Wolkenstein EKOM-44W - Oven

EKOM-44W - Oven Wolkenstein - Free user manual and instructions

Find the device manual for free EKOM-44W Wolkenstein in PDF.

📄 142 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice Wolkenstein EKOM-44W - page 76
View the manual : Deutsch DE English EN
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product Type Built-in Combination Oven with Microwave
Brand Wolkenstein
Model EKOM-44W
External Dimensions (H x W x D) 45.4 x 59.5 x 56.8 cm
Internal Dimensions (H x W x D) 25.0 x 42.0 x 42.0 cm
Net Weight 36.0 kg
Gross Weight 42.0 kg
Cavity Volume 44 L
Power Supply 230 V AC / 50 Hz, 3.35 kW
Microwave Power (Max) 900 W
Grill Power (Max) 1750 W
Hot Air Power (Max) 1750 W
Microwave Power Levels 5 (100, 300, 450, 700, 900 W)
Automatic Cooking Programmes 13
Defrosting Programmes 2 (by weight)
Oven Functions Hot Air, Grill with Fan, Pizza Setting, Grill, plus combinations with microwave
Rapid Preheating Yes
Child Lock Yes
Turntable Yes (max load 5 kg)
Display LED
Acoustic End Signal Yes
Cavity Material Stainless Steel
Accessories Included Turntable, Low Wire Rack, High Wire Rack, Grilling Grate, Glass Pan
Warranty 24 months
Cleaning Wipe with damp cloth; do not use steam cleaner or abrasive detergents
Safety Features Overheat protection, child lock, safety interlocks

Frequently Asked Questions - EKOM-44W Wolkenstein

What should I do if the appliance does not start?
Check if the power cord is properly plugged in. Wait 10 seconds and plug it in again. If it still does not start, check the household fuse box or try another socket. If the problem persists, contact customer service.
How do I set the child lock?
Ensure the appliance is switched off and no cooking programme is set. Press and hold the Temperature/Auto button and the Start/Pause button simultaneously for 3 seconds. The child lock symbol will appear on the display. To deactivate, repeat the same steps.
Can I use metal containers in the microwave mode?
No, metal containers or utensils with metal parts can cause sparking and fire. Only use microwave-safe cookware made of heat-resistant ceramic, glass, or plastic. Aluminium foil may only be used in small amounts, keeping at least 2.5 cm from the oven walls.
How do I clean the oven?
Disconnect the appliance from the power supply and let it cool down. Clean the interior with a damp cloth and mild detergent if necessary. Avoid abrasive cleaners, solvents, and steam cleaners. The turntable and ring can be washed in warm soapy water. Wipe the door seals and window frequently.
What do the error codes E1, E4, E11, and E17 mean?
E1 and E4 indicate activation of the thermal switch-off function. Contact customer service. E11 means moisture has penetrated the control panel; let it dry. E17 indicates preheating failed; contact customer service.
How do I use the defrosting programmes?
Weigh the frozen food. Select the defrosting mode using the function button, then choose programme d01 (meat, poultry, fish) or d02 (bread, cakes, fruits) using the selection button. Set the weight, then press Start. An acoustic signal will prompt you to turn the food if needed.
What is the maximum cooking time for microwave mode?
At 900 W power level, the maximum cooking time is 30 minutes. For other power levels (100-700 W), the maximum cooking time is 1 hour and 30 minutes.
How do I set the time of day?
When first connected, the display shows 00:00 and flashes. Turn the selection button to set the time (00:00-23:59), then press the Clock button to confirm. To change later, press and hold the Clock button for 3 seconds until it flashes, then adjust.
Can I use the rapid preheating function with all modes?
Rapid preheating is available only for oven functions and combination modes that use hot air, grill with fan, or pizza setting. It cannot be used with microwave-only or defrosting programmes. The microwave is automatically switched off during preheating.
What type of cookware is suitable for combination mode (oven + microwave)?
Only use microwave-safe and oven-proof cookware. Glass, ceramic, and certain plastics labelled 'microwave-safe' are suitable. Avoid metal, aluminium trays, and dishes with metal trim. The cookware handles must also be heat-resistant.

User questions about EKOM-44W Wolkenstein

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Oven in PDF format for free! Find your manual EKOM-44W - Wolkenstein and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. EKOM-44W by Wolkenstein.

USER MANUAL EKOM-44W Wolkenstein

natural_image Line drawing of an open microwave oven with a dish inside, showing internal components and a handle (no text or symbols)

(Abb. ähnlich)

natural_image Simple line drawing of a circular metal grate with three tongs at the base (no text or symbols)

Hohes DrahtGESTELL:

natural_image Simple line drawing of a circular metal grate with four legs (no text or symbols)

GRILLROST:

natural_image Line drawing of a rectangular grid structure with horizontal lines, no text or symbols present

GLASPFANNE:

natural_image Isometric line drawing of a square frame with internal rectangular cutouts (no text or symbols)
natural_image Two glassware illustrations: a spoon inside and a cross symbol crossed out (no text or symbols present)
natural_image Two glass illustrations: one with a spoon inside, the other with a black X symbol (no text or labels)

Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference. If you transfer the appliance to a third party, also hand over this instruction manual.

Index

  1. Safety information....76

1.1 Signal words....77
1.2 Safety instructions....78

  1. Installation 82

2.1 Unpacking and positioning....82
2.2 Installation dimensions and ventilation 83
2.3 Installation of the appliance....85
2.4 Electrical connection....87
2.5 Installation of the turntable 88

  1. Operation....88

3.1 General information....89
3.2 Description of the appliance....90

3.2.1 Accessories (depending on model)....91

3.3 Operating panel and display 92

3.3.1 Operating panel....92
3.3.2 Display....93

3.4 Functions / modes and settings....94

3.4.1 Function button and selection button....94
3.4.2 Oven functions and combination modes 96

3.5 Before initial operation 97

3.5.1 Setting of the time of the day....97
3.5.2 Cleaning of the accessories 98
3.5.3 Heating of the appliance....98

3.6 Child lock....99
3.7 Time settings .... 100
3.8 Rapid preheating....101
3.9 Defrosting of foods 103
3.10 Using of the oven mode....104
3.11 Using of the microwave mode.... 106
3.12 Using of the combination mode (oven + microwave) 110
3.13 Automatic cooking programmes 113

  1. Microwave cooking....117

4.1 Basics of microwave cooking.... 117
4.2 Suitable materials for microwave cooking....117
4.3 Unsuitable materials for microwave cooking....119

  1. Cooking tips for the oven and combination mode 119
    5.1 Saving of energy 121
  2. Examples for cooking....122

6.1 Examples for cooking in microwave mode.... 122
6.2 Examples for cooking in oven mode 128
6.3 Examples for cooking in combination mode....132

  1. Cleaning and maintenance....135
    7.1 Cleaning of the door of the appliance.... 136
  2. Trouble shooting....137
    8.1 Error codes.... 138

  3. Technical data....139

  4. Waste management.... 140
  5. Guarantee conditions.... 141

Wolkenstein EKOM-44W - Index - 1

Do not dispose of this appliance together with your domestic waste. The appliance must be disposed of at a collecting centre for recyclable electric and electronic appliances. Do not remove the symbol from the appliance.

The figures in this instruction manual may differ in some details from the current design of your appliance. Nevertheless follow the instructions in such a case. Delivery without content.

i Any modifications, which do not influence the functions of the appliance. shall remain reserved by the manufacturer. Please dispose of the packing with respect to your current local and municipal regulations.

The appliance you have purchased may be an enhanced version of the unit this manual was printed for. Nevertheless, the functions and operating conditions are identical. This manual is therefore still valid. Technical modifications as well as misprints shall remain reserved.

EU - Declaration of Conformity:

★ The products, which are described in this instruction manual, comply with the harmonized regulations.

★ The relevant documents can be requested from the final retailer by the competent authorities.

1. Safety information

READ THE SAFETY INFORMATION AND THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE YOU OPERATE THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME.

All information included in those pages serve for the protection of the operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health and life.

Store this manual in a safe place so you can use it whenever it is needed. Strictly observe the instructions to avoid damage to persons and property.
Check the technical periphery of the appliance! Do all wires and connections to the appliance work properly? Or are they time-worn and do not match the technical requirements of the appliance? A check-up of existing and newly made connections must be done by an authorized professional. All connections and energy-leading components (incl. wires inside a wall) must be checked by a qualified professional. All modifications to the electrical mains to enable the installation of the appliance must be performed by a qualified professional.
The appliance is intended for private use only as well as to be used (1) in staff kitchen areas of shops, offices and other working environments; (2) by clients in hotels, motels, B&B and other residential type environments.
i The appliance is intended for cooking only.
i The appliance is intended for indoor-use only.

The appliance is not intended to be operated for commercial purposes, during camping and in public transport.
i Operate the appliance in accordance with its intended use only.
Do not allow anybody who is not familiar with this instruction manual to operate the appliance.

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY:
1Do not attempt to operate this appliance with the door open as open-door operating can result in harmful exposure to microwave energy. Do not break or tamper with the safety interlocks.
2Do not place any object between the front of the appliance and the door or allow soil or cleaner residuals to accumulate on the sealing surfaces.
3Do not operate the appliance if it is damaged. It is particularly important that the door closes properly and that there is not any damage on the:a. door (bent).b. hinges and latches (must not be broken or loosened).c. door seals and sealing surfaces.
4The appliance should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personal.

MAKE SURE THAT THIS MANUAL IS AVAILABLE TO ANYONE USING THE APPLIANCE AND MAKE SURE THAT IT HAS BEEN READ AND UNDERSTOOD PRIOR TO USING THE DEVICE.

1.1 Signal words

⚠️ DANGER! indicates a hazardous situation which, if ignored, will result in death or serious injury.

WARNING! indicates a hazardous situation which, if ignored, could result in death or serious injury.

CAUTION! indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

NOTICE! indicates possible damage to the appliance.

DANGER!

To reduce the risk of electrocution:

  1. Non-compliance of the orders of this instruction manual will endanger the life and health of the operator and / or can result in damages to the appliance.
  2. Do not connect the appliance to the mains if the appliance itself or the power cord or the plug are visibly damaged. RISK OG ELECTRIC SHOCK!
  3. In case of an event caused by a technical malfunction, disconnect the appliance from the mains (fuse box of your household power supply). Report the malfunction to your service centre so it can be repaired.
  4. The technical data of your energy supplier must meet the data on the rating plate of the appliance.
  5. Do not modify the plug provided with the appliance, if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician (not covered by the guarantee).
  6. Always check that the power cord is not placed under the appliance or damaged by moving the appliance.
  7. When the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized aftersales service or a qualified professional only.
  8. Never remove the mica-plate which covers the wave guide inside the oven.
  9. Never pull the power supply cable to unplug the appliance. Always use the power plug itself to unplug the appliance. RISK OF ELECTRIC SHOCK!
  10. Never touch the power plug, the power switch or other electrical components with wet or damp hands. RISK OF ELECTRIC SHOCK!
  11. Never try to repair the appliance yourself. Repairs carried out by unauthorized persons can cause serious damage. If the appliance does not operate properly, disconnect it from the mains (fuse box of your household power supply). Report the malfunction to your service centre so it can be repaired. Original spare parts should be used only.

To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons:

  1. Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it.
  2. Operate the appliance with 220 \~ 240 V AC / 50 Hz only. Do not use an extension cord or a multiple socket.
  3. Connect the appliance to a properly grounded socket only. Use a safety socket to minimize any risk of electric shock.
  4. Keep the cord away from heated surfaces.
  5. The technical data of your energy supply must meet the data on the rating label. The main current circuit must be equipped with a safety shut-down device.
  6. Any repair or service work including the removal of any cover, which protects from exposure to microwave energy, must be performed by an qualified professional only.
  7. Do not modify the appliance.
  8. Turn off the power before you install the appliance and before you connect it to the mains. RISK OF FATAL ELECTRIC SHOCK!
  9. Only operate the appliance when the door is closed.
  10. Unattended cooking with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
  11. The room the appliance is installed in must be dry and well-ventilated. When the appliance is installed, an easy access to all control elements is required.
  12. The veneering of cabinets has to be fixed with a heat-resistant glue, that is able to withstand a temperature of 100^ C.
  13. Adjacent furniture or housing and all materials used for installation must be able to resist a temperature of min. 90 °C above the ambient temperature of the room the appliance is installed in during operation.
  14. Do not install the appliance in rooms or at areas which contain flammable substances as petrol, gas or paint. This warning also refers to the vapour these substances release.
  15. Do not heat your rooms or dry your washing by use of the appliance.
  16. Do not store any objects in the oven. RISK OF FIRE!
  17. Do not use any aggressive, abrasive and acrid detergents or sharpedged items to clean the cooking compartment or the door of the appliance. Otherwise you may scratch the surface and damage the glass and the interior of the appliance. RISK OF ELECTRIC

SHOCK! RISK OF BREAKAGE!

  1. Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away. Do not touch the hot parts of the appliance. RISK OF BURNS!
  2. Do not use the appliance when it is empty (microwave mode).
  3. In order to reduce any risk of fire in the appliance:

a. Check the appliance frequently when you use plastic or paper containers.
b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before you place such a bag in the appliance.
c. Switch off or unplug the appliance if you notice any smoke. Keep the door closed to stifle any flames.
d. Do not use the appliance to store anything inside.
e. Do not leave any items, e.g. paper, cooking utensils or food, inside the appliance even when it is not running.

  1. Do not fry in the appliance. Hot oil can damage parts of the appliance and result in skin-burns.
  2. Never heat any food or liquids in sealed containers, because they can explode.
  3. The contents of feeding bottles and baby food should be stirred or shaken and their temperature should be checked before serving to avoid burns.
  4. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. The steam can get into contact with the electrical parts and cause an electrical short. RISK OF ELECTRIC SHOCK!
  5. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets. CHOKING HAZARD! RISK OF INJURY!
  6. This appliance may be operated by children aged from 8 years and above as well as by persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed concerning the safe use of the appliance and do comprehend the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user-maintenance must not be carried out by children unless they are supervised.
  7. Children must never play with the appliance. Touching the appliance during operation can cause serious burns.
  8. Only allow children to use the appliance without supervision, when adequate instructions have been given before so that the child is able to use the appliance in a safe way and understands the risks of improper use.
  9. Strictly observe the instructions in chapter INSTALLATION.

CAUTION!

  1. The appliance becomes hot while operating. Do not touch the hot components inside the appliance.
  2. Do not use any aggressive, abrasive and acrid detergents or sharpedged items to clean the door of the appliance. Otherwise you may scratch the surface and damage the glass.
  3. Do not put any cookware or backing trays directly on the base inside the appliance. Do not cover the base inside the appliance with aluminium foil.
  4. During operation, keep the door of the appliance always closed.
  5. The interior parts of the appliance become extremely hot. Do not touch any parts inside the appliance if you handle your cookware. RISK OF BURNS!
  6. Be careful if you open the door. Do not get in contact with the hot parts of the appliance or the steam, which will escape the appliance. RISK OF BURNS! RISK OF SCALDING!
  7. Always use oven gloves or potholders.
  8. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling. Be extremely careful when handling the container.
  9. Do not heat eggs in their shell or hard-boiled eggs as they may explode even after microwave heating has ended.
  10. Cooking utensils may become hot because of the heat transferred by the heated food. Potholders or oven gloves may be needed to handle such utensils.
  11. This appliance complies with the current European safety legislation. We do wish to emphasize that this compliance does not negate the fact that the surfaces of the appliance will become hot while operating and will retain and emit heat even if it has stopped operating.

NOTICE

  1. When you move the appliance, hold it at its base and lift it carefully. Keep the appliance in an upright position.
  2. Do not use the door to transport the appliance as you will damage the hinges.
  3. The appliance must be transported and installed by at least two persons.
  4. When you unpack the appliance, you should take note of the position of every part of the interior accessories in case you have to repack and transport it at a later point of time.
  5. Do not operate the appliance unless all components are installed properly.

  6. Do not stand or lean on the base, the doors etc of the appliance.

  7. The air vents of the appliance or its built-in structure (if the appliance is suitable for being built-in) must be completely open, unblocked and free of any kind of dirt.
  8. Do not put any heavy items onto the open door of the appliance. Do not lean against the open door of the appliance as you will damage the hinges.
  9. Do not connect your appliance to the mains unless all packaging and transit protectors have been removed. Do not use any aggressive detergents to remove the transit protectors.
  10. Regularly cleaning and maintenance grants proper operation and optimal performance of your appliance.
  11. Check your utensils if they are suitable for use in a microwave appliance.
  12. The rating plate must not be removed or made illegible, otherwise all terms of the warranty become invalid!

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

2. Installation

i All dimensions in these chapters are given in millimetres.
The minimum distances required for proper ventilation can be found in chapter 2.2 INSTALLATION DIMENSIONS AND VENTILATION.

2.1 Unpacking and positioning

WARNING! While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets. CHOKING HAZARD! RISK OF INJURY!

  1. Unpack the appliance carefully and remove all packaging materials. If a safety film is on the appliance, pull it off carefully. Dispose of the packaging as described in chapter waste management.
  2. Completely remove the transport-protection (if applicable). Be very careful and do not use any aggressive or abrasive detergents to remove residuals of the transport-protection.
  3. Check that the appliance is not damaged. If you detect any damage, please contact the customer service.
  4. Install the appliance in a dry and well-ventilated place.

  5. Do not install the appliance in a place where it may come in contact with water or rain; otherwise the insulation of the electrical system will be damaged.

  6. Install the appliance in a dry and corrosion-safe place. Keep the appliance away from sources of heat and moisture such as gas burners, water containers etc.
  7. Install the appliance on a level, dry and solid floor. Check the correct installation with a bubble level.
  8. Install the appliance more than 5 m away from TV-sets, radios and antennas to avoid interferences.
  9. Strictly observe the minimum distances for proper ventilation as given in chapter 2.2 INSTALLATIONS DIMENSIONS AND VENTILATION.
  10. Connect the appliance to the mains properly. Only use a proper grounded safety socket for connection (s. chapter 2.4 ELECTRICAL CONNECTION)
  11. Operate the appliance with its door closed only.
  12. Manufacturing residues or oil having remained in the oven cavity or on the heating element may cause some odours and smoke emission. These are normal operational parameters, which will disappear after a number of uses. Open the room door or a window to ensure proper ventilation.
  13. The rating plate is inside the appliance or at the back.

2.2 Installation dimensions and ventilation

i Observe the required minimum distances for proper ventilation.

The piece of furniture the appliance is intended to be built-in must not be equipped with a back wall behind the appliance.
The minimum distance between the back of the appliance and the wall must be at least 45 mm.
The minimum distance between this appliance and an appliance which is possibly installed above must be at least 45 mm.
❖ A ventilation opening at the front and at the back of the built-in furniture (cupboard. etc.) of at least 250 cm ^4 must be ensured.
❖ Never cover the ventilation openings and air inlets.
s. figures below

B min. 600 550 560+8 min 45 F 450+2 min 45 A C D C B F B E

AVENTILATION OPENING (FRONT): MIN. 250 cm^2
BVENTILATION OPENING (BACK): MIN. 250 cm^2
CSUPPORTING FEET OF THE BUILT-IN FURNITURE
DFLOOR OF THE INSTALLATION ROOM
EWALL OF THE INSTALLATION ROOM
FBACK OF THE BUILT-IN FURNITURE: OPEN

A VENTILATION OPENING (FRONT): MIN. 250 CM ^4

F BACK OF THE BUILT-IN FURNITURE: OPEN

NOTICE! Please observe, that a ventilation slot must remain above the appliance.

2.3 Installation of the appliance

WARNING! Turn off the power before you install the appliance and before you connect it to the mains. RISK OF FATAL ELECTRIC SHOCK!

NOTICE! When you move the appliance, hold it at its base and lift it carefully. Keep the appliance in an upright position.

NOTICE! Do not use the door to transport the appliance as you will damage the hinges.

NOTICE! The appliance must be transported and installed by at least two persons.

The vencering of cabinets has to be fixed with a heat-resistant glue, that is able to withstand a temperature of at least 100^ C.
The built-in furniture, adjacent furniture or housing and all materials used for installation must be able to resist a temperature of at least 90 above the ambient temperature of the room the appliance is installed in during operation.

◆ The power cord must not be trapped or kinked.
Place the appliance in the centre of the installation opening.

A 19 (*20) 4 min.10 450 min. 550 454 595 568

A

19 mm / 20 mm (for the door)

  1. Push the appliance (with the door closed) into the built-in opening carefully.
  2. Ensure that the power cable will not be trapped or kinked.
  3. Ensure that the appliance is placed in the centre of the built-in opening.
  4. Open the door and fix the appliance using the enclosed screws (s. fig below).

Wolkenstein EKOM-44W - Installation of the appliance - 2

natural_image Line drawing of an open microwave oven with a circular dish inside, showing internal components and mounting base (no text or symbols)

NOTICE! The upper slot between the appliance and a worktop or board of the built-in furniture must not be covered by an additional strip. Otherwise the hot air cannot escape during operation.

2.4 Electrical connection

⚠️ DANGER! The technical data of your energy supplier must meet the data on the rating plate of the appliance.

⚠ WARNING! Turn off the power before you install the appliance and before you connect it to the mains. RISK OF FATAL ELECTRIC SHOCK!

⚠ WARNING! Do not use an extension cord, socket strips or a multiple socket.

⚠ WARNING! Connect the appliance to a properly grounded socket only. Use a safety socket to minimize any risk of electric shock.

❖ The appliance is equipped with a power supply cable and a power plug.
❖ The appliance must be connected to a properly grounded socket only.
❖ Only use the power supply cable provided with the appliance.
Do not modify the plug provided with the appliance, if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician (not covered by the guarantee).
When the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized aftersales service or a qualified professional only.
When the socket is not accessible for the user after the installation of the appliance or a fixed electrical connection of the appliance is required, an all-pole disconnecting device must be incorporated during installation. Disconnecting devices are switches with a contact opening distance of at least 3 mm. These include LS-switches, fuses and protectors (EN 30335).
When installing the appliance, contact protection must be ensured.
If you are in doubt as to whether the appliance is connected to the mains properly, let the electrical connection be checked by a qualified electrician (not covered by the guarantee).

NOTICE! Any damages which are caused by an appliance that is not connected to the mains properly are not subject to the guarantee!

2.5 Installation of the turntable

  1. Place the turntable on the rotation axis in the centre of the cooking compartment. Ensure that the turntable is positioned properly (s. fig. below).

  2. The turntable can rotate in clockwise or anti-clockwise direction.

  3. Never place the turntable upside down. The rotation of the turntable must never be restricted.

  4. Never operate the appliance without the turntable. The appliance must always be operated with the turntable installed regardless of the operating mode selected.

  5. All foods or containers with foods must always be placed on the turntable or on the wire racks included in delivery (depending on model).

  6. Do not operate the appliance when the turntable is damaged.

  7. The maximum load of the turntable is 5.00 kg.

A B I A

ATURNTABLE
BCOOKING COMPARTMENT

3. Operation

WARNING! The accessible parts of the appliance become hot during operation, so keep children away from the operating appliance. Touching the appliance while it is operating can cause serious burns.

⚠ WARNING! Never heat any food or liquids in sealed containers (metal cans, etc.), because they can explode.

⚠ WARNING! Do not use the appliance when it is empty (microwave mode).
⚠️ CAUTION! The interior parts of the appliance become extremely hot. Do not touch any parts inside the appliance if you handle your cookware. RISK OF BURNS!
CAUTION! Be careful if you open the door. Do not get in contact with the hot parts of the appliance or the steam, which will escape the appliance. RISK OF BURNS! RISK OF SCALDING!
⚠️ CAUTION! Cooking utensils may become hot because of the heat transferred by the heated food. Potholders or oven gloves may be needed to handle such utensils.

3.1 General information

The appliance is equipped with a cooling fan which protects the appliance from overheating.
During operation of the appliance the cooling fan starts automatically and the hot air escapes above the door of the appliance.
◆ After the end of operation, the cooling fan still continues to run for a while.
During the operation of the microwave mode the appliance remains cool, yet the cooling fan will be switched on automatically and still continues to run for a while after the end of operation.
It is possible that condensation will appear at the window of the door, in the cooking compartment or at the base of the appliance. This is normal and does not affect the operation of the appliance. Wipe off the condensation after the end of operation using a soft cloth.

NOTICE! The air vents of the appliance or its built-in furniture must be completely open, unblocked and free of any kind of dirt. Otherwise the appliance will overheat.

3.2 Description of the appliance

Labeled diagram of a microwave oven with numbered components for identification

1COOKINGCOMPARTMENTINCL. TURNTABLENever operate the appliance without the turntable. The appliance must always be operated with the turntable installed regardless of the operating mode selected.
2OPERATING PANELSee chapter 3.3 OPERATING PANEL AND DISPLAY
3ROTATION AXISThe turntable is placed on the rotation axis. The motor installed below enables the rotational movement.
4TURNTABLEThe rotation of the turntable ensures uniform cooking. All foods or containers with foods must always be placed on the turntable or on the wire racks included in delivery (depending on model).
5DOORThe door has to be closed for proper operation.
6WINDOWHelps you to observe the cooking procedure.

3.2.1 Accessories (depending on model)

LOW WIRE RACK:

i Depending on model.

  • Suitable for the use during microwave mode.
    Suitable for backing and roasting during oven mode.

Wolkenstein EKOM-44W - LOW WIRE RACK: - 1

natural_image Simple line drawing of a circular metal grate with three legs (no text or symbols)

HIGH WIRE RACK:

i Depending on model.

Suitable for the grilling of steaks, fried sausages, etc. and the toasting of bread.
Suitable for the supporting of flat containers / flat dishes (plates, bowls, etc.).

Wolkenstein EKOM-44W - HIGH WIRE RACK: - 1

natural_image Simple line drawing of a circular metal grate with three legs and a central horizontal bar (no text or symbols)

GRILLING GRATE:

i Depending on model.

Wolkenstein EKOM-44W - GRILLING GRATE: - 1

natural_image Line drawing of a rectangular metal grate with horizontal slats (no text or symbols)

PAN MADE OF GLASS:

i Depending on model.

Wolkenstein EKOM-44W - PAN MADE OF GLASS: - 1

natural_image Isometric line drawing of a square frame with internal rectangular cutouts (no text or symbols)

3.3 Operating panel and display

3.3.1 Operating panel

A E D C J 88:88 hr min 8.88 w 888°C I H G B

AWolkenstein EKOM-44W - Operating panel - 2FUNCTION BUTTON for the selection of the operating modes.
BWolkenstein EKOM-44W - Operating panel - 3SELECTION BUTTON for the setting of the parameters / functions of the microwave / functions of the oven / automatic cooking programmes.
CWolkenstein EKOM-44W - Operating panel - 4ON / OFF BUTTON
DWolkenstein EKOM-44W - Operating panel - 5Button to activate the function "RAPID PREHEATING".
EWolkenstein EKOM-44W - Operating panel - 6Button to activate the setting of the MICROWAVE POWER and the setting of the WEIGHT of the foods to be cooked.
FWolkenstein EKOM-44W - Operating panel - 7START / PAUSE BUTTON
GWolkenstein EKOM-44W - Operating panel - 8Button for the SETTING OF THE TIME.
HWolkenstein EKOM-44W - Operating panel - 9Button to activate the setting of the TEMPERATURE and the AUTOMATIC COOKING PROGRAMMES.
IWolkenstein EKOM-44W - Operating panel - 10Press the buttons F and H simultaneously to activate the CHILD LOCK.
JWolkenstein EKOM-44W - Operating panel - 11DISPLAY (Description s. chapter 3.2.2 DISPLAY)

3.3.2 Display

7 8 9 88:88 hr min 8.88 w kg 888 °C 11 10 1 2 3 4 5 6

1Wolkenstein EKOM-44W - Display - 2Operational status indicator of the MICROWAVE MODE
2Wolkenstein EKOM-44W - Display - 3Operational status indicator of the OVEN MODE
3Wolkenstein EKOM-44W - Display - 4Operational status indicator of the AUTOMATIC COOKING PROGRAMMES
4Wolkenstein EKOM-44W - Display - 5Operational status indicator of the PROGRAMMES FOR DEFROSTING
5Wolkenstein EKOM-44W - Display - 6Operational status indicator of the function "RAPID PREHEATING"
6Wolkenstein EKOM-44W - Display - 7Operational status indicator of the activated CHILI LOCK
7Indicator of the set OVEN FUNCTIONS (hot air, grill, etc.)
8kg: Indicator of the set WEIGHT of the foods to be cookedorW: Indicator of the set MICROWAVE POWER in Watt
9Indicator of the set TIME
10Indicator of the set TEMPERATURE in °CorIndicator of the set AUTOMATIC COOKING PROGRAMME (P 01 - P 13)
11Indicator of the progress of the HEATING PROCESS:➢ When all bars are illuminated, the appliance has reached the set temperature.

3.4 Functions / modes and settings

3.4.1 Function button and selection button

Wolkenstein EKOM-44W - Function button and selection button - 1

FUNCTION BUTTON (A):

Use the FUNCTION BUTTON (A) to set the desired operating mode.

THE FOLLOWING MODES CAN BE SET:

ICONSOPERATING MODESDESCRIPTION
Wolkenstein EKOM-44W - Function button and selection button - 2MICROWAVEActivation of the MICROWAVE MODE.Defrosting / reheating / cooking
Wolkenstein EKOM-44W - Function button and selection button - 3OVENActivation of the OVEN MODE.Cooking (four oven functions can be set / see also chapter 3.4.2 OVEN FUNCTIONS AND COMBINATION MODES)
Wolkenstein EKOM-44W - Function button and selection button - 4 Wolkenstein EKOM-44W - Function button and selection button - 5MICROWAVE + OVENActivation of the COMBINATION MODE.Four combinations can be set / see also chapter 3.4.2 OVEN FUNCTIONS AND COMBINATION MODES.
Wolkenstein EKOM-44W - Function button and selection button - 6DEFROSTINGActivation of the PROGRAMMES FOR DEFROSTING.Two programmes for defrosting can be set.
Wolkenstein EKOM-44W - Function button and selection button - 7AUTOMATIC COOKING PROGRAMMESActivation of the AUTOMATIC COOKING PROGRAMMES.Thirteen automatic cooking programmes can be set.

Wolkenstein EKOM-44W - Function button and selection button - 8

SELECTION BUTTON (B):

Use the SELECTION BUTTON (B) to set the individual parameters (temperature / weight / cooking time), the microwave functions (microwave power levels), the oven functions and the automatic cooking programmes in accordance with the set operating mode.

MICROWAVESetting of the power levels of the microwave in Watt.100 W / 300 W / 450 W / 700 W / 900 W
TEMPERATURESetting of the temperature of the respective oven functions and combination modes (s. table below).
WEIGHTSetting of the weight of the foods to be cooked.
TIMESetting of the current time and the cooking time.

AUTOMATIC COOKING PROGRAMMES

Setting of 13 automatic cooking programmes (P 01 - P 13).

THE FOLLOWING TEMPERATURE SETTINGS OF THE OVEN FUNCTIONS AND COMBINATION MODES ARE AVAILABLE:

OVEN FUNCTIONS / COMBINATIONS:ICONSTEMPERATURES IN ^0 C:
HOT AIRWolkenstein EKOM-44W - SELECTION BUTTON (B): - 150 / 100 / 105 / 110...230 ^0 C
GRILL WITH FANWolkenstein EKOM-44W - SELECTION BUTTON (B): - 2100 / 105 / 110...230 ^0 C
PIZZA SETTINGWolkenstein EKOM-44W - SELECTION BUTTON (B): - 3100 / 105 / 110...230 ^0 C
HOT AIR + MICROWAVEWolkenstein EKOM-44W - SELECTION BUTTON (B): - 450 / 100 / 105 / 110...230 ^0 C
GRILL WITH FAN + MICROWAVEWolkenstein EKOM-44W - SELECTION BUTTON (B): - 5100 / 105 / 110...230 ^0 C
PIZZA SETTING + MICROWAVEWolkenstein EKOM-44W - SELECTION BUTTON (B): - 6100 / 105 / 110...230 ^0 C

3.4.2 Oven functions and combination modes

THE FOLLOWING OVEN FUNCTIONS AND COMBINATIONS CAN BE SET:

OVEN FUNCTIONS / COMBINATION MODESICONSDESCRIPTION
HOT AIRWolkenstein EKOM-44W - Oven functions and combination modes - 1Suitable for the baking of sponge cake, cakes, pizza and biscuits.
GRILL WITH FANWolkenstein EKOM-44W - Oven functions and combination modes - 2➢Suitable for poultry, casseroles and grilled dishes.
PIZZA-SETTINGWolkenstein EKOM-44W - Oven functions and combination modes - 3➢Suitable for frozen convenience products, and dishes which require a powerful bottom heat.
GRILLWolkenstein EKOM-44W - Oven functions and combination modes - 4➢Suitable for the grilling of steaks, fried sausages, fish pieces or slices of bread.➢Three temperature levels can be set:1 = low temperature2 = medium temperature3 = high temperature
HOT AIR + MICROWAVEWolkenstein EKOM-44W - Oven functions and combination modes - 5➢Suitable for roasting dishes quickly.
GRILL WITH FAN+ MICROWAVEWolkenstein EKOM-44W - Oven functions and combination modes - 6➢Suitable for poultry, casseroles and grilled dishes.➢Suitable for roasting dishes evenly.
PIZZA-SETTING + MICROWAVEWolkenstein EKOM-44W - Oven functions and combination modes - 7➢Suitable for roasting dishes quickly.
GRILL + MICROWAVEWolkenstein EKOM-44W - Oven functions and combination modes - 8➢Suitable for cooking dishes quickly.➢Dishes will be browned simultaneously.

3.5 Before initial operation

Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Strictly observe the safety instructions!

3.5.1 Setting of the time of the day

HOW TO SET THE TIME OF THE DAY:

  1. When the appliance is connected to the mains for the first time, the indicator of the time 00:00 (9) flashes and an acoustic signal sounds.
  2. Turn the selection button <> (B) to set a time between 00:00 and 23:59 o'clock.
  3. Press the button Ⓛ (G) to confirm the set time.
  4. The time of the day is set.

HOW TO CHANGE THE TIME OF THE DAY:

  1. Press and hold the button Ⓛ (G) for 3 seconds (the appliance must not be in operation).
  2. The current time on the display (9) goes out. Then the indicator of the time starts flashing.
  3. Turn the selection button (B) to set a new time between 00:00 and 23:59 o'clock.
  4. Press the button Ⓛ (G) to confirm the set time.

3.5.2 Cleaning of the accessories

- Clean the accessories which are included in delivery with warm soapy water and a soft cloth before you use the appliance for the first time.

3.5.3 Heating of the appliance

i Manufacturing residues or oil having which have remained in the oven cavity or on the heating element may cause some odours and smoke emission. These are normal operational parameters, which will disappear after a number of uses.

- Heat the appliance (empty and closed) before you use it for the first time for cooking to remove the residues and the resulting odours. A little bit of smoke and odour may be generated. This is normal. They are generated by the substance, that protects your appliance against damage caused by the shipment from the manufacturer's works.

We recommend the setting: Hot air for one hour at 230 °C
◆ Open the room door or a window to ensure proper ventilation.

NOTICE! Ensure that the complete packaging material (inside and outside of the appliance) has been removed before initial operation.

  1. If the appliance is switched off, press the On / Off button Ⓐ (C) to switch it on.
  2. Turn the function button F (A) until the operational status indicator of the oven (2) on the display goes on.
  3. Turn the selection button (B) until the hot air function is displayed (7).
  4. Press the button / (H) to activate the temperature setting.
  5. Turn the selection button (B) until the desired temperature of 230 ^ is displayed (10).
  6. Press the button Ⓛ (G) to activate the time setting.
  7. Turn the selection button (B) until the desired cooking time of 60 minutes or 1 hour is displayed (9).
  8. Press the Start / Pause button || (F) to start the heating process.

3.6 Child lock

The appliance is equipped with a child lock which prevents children from switching on the appliance unintentionally.
If the child lock has been activated no settings can be carried out; except the time settings.
i The child lock cannot be activated if any other cooking programmes are set.

HOW TO ACTIVATE THE CHILD LOCK:

  1. The function button F (A) has to be set to position OFF and no cooking time must be set.

  2. Press and hold the button 📄/ 🔊 (H) and the Start / Pause button ▷∥ (F) for 3 seconds simultaneously.

  3. The symbol ∅ (6) is displayed.

  4. The child lock is activated.

HOW TO DEACTIVATE THE CHILD LOCK:

  1. Press and hold the button (H) and the Start / Pause button ▷∥ (F) for 3 seconds simultaneously.

  2. The symbol 10 (6) on the display goes out.

  3. .The child lock is deactivated.

3.7 Time settings

❖ The appliance is equipped with various options of time settings (s. below).

SETTING OF THE COOKING TIME:

➢ You can set a desired cooking time using the button Ⓛ (G) and the selection button (B).

The countdown time will be displayed.

When the set cooking time / countdown time has elapsed an acoustic signal sounds and the appliance switches off automatically.

SETTING OF THE TIME OF THE DAY:

s. chapter 3.5.1 SETTING OF THE TIME OF THE DAY

3.8 Rapid preheating

❖ The appliance is equipped with the function "rapid preheating".

❖ Using this function the appliance can reach the set temperature very quickly.

YOU CAN ACTIVATE THE FUNCTION "RAPID PREHEATING" FOR THE FOLLOWING OVEN FUNCTIONS AND COMBINATION MODES:

ICONS:OVEN FUNCTIONS / COMBINATION MODES:
Wolkenstein EKOM-44W - Rapid preheating - 1HOT AIR
Wolkenstein EKOM-44W - Rapid preheating - 2GRILL WITH FAN
Wolkenstein EKOM-44W - Rapid preheating - 3PIZZA-SETTING
Wolkenstein EKOM-44W - Rapid preheating - 4HOT AIR + MICROWAVE
Wolkenstein EKOM-44W - Rapid preheating - 5GRILL WITH FAN + MICROWAVE
Wolkenstein EKOM-44W - Rapid preheating - 6PIZZA-SETTING + MICROWAVE

HOW TO ACTIVATE THE FUNCTION "RAPID PREHEATING":

  1. If the appliance is switched off, press the On / Off button Ⓐ (C) to switch it on.

  2. Use the function button F (A), the selection button <> (B) and the appropriate buttons to set the desired operating mode and the desired parameters (temperature / cooking time / microwave power / etc.) for the

foods to be cooked (s. also chapter 3.10 USING OF THE OVEN MODE and chapter 3.12 USING OF THE COMBINATION MODE (OVEN + MICROWAVE)).

  1. Press the button (D) to activate the function "RAPID PREHEATING".

  2. The operational status indicator "RAPID PREHEATING" (5) on the display goes on.

  3. The appliance starts to heat.

  4. When the preheating process is complete an acoustic signal sounds and the operational status indicator "RAPID PREHEATING" (5) on the display flashes.

  5. Now you can place the foods to be cooked in the cooking compartment.

Do not place the foods to be cooked in the appliance at the beginning of the operation but only when the preheating process is complete.

If you open the door of the appliance before the acoustic signal sounds and the operational status indicator "RAPID PREHEATING" (5) on the display flashes, the preheating process will be quitted.

The function "RAPID PREHEATING" can be activated only if you have set one of the oven functions or combination modes described above.

i If you have set a combination mode, the microwave mode is switched off during the preheating process.

HOW TO DEACTIVATE THE FUNCTION "RAPID PREHEATING":

The function "RAPID PREHEATING" can be deactivated in two different ways.

  1. Press the buttons ⏻ (D) or ▷|| (F) during the preheating process to deactivate the function "RAPID PREHEATING".

OR:

  1. Open the door of the appliance during the preheating process to deactivate the function "RAPID PREHEATING".

3.9 Defrosting of foods

❖ The appliance is equipped with two programmes for the defrosting of foods.

PROGRAMMESUITABLE FOR:WEIGHT RANGE IN KG
d 01Meat, poultry and fish0,20 - 1,00 kg
d 02Bread, cakes and fruits0,10 - 0,50 kg

PREPARING THE FOODS:

Use foods which are packed in portions (small quantities) and which have been frozen at a temperature of at least -18 °C.
➢ Consume defrosted food as soon as possible. Do not refreeze after defrosting!
Remove any packaging material of the frozen foods.
Weigh the foods to be defrosted! You need the weight for the setting of the defrosting programmes as the appliance calculates the defrosting time / cooking time automatically by means of the weight of the foods.
Use microwavable ovenware only for defrosting foods and do not cover the foods during the defrosting process.
➢ Use the low wire rack for defrosting ^9 .

TURNING OF THE FOODS:

➢ Turn the food during defrosting for an uniform result.
If you select the programme d 01 for the defrosting of meat, poultry or fish, an acoustic signal sounds two times during the defrosting process to indicate that the foods should be turned.
When you defrost meat, poultry or fish, liquids can occur during the defrosting process. Remove these liquids whenever you turn the foods. Never use these liquids for other purpose and never let them come in contact with other foods.

REST PERIOD:

➢ Let the foods rest for additional 10 - 30 Minutes after defrosting until they have reached an even temperature.
➢ Larger pieces of meat need a longer rest period than smaller ones.
Flat pieces of meat and foods which are made of minced meat should be kept separately during the rest period.

➢ After the rest period the foods can be processed as desired even if larger pieces of meat are possibly still frozen in the centre.
The offal of poultry can be removed after the rest period.

PROGRAMMING OF THE DEFROSTING PROCESS:

  1. Weigh the foods which you wish to defrost.
  2. If the appliance is switched off, press the On / Off button Ⓐ (C) to switch it on.
  3. Turn the function button F (A) until the operational status indicator of the defrosting programme (4) on the display goes on.
  4. On the display the indicator of the first programme d 01 flashes.
  5. Turn the selection button (B) to set one of two defrosting programmes (d 01 or d 02).
  6. Press the button ≈/□ (E) to activate the setting of the weight.
  7. Turn the selection button (B) to set the weight of the foods.
  8. The calculated defrosting time / cooking time is displayed (9).
  9. Press the Start / Pause button ▷|| (F) to start the programme. The countdown of the defrosting time /cooking time starts.

3.10 Using of the oven mode

★ The oven mode of the appliance and its respective oven functions and temperature settings correspond to a customary oven.
If you select the oven mode for cooking, you have various setting possibilities.
You can set four oven functions (hot air / grill with fan/ pizza-setting / grill // s. also chapter 3.4.2 OVEN FUNCTIONS AND COMBINATION MODES), the temperature and the cooking time.
i For the cooking in the oven mode use ovenware only.

SETTING OF THE OVEN:

EXAMPLE: HOT AIR 200 °C / COOKING TIME 25 MINUTES

  1. If the appliance is switched off, press the On / Off button Ⓐ (C) to switch it on.
  2. Turn the function button F (A) until the operational status indicator of the oven (2) on the display goes on.
  3. Turn the selection button (B) until the hot air function is displayed (7).
  4. Press the button H/C (H) to activate the temperature setting. The default temperature of 180^ flashes (10).
  5. Turn the selection button <> (B) until the desired temperature of 200 ^ is displayed (10).
  6. Press the button Ⓛ (G) to activate the time setting.
  7. Turn the selection button (B) until the desired cooking time of 25 minutes is displayed (9).
  8. Press the Start / Pause button (F) to start the cooking process.
  9. The countdown of the cooking time starts.

OPENING OF THE DOOR OF THE APPLIANCE DURING OPERATION:

If you open the door of the appliance during operation, the cooking process will be interrupted.
➢ Close the door and press the Start / Pause button ▷∥ (F) to continue the preset cooking process.

PAUSE:

➢ Press the Start / Pause button ▷|| (F) to interrupt the cooking process.
To continue the preset cooking process press the Start / Pause button ▷∥ (F) again.

CHANGING OF THE COOKING TIME:

You can change the set cooking time at any time.
➢ Press the button Ⓛ (G) to activate the time setting.
➢ Turn the selection button (B) until the desired time is displayed (9).

CHANGING OF THE TEMPERATURE:

You can change the set temperature at any time.
➢ Press the button 📄/心 (H) to activate the temperature setting.
➢ Turn the selection button <> (B) until the desired new temperature is displayed (10).

HOW TO STOP THE COOKING PROCESS:

You can stop the cooking process at any time.
➢ Press the On / Off button Ⓐ (C) to switch off the appliance and to stop the cooking process.

3.11 Using of the microwave mode

★ The microwave mode of the appliance and its respective functions and power settings correspond to a customary microwave.

For the cooking in the microwave mode use microwavable ovenware only (s. also chapter 4.2 SUITABLE MATERIALS FOR MICROWAVE COOKING and chapter 4.3 UNSUITABLE MATERIALS FOR MICROWAVE COOKING).

If you set the function button F (A) to the microwave mode (1), the highest power level of 900 Watt is the default setting. You can change the power level at any time as described below.

⚠ WARNING! Do not use the appliance in the microwave mode when it is empty.

Five power levels can be set:

POWER IN WATTPOWER LEVELE.G. SUITABLE FOR:
100 WLow powerkeeping food warmdefrostingrising of dough
300 WMedium-low powerdefrostingmelting of chocolate and butter
450 WMedium powercooking of riceheating of soupssteaming of dishes
700Medium-high powerreheatingcooking of mushrooms and seafoodcooking of dishes which contain eggs or cheese
900 WHigh powerfast cookingreheatingcooking of watercooking of meat, poultry, fish and vegetables

The max. settable cooking time at a power level of 900 Watt is 30 minutes.

The max. settable cooking time at all others power levels is 1 hour and 30 minutes.

WARNING! Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling. Be extremely careful when handling the container.

⚠ WARNING! If you heat beverages or liquids in the microwave mode, always put a metal spoon in the glass, cup, etc. to prevent delayed eruptive boiling. RISK OF SCALDING!

Wolkenstein EKOM-44W - Using of the microwave mode - 1

natural_image Two glassware illustrations: a spoon inside and a cross symbol crossed out (no text or labels)

NOTICE! The minimum distances between any metal parts (e.g. spoons) and the inner surfaces as well as the door of the appliance must be at least 2 cm. RISK OF DAMAGE!

SETTING OF THE MICROWAVE

EXAMPLE: MICROWAVE POWER LEVEL 300 W / COOKING TIME 17 MINUTES

  1. If the appliance is switched off, press the On / Off button Ⓐ (C) to switch it on.

  2. The operational status indicator of the microwave (1) goes on. The default microwave power (900 W) is displayed (8) and the default cooking time starts flashing.

  3. Press the button ≈/□ (E) to activate the setting of the microwave power.

  4. Turn the selection button <> (B) until the desired microwave power of 300 Watt is displayed (8).

  5. Press the button Ⓛ (G) to activate the time setting.

  6. Turn the selection button <> (B) until the desired cooking time of 17 minutes is displayed (9).

  7. Press the Start / Pause button (F) to start the cooking process.

  8. The countdown of the cooking time starts.

OPENING OF THE DOOR OF THE APPLIANCE DURING OPERATION:

If you open the door of the appliance during operation, the cooking process will be interrupted.
➢ Close the door and press the Start / Pause button ▷|| (F) to continue the preset cooking process.
i If you open the door during operation, the cooling fan may possibly continue to run.

PAUSE:

➢ Press the Start / Pause button ▷|| (F) to interrupt the cooking process.
To continue the preset cooking process press the Start / Pause button ▷∥ (F) again.

CHANGING OF THE COOKING TIME:

You can change the set cooking time at any time.
➢ Press the button Ⓛ (G) to activate the time setting.
➢ Turn the selection button <> (B) until the desired time is displayed (9).

CHANGING OF THE MICROWAVE POWER:

You can change the set microwave power at any time.
➢ Press the button ≈/☐ (E) to activate the setting of the microwave power.
➢ Turn the selection button <> (B) until the desired microwave power is displayed (8).

HOW TO STOP THE COOKING PROCESS:

You can stop the cooking process at any time.
➢ Press the On / Off button Ⓐ (C) to switch off the appliance and to stop the cooking process.

3.12 Using of the combination mode (oven + microwave)

The combination mode allows cooking using the oven and the microwave simultaneously.
Due to the use of the two operating modes at the same time the dishes are browned and the preparation is accelerated simultaneously.

In combination mode the following microwave power levels can be set: 100 W / 300 W / 450 W and 700 W.
The highest microwave power of 900 Watt cannot be set in combination mode.
For cooking in combination mode use microwavable ovenware only (s. also chapter 4.2 SUITABLE MATERIALS FOR MICROWAVE COOKING and chapter 4.3 UNSUITABLE MATERIALS FOR MICROWAVE COOKING).

⚠ WARNING! Do not use the appliance in the combination mode when it is empty.

SETTING OF THE COMBINATION MODE

EXAMPLE: MICROWAVE POWER 100 W + HOT AIR 190 °C / COOKING TIME 17 MINUTES

  1. If the appliance is switched off, press the On / Off button Ⓐ (C) to switch it on.
  2. Turn the function button F (A) until the operational status indicator of the oven and the microwave (1 / 2) on the display goes on.
  3. Turn the selection button (B) until the hot air function is displayed (7).

  4. Press the button (H) to activate the temperature setting. The default temperature of 180^ flashes (10).

  5. Turn the selection button <> (B) until the desired temperature of 190 ^ is displayed (10).
  6. The default microwave power is 300 W.
  7. Press the button ≈/☐ (E) to activate the setting of the microwave power.
  8. Turn the selection button <> (B) until the desired microwave power of 100 Watt is displayed (8).
  9. Press the button Ⓛ (G) to activate the time setting.
  10. Turn the selection button (B) until the desired cooking time of 17 minutes is displayed (9).
  11. Press the Start / Pause button (F) to start the cooking process.
  12. The countdown of the cooking time starts.
  13. An acoustic signal sounds when the cooking process is finished.

OPENING OF THE DOOR OF THE APPLIANCE DURING OPERATION:

If you open the door of the appliance during operation, the cooking process will be interrupted.
➢ Close the door and press the Start / Pause button ▷|| (F) to continue the preset cooking process.

PAUSE:

➢ Press the Start / Pause button ▷|| (F) to interrupt the cooking process.
To continue the preset cooking process press the Start / Pause button ▷|| (F) again.

CHANGING OF THE COOKING TIME:

You can change the set cooking time at any time.
➢ Press the button Ⓛ (G) to activate the time setting.
➢ Turn the selection button <> (B) until the desired time is displayed (9).

CHANGING OF THE MICROWAVE POWER:

You can change the set microwave power at any time.
➢ Press the button ≈/☐ (E) to activate the setting of the microwave power.
➢ Turn the selection button <> (B) until the desired microwave power is displayed (8).

CHANGING OF THE TEMPERATURE:

You can change the set temperature at any time.
➢ Press the button 📄/☐ (H) to activate the temperature setting.
➢ Turn the selection button <> (B) until the desired new temperature is displayed (10).

HOW TO STOP THE COOKING PROCESS:

You can stop the cooking process at any time.
➢ Press the On / Off button Ⓐ (C) to switch off the appliance and to stop the cooking process.

3.13 Automatic cooking programmes

The automatic cooking programmes allow to prepare dishes and foods very easily.
Weigh the foods to be cooked! You need the weight of the foods as the automatic cooking programmes calculate the optimal settings by means of the weight.
You set the desired programme and the weight of the foods. Then the automatic cooking programme select the optimal settings for the preparation of the foods automatically.
For cooking in the automatic cooking mode use microwavable ovenware only (s. also chapter 4.2 SUITABLE MATERIALS FOR MICROWAVE COOKING and chapter 4.3 UNSUITABLE MATERIALS FOR MICROWAVE COOKING).

⚠ WARNING! Do not use the appliance in the automatic cooking mode when it is empty.

13 AUTOMATIC COOKING PROGRAMMES CAN BE SET:

PROGRAMME:CATEGORY:FOODS:
P 01**VegetablesFRESH VEGETABLES
P 02**Side dishesPOTATOES:➢ peeled / cooked
P 03*Side dishesPOTATOES:➢ roastedi When you hear an acoustic signal, turn the foods.i The appliance starts the next cooking phase automatically.
P 04Poultry / fishPIECES OF POULTRY OR FISH:i When you hear an acoustic signal, turn the foods.i The appliance starts the next cooking phase automatically.
P 05*Baked goodsCAKES
P 06*Baked goodsAPPLE PIE
P 07*Baked goodsQUICHE
P 08**ReheatingBEVERAGES / SOUPS
P 09**ReheatingPLATE DISHES
P 10**ReheatingSAUCES / STEWS / DISHES / MEALS
P 11*Convenience productsFROZEN PIZZA
P 12*Convenience productsOVEN CHIPS:When you hear an acoustic signal, turn the foods.The appliance starts the next cooking phase automatically.
P 13*Convenience productsLASAGNE

The cooking programmes which are labelled with one star (*) use the preheating function. During preheating the countdown of the cooking time stops and the operational status indicator (5) goes on. When the preheating is finished an acoustic signal sounds and the operational status indicator (5) flashes.

The cooking programmes which are labelled with two stars (**) use the microwave mode only.

EXAMPLE: PROGRAMME P 03 / WEIGHT OF THE FOODS 1 KG

  1. If the appliance is switched off, press the On / Off button Ⓐ (C) to switch it on.
  2. Turn the function button F (A) until the operational status indicator of the automatic cooking programmes (3) on the display goes on.
  3. Press the button 📄/☐ (H) to activate the setting of the automatic cooking programmes.
  4. Turn the selection button <> (B) until the desired cooking programme (P 01 - P 13) is displayed (10).
  5. Press the button ≈/□ (E) to activate the setting of weight.
  6. Turn the selection button <> (B) to set the weight of the foods.
  7. The calculated cooking time is displayed (9).
  8. Press the Start / Pause button (F) to start the cooking process.
  9. The countdown of the cooking time starts.
  10. An acoustic signal sounds when the cooking process is finished.

OPENING OF THE DOOR OF THE APPLIANCE DURING OPERATION:

➢ If you open the door of the appliance during operation, the cooking process will be interrupted.
➢ Close the door and press the Start / Pause button ▷∥ (F) to continue the preset cooking process.

PAUSE:

➢ Press the Start / Pause button ▷|| (F) to interrupt the cooking process.
To continue the preset cooking process press the Start / Pause button ▷|| (F) again.

CHANGING OF THE AUTOMATIC COOKING PROGRAMME:

Once you have started an automatic cooking programme, the cooking programme as well as the weight of the foods cannot be changed anymore.

CHANGING OF THE COOKING TIME:

If you use an automatic cooking programme, the cooking time cannot be changed.

CHANGING OF THE TEMPERATURE:

If you use an automatic cooking programme, the temperature cannot be changed.

CHANGING OF THE MICROWAVE POWER:

If you use an automatic cooking programme, the microwave power cannot be changed.

HOW TO STOP THE AUTOMATIC COOKING PROGRAMME:

You can stop the automatic cooking programme at any time.
➢ Press the On / Off button Ⓐ (C) to switch off the appliance and to stop the automatic cooking programme.

4.1 Basics of microwave cooking

  1. Arrange your food carefully. Place thick pieces at the outer areas of your arrangement.
  2. Consider the cooking times. Choose the shortest time available. If needed, add some more cooking time later. Any food, which is cooked too long in a microwave, can begin to fume or catch fire.
  3. Cover food while it is cooking. Covering avoids splashes and enhances an even cooking procedure.
  4. Turn over your food once while cooking it. Food like chicken or hamburgers will then cook faster. Larger pieces like roasts must be turned over at least once.
  5. Rearrange food like meat-balls in the middle of the cooking time from the outer areas to the inner ones (and inversely) and also turn them over.
  6. If you use microwave-safe plastic wrap, it must not contact the food as the wrap may melt.
  7. Some microwave-safe plastic cookware might not be suitable for cooking food with a high content of fat and sugar. Moreover, the preheating time specified in the dish instruction manual must not be exceeded.

4.2 Suitable materials for microwave cooking

  1. Use microwave-safe cookware made of heat-resistant ceramic, glass or plastic only.
  2. Do not use metal-made cookware or other metal-made items or plates with metal-made ornaments. Microwave radiation cannot penetrate metal.
  3. ⚠ WARNING! Metal can generate sparks. RISK OF FIRE.
MATERIALREMARKS
Aluminium foilOnly suitable to protect small parts of the food. You can cover the thin parts of meat or poultry using small parts of aluminium foil as an overcooking-protection. When the parts of the aluminium foil are too close to the walls of the appliance, sparking can occur. The aluminium foil must be at least 2.5 cr away from the walls of the appliance.
Browning dishesObserve the information given by the relevant manufacturer. The bottom of the browning dish must be at least 5 mm above the turntable. Improper use can break the turntable.
TablewareUse microwave-safe tableware only. Observe the information given by the relevant manufacturer. Do not use cracked or chipped tableware.
Glass jarsAlways remove the lid. Heat-up the food until it is just warm. Most glass jars are not heat-resistant and can break.
Glass tablewareUse heat-resistant glass tableware only. The glass tableware must not contain any metal components. Do not use cracked or chipped glass tableware.
Oven cooking bagsObserve the information given by the relevant manufacturer. Do not close using metal ties. make small openings to allow steam to escape.
Paper plates/cupsOnly suitable for short-time cooking or reheating! Do not leave the appliance unattended while it is operating.
Paper towelOnly suitable for short-time cooking or reheating! Do not leave the appliance unattended while it is operating.
Parchment paperUse as a cover to prevent splattering or as a cover for steaming.
PlasticOnly use microwave-safe plastic. Observe the information given by the relevant manufacturer. The plastic must be labelled "Microwave-safe". Some plastic containers can melt when the food they contain becomes hot. Boiling bags and tightly closed plastic bags must be equipped with small openings, pierced or vented as described on their packaging.
Plastic wrapOnly use microwave-safe plastic wrap. You can use plastic wrap to cover the food so moisture is retained. The plastic wrap must not touch the food!
ThermometerOnly use microwave-safe thermometers.
Wax paperYou can use wax paper as a cover to protect the appliance from splatters or to retain moisture.

4.3 Unsuitable materials for microwave cooking

MATERIALREMARKS
Aluminium traysAluminium trays can cause sparking. Transfer the food into a microwave-safe container.
Food carton with metal handle etc.Food cartons with metal handle etc. can cause sparking. Transfer the food into a microwave-safe container.
Metal-made or metal-trimmed itemsMetal shields the food from the microwave energy. Metal components can cause sparking!
Paper bagsPaper bags can catch fire in the appliance. RISK OF FIRE!
Plastic foamPlastic foam can melt when exposed to high temperatures and/or contaminate the food.
WoodWood used in a microwave appliance can dry and/or can get cracks. Wood can catch fire in the appliance. RISK OF FIRE!

5. Cooking tips for the oven and combination mode

BAKING:

We recommend to use the supplied wire racks provided with your appliance ^10 .
It is also possible to bake in cake tins. For baking it is better to use black cake tins which conduct heat better and shorten the baking time.
Before you take a cake out of the oven, check that it is ready using a wooden stick (when the cake is ready the stick should come out dry and clean after having been inserted in the cake).
When switching off the oven leave the cake inside for about 5 minutes.
Use oven-proof cookware only. Check that their handles also are oven-proof.

COOKING:

Use microwavable oven-proof cookware only. Check that the handles also are oven-proof.
◆ Turn over meat at least once.
❖ Never pour cold water on the meat.

MEAT (GENERALLY):

➢ Cover 3/4 of the bottom of the cookware with liquid. For pot roasts use a little bit more liquid.
➢ Turn pieces of meat halfway through the cooking time.
When the roasting is finished, switch off the appliance and let the meat rest for additional 10 minutes.

POULTRY (GENERALLY):

➢ Turn pieces of poultry after 2/3 of the cooking time have elapsed.

BEEF:

➢ Turn pot roasts after 1/3 and 2/3 of the cooking time have elapsed.
➢ Turn fillets and sirloins halfway through the cooking time.
➢ Turn steaks after 2/3 of the cooking time have elapsed.
When the roasting / grilling is finished, switch off the appliance and let the meat rest for additional 10 minutes.

VEAL:

➢ Turn pieces of veal and veal shanks halfway through the cooking time.
When the roasting / grilling is finished, switch off the appliance and let the meat rest for additional 10 minutes.

PORK:

➢ Turn lean pieces of pork and pieces without rind halfway through the cooking time.
➢ Place pieces of pork (incl. rind) with the rind on top in the cookware and cut the rind crosswise. Do not turn the meat.
When the roasting / grilling is finished, switch off the appliance and let the meat rest for additional 10 minutes.

LAMB:

➢ Turn legs of lamb halfway through the cooking time.

FRIED SAUSAGES:

➢ Turn fried sausages after 2/3 of the cooking time have elapsed.

POULTRY:

➢ Place whole chicken and chicken breasts with the breast side down in the cookware. Turn the meat after 2/3 of the cooking time have elapsed.
➢ Place poulards with the breast side down in the cookware. Turn the meat after 30 minutes and set the microwave power to 180 W.

FISH:

For grilling place whole fishes in the centre of the high wire rack ^4 .
▶ Oil the wire rack well previously.

5.1 Saving of energy

Do not open the door of the appliance unnecessarily often.
◆ Make sure the oven door is closed properly.
For longer cooking times: switch off the oven 10 minutes before and make use of the residual heat.
◆ Make sure the oven door is closed properly.
- Heat can escape through spillages on the door seals. Clean up any spillages immediately.
Do not install the cooker near of refrigerators / freezers. Otherwise the energy consumption increases unnecessarily.

6. Examples for cooking

In the following tables you will find examples for cooking in the oven mode, microwave mode and combination mode.
The values (temperature / microwave power / etc.) given in the following tables are guidelines only. They depend on the quality and of the combination of the foods to be cooked.
The cooking times given in the following tables are guidelines only. The respective cooking time depends on the cookware used as well as on the quality, temperature and consistency of the foods and may vary accordingly.
i The tables in the following chapters do not claim to be complete.
The manufacturer does not give any guarantee and accepts no liability for the accuracy or completeness of the following tables (chapter 6. et seq.).

CAUTION! Cooking utensils may become hot because of the heat transferred by the heated food. Potholders or oven gloves may be needed to handle such utensils.

6.1 Examples for cooking in microwave mode

GENERAL INFORMATION FOR THE DEFROSTING, HEATING, AND COOKING OF FROZEN FOODS IN MICROWAVE MODE:

❖ s. also chapter 4. MICROWAVE COOKING

i Use microwavable ovenware with a lid only.
i Cover the foods (lid or other suitable covers).
i Stir or turn the foods twice or thrice during cooking.
Let the foods rest for approx. 2 - 5 minutes after cooking so that they can reach an even temperature.

⚠️ CAUTION! Cooking utensils may become hot because of the heat transferred by the heated food. Potholders or oven gloves may be needed to handle such utensils.

DEFROSTING / HEATING / COOKING OF FROZEN FOODSWEIGHTPOWER IN WATT / COOKING TIME IN MIN.NOTES
PLATED MEALS/ READY MEALS300 - 400 g700 W10 - 15 min.Remove all packaging.Cover the dishes.
SOUPS400 - 500 g700 W8 - 10 min.Microwavable ovenwareincl. lid.
STEWS500 g700 W10 - 15 Min.Microwavable ovenwareincl. lid.
1 kg700 W20 - 25 min.
FISH (e.g. fillets)400 g700 W10 - 15 min.Cover the foods.
800 g700 W18 - 20 min.
SIDE DISHES (e.g. rice/ pasta etc.)250 g700 W2 - 5 Min.Microwavable ovenwareincl. lid.Add some liquid.
500 g700 W8 - 10 Min.
VEGETABLES (e.g. pcas / broccoli / carrots, etc.)300 g700 W8 - 10 min.Microwavable ovenwareincl. lid.Add one tablespoon of water.
600 g700 W15 - 20 min.
CREAMED SPINACH450 g700 W11 - 16 min.Cooking without additional water.
PIECES OF MEAT / SLICES OF MEAT IN SAUCE (c.g. goulash, etc.)500 g700 W 15 - 20 min.➢ Microwavable ovenware incl. lid.
1 kg700 W 25 - 30 min.

GENERAL INFORMATION FOR THE HEATING OF FOODS IN MICROWAVE MODE:

❖ s. also chapter 4. MICROWAVE COOKING

i Use microwavable ovenware with a lid only.
i Cover the foods (lid or other suitable covers).
i Place the foods on the turntable.
i Stir or turn the foods several times during cooking.

⚠ WARNING! Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling. Be extremely careful when handling the container.

⚠ WARNING! If you heat beverages or liquids in the microwave mode, always put a metal spoon in the glass, cup, etc. to prevent delayed eruptive boiling. RISK OF SCALDING!

Wolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR THE HEATING OF FOODS IN MICROWAVE MODE: - 1

natural_image Two glassware illustrations: a spoon inside and a cross symbol crossed out (no text or symbols present)

CAUTION! Cooking utensils may become hot because of the heat transferred by the heated food. Potholders or oven gloves may be needed to handle such utensils.

NOTICE! The minimum distances between any metal parts (e.g. spoons) and the inner surfaces as well as the door of the appliance must be at least 2 cm. RISK OF DAMAGE!

HEATING OF FOODSWEIGHTPOWER IN WATT / COOKING TIME IN MIN.NOTES
PLATED MEALS/ READY MEALS300 - 500 g700 W5 - 10 min.Remove all packaging.Cover the dishes.
BEVERAGES150 ml900 W1 - 2 min.CAUTION!Put a metal spoon in the glass, cup, etc. to prevent delayed eruptive boiling.Do not overheat alcoholic beverages.
300 ml900 W2 - 3 min.
500 ml900 W3 - 4 min.
BABY FOOD (e.g. baby bottles)50 ml300 W1 min. approx.Place the bottles (without cover and teat) on the bottom of the appliance (turntable).Shake baby bottles well after heating.Always check the temperature!
100 ml300 W1 - 2 min.
200 ml300 W2 - 3 min.
SOUPS1 cup / 175 g900 W2 - 3 min.-
2 cups / 175 g (each)900 W4 - 5 min.
4 cups / 175 g (each)900 W5 - 6 min.
STEWS400 g700 W5 - 10 min.Microwavable ovenware incl. lid.
800 g700 W10 - 15 min.
VEGETABLES150 g700 W2 - 3 min.Microwavable ovenware incl. lid.Add some liquid.
300 g700 W3 - 5 min.
PIECES OF MEAT / SLICES OF MEAT IN SAUCE (c.g. goulash, etc.)500 g700 W 10 - 15 min.➢ Cover the foods.

GENERAL INFORMATION FOR THE COOKING OF FOODS IN MICROWAVE MODE:

◆ s. also chapter 4. MICROWAVE COOKING

i Use microwavable ovenware with a lid only.
i Cover the foods (lid or other suitable covers).
i Place the foods on the turntable.
Let the foods rest for approx. 2 - 5 minutes after cooking so that they can reach an even temperature.

CAUTION! Cooking utensils may become hot because of the heat transferred by the heated food. Potholders or oven gloves may be needed to handle such utensils.

COOKING OF FOODSWEIGHTPOWER IN WATT / COOKING TIME IN MIN.NOTES
WHOLE CHICKEN (fresh / without offal)1,5 kg700 W30 - 35 min.➢ Turn the chicken halfway through the cooking time.
POTATOES250 g700 W8 - 10 min.➢ Cut the potatoes in equal pieces.➢ Add 1 - 2 tablespoons of water per 100g.➢ Stir during cooking.
500 g700 W11 - 14 min.
750 g700 W15 - 22 min.
VEGETABLES (fresh)250 g700 W5 - 10 min.➢ Cut the vegetables in equal pieces.➢ Add 1 - 2 tablespoons of water per 100g.➢ Stir during cooking.
500 g700 W10 - 15 min.
FILLETS OF FISH(fresh)400 g700 W5 - 10 Min.-
DESSERTS (c.g.pudding (instant))500 ml700 W7 - 9 min.➢ Stir twice or thrice during cooking using a whisk.
FRUITS / COMPOTE500 g700 W9 - 12 min.-

Use microwavable ovenware (e.g. glass plates, etc.) only.

i Place the cookware always on the wire racks.

Do not use porcelain plates or plates which are curved excessively.

After 1 minute and 30 seconds take the popcorn bag out of the oven briefly and shake it to prevent the popcorn from sticking together. Be very careful as the bag may be hot. Use oven gloves or potholders.

POPCORNWEIGHTPOWER IN WATT / COOKING TIME IN MIN.NOTES
POPCORN for the microwave1 bag 100 g700 W 3 - 5 min.➢ Microwavable ovenware

i The settings given in the table above can be adjusted according to the product and its amount.

⚠ WARNING! Open the popcorn bag very carefully as hot steam can escape from the bag. RISK OF SCALDING!

⚠ WARNING! Always use oven gloves or potholders as the popcorn bag can be very hot. RISK OF BURNS!

⚠ WARNING! Never set the microwave power to the highest level of 900 W.

6.2 Examples for cooking in oven mode

GENERAL INFORMATION FOR BAKING IN OVEN MODE:

For further information see also chapter 5. COOKING TIPS FOR THE OVEN UND COMBINATION MODE.
The temperature and the baking time depend on the consistency and of the amount of the baked goods. For this reason temperature ranges are given in the tables. Start with the lowest setting.
i The baking times listed refer to a cold appliance (at the beginning of baking).
For baking it is better to use black cake tins which conduct heat better and shorten the baking time.
i The accessories listed in the following tables are not included in delivery.
i Always place the baking tin in the centre of the low wire rack ^12 . Baked goods in baking tins which are labelled with two stars (**) should be placed on the turntable.
Baked goods which are labelled with one star (*) should rest for additional 20 min. in the appliance to cool down.

CAUTION! Cooking utensils may become hot because of the heat transferred by the heated food. Potholders or oven gloves may be needed to handle such utensils.

BAKINGIN BAKING TINSOVEN FUNCTIONTEMPERATURE IN ^0 C /BAKING TIME INMIN.ACCESSORY
SPONGE CAKES*(e.g. sand-cakes)Hot airWolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR BAKING IN OVEN MODE: - 1150 . 170 ^0 C70 - 90 min.Ring tin / Cake tin
SPONGE CAKEBASEHot airWolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR BAKING IN OVEN MODE: - 2160 - 180 ^0 C30 - 40 min.Cake base tin
SHORT CRUSTPASTRYHot airWolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR BAKING IN OVEN MODE: - 3170- 190 ^0 C30 - 40 min.Dark springform
RING CAKEHot airWolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR BAKING IN OVEN MODE: - 4170 - 180 °C40 - 50 min.Ring cake tin
PTZZA**(thin base)Pizza-settingWolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR BAKING IN OVEN MODE: - 5220 - 230 °C15 - 25 min.Round pizza form
SAVOURY CAKE**Pizza-settingWolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR BAKING IN OVEN MODE: - 6200 - 220 °C50 - 60 min.Dark springform
YEAST DOUGH WITH DRY TOPPING (e.g. nuts, etc.)Hot airWolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR BAKING IN OVEN MODE: - 7160 - 180 °C50 - 60 min.Round pizza form
YEAST BRAID(with 500 g flour)Hot airWolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR BAKING IN OVEN MODE: - 8170 - 190 °C35 - 45 min.Round pizza form
CHRISTMAS STOLLEN(with 500 g flour)Hot airWolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR BAKING IN OVEN MODE: - 9160 - 180 °C60 - 70 min.Round pizza form
BISCUITS / BREAD / BREAD ROLLSOVEN FUNCTIONTEMPERATURE IN ^0 C /BAKING TIME IN MIN.ACCESSORY
BISCUITSHot airWolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR BAKING IN OVEN MODE: - 10150 - 170 ^0 C25 - 35 min.Round pizza form
MACAROONSHot airWolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR BAKING IN OVEN MODE: - 11110 - 130 ^0 C35 - 45 min.Round pizza form
MUFFINSHot airWolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR BAKING IN OVEN MODE: - 12160- 180 ^0 C35 - 40 min.Muffin tin (on the wire rack)
BISCUITS MADE OF CHOUX PASTRY-Hot airWolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR BAKING IN OVEN MODE: - 13200 - 220 ^0 C35 - 45 min.Round pizza form
PUFF PASTRYHot airWolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR BAKING IN OVEN MODE: - 14190 - 200 °C35 - 45 min.Round pizza form
YEAST CAKEHot airWolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR BAKING IN OVEN MODE: - 15200 - 220 °C25 - 35 min.Round pizza form
SOURDOUGH BREAD (with 1.2 kg flour)Hot airWolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR BAKING IN OVEN MODE: - 16210 - 230 °C50 - 60 min.Round pizza form
PITA BREADHot airWolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR BAKING IN OVEN MODE: - 17220 - 230 °C25 - 35 min.Round pizza form
BREAD ROLLSHot airWolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR BAKING IN OVEN MODE: - 18210 - 230 °C25 - 35 min.Round pizza form

GENERAL INFORMATION FOR ROASTING AND GRILLING IN OVEN MODE:

For further information regarding the turning and resting of meat or fish see also chapter 5. COOKING TIPS FOR THE OVEN UND COMBINATION MODE.

i Use microwavable ovenware with a lid only.
Use suitable deeper ovenware for the roasting of meat and poultry
The temperature and the cooking time depend on the type and amount of the foods. For this reason temperature ranges are given in the tables. Start with the lowest setting.
During grilling always keep the door of the appliance closed.
i Steaks for grilling should be at least 2 - 3 cm thick.
The grill element switches on and off automatically. This is normal.
i The accessories listed in the following tables are not included in delivery.

CAUTION! Cooking utensils may become hot because of the heat transferred by the heated food. Potholders or oven gloves may be needed to handle such utensils.

FOODSOVEN FUNCTIONTEMPERATURE IN °C /GRILL LEVEL /COOKING TIME IN MIN.ACCESSORY
BRAISED BEEF / POT ROAST*(1kg approx.)Hot airWolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR ROASTING AND GRILLING IN OVEN MODE: - 1180 - 200 °C120 - 143 min.Ovenwareincl.lid
PIECES OF VEAL*(1 kg approx.)Hot airWolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR ROASTING AND GRILLING IN OVEN MODE: - 2180 - 200 °C110 - 130 min.Ovenwareincl.lid
VEAL SHANK*(1.5 kg approx.)Hot airWolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR ROASTING AND GRILLING IN OVEN MODE: - 3200- 220 °C120 - 130 min.Ovenwareincl.lid
ROAST PORK WITH RIND*(1.5 kg approx.)Hot airWolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR ROASTING AND GRILLING IN OVEN MODE: - 4190 - 210 °C130 - 150 min.Ovenwarewithoutlid
SADDLE OF LAMB INCL. BONES*(1 kg approx.)Hot airWolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR ROASTING AND GRILLING IN OVEN MODE: - 5210 - 230 °C40 - 50 min.Ovenwarewithoutlid
LEG OF LAMB MEDIUM*(1.5 kg approx.)Hot airWolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR ROASTING AND GRILLING IN OVEN MODE: - 6190 - 210 °C90 - 95 min.Ovenwareincl.lid
TURKEY BREAST*(1 kg approx.)Hot airWolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR ROASTING AND GRILLING IN OVEN MODE: - 7200 - 220 °C90 - 100 min.Ovenwareincl.lid
STEAK MEDIUM**(3 cm thick)GrillWolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR ROASTING AND GRILLING IN OVEN MODE: - 8Grill level: 310 min. approx.(each side)Let the steak rest for additional 5 minutes approx.
NECK OF PORK(2 cm thick)**GrillWolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR ROASTING AND GRILLING IN OVEN MODE: - 9Grill level: 315 - 20 min(one side)10 - 15 min.(other side)-
FRIED SAUSAGES** (4 - 6 / 150 g approx. / each)Grill Wolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR ROASTING AND GRILLING IN OVEN MODE: - 10Grill level: 3 10 - 15 Min. (each side)-
STEAKS OF FISH** (e.g. salmon / 3 cm thick)Grill Wolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR ROASTING AND GRILLING IN OVEN MODE: - 11Grill level: 3 20 - 25 min.-
WHOLE FISH** (2 - 3 pieces / 300 g each)Grill Wolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR ROASTING AND GRILLING IN OVEN MODE: - 12Grill level: 3 20 - 30 min.-
TOAST WITH TOPPING** (4 slices)Wolkenstein EKOM-44W - GENERAL INFORMATION FOR ROASTING AND GRILLING IN OVEN MODE: - 13Grill level: 3 8 - 10 min.-
*low wire rack (depending on model)
**high wire rack (depending on model)

6.3 Examples for cooking in combination mode

For further information regarding the baking of cakes and biscuits see also chapter 5. COOKING TIPS FOR THE OVEN UND COMBINATION MODE.

For further information regarding the turning and resting of meat or fish see also chapter 5. COOKING TIPS FOR THE OVEN UND COMBINATION MODE.

i Use microwavable ovenware with a lid only.

i Use suitable deeper ovenware for the roasting of meat and poultry

The temperature and the cooking time depend on the type and amount of the foods. For this reason temperature ranges are given in the tables. Start with the lowest setting.

During grilling always keep the door of the appliance closed.

i Steaks for grilling should be at least 2 - 3 cm thick.

The grill element switches on and off automatically. This is normal.

The accessories listed in the following tables are not included in delivery.

CAUTION! Cooking utensils may become hot because of the heat transferred by the heated food. Potholders or oven gloves may be needed to handle such utensils.

FOODSOVEN FUNCTIONTEMPERATURE IN ^0 C / MICROWAVE POWERCOOKING TIMEACCESSORY
SPONGE CAKE (simple)Hot air Wolkenstein EKOM-44W - Examples for cooking in combination mode - 1170 - 180 ^0 C 100 Watt40 - 50 min.Cake tin / ring tin***
NUT CAKEHot air Wolkenstein EKOM-44W - Examples for cooking in combination mode - 2170 - 180 ^0 C 100 Watt35 - 45 min.Cake tin/ springform***
STRUDEL (sweet)Hot air Wolkenstein EKOM-44W - Examples for cooking in combination mode - 3190 - 210 ^0 C 100 Watt35 - 45 min.Round pizza form***
FILLET OF BEEF* MEDIUM (1 kg approx.)Hot air Wolkenstein EKOM-44W - Examples for cooking in combination mode - 4180 - 200 ^0 C 100 Watt30 - 40 min.Microwavable ovenware without. lid.
BEEF TENDERLOIN* medium (1 kg approx.)Hot air Wolkenstein EKOM-44W - Examples for cooking in combination mode - 5210 - 230 ^0 C 100 Watt30 - 40 min.Microwavable ovenware without. lid.
ROAST PORK* WITHOUT RIND (750 g approx.)Hot air Wolkenstein EKOM-44W - Examples for cooking in combination mode - 6220 - 230 ^0 C 100 Watt40 - 50 min.Microwavable ovenware incl. lid.
FILLET OF PORK* (500 g approx.)Hot air Wolkenstein EKOM-44W - Examples for cooking in combination mode - 7220 - 230 ^0 C 100 Watt25 - 30 min.Microwavable ovenware incl. lid.
PORK LOIN* (1kg approx.)Hot air Wolkenstein EKOM-44W - Examples for cooking in combination mode - 8210 - 230 ^0 C 100 Watt60 - 80 min.Microwavable ovenware incl. lid.
WHOLE CHICKEN* (1.2 kg approx.)Hot air Wolkenstein EKOM-44W - Examples for cooking in combination mode - 9220 - 230 ^0 C 300 Watt35 - 45 min.Microwavable ovenware incl. lid.
WHOLE POULARD* (1.6 kg approx.)Hot air Wolkenstein EKOM-44W - Examples for cooking in combination mode - 10220 - 230 ^0 C 300 Wattca. 30 min.Microwavable ovenware incl. lid.
HALF CHICKEN*(500 g approx./ each)Hot airWolkenstein EKOM-44W - Examples for cooking in combination mode - 11180 - 200°C300 Watt30 - 35 min.Microwavable ovenware without. lid.
CHICKEN BREAST* WITH SKIN AND BONES(2 pieces / 350 - 450 g approx. / each)Hot airWolkenstein EKOM-44W - Examples for cooking in combination mode - 12190 - 210°C100 Watt30 - 40 min.Microwavable ovenware without. lid.
DUCK BREAST WITH SKIN**(2 pieces / 300 - 400 g approx. / each)Grill[66DS]Grillstufe:3100 Watt20 - 30 min.Microwavable ovenware without. lid.
GOOSE BREAST*(2 pieces / 500 g approx. / each)Hot airWolkenstein EKOM-44W - Examples for cooking in combination mode - 13210 - 230°C100 Watt25 - 30 min.Microwavable ovenware without. lid.
GOOSE LEGS*(4 pieces / 1.5 kg approx. / total weight)Hot airWolkenstein EKOM-44W - Examples for cooking in combination mode - 14210 - 230°C100 Watt30 - 40 min.Microwavable ovenware without. lid.
BAKE (SWEET)*(1.5 kg approx.)Grill with fanWolkenstein EKOM-44W - Examples for cooking in combination mode - 15140 - 160°C300 Watt25 - 35 min.Microwavable ovenware without. lid.
SAVOURY BAKE / CASSEROLE*(cooked ingredients / 1kg approx.)Grill with fanWolkenstein EKOM-44W - Examples for cooking in combination mode - 16150 - 160°C700 Watt20 - 25 min.Microwavable ovenware without. lid.
LASAGNE(fresh)Hot airWolkenstein EKOM-44W - Examples for cooking in combination mode - 17200 - 220°C300 Watt25 - 35 min.Microwavable ovenware without. lid.
POTATOGRATIN(raw ingredients / 1 kg approx.)Hot airWolkenstein EKOM-44W - Examples for cooking in combination mode - 18180 - 200 ^oC 700 Watt25 - 30 min.Microwaveable ovenwarewithout. lid.
*low wire rack (depending on model)
**high wire rack (depending on model)
***microwavable ovenware

7. Cleaning and maintenance

WARNING! Switch off the appliance and let it cool down before cleaning. Disconnect the appliance from the mains before maintenance (fuse box of your household power supply)!

WARNING! Never use a steam cleaner to clean the appliance. The steam will cause serious damage to the electric components of the appliance. RISK OF ELECTRIC SHOCK!

DETERGENT:

Do not use any harsh, abrasive or aggressive detergents.
Do not use any solvents.
Do not use any abrasive detergents!
Do not use any organic detergents! ^13
Do not use essential oils!
These instructions are valid for all surfaces of your appliance.

  1. Keep the inside of your appliance clean. When food splatters or spilled liquids are on the walls of your appliance, clean it with a damp cloth. Mild detergents may be used if the appliance has become very dirty. Avoid the use of sprays and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door-surface.
  2. Clean the outside with a damp cloth. Water should not run into the ventilation-openings to prevent damage to the operating parts inside the appliance.
  3. Wipe both sides of the door and the window, the door seals and adjacent parts frequently using a damp cloth to remove any spills or spatters. Do not use abrasive cleaners.
  4. The control panel should not become wet. Clean it with a soft and damp cloth.

When cleaning the control panel, leave the door open so the appliance cannot be switched on accidentally.

  1. If steam accumulates inside or around the outside of the door, wipe it with a soft cloth. This may occur when the appliance runs under high-humidity-conditions. It is a normal occurrence.
  2. It is sometimes necessary to remove the turntable and/or rotating ring ^14 for cleaning. Wash the turntable/ring in warm soapy water, then rinse and dry thoroughly. When having removed the rotating ring from the appliance, you must reinstall it in its proper position.
  3. Remove odours from your appliance by combining a cup of water with the juice and the skin of one lemon in a deep microwave-suitable bowl. Heat it using the microwave mode (900 W) for 2 - 3 minutes approx. Wipe thoroughly and dry with a soft cloth.
    i Any damage that is caused to the appliance by a cleaning product will not be fixed free of charge, even if the guarantee period of the appliance is still valid.
    WARNING! If it is necessary to remove the internal light of the appliance, please contact the customer service (not covered by the guarantee).

7.1 Cleaning of the door of the appliance

⚠ WARNING! Do not use a scraper to clean the glass of the door.

➢ Clean the door very carefully.
Do not use any abrasive detergents; otherwise you may damage or brake the glass.
▶ Use wash-up liquid and warm water.

⚠ WARNING! Do not use a scraper to clean the glass of the door.

8. Trouble shooting

NORMAL OPERATING CONDITIONS
Interference to radio or television receptionRadio and TV reception can be interfered while the appliance is operating, similar to interferences of other electric appliances such as mixers, vacuum cleaners, electric fans etc.
Dim oven lightThe oven light may become dim while the appliance is operating in lower power cooking.
Steam accumulation on door/hot air escapes from the air ventsDuring cooking, steam escapes from the food. Most of the steam is discharged via the ventilation openings. Nethertheless, some steam can accumulate at the cooler parts of the appliance, e.g. the door.
The appliance was accidentally-started without load (food).WARNING! Never operate the appliance when it is empty.
MALFUNCTION
POSSIBLE CAUSE(S)POSSIBLE MEASURE(S)
THE APPLIANCE CANNOT BE STARTED.
1. The power cord is not plugged in properly.2. Blown fuse in household fuse box.3. Socket malfunction.1. Unplug. Plug in again after 10 seconds.2. Check household fuse box.3. Check the socket using another electric appliance.
THE APPLIANCE DOES NOT HEAT.
The door of the appliance is not closed properly.Close the door of the appliance properly.
THE TURNTABLE GENERATES UNUSUAL NOISE.
The rotating ring or the bottom of the appliance inside is contaminated.Clean the relevant parts (look also chapter CLEANING AND MAINTENANCE).
A SPECIFIC MODE, A TEMPERATURE OR A MICROWAVE POWER LEVEL CANNOT BE SET.
The temperature, the microwave power level or the combined settings are not permitted for this operational mode.Select settings which are permitted.

If the appliance shows a malfunction not noted on the schedule above or if you have checked all items on the above schedule but the problem still exists, please contact the aftersales service.

8.1 Error codes

THE FOLLOWING ERROR CODES CAN BE INDICATED ON THE DISPLAY:
E 1The thermal switch-off function has been activated.➢ Please contact the customer service
E 4The thermal switch-off function has been activated.➢ Please contact the customer service
E 11Moisture has penetrated the operating panel➢ Let the operating panel allow to dry
E 17Preheating has been failed.➢ Please contact the customer service

9. Technical data

TypeBuilt-in combination oven incl. microwave
Material cooking compartmentStainless steel
Volume cooking compartment441
Max. power: microwave in Watt900 W
Max. power: grill in Watt1750 W
Max. power: hot air in Watt1750 W
Max. power /Voltage / frequency3.35 kW / 230 V AC / 50 Hz
Power levels microwave5
Automatic cooking programmes13
Function: "rapid preheating"
Grill
Preheating
Defrosting programmes (by weight)✓ / 2
Hot air
LED Display
Acoustic end signal
Electronic clock
Child lock
Turntable
Overheat protection
Grill rack
Pan made of glass
Dimensions H*W*D in cm45.40*59.50*56.80
Internal dimensions H*W*D in cm25.00*42.00*42.00
Weight net / gross in kg36.00 / 42.00

◆ Technical modifications reserved.

10. Waste management

  1. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets. CHOKING HAZARD! RISK OF INJURY!
  2. Old and unused appliances must be send for disposal to the responsible recycling centre. Never expose to open flames.
  3. Before you dispose of an old appliance, render it inoperative. Unplug the appliance and cut off the entire power cord. Dispose of the power cord and the plug immediately.
  4. Dispose of any paper and cardboard into the corresponding containers.
  5. Dispose of any plastics into the corresponding containers.
  6. If suitable containers are not available at your residential area, dispose of these materials at a suitable municipal collection point for waste-recycling.
  7. Receive more detailed information from your retailer or your municipal facilities.

Wolkenstein EKOM-44W - Waste management - 1

Materials marked with this symbol are recyclable.

Wolkenstein EKOM-44W - Waste management - 2

Please contact your local authorities to receive further information.

This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material-components and its faultless fabrication. The consumer is accredited with both the dues of the guarantee given by the manufacturer and the vendor's guarantees. These are not restricted to the manufacturer's guarantee. Any guarantee claim has to be made immediately after the detection and within 24 months after the delivery to the first ultimate vendee. The guarantee claim has to be verified by the vendee by submitting a proof of purchase including the date of purchase and/or the date of delivery. The guarantee does not establish any entitlement to withdraw from the purchase contract or for a price reduction. Replaced components or exchanged appliances demise to us as our property.

The guarantee claim does not cover:

  1. fragile components as plastic, glass or bulbs;
  2. minor modifications of the Wolkenstein-products concerning their authorized condition if they do not influence the utility value of the product;
  3. damage caused by handling errors or false operation;
  4. damage caused by aggressive environmental conditions, chemicals, detergents;
  5. damage caused by non-professional installation and haulage;
  6. damage caused by non common household use;
  7. damages which have been caused outside the appliance by a Wolkenstein-product unless a liability is forced by legal regulations.

The validity of the guarantee will be terminated if:

  1. the prescriptions of the installation and operation of the appliance are not observed.
  2. the appliance is repaired by a non-professional.
  3. the appliance is damaged by the vendor, the installer or a third party.
  4. the installation or the start-up is performed inappropriately.
  5. the maintenance is inadequately or incorrectly performed.
  6. the appliance is not used for its intended purpose.
  7. the appliance is damaged by force majeur or natural disasters, including, but with not being limited to fires or explosions.

The guarantee claims neither extend the guarantee period nor initiate a new guarantee period. The geographical scope of the guarantee is limited with respect to appliances, which are purchased and used in Germany, Austria, Belgium, Luxembourg and the Netherlands.

WOLKENSTEIN

August 2014

WOLKENSTEIN

SERVICE INFORMATION

WOLKENSTEIN

Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual.

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Wolkenstein

Model : EKOM-44W

Category : Oven