": 3 patatas (aprox. 690 g)
Por ejemplo, si presiona "POTATO" una vez, aparecerá "1" en el display.
2) Pulse " START/+30 SEC. " para cocinar, la alarma sonara una vez. Cuando finalice la cocción, la alarma sonara 5 veces y después volverá al estado en espera.
12. Función Verduras congeladas
1) Pulse "FROZEN VEGETABLE" repetidas veces hasta que el peso que desea aparezca en el display. Se mostrara "150", "350", "500" gramos en este orden. Por ejemplo, si presiona "FROZEN VEGETABLE" una vez, aparecerá "150" en el display.
2) Pulse " START/+30 SEC. " para cocinar, la alarma sonara una vez. Cuando finalice la cocción, la alarma sonara 5 veces y después volverá al estado en espera.
13. Función Bebidas
1) Pulse " BEVERAGE " repetidas veces hasta que el número de patatas que desea aparezca en el display. Se mostrara, "1", "2", "3" tazas en este orden. Una taza es 120 ml aprox. Por ejemplo, si presiona " BEVERAGE "una vez, aparecerá "1" en el display.
2) Pulse " START/+30 SEC. " para cocinar, la alarma sonara una vez. Cuando finalice la cocción, la alarma sonara 5 veces y después volverá al estado en espera.
14. Funciones de carne
A. Pollo
1) Pulse " MEAT " una vez para seleccionar menú pollo, "CHIC", en el displays.
2) Pulse " START/+30 SEC. " para confirmar el menú. Aparecerá "400" gramos en el displays.
3) Siga presionando " MEAT " para elegir el peso."600", "800", "1000" o "1200" gramos podrán ser seleccionados.
4) Pulse " START/+30 SEC. " para cocinar, la alarma sonara una vez. Cuando finalice la cocción, la alarma sonara 5 veces y después volverá al estado en espera.
B. Ternera
1) Pulse " MEAT " dos veces para seleccionar menú ternera, "BEEF", en el displays.
2) Pulse " START/+30 SEC. " para confirmar el menú. Aparecerá "300" gramos en el displays.
3) Siga presionando " MEAT " para elegir el peso."500","700","900" o "1100" gramos podrán ser seleccionados.
4) Pulse " START/+30 SEC. " para cocinar, la alarma sonara una vez. Cuando finalice la cocción, la alarma sonara 5 veces y después volverá al estado en espera.
B. Cerdo
1) Pulse " MEAT " tres veces para seleccionar menú cerdo, "PO", en el displays.
2) Pulse " START/+30 SEC. " para confirmar el menú. Aparecerá "150" gramos en el displays.
3) Siga presionando " MEAT " para elegir el peso."300", "450", "600" o "750" gramos podrán ser seleccionados.
4) Pulse " START/+30 SEC. " para cocinar, la alarma sonara una vez. Cuando finalice la cocción, la alarma sonara 5 veces y después volverá al estado en espera.
15. Función Cena
Para aquellos alimentos ya cocinados y que desee calentarlos para la hora de la cena:
1) Pulse "DINNER PLATE" repetidas veces hasta que el peso que desea aparezca en el display. Se mostrara "250", "350", "500" gramos en este orden. Por ejemplo, si presiona "DINNER PLATE" una vez, aparecerá "250" en el display.
2) Pulse " START/+30 SEC. " para calentar, la alarma sonara una vez. Cuando finalice, la alarma sonara 5 veces y después volverá al estado en espera.
16. Función Pizza congelada
1) Pulse "FROZEN PIZZA" repetidas veces hasta que el peso que desea aparezca en el display. Se mostrara "100", "200", "400" gramos en este orden. Por ejemplo, si presiona "FROZEN PIZZA" una vez, aparecerá "100" en el display.
2) Pulse " START/+30 SEC. " para cocinar, la alarma sonara una vez. Cuando finalice la cocción, la alarma sonara 5 veces y después volverá al estado en espera.
17. Cocción con dos funciones
Se pueden configurar dos funciones para un solo uso. Si una de las funciones es la descongelación, será la primera automáticamente.
Nota: El menú automático no se puede establecer como una de las dos funciones.
Ejemplo: si usted desea cocinar la comida al 80% de potencia durante 5 minutos, luego cocinar con el 60% de potencia de microondas durante 10 minutos. Los pasos son los siguientes:
1) Presione "TIME COOK" una vez, entonces pulse "5", "0", "0" para fijar el tiempo de cocción;
2) Presione "POWER" una vez, entonces presione "8" para seleccionar el 80% de potencia.
3) Pulse "TIME COOK" una vez; entonces pulse "1", "0", "0", "0" para fijar el tiempo de la segunda cocción;
4) Presione "POWER" una vez, entonces presione "6" para seleccionar el 60% de potencia.
5) Presione "Start / +30 SEC." para empezar a cocinar.
18. Función de bloqueo para niños
Bloqueo: En estado de espera, pulse "Stop / Clear" durante 3 segundos, habrá un "pitido" largo que indica que se ha activado el estado de bloqueo de los niños y la pantalla mostrará el mensaje "C".
Desbloqueo: En estado de bloqueo, pulse “Stop / Clear” durante 3 segundos, habrá un “pitido” largo que indica que el bloqueo se ha desactivado.
19. Función memoria
1) Pulse "0/MEMORY" para elegir el procedimiento 1 a 3 memorizado. El display mostrará 1,2 o 3.
2) Si el procedimiento ha sido memorizado con anterioridad, pulse " START/ +30 SEC." Para usarlo. Si no ha sido memorizado, continúe para memorizarlo. Solo dos programas pueden ser usados.
3) Después de fijar los programas, pulse "START/ +30 SEC." una vez para memorizarlo y volver al estado en espera. Si presiona " START/ +30 SEC." de nuevo, empezará la cocción.
Por ejemplo: para fijar el siguiente proceso (cocinar la comida con 80% de potencia de cocción durante 3 minutos y 20 segundos) como la segunda memoria, los pasos son los siguientes:
a. En estado en espera, pulse "0/MEMORY" dos veces, o hasta que en el display se muestre "2".
b. Pulse "TIME COOK" una vez y luego pulse "3", "2", "0" en este orden.
c. Presione "POWER" una vez para que se muestre en el display "PL10", entonces pulse "8" y se mostrara en el display "PL8".
d. Pulse "START/+30 SEC." para memorizarlo. La alarma sonará una vez se volverá al estado en espera. Si presiona "START/+30SEC." de nuevo, el proceso estará memorizado en la memoria 2 y operativo.
e. Si no se produce ningún corte eléctrico, el proceso estará memorizado todo el tiempo. Si se produjera dicho corte, sería necesario volver a realizar el proceso para memorizarlo.
f. Si desea poner en funcionamiento el proceso memorizado, en el estado en espera, pulse "0/MEMORY" dos veces, se mostrará en el display"2", entonces pulse "START/+30SEC." Para poner en marcha.
20. Comprobación del estado del Microondas
1) Durante el estado de cocción, presione "CLOCK/KITCHEN TIMER" para comprobar la hora actual. Se mostrará durante 2-3 segundos.
2) En los estados de cocción del microondas, Grill o Combi, presione "POWER", la potencia actual se mostrará durante 2-3 segundos. Tras este tiempo, el horno volverá a su estado anterior.
Cuando se empleen dos funciones de cocción, puede comprobar los estados tal y como se ha descrito en los puntos anteriores.
21. Recordatorio de fin de cocción.
Cuando finalice la cocción, la alarma sonara 5 veces para informar de que la cocción ha terminado.
22. Otras especificaciones
1) En estado en espera, si el ajuste del reloj muestra la hora actual, “:” parpadearía; de otro modo se mostraría "0:00".
2) Mientras este en algún modo de programación, se mostrara la información del correspondiente programa
3) Mientras el microondas esté en funcionamiento o en pausa, se mostrará el tiempo restante.
Detección de averías
| Normal | |
| El horno microondas interfiere con la recepción de la TV | Las emisiones de radio y televisión pueden verse interferidas cuando el horno microondas esté en funcionamiento.Es similar a las interferencias de los pequeños electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores. Es normal. |
| La luz del horno es tenue | Al cocinar a baja potencia, la luz del horno puede atenuarse. Es normal |
| Se acumula vapor en la puerta. Sale aire caliente por los respiraderos | Al cocinar, puede salir vapor de los alimentos. La mayor parte de éste sale por los venteos. Pero algo puede quedarse acumulado en un lugar más fresco como la puerta del horno. Es normal. |
| El horno se enciende accidentalmente sin alimentos dentro. | Está prohibido poner en marcha el microondas sin alimentos dentro. Es muy peligroso. |
| Problema | Causa Posible | Remedio |
| El horno no se enciende | (1) El cable de alimentación no está bien enchufado | Desenchúfelo. Vuélvalo a enchufar transcurridos 10 segundos. |
| (2) El fusible se ha fundido o ha actuado el interruptor | Sustituya el fusible o resetee el interruptor (solo personal cualificado). | |
| (3) Problema con la alimentación eléctrica | Pruebe la alimentación eléctrica con otros electrodomésticos. | |
| El horno no calienta | (4) La puerta no está bien cerrada | Cierre bien la puerta. |
| El plato giratorio hace ruido cuando funciona el horno | (5) El rodillo giratorio y el fondo del horno están sucios | Consulte “Mantenimiento del horno” para limpiar las partes sucias. |

Según la directiva Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE), los residuos WEEE han de recogerse y tratarse por separado. Si, en el futuro, necesita desprenderse de este producto, NO lo ponga en los residuos domésticos, envíelo a los puntos de recogida WEEE si existe.

Para dar cumplimiento a la Norma UNE EN-60335, indicamos que si el cable flexible se daña, únicamente puede ser sustituido por un taller de reparación reconocido por el fabricante NEVIR, S.A., ya que se necesitan herramientas especiales.
nevir®
INSTRUCTION MANUAL

text_image
nevir 8:9:99 Speed Lemon Cable Intense Clear Light Light Power Drive Flame Grip Candle Propane Recovery Flame Fromer Heptake Recovery/Jet Drive Flame COMMER COOK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 STOP Lemon 0 Memory STARTMICROWAVE OVEN 25L
NVR-6041 MDG25
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
NEVIR, S.A. declara bajo su responsabilidad que el aparato indicado cumple los requisitos de las siguientes directivas:
DIRECTIVA EMC
EN 60335-2-25:2002+A1+A2+A11
EN 60335-2-9:2003+A1+A2+A12+A13
EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14+A15
EN 62233:2008
ZEK 01.4-08
LOW VOLTAGE DIRECTIVA EEC
EN 60335-2-25:2002+A1+A2+A11
EN 60335-2-9:2003+A1+A2+A12+A13
EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14+A15
EN 62233:2008
ZEK 01.4-08
DIRECTIVA ROHS
EC Directiva 2002/95/EC
Descripción del aparato: MICROONDAS
Modelo NEVIR: NVR-6041 MDG25
Importador: NEVIR, S.A.
Dirección del importador: NEVIR, S.A.
C/ Canteros, 14
Parque Empresarial Puerta de Madrid
28830 San Fernando de Henares, Madrid