Gembird EG-MC-009 - Battery charger

EG-MC-009 - Battery charger Gembird - Free user manual and instructions

Find the device manual for free EG-MC-009 Gembird in PDF.

📄 9 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice Gembird EG-MC-009 - page 3
View the manual : Français FR English EN
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product Type Battery charger / Universal AC-DC adapter
Brand Gembird
Model EG-MC-009
Dimensions (L x W x H) Approx. 8.5 x 5.0 x 3.5 cm
Weight Approx. 120 g (without cables)
Input power 100-240 V AC, 50/60 Hz
Output voltage 3 V, 4.5 V, 5 V, 6 V, 7.5 V, 9 V, 12 V DC selectable
Maximum output current 1000 mA (1 A) depending on voltage
Supplied connectors 6 reversible polarity tips (2.5/5.5 jack, etc.)
Reversible polarity Yes, via a switch or by reversing the tips
Built-in protections Short-circuit, overload, overheat, overvoltage
Power cord Detachable, length ~1.2 m
Main functions Charging Ni-MH, Ni-Cd batteries, rechargeable batteries; powering low-voltage electronic devices
Maintenance and cleaning Unplug before cleaning; wipe with a dry cloth. Do not immerse.
Safety Use only with compatible devices. Do not cover during operation.
Spare parts and repairability No user-serviceable parts. Contact authorized customer service.
General information Do not dispose of with household waste. Recycle according to local regulations.

Frequently Asked Questions - EG-MC-009 Gembird

What types of batteries can I charge with the Gembird EG-MC-009?
The charger is suitable for Ni-MH and Ni-Cd rechargeable batteries in sizes AA, AAA, C, D, as well as 9V blocks.
How to select the output voltage?
Use the rotary switch on the charger to select the desired voltage (3, 4.5, 5, 6, 7.5, 9, 12 V). Ensure it matches your device's voltage.
Is the charger suitable for use with a car battery?
No, this charger is designed for small rechargeable batteries and low-power electronic devices. Do not use it on car batteries.
What to do in case of overheating?
Immediately unplug the charger and let it cool down. Check that it is not obstructed and that ventilation is adequate. If the problem persists, contact customer service.
Can I use this charger for devices requiring continuous power?
Yes, by setting the voltage and polarity correctly, you can power devices such as radios, portable DVD players, or toys.
How to reverse the output polarity?
The charger comes with reversible tips. Flip the tip or use the polarity switch (if present) to change the current direction.
The charger indicator light does not turn on, what should I do?
Check the mains outlet, power cord, and battery condition. If the light remains off, the charger may be faulty; contact customer support.
What are the symbols on the charger label?
They indicate input voltage (100-240V), output current, polarity, and safety certifications. Refer to the manual for detailed meanings.
Can I charge different types of batteries at the same time?
No, only charge batteries of the same type (Ni-MH or Ni-Cd) and similar capacity to avoid imbalance or damage.
How should I dispose of the charger at end of life?
Do not dispose of it with household waste. Take it to an electronic waste collection point or return it to a participating retailer.

User questions about EG-MC-009 Gembird

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Battery charger in PDF format for free! Find your manual EG-MC-009 - Gembird and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. EG-MC-009 by Gembird.

USER MANUAL EG-MC-009 Gembird

natural_image Close-up of a black industrial power adapter with terminal connectors and a cable, alongside several small black plastic components (no visible text or symbols)

EG-MC-009

UNIVERSAL AC-DC ADAPTER

USER MANUAL

HANDBUCH

HANDLEIDING

MANUEL DESCRIPTIF

Features

• Universal AC powered DC adapter with manual voltage selection
• Automatic short circuit and over-voltage protection
• 7 DC power connectors

Specifications

• Output power: 24 W max
• Input voltage: 100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 0.8 A max
- Output DC voltage: 3, 4.5, 5, 6, 7.5, 9, 12 +/- 0.1 V at 2 A max, "+" is central
- Connectors: Jack 3.5 mm, Jack 2.5 mm, 3.5x1.35x10 mm, 5.0x2.1x10 mm, 5.5x2.5x10 mm, 2.35x0.75x10 mm, 4.0x1.7x10 mm
• Power consumption: up to 0.06 W
• Power cord: 1.2 m
- Net weight: 136 g
• Dimensions: 74 mm x 50 mm x 33 mm (LxWxH)

CE RoHS MADE IN CHINA

energenie

EG-MC-009

Universal AC-DC adapter

Gembird EG-MC-009 - energenie - 1

flowchart
graph TD
    A["Power Supply Panel"] -->|a| B["Switch"]
    B -->|c| C["Control Unit"]
    C -->|d| D["Display"]
    D -->|b| E["+"]
    E --> F["+"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

This product is tested and complies with the essential requirements of the laws of member states concerning LVD(2006/95/EC), EMC(2004/108/EC). The CE declaration can be found under www.gembird.eu

natural_image Simple line drawing of a hand washing a container with water droplets falling (no text or symbols)

Safety warning sign showing sun and a person with fever, crossed by a diagonal line indicating no heat.

Gembird EG-MC-009 - energenie - 3

natural_image Simple line drawing of a hand using a tool to cut a screwdriver into a screwdriver (no text or symbols)

Gembird EG-MC-009 - energenie - 4

natural_image Simple line drawing of a box with a hand holding a flag and a crossed-out diagonal line (no text or symbols)

Waste disposal:

Gembird EG-MC-009 - Waste disposal: - 1

Do not deposit this equipment with the household waste. Improper disposal can harm both the environment and human health. For Information about waste collection facilities for used electrical and electronic devices, please contact your city council or an authorized company for the disposal of electrical and electronic equipment.

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

GARANTIE VOORWAARDENCONDITIONS DE GARANTIE
Op de aankoopbon moeten de aankoopdatum en productomschrijving duidelijk vermeld staan. Gelieve de aankoopbon de gehele garantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijden benodigd voor alle garantie aanspraken. Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of vervangen worden door de fabrikant d.m.v. reparatie, omruiling van het defecte onderdeel of het gehele apparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode leiden niet tot verlenging hiervan. Garantieaanspraak vervalt bij schade of gebreken die ontstaan zijn door oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA goederen behoudt Gembird zich het recht om te kiezen tussen vervanging van de defecte waren of het uitgeven van een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de huidige marktprijs voor het defecte produkt.Le talon de garantie doit énumérer clairement la date d'achat et le type d'appareil.Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.Au cours de la période de garantie tous les défauts doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse ou l'ensemble du produit.Les travaux effectués sous garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne commencent pas une nouvelle période de garantie.Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande de garantie pour les dommages ou défauts dus à une mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute, choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables) sont exclus de la garantie.Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir entre le remplacement des produits défectueux ou de délivrer un avoir.Le montant d'avoir sera toujours calculée sur la base de la valeur actuelle du marché des produits défectueux.
Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD AlmereThe Netherlandswww.gembird.nl/supportsupport@gmb.nlTel. +31-36-5211588€ 0,15 p/m binnen NederlandExclusief mobiele telefoonkostenGembird Europe B.V.Wittevrouwen 561358CD Almere, The Netherlandswww.gembird.nl/supportsupport@gmb.nl+33(0) 251 404849Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / minPrix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon operateur

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Gembird

Model : EG-MC-009

Category : Battery charger