EG-4U-CAR-01 - Battery charger EnerGenie - Free user manual and instructions
Find the device manual for free EG-4U-CAR-01 EnerGenie in PDF.
| Product Type | Car Battery Charger |
| Brand | EnerGenie |
| Model | EG-4U-CAR-01 |
| Number of USB Ports | 4 ports |
| Total Output Current | 9.6 A |
| Input Voltage | 12 V (cigarette lighter) |
| Approximate Dimensions | 8 x 4 x 2 cm |
| Approximate Weight | 50 g |
| Main Functions | Simultaneous charging of 4 devices, automatic current detection, overvoltage and short-circuit protection |
| Maintenance and Cleaning | Unplug before cleaning; use a soft, dry cloth |
| Safety | Do not expose to water; use only in a vehicle with a 12 V cigarette lighter |
| Spare Parts and Repairability | Not repairable; in case of failure, replace the device |
| General Information | Car battery charger, compatible with most USB devices |
| Color | Black (typical) |
| Material | ABS plastic |
Frequently Asked Questions - EG-4U-CAR-01 EnerGenie
User questions about EG-4U-CAR-01 EnerGenie
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Battery charger in PDF format for free! Find your manual EG-4U-CAR-01 - EnerGenie and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. EG-4U-CAR-01 by EnerGenie.
USER MANUAL EG-4U-CAR-01 EnerGenie
natural_image
Black electric vehicle charging station connected to a cable, showing ports and wiring (no text or symbols visible)EG-4U-CAR-01
4-PORT FRONT AND BACK SEAT CAR
CHARGER, 9.6 A
USER MANUAL
HANDBUCH
HANDLEIDING
MANUEL DESCRIPTIF
natural_image
Six national flags (Germany, EU, Switzerland, Austria, Netherlands, Belgium, Luxembourg) arranged in a grid (no text or symbols)



Features
- 4-port USB car charger: 2 ports for the front and 2 ports for backseat passengers
• Intelligent chipset for over-current and short circuit protection - Multi-charging: charge up to 4 devices simultaneously (max 2.4A per port)
- Integrated 1.8 m cable for backseat charging
Specifications
- Input voltage: 12-24 V DC from cigarette lighter socket
• USB output: 5 V DC ± 0.25 V, max 9.6 A (48 W), 4 AF-ports - Idle power consumption: no more than 0.075 W, efficiency > 85%
• Over-current protection: if current is > 3.5 A per any port
• Working conditions: temperature -10...+40°C, humidity ≤95%
• Built-in cable: 1.8 m - Dimensions: 34 (L) x 26 (W) x 68 (H) mm (front unit); 80 (L) x 54 (W) x 28 mm (rear unit)
• Net weight: 0.125 g
• Note: the case temperature may be up to 65^ C at full load

text_image
CE Noohole RoHS MADE IN CHINAAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
energenie
EG-4U-CAR-01
4-port front and back seat car charger, 9.6 A
①

text_image
Lockcrane Lutch Pull up for lock Push down for unlockAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
energenie
EG-4U-CAR-01
4-port front and back seat car charger, 9.6 A

text_image
Diagram illustrating the connection between a car charger and a mobile phone, with an inset image showing its internal components.All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
energenie
EG-4U-CAR-01
4-port front and back seat car charger, 9.6 A
③

text_image
2.4A 2.4A 2.4A 2.4A NEW YORKAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
| (ENG) Declaration of conformityThis product is tested and complies with the essential requirements of the laws of member states concerning LVD(2006/95/EC), EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). The CE declaration can be found underwww.gembird.eu | (NL/BE) Verklaring van overeenstemmingDit product is getest en voldoet aan alle geldende nationale en Europese richtlijnen en regelgeving met betrekking tot LVD(2006/95/EC), EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Dit product heeft een CE-markering en de bijbehorende CE-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op onze website: www.gembird.eu |
| (FR/BE) Déclaration de conformitéLe produit est contrôlé et rempli les exigences des directives nationales et de la directive LVD(2006/95/EC), EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). La conformité CE a été démontrée et les déclarations correspondantes sont déposées chez le fabricant a: www.gembird.eu | (DE) KonformitätserklärungDieses Produkt wurde getestet und stimmt mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie LVD(2006/95/EC), EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU) überein. Die Konformitätserklärung kann auf unserer Webseite www.gembird.eu heruntergeladen werden. |
| Deklaracja zgodnościTen produkt został przetestowany i jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami przepisów ustawowych państw członkowskich dotyczących LVD(2006/95/EC), EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Deklaracja CE znajduje się pod adresem www.gembird.eu | |


text_image
Four-panel cartoon showing different workplace safety behaviors: hand washing, sun drying, screwdriver cleaning, and a broken-out object.All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Waste disposal: Do not deposit this equipment with the household waste. Improper disposal can harm both the environment and human health. For Information about waste collection facilities for used electrical and electronic devices, please contact your city council or an authorized company for the disposal of electrical and electronic equipment. | Entsorgungshinweise:![]() ![]() Werfen Sie dieses Gerät nicht in den Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann sowohl der Umwelt als auch der menschlichen Gesundheit schaden.Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro-und Elektronikgeräten. |
Richtlijnen m.b.t. afvalverwerking![]() ![]() Batterijen en accu’s dienen als klein-chemisch afval afgeleverd te worden bij toegewezen afvalverzamelpunten (zie www.afvalgids.nl). U dient ervoor te zorgen dat de batterijen/accu’s leeg zijn en dus geen stroom meer kunnen leveren. Let op, de batterijen/accu’s dienen onbeschadigd ingeleverd te worden. Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak. Dit kan zowel het milieu als de menselijke gezondheid schade toebrengen. Informatie over het inleveren van dit product kunt u inwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienst of andere geautoriseerde instelling in uw buurt. | Traitement des déchets: Ne jetez pas cet appareil dans les déchets domestiques. Un traitement inapproprié peut être dommageable à l’environnement et à la santé humain.Vous trouvez des informations sur les centres de rassemblement des appareils vieux chez l’administration municipale ouchez un centre autorisé pour le traitement des appareils électriques ou électroniques. |
SYMBOL WEEE – objaśnienie Nie wyrzucać tego urządzenia z odpadami komunalnymi( to nie jest odpad domowy ). Niewłaściwa utylizacje może zaszkodzić zarówno środowisku i zdrowiu ludzkiemu. Aby uzyskać informacje o punktach zbiórki odpadów dla używanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, prosimy skontaktować się z Urzędem Miejskim w Twojej gminie lub autoryzowaną firmą odpowiedzialną za utylizację sprzętu elektrycznego i elektronicznego. | |
| WARRANTY CONDITIONS | GARANTIE BEDINGUNGEN |
| The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it is required for all warranty claims. During the warranty period the defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's expense. Work carried out under the warranty neither extends the warranty period nor starts a new warranty period. The manufacturer reserves the right to void any warranty claim for damages or defects due to misuse, abuse or external impact (falling down, impact, ingress of water, dust, contamination or break). Wearing parts (e.g. rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V. reserves the right to choose between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always be calculated on the basis of the current market value of the defective products | Die Garantie beträgt 24 Monate ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, wahlweise durch den Hersteller entweder durch Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder im Austausch, behoben. Die Ausführung der Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit.Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser, Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von der Garantie ausgenommen. |
| Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlandswww.gembird.nl/servicesupport@gmb.nl | GEMBIRD Deutschland GmbHCoesterweg 45, 59494 Soest, Deutschlandwww.gembird.deWenn Sie Hilfe im Umgang mit unseren Produkten benötigen, können Sie uns kostenlos via E-Mail ansupport@gembird.deoder über unser Hilfe-Forum erreichen:http://gembird-support.de/ |
| GARANTIE VOORWAARDEN | CONDITIONS DE GARANTIE |
| Op de aankoopbon moeten de aankoopdatum en productomschrijving duidelijk vermeld staan.Gelieve de aankoopbon de gehele garantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijden benodigd voor alle garantie aanspraken.Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of vervangen worden door de fabrikant d.m.v. reparatie, omruiling van het defecte onderdeel of het gehele apparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode leiden niet tot verlenging hiervan. Garantieaanspraak vervalt bij schade of gebreken die ontstaan zijn door oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA goederen behoudt Gembird zich het recht om te kiezen tussen vervanging van de defecte waren of het uitgeven van een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de huidige marktprijs voor het defecte produkt. | Le talon de garantie doit énumérer clairement la date d'achat et le type d'appareil.Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.Au cours de la période de garantie tous les défauts doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse ou l'ensemble du produit.Les travaux effectués sous garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne commencent pas une nouvelle période de garantie.Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande de garantie pour les dommages ou défauts dus à une mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute, choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables) sont exclus de la garantie.Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir entre le remplacement des produits défectueux ou de délivrer un avoir.Le montant d'avoir sera toujours calculée sur la base de la valeur actuelle du marché des produits défectueux. |
| Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/service helpdesk@gembird.nlTel: 0900-GEMBIRD(€ 0,25 p/m binnen Nederland, exclusief mobiele telefoonkosten) | Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 561358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/supportsupport@gmb.nl+33(0) 251 404849Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / minPrix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon operateur |
Do not deposit this equipment with the household waste. Improper disposal can harm both the environment and human health. For Information about waste collection facilities for used electrical and electronic devices, please contact your city council or an authorized company for the disposal of electrical and electronic equipment.

Werfen Sie dieses Gerät nicht in den Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann sowohl der Umwelt als auch der menschlichen Gesundheit schaden.Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro-und Elektronikgeräten.

Batterijen en accu’s dienen als klein-chemisch afval afgeleverd te worden bij toegewezen afvalverzamelpunten (zie www.afvalgids.nl). U dient ervoor te zorgen dat de batterijen/accu’s leeg zijn en dus geen stroom meer kunnen leveren. Let op, de batterijen/accu’s dienen onbeschadigd ingeleverd te worden. Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak. Dit kan zowel het milieu als de menselijke gezondheid schade toebrengen. Informatie over het inleveren van dit product kunt u inwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienst of andere geautoriseerde instelling in uw buurt.
Ne jetez pas cet appareil dans les déchets domestiques. Un traitement inapproprié peut être dommageable à l’environnement et à la santé humain.Vous trouvez des informations sur les centres de rassemblement des appareils vieux chez l’administration municipale ouchez un centre autorisé pour le traitement des appareils électriques ou électroniques.
Nie wyrzucać tego urządzenia z odpadami komunalnymi( to nie jest odpad domowy ). Niewłaściwa utylizacje może zaszkodzić zarówno środowisku i zdrowiu ludzkiemu. Aby uzyskać informacje o punktach zbiórki odpadów dla używanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, prosimy skontaktować się z Urzędem Miejskim w Twojej gminie lub autoryzowaną firmą odpowiedzialną za utylizację sprzętu elektrycznego i elektronicznego.